Зена — королева воинов(1995)

Xena: Warrior Princess
    Страна: Новая Зеландия, США,
    Жанр: боевик, драма, приключения, фэнтези,
    Режиссеры:
    Актеры:

Сезон 1

1-01: Sins Of The Past - Грехи прошлого

Какое-то поле и горы в дымке. По полю едет фигура на лошади. Это молодая Зена. Она вспоминает прошлое: как она рьяно дерётся, как сидит на лошади (кадр из заставки), как её чествуют, выкрикивая её имя. Это кровь и битвы… Из развалин хижины вылезает чумазый мальчик и просит поделиться едой. Зена отвечает, что времена трудные и делиться нечем, спрашивает, где родители мальчика. Он отвечает, что они умерли: их убила Зена, Королева Воинов. Зена шпорит лошадь…
На полянке она в вырытую ямку кидает меч, поножи, латы, Шакрам, остаётся в простом сереньком платье. Едва она успела забросать это всё землей, вооруженные люди проводят мимо пленённых поселенцев (Наверное, из Подейдии – родной деревни Габриэль). Они собираются отнять женщин: либо убив поселенцев сейчас, либо убив их потом (что-то в этом роде). Среди женщин – молоденькая Габриэль, она пытается на словах отстоять остальных. Зена выходит из кустов, главарь отмечает, что бабы в селе крепкие. Зена затевает драку, выхватив у кого-то копьё, прокрутившись на палке с воинственными кличами и проч. Когда её окружают и говорят, что она не так крута, как кажется, она ненавязчиво сует руку в землю и достаёт свой закопанный меч и кидает Шакрам, срезая клинки противников, бьется с мечом и Шакрамом в руке. Разметав врагов (в это время поселяне запинали конвоиров), она толкает главаря череном меча, сказав, чтобы он передал Дрейко привет от неё.
Поселяне помогают Зене промыть рану на спине и велят уходить, так как они о ней наслышаны. Габриэль расспрашивает её о «кольце»: эта такая классная штука, она что, сама её сделала? К Габриэль нежно пристаёт деревенский парень Пердикос, она отвечает, что помолвка ещё не даёт ему на это права и спрашивает дальше: куда идёт Зена? Та отвечает, что хочет вернуться в Амфиполис. Габриэль знает, что это во Фракии: она любит географию и напрашивается пойти с Зеной. Та говорит: «Даже и не думай о том, чтобы пойти за мной, иначе я рассержусь». Габриэль настиаивает, что она не такая, как все, что ей надо уйти… Зена кивает на жениха, но Габриэль делает ему фу: мол, он хоть и нежный (по словам Зены, нежность – редкость), но серый и глупый.
В лагере Дрейко, Дрейко стоит у мишени и ловит пущенную в него стрелу, потом велит четверым лучникам стрелять одновременно, уклоняется, ловит две стрелы, но одна царапает ему плечо. Он спрашивает, чья это стрела с зелёным оперением. Трое стрелков говорят, что, к счастью, не их, один, кому она принадлежит, остаётся, его подводят к Дрейко, тот говорит, что к воину благосклонен Арес и возвращает стрелу Гектору – так зовут воина – велит оставить его, а остальных разогнать. Дрейко читает какой-то свиток, сзади подходит Зена. Дрейко спрашивает, зачем пришла Зена, та отвечает, отметив шрам на его щеке, что раз Дрейко ещё жив, то она пришла с просьбой: чтобы он отозвал воинов и не нападал на ту деревню. Он говорит, что оставит деревню в покое, если Зена присоединится к нему. Она не может, потому что хочет вернуться в Амфиполис. Он говорит, что хотел быть с ней в любви или в бою, но она лишает его обоих удовольствий, и что когда он захотел вернуться в свою деревню – отец избил его кузнечным молотом, и с ней будет то же самое.
Габриэль ночью вылезает из кровати, берёт мешок и хочет улизнуть, но скрипит половицей, роняет табуретку, и её сестра Лила просыпается и спрашивает, что в мешке и куда вообще Габриэль намылилась? – За Зеной. Лила не верит, но Габриэль говорит серьёзно, она не такая, как все, и надо уйти. Лила напоминает о Пердикосе. Он любит Габриэль – но она его не любит. Габриэль говорит, что хочет стать воительницей. Лила хихикает: мол, даже она может её поколотить. Габриэль оправдывается: Лила слишком сильная для своего возраста. Лила говорит, что будет скучать. Габриэль утешает её: вся комната достанется Лиле, завещает помогать маме, не позволять ей носить воду из колодца и не грустить. Они обнимаются на прощание, и Габби уходит.
День. Зена едет по полю и приближается к мосту. Арго ни в какую не хочет проезжать по мосту, Зена спешивается и берёт в руки повод, проходит мост, успокаивая лошадь, уже на другом берегу та начинает вырываться. Путь преграждает циклоп, некогда ослеплённый Зеной. Он рычит и гневается, мечтает её убить, но Зена только играет с ним, в конце концов бросает Шакрам, с циклопа падают штаны, его молот не попадает по Зене. Она советует ему найти другую работу. - На что годен слепой циклоп? - Ну, он может наняться защищать посёлок, и за это ему будут давать овец. Циклоп привередничает: человечина вкуснее овец. Зене наплевать: мол, было бы предложено. Она продолжает путь, свистнув Арго.
Дрейко собирает информацию о Зене. Его план – разорить Амфиполис и свалить это на Зену: он считает, что грешникам нет прощения.
Габриэль также подходит к мосту. Она успокаивает сама себя, что мост её выдержит, и как легко быть путешественницей. Только-только она перешла на другой берег – как циклоп надевает на неё клетку из жердей. Габриэль тотчас обращается к Зевсу и молит его послать проклятие на циклопа, если он её съест. Циклоп ворчит, что не любит разговорчивую добычу. Габриэль пускает в ход последний аргумент: что она знает Зену, Королеву Воинов! Циклоп злится ещё больше: он ненавидит Зену, это она ослепила его! И ему доставит удовольствие слопать её подругу! Габриэль оправдывается: мол, если я её знаю, это не значит, что я её подруга. Она вдохновенно впаривает циклопу про то, что идёт убить Зену: мужчину та к себе не подпустит, а невинная слабая девушка не вызовет подозрения, и она убьёт эту дьяволицу, отрубит ей руки-ноги, ослепит и принесёт её глаза циклопу на сладкое. Циклоп просит принести её ногу. Небольшой торг о частях тела, циклоп выпускает девушку, моля убить Зену. Габриэль уходит, благословив глупость циклопов и поблагодарив за это Зевса.
Зена едет дальше, за ней уже движутся трое людей Дрейко. Зена проходит по ветви дерева над ними, сваливает последнего едущего, потом – второго. Едущий впереди главарь видит перед собой Арго без всадницы и спрашивает, не оглядываясь, что скажут его солдаты. Зена отвечает, что у него в горле першит. После короткой схватки королева воинов применяет свой коронный приём-акупунктуру и узнает, что солдат послал Дрейко, чтобы разорить Амфиполис.
Мужик едет на телеге и видит лежащую на дороге Габриэль. Он божится, что же это творится, подходит к Габриэль, спрашивает, жива ли та. Она спрашивает, куда едет мужик. Оказывается, что в Амфиполис. Она хочет ехать с ним, он не собирается её брать. Габриэль думает, что бы наплести… Обещает, что хоть сейчас у неё нет даже еды, но в Амфиполисе её отец наградит его. Спрошенная об имени отца, она называет Долона. Мужик спрашивает, это тот, который лошадей разводит? Попавшая пальцем в небо Габриэль кивает и обещает, что тот подарит скакуна. Мужик подловил её: в Амфиполисе никто не разводит лошадей, только овец. Она обещает спеть об Эдипе, царе Фив, о несчастном человеке. «Скорее о глупом», – замечает мужик и говорит, что был знаком с Эдипом, жил в его время. Габриэль просит рассказать, влезает на верх телеги. Мужик объясняет, что только видел его, и нахлёстывает лошадей.
Зена едет дальше… видит поющих жниц возле Амфиполиса, улыбается и проезжает мимо них. Но в общей таверне она встречена враждебным молчанием. Подошедшая мать вынимает у Зены меч из ножен и приставляет к горлу дочери. Потом отбрасывает его в сторону и говорит, что тут не место оружию, и тут не место Зене. Зена объясняет, что на деревню движется Дрейко, что она знает его приёмы и сможет организовать оборону. Мать скептически спрашивает, что, ей опять нужны люди для армии? Все хорошо помнят, что было в прошлый раз, и теперь не доверяют. Мать говорит что-то о позоре, которым Зена покрыла себя. Королеву воинов попросили выметаться оттуда. Ей сказано, что это больше не её деревня, не её народ, не её мать.
В лагере Дрейко, он отчитывает командира, выложившего план Зене: «Я послал тебя разведать, что делает она, а не рассказывать, что задумали мы». Предлагает выбрать оружие, дерётся, отдавая приказания. Спарринг заканчивается его победой, он поворачивается сделать лошадь. Противник подбирает топор, Дрейко метает нож. Велит почистить его нож.
Зена забирает из комнаты меч. Не разговаривая с ней, заходит мать. Зена говорит, раз уж они не хотят защищаться – то пусть уходят. Мать спрашивает, пришла ли Зена только за этим? – Нет, была ещё одна причина: она хотела вернуться. Мать спрашивает, почему, если движущиеся на Амфиполис отряды не принадлежат ей, почему они несут знамя Зены и выкрикивают её имя? Приходят поселенцы. Они опять клеймят Зену прошлыми прегрешениями. Она философски отвечает, что месть сладка, что пословица права и предлагает отомстить ей. Бросает меч и Шакрам на пол: безоружная женщина как раз им по зубам! Кто-то первым кинул в неё камень, и ещё несколько. В этот момент врывается Габриэль и начинает тараторить, что видела, как Зена вершила добрые дела, не обращая внимания на приказы убираться, продолжает рассуждать: если, как думают поселенцы, Зена заодно с Дрейко, что же сделает Дрейко, если узнает, что убили его женщину?! Народ почесал репу и согласился. Габриэль уводит Зену. Габриэль пребывает в твердой уверенности, что спасла Зену как минимум от верной гибели.
Зена садится на Арго, и Габриэль замечает, что могла сама бы сесть позади, ведь Зена её не оставит, правда? Зена не собирается брать её с собой. Габриэль наивно заверяет, что спасла Зене жизнь. Та неохотно сажает её позади себя. Они едут к брату Зены.
Зена на могиле брата (Луция). Говорит о том, что у того всегда было чумазое лицо, что когда он умер – она сбилась с пути, теперь опять его нашла, но её не принимают и не верят, и как тяжело быть одной. Заходит Габриэль и говорит, что Зена не одна.
Жители в сарае, туда вступает Дрейко. Староста обещает ему возы с продуктами и кормить его армию – ведь это полезнее, чем десятки мертвых крестьян. («Зато не так весело», - парирует Дрейко). Дрейко просит выдать Зену, поселяне не знают, где она, но Королева Воинов уже появляется в дверях. Дрейко спрашивает: «Как тебе дома?». Ему нужна Зена… Она опять его отшивает. Он предлагает выбирать оружие… В итоге оружие выбирает сам Дрейко – шесты, а Зена выбирает условие: биться на помосте, и кто первый ступит на землю – проиграл. Дрейко приказывает лучникам убить первого ступившего на землю.
Начинается красивая схватка. Под Зеной и Дрейко рушится помост, она чуть не падает, но отбивает шест, потом они идут по головам, Габриэль делает кому-то подножку, дело заканчивается тем, что Дрейко повержен. Его никто не убивает. По приказу Зены он именем Ареса клянётся убраться из долины до заката. Того, кто хотел со спины убить Зену, самолично убивает ножом: договор есть договор.
Зена собирает вещи. Серена обнимается с ней и говорит, что рада, что дочка вернулась. Но Зена не может остаться.
Ночь, лес. Зена жжёт костёр. Кто-то шуршит в кустах, Зена вскидывает меч, но опускает его: это опять пришла Габриэль. Она говорит, что в лесу холодно, что её заели комары, но что она всё равно не уйдёт, раз уж пришла, когда Зене было несладко. Зена скривилась, но дала Габриэль одеяло.

Они вместе идут дальше:
«З е н а: Там, куда иду я, опасно.
Г а б р и э л ь: Я знаю.
З е н а: Так зачем ты идёшь?
Г а б р и э л ь: Так поступают друзья.
З е н а: Идём, подруга.»
«З е н а: Трудно быть одной.
Г а б р и э л ь: Ты не одна»
«Г а б р и э л ь: Я молилась богу Гермесу, чтобы он послал кого-нибудь, едущего в Амфиполис. Как мне повезло! Это просто чудо!

К у п е ц: Эта дорога в Амфиполис. Тут все едут в Амфиполис.»

1-02: Chariots Of War - Колесницы войны

Зена и Габриэль приходят в какое-то село. Габриэль рассказывает сагу: «…и тогда возлюбленные были превращены в два дуба, а потом…» «Из них сделали лодки?» - осведомляется Зена, Габриэль отвечает, что нет же: они переплели ветви и всегда были вместе. Каждый когда-нибудь найдёт своё дерево. «Сильные деревья всегда стоят в одиночку», - возражает Зена. Она собирается разведать, где лучше перейти реку Мелетис и спрашивает Габриэль, где та подождёт. Габриэль спрашивает, чем же плохо это место, где они сейчас? На неё вешается какой-то пьяный и просит рассказать о любви. Габриэль теперь понимает, почему это место плоховато.
Зена едет на Арго.
В деревне Мужчина (я не поняла имени) и его дети с молотками чинят сожжённый разбойниками амбар Тайнуса, один из пацанов заезжает себе молотком по рукам и отец показывает, как надо правильно держать. Пацанов зовут Арголис и Люкос, а девочку – Сарита. Мужчина говорит, что они не вернутся в Трою, их дом – тут, несмотря на разбойников. Он и Сарита идут принести бревна. Сарита видит на зелёных холмах всадников и теребит отца за рукав (она немая), чтобы он посмотрел, но он ничего не видит. Она вновь видит колесницы на дороге, опять теребит отца, на этот раз он видит военные колесницы разбойников, которые нападают на село. Дети разбегаются, разбойники бросают арканы, Люкос прячется под какую-то шатающуюся деревянную конструкцию, а Сферос, под началом которого выступили разбойника, ясноглазый и высокий, наблюдает за процессом. Появляется Зена и начинает сражаться с разбойниками, не слезая с лошади, отпинывает их, потом использует стол как трамплин, после ударов возвращается в седло и успевает спасти мальчика, схватив его за шкирку и усадив на седло прежде, чем рухнула конструкция. Сферос отдаёт приказ стрелять. Три лучника выстрелили. Зена поймала только две стрелы. Третья попала ей в живот.
В доме Мужчины, он хочет унести её доспехи: в его доме им не место. Он осматривает рану и говорит, что никогда не вынимал стрелы. Зато Зена делала это. Она руководит Мужчиной, велит ему положить в огонь прут. В дверях комнаты появляются дети, она шикает на них, Мужчина велит уйти, это обязательно, те жалуются что опять пропустят самое интересное. Зена спрашивает, с кем же она дралась? – С людьми Саймуса. Вынимают стрелу: наконечник не вышел и приходится проталкивать его, потом обломить древко. Зена страдает, но терпит, потом велит принести раскалённый прут и им прижигает рану.
Отец и сын – Саймус и Сферус – дерутся на шестах, разогнав тех, кто дрался перед ними, и разговаривают. Сферус стал сильным, он готов занять место отца, но отец возражает: Сферусу не достаёт умения убивать. Сферус говорит, что убил женщину, которая умерла, не назвав своего имени, и отец смеётся над ним, говоря, что вот был бы жив его брат Стентор, настоящий воин… Сферус спрашивает, выбив шест из рук отца и приставив свой к его груди, достоин ли он Ареса. Отец вырывает у него шест и говорит, что почти.
Арголис и Люкос, сыновья Мужчины, рядом со спящей Зеной. Люкос говорит, что если она умрёт, то он возьмёт её лошадь, Арголис возражает, что тот и скакать-то не умеет. От споров Зена просыпается и говорит: «Одной стрелой меня не возьмёшь. Я сильнее».
Габриэль и трактирщик. Девушка заверяет, что Зена придёт с минуты на минуту, она слишком зависима от неё, Габриэль. Хотя… Зена ведь любит риск… Трактирщик спрашивает, будет ли Габриэль пить, та говорит, что да. «Это не подарок» – «Я заплачу», но посмотрев на свои сбережения, быстро меняет мнение: «Не любит спиртное… лучше воды». Она спрашивает, долго ли работает это милое заведение и получает утвердительный хмурый ответ.
Зена рассказывает детям о том, как дралась с великаном в ущелье и щекотала ему ногу целым гусём. Её спрашивают, путешествует ли она с семьёй, но Зена говорит, что у неё нет семьи, и редко встречается такая милая компания, как сейчас. Здесь же она узнаёт, что Сарита не разговаривает с тех пор, как умерла её мать. Тайнус наедине говорит с Мужчиной (правда, Зена всё равно слышит) о том, что Зена – чужая, что Мужчина, оставляя её, пусть у него долго и не было женщины, тем самым нарушит клятву. Мужчина объясняет, что Зена спасла его ребёнка, и поэтому останется у него, пока не выздоровеет. Тайнус говорит, что люди знают Зену и что она не воин, а наёмница и убийца (Зена потом почему-то подтверждает эти слова). Мужчина заверяет, что Зена уйдёт, как только выздоровеет – и Тайнус тут же желает ей скорейшего выздоровления.
Зена седлает Арго. Мужчина хочет её задержать, ведь она не вполне поправилась, но Зена объясняет, что её ждёт подруга, говорит, что у неё очень плохое прошлое… Садясь на Арго, она чувствует приступ боли, но не принимает помощи от Мужчины. В это время отряд разбойников сжёг отстроенный амбар Тайнуса. Дым на дороге.
Габриэль в таверне спускается в общий зал со словами «рановато для пьянки», опять заказывает воду. К ней навязывается какой-то парень обещает угостить, если она его отблагодарит. Габриэль говорит, что же это такое: невинная девушка и смуглый незнакомец, ведь слухи быстро расползутся. Незнакомец спрашивает, означает ли это согласие? – Не совсем. Габриэль пытается объяснить, что ждёт друга. Что ж, незнакомец говорит, что тоже может быть другом. Но друг Габриэль – Зена! Что ж, он может быть другом им обеим… Красноречие Габриэль неисчерпаемо: она говорит, что её уже ждёт друг, что он устал точить свой большой меч… и указывает рукой на Сферуса, сидящего там же за столиком. Незнакомец не верит. Габриэль подходит к Сферусу, целует его, садится на колени и просит притвориться, что они знакомы.
Зена роется в корзинах, ища свои доспехи. Мужчина спрашивает её, зачем она это делает. Зена собирается сражаться – он просит во имя мира. Зена говорит, что иначе не получится и надо прогнать разбойников – Мужчина бает о мирных переговорах, что он сам был на войне и знает, каково это…
Сферус спрашивает Габриэль, давно ли он «встречаются», Габриэль представляется, упоминает любовь с первого взгляда и спрашивает, не видел ли он её подруги? «Она высокая, вся в коже, и сильна, как гарпия». Сферус спрашивает, а что, они близкие подруги? Габриэль отвечает, что да. Сферус рассказывает, что состоит на службе у отца, но едва заходит разговор о его отце, собирается уходить. Габриэль рассказывает о своём детстве: её хотели выдать замуж и заставить нарожать детей, она благодарна маме за своё появление, но не хочет расплачиваться за это своим будущим.
Зена в полном доспехе вызывает неодобрение Мужчины: тот считает, что негоже в таком прикиде заявляться на мирные переговоры: крестьяне не понимают воинов. Зена намекает, что другой одежды у неё нет. Мужчина предлагает ей синенькое платье: мол, оно волшебное, в нём была его жена, когда они в первый раз встретились и просит надеть. Зена сопротивляется: мол, она в таком не ходит, не хочет портить его память о жене, но потом в поддаётся и в отведенной ей комнате перед зеркалом медленно надевает его.
Сферус со своим отцом. Он договорился о переговорах. Отец велит убить на переговорах всех до единого и велит своему человеку проследить за исполнением приказа.
Дети и Мужчина рассуждают о мире. Арголис прикалывается: если понадобится жертва – отдадим Люкоса. Зена появляется в синем платье, девочка первой видит её.
Переговоры. Сферус грузит крестьянам: наконец-то можно уладить разногласия, больше не нужна война. Мужчина с детьми и Зена входят, Тайнус спрашивает, на кой ляд он её привёл. Зена может подождать в сторонке. Она видит через щель в двери клинки врагов и начинает атаку, порвав по низу платье, чтобы было удобней. Сферус удивлён, что она ещё жива.
Мужчина спрашивает, зачем Зена это сделала, и собирается бежать. Зена поясняет, в чём дело и велит остаться, но он не хочет войны, повторения её ужасов, его долг – защитить детей. Зена выходит из комнаты, говоря, что тоже собирается выполнить свой долг.
Саймус спрашивает, почему провалился его план. Сферус говорит, что это из-за него: это он лично прекратил атаку и позволил поселенцам бежать, потому что не может убивать беспомощных. Отец клеймит его этим, он не хочет слышать ни о чём, кроме войны, говорит, что Сферус предаёт память брата.
Зена в доспехах в конюшне объясняет Мужчине, что хочет сразиться с Саймусом.
Отец точит меч. К нему приходит Тайнус и говорит, что это не их вина, что переговоры были прерваны, а это всё Зена – пришлая воительница. Саймус обещает всем мир: вечное упокоение, велит Тайнусу возвращаться в деревню и ждать бойни. Сферус спрашивает, в чём дело, и Саймус клевещет, что Зена убила его брата при Коринфе ударом в спину. Сферус порывается отомстить за брата и отец говорит, что ему нравится такой блеск в глазах сына. Он велит закладывать колесницу.
Габриэль среди полей с травищей машет рукой Зене. Когда та подъезжает – Габриэль набрасывается с расспросами, где же была Зена, ведь она её уже обыскалась. Зена говорит что попала в неприятности и просит извинить её. Габриэль ушам своим не верит. Зена хочет отослать её к Мужчине отсидеться в его семье, но Габриэль хочет быть с Зеной и идёт первой.
Саймус и Сферус на колесницах приближаются по ручью.
Габриэль рассказывает, что нашла «своё дерево», что он красавец, но ушёл, и она не знает, как его найти. Зена не слушает, потом велит Габриэль садиться на лошадь. Та протестует, хочет помочь. Зена заверяет её, что так Габриэль и поможет: надо отвлечь противников, и подхлёстывает Арго. Габриэль с воплями, чуть не сваливаясь с седла, скачет по ручью. Колесницы устремляются за ней. Зена на дереве привязывает верёвку, прыгает на заднюю колесницу, верёвкой скидывает возниц, потом видит, что Арго несёт Габриэль к опасному месту, нагоняет её и просит прыгать, та боится («Если я умру – не буду с тобой водиться»), потом кое-как перелезает на колесницу. Зена критично спрашивает, это что, прыжок? Габиэль возмущённо оправдывается, что она ведь новичок.
Колесницы сцепляются друг с другом, Зена обнаруживает, что утеряла Шакрам (ударение, кстати, на первый слог), дерется мечом. Габриэль и Сферус узнают друг друга, колесница Зены наезжает на камень и опрокидывается, воительниц отбрасывает на траву. Они поднимаются и идут против Сферуса и Саймуса. Саймус говорит, что не может быть мира, а только война, победители и побеждённые – без компромиссов. Он обвиняет Зену в убийстве Стентора, но она говорит, что Стентор шёл с миром, и его убили свои же. Она сражается с Саймусом, Габриэль и Сферус стоят в стороне. Мужчина приезжает на лошади и привозит Шакрам. Потом вступается Сферус и дерётся с отцом, когда он почти проиграл – Зена бросает Шакрам, в общем, потом сама мечом убивает Саймуса, тот напоследок говорит сыну, что гордился бы, если бы был убит им (Сферусом).
Посёлок. Габриэль прощается со Сферусом, говорит, что должна уехать. Сферус говорит, что сделал всё правильно и не раскаивается, его отец был ужасным… но всё-таки он был отцом.
Жители пьют за мир и процветание.
Тайнус извиняется перед Зеной.
Дети просят её остаться, даже к Сарите вернулась речь.
Мужчина разговаривает с Зеной, говорит, что у него есть дети и семья, и у Зены тоже может быть! Зена отказывается. Она нашла своё счастье, но временно оставляет его.
Зена спрашивает Габриэль, скучает ли та по семье. Та признаётся, что иногда, но не тогда, когда она рядом с Зеной. Габриэль поняла, что добро есть там, где его не ждёшь, а ещё что она ненавидит колесницы, и на лошади поучилась бы скакать… будь лошади пониже.
Зена: «Сильные деревья стоят в одиночку».
«Сферос: Вы с Зеной близкие подруги?
Габриэль: Конечно!»

1-03: Dreamworker - Мир сновидений

Габриэль на полянке упражняется с мечом, поддразнивая воображаемого противника, мол подходи ближе, ждёшь что я первая нападу, да я никогда не ошибаюсь, да я сотню таких, как ты… и вонзает меч в корягу. Зена отнимает у неё меч: это не игрушка, и говорит, что хорошо, что коряга не вооружена, иначе Габриэль получила бы сдачу. Та оправдывается, что у неё просто свой метод рубить дрова и просит Зену научить её сражаться. Зена читает лекцию о том, что нельзя хвататься за меч просто так, для этого нужен ум, меч – это последнее средство, потому что когда убьёшь – всё становится по-другому. Габриэль уточняет, что не хочет убивать, а хочет выжить. Зена даёт рекомендации: для выживания надо: 1)Бежать 2)если нельзя бежать – сдаться, а потом бежать 3)если силы не равны – пусть враги сражаются друг с другом 4)заговорить врага до смерти – уж это-то Габриэль точно умеет.
К воительницам подкатывает шайка разбойников. Габриэль спрашивает, уже пора бежать? Зена говорит, что нет. Разбойники кидают нож, попадающий в пенёк рядом с Зеной, и прикалываются: мол, мы бедные люди, просим странников помочь кто чем может: лошадью, золотом, драгоценностями… меч Зены им тоже нравится. Зена говорит: Ок, Габриэль возьми у них оружие. Начинается схватка, меч Зены подхватывает Габриэль, (кадр из заставки) и на неё сразу начинают нападать, но Зена отбивает их атаку. Её меч, уроненный Габриэль, подбирает главарь и говорит, что такой меч только у Зены, Королевы Воинов! Ага, приятно познакомиться… Шест в руках Зены главарь перерубает её же мечом, Зена, откатившись к пеньку, кидает в него его же нож, торчавший там с начала схватки. В лучших традициях, со смертью главаря остальные обращаются в бегство.
Наблюдавшие в кустах мистики (одного из них, Мануса, играет Nataniel Liss, игравший Лиона в «Легенде о Вильгельме Телле») замечают Габриэль и Манус говорит, что эта девушка подойдёт им.
Габриэль удивляется: мол, только я взяла в руки оружие и они все на меня накинулись. Не удивительно: «ты стала представлять опасность», - поясняет Зена. Но Габриэль так хочется помочь Зене и научиться её отваге… - «Не надейся»…
Они в посёлке, Габриэль говорит, что пойдёт купить окорок, Зена заходит в лавку, чтобы купить точило. Там, пока она разговаривает с торговцем, в лавку заходит слепой, Элтон, и хочет купить вожжи, потому что без них не может править лошадью (логично :-), но хозяин прогоняет его взашей: ничего не продам таким, как ты. Зена спрашивает, в чём дело. Оказывается, Элтон – бывший мистик. Зена отказывается покупать точило и покупает вожжи.
Габриэль заходит в оружейную лавку и любуется холодным оружием… Хозяин спрашивает, неужели она не боится выходить из дома до солнцестояния? Габриэль спрашивает а в чём, собственно, дело? Оказывается, Морфей и его слуги ищут девушку, как всегда. Но, разумеется, Габриэль поэтому и пришла сюда – выбрать меч, потому что потеряла свой в сражении? – «В большом сражении», - уточняет Габриэль. Оружейник нахваливает свой товар: вот меч, сделанный из албанской стали где-то там… передаёт его в руки Габриэль, меч, ясно дело, не лёгонький, и она, с трудом его удержав, говорит, что меч великолепен, но ей бы чего-нибудь поменьше… Лавочник приносит ей маленькую штучку вроде метательного ножа под названием «нагрудный крест». Габриэль это устраивает.
Зена, ни слова не говоря, отдаёт слепому вожжи. Завидев Габриэль, она спрашивает, чего Габриэль (прямо держащая спину, чтобы нагрудный крест не мешался) так «округлилась»? Та списывает всё на горный воздух, потом неловко наклоняется – и оружие вываливается на землю под оправдания девушки: «надо же, чего только не завалялось в этом платье…» Зена забирает крест себе. На них опять нападают – в этот раз, слуги Морфея. Зена сажает Габриэль на коня, сама дерётся, но вдруг все враги исчезают, Габриэль – тоже. Зена зовёт её, но той нигде нет.
Зена приходит к лавочнику, у которого покупала вожжи, прижимает его к стенке, ласково задушивая, спрашивает, куда увели Габриэль и тот рассказывает, что слуги Морфея каждый раз ищут невесту для Морфея, раньше отдавали девушек из деревни – ни одна ни вернулась. Лавочник, удивляясь силе Зены, направляет ту к слепому – бывшему мистику.
Панорамный вид множества зажжённых свеч; Манус говорит Габриэль, переодетой в красивое серебристое платье, что ей оказана честь, и она избрана невестой для Морфея. Габриэль сразу начинает отговариваться, что у неё куча недостатков, и как она будет рожать ему детей, и вообще она для этого не годится… Манус говорит, что это не важно для Морфея. «А что важно?» – Габриэль должна будет пройти испытания. Если пройдёт – станет невестой Морфея, а если нет – то будет принесена в жертву… Испытания – это смертельные бои…
Зена разговаривает со слепым. Называет своё имя, он узнаёт её голос и догадывается, что это она была тогда в лавке и значит, отдала ему вожжи. Он охотно рассказывает о мистиках, одним из которых был в те времена, когда культ был чистым. Оказывается, Габриэль суждено потерять кровную невинность: то есть когда она впервые убьёт человека, то будет незамедлительно принесена в жертву. Элтон говорит, что чтобы найти храм, потребуются месяцы, и к тому времени подруга Зены будет мертва, если только… Избранная может пройти через Перевал Снов и победить Морфея. Да, Зена – это избранная: «сильная и отважная женщина с тёмным прошлым»…. Зена соглашается быть избранной.
Луна. Мистик рассказывает, что мир снов соткан из множества ходов. Зене предстоит перейти в мир снов, но её действия в реальности отражаются там. Морфей будет знать всё, что знает она и использует это против неё, как и её разум. Он даёт ей выпить что-то из чаши и велит ложиться. Пока она будет пребывать в мире снов, Морфей будет вытягивать из её тела жизненную силу. Чтобы замедлить процесс горения сил, Элтон использует масло Нкама. Он зажигает белое пламя сновидений, как «ключ». Зене необходимо пройти через Перевал и через дверь в конце него – только тогда душа воссоединится с телом (тело окажется там же, где и душа – в храме Морфея).
Зена погружается в сновидения и сначала бредёт по неясным синим коридорам из сетей. На ней одето что-то вроде шёлкового сиреневого с синим кимоно. Слышатся голоса, выкрикивающие имя Зены: это её солдаты, они говорят, что выполнили приказ и убили всех до единого… Зена говорит, что забыла всё это и теперь не имеет с ними ничего общего… «Люди тебя боятся – боятся и умирают»… Зена отрешается от них. Дальше её встречают те, кого она убила – Месмер (убит с женой), Барух (убит ею же с братьями 15 и 20 лет - Септис и Васис), они спрашивают, знает ли Зена их, но она не знает и не желает знать их имена. Её попрекают этим: «жертвы всегда безлики»… Из тени продолжают выходить её жертвы, новые имена: Долос, Линий, Никос… Это груз её совести. Они дают ей меч, чтобы она убила их, но Зена кидает меч на пол, и оружие раскалывается.
Месмер уже в курсе того, что затеяла Зена и посылает своих людей убить её и Элтона.
Элтон замечает, что Морфей берёт жизнь спящей быстрее, чем он рассчитывал, и выливает на тело, о котором обещал позаботиться как джентльмен, новую порцию масла.
Первое испытание для Габриэль. (Она спросила, сколько всего испытаний и получила ответ: столько, сколько нужно Морфею). С мечом в руках её отправляют в коридор, где ждут враги. Она идёт, шугаясь теней на стенах, в платье и с мечом – очень устрашающе… Видит тень человека с оружием, тот прокалывает тряпочную стену своим ятаганом, Габриэль, пытаясь отбить атаку, ломает свой клинок о чужую сталь и остаётся с обломком меча, удирает. Ей вспоминается совет Зены: «Если силы не равны, пусть враги сражаются друг с другом». Она находит второго воина, кашлем подзывает первого. Когда оба оказываются за стенами напротив друг друга, а она – в коридоре между ними, то резко чихает и пригибается, те двое пронзают друг друга. Манус выпускает её из коридора, хотя признаётся, что ждал от неё пролития крови. Габриэль ложится спать, Зена также всё ещё спит…
Сон. Зена приходит в комнату Габриэль, где та гадает на ромашке, убьют её или не убьют. Зена не уверена, что Габриэль – это Габриэль (та возмущается, что это её сон, значит, она настоящая), Зена просит рассказать что-нибудь, что она не знает про неё. Габриэль рассказывает то, что знала только её мать: мол, в детстве у неё было шесть пальцев на ноге и сразу же прикрывает ступни подолом: мол, не смотри, сейчас-то их пять. Зена уверяется, что это действительно Габриэль: Морфей сказал бы что-нибудь поумней. Сны Зены и Габриэль соединились… Зена предостерегает Габриэль никого не убивать, а продержаться как можно дольше, потому что Морфей хочет именно того, чтобы Габриэль пролила кровь. Та спрашивает, а те двое, которые убили друг друга – не в счёт? Значит, не в счёт, - успокаивает её Зена, - иначе у тебя уже был бы «медовый месяц». Габриэль начинает испаряться из своего сна, Зена вдогонку кричит ей, чтобы та разговаривала… Габриэль разбудили. Ей не принесли завтрак, как она надеялась, а звали на следующее испытание. Ей отказывают в просьбе поспать подольше. Манус говорит, что воины найдут и убьют Зену.
Элтон использует последнюю порцию масла.
Манус велит Габриэль спасти себя. На следующем испытании она в комнате, где из отверстий в скалах бьёт пар, а посередь – колодец с огнём. Меч она первым делом выбрасывает в огонь: «Это мне не понадобится». На неё нападают трое, бой в Крыму и всё в дыму, она перепрыгивает через яму с огнём и думает, что же делать… Ну конечно: разговаривать! Она говорит, что утомилась и предлагает воинам сразиться с ней по очереди: сначала лучший, потом – второй… Воины сцепляются между собой, чтобы выяснить, кто лучший. Сначала убивают одного, потом сражается оставшаяся пара, и тот один, который остался, кидает кинжал в Габриэль, она отстраняется – и кинжал вонзается в скалу, откуда его потихоньку выбивает паром. Воин берёт Габриэль и уже готов сбросить её в яму с огнём, но кинжал наконец вылетает и вонзается ему в спину.
Манус говорит, что Габриэль очень умна, но на следующем испытании ей придётся либо убить, либо умереть.
Зена встречает в сновидении ещё двоих своих жертв, один из которых – Термин, тот, кого она убила первого, у него ещё остался шрам на горле…. Тот говорит, что она никогда не забудет свою первую жертву, и с Габриэль вскоре случится то же самое: из невинной девушки она превратится в убийцу, и вечно будет слышать стоны… Зена отвечает, что убила Термина, когда тот напал на деревню, и от его меча пал её брат, так что всё было справедливо! Она напрягается и усилием воли прогоняет из своего сновидения эти тени прошлого.
Зена уже у двери, но у неё нет ключа. В тени женская фигура говорит, что без неё Зене не пройти, что из всех противников никто не знает её так хорошо… Фигура выходит на свет. Это злая половинка Зены. Она – это Зена… Без ключа дверь не открыть. Злая Зена напоминает ходящей по сновидениям о золотых днях, когда они вместе убивали без страха и брали всё, что хотели. Зена пытается отречься от всего этого и говорит, что не была счастлива убийствами, и не была убийцей. (надо же…)
Габриэль на третьем испытании: в решётке с острыми кольями на стенах, против неё – один воин, на полу лежит меч.
Зена бьётся против себя самой. «Тёмная половинка» не смогла измениться, без неё Зена не стала бы самой собой, но ведь изменилась, поэтому она сильней.
Опять кадры с Габриэль.
Тёмная Зена говорит настоящей: «Это я всему тебя научила, без меня ты – ничто» и в том же духе. Это сила, заставляющая людей дрожать… У Зены появилась возможность взглянуть на себя со стороны – глазами жертвы. И в самом деле, Тёмная Зена её довольно крепко бьёт. Тут ходящую по снам осеняет: нападающая на неё она сама – и есть ключ ко всему, без неё – никуда… Зена сама атакует и отшвыривает тёмную половинку куда подальше в сторону двери; дверь открыта.
Воины Мануса нашли тело Зены и один из них уже заносит клинок, опускает его вниз – но Зена уже исчезла.
Она – душа и тело воедино – атакует нападавшего на Габриэль и всех, кто подвернулся под горячую руку. В частности, использует и нагрудный крест, когда кто-то выбил у неё меч. Манус, когда всех его солдаты были повержены, угрожает именем Морфея, но Габриэль сама врезала ему кулаком и спросила Зену, (потирая кулак) хорош ли удар.
…Зена спрашивает лавочника, сколько с неё за покупки. Тот воспевает Зену и Габриэль: мол, после того, как вы спасли деревню, победили слуг Морфея, да таким людям как вы… скидка 10%. «Не смей брать с неё денег!» – прикрикивает вошедший Элтон в одеждах жреца. Теперь он – верховный жрец мистиков, и он прозрел. На следующем празднике в жертву будет принесена только кукуруза! Мануса он собирается отослать на перевал сновидений.
У реки Габриэль и Зена. Габриэль осознаёт как была близка к тому, чтобы убить человека. Но она достаточно сильна для того, чтобы удержаться… Зена философствует: гладкая вода – вот такой она была раньше. Кидает камень, всплеск и морщины по воде – вот такой она стала. Габриэль замечает, что через некоторое время вода снова станет гладкой… Но камень останется, - возражает Зена. Вода изменилась. Габриэль замечает, что Зена тоже умеет красиво говорить. «Всё равно это лишь слова», - Зена оглядывается на воду.
Зена: «Человек с оружием становится мишенью».

1-04: Cradle Of Hope - Колыбель надежды

Королевство Лерния. Обзорный вид множества зажженных свеч.
Советник короля Грегора Немос торопит гадалку: король не может ждать. Та обращается к Зевсу, чтобы он даровал ей ясное око, высыпает камни из чаши и делает предсказание. У короля будет ребёнок… Король говорит, что его сын погиб, но гадалка уточняет: не его ребёнок, но он станет его. Немос говорит, что служанка в день равноденствия родила и умерла при родах. Гадалка сообщает, что лишь толкует видения, но её ведь никто не накажет за толкование, и она говорит, что ребёнок займёт престол, а его рождение запустило колёса судьбы. Что это будет – бунт, заговор, она не знает.
Офелия, служанка, укладывает ребёнка в корзину, она хочет о нём позаботится, и потом пускает её по ручью.
Зена будит Габриэль. Габриэль: «Как спала?» Зена: «Как камень». – «А я – на камне…». Габриэль слышит какие-то звуки и думает, может, это кошка? Зена достаёт меч. Большая кошка? Или кошка в зубах у грифона… Это ни то и ни другое, а это колыбель с младенцем в речных зарослях. Воительницы заглядывают в колыбель. Габриэль предлагает оставить ребёнка себе, говорит, что он хорошенький, что она всегда хотела братика. Зена предполагает, что он, наверное, из ближайшей деревни, надо его накормить и вернуть матери. Габриэль предлагает назвать его Gabriel, получив от Зены убийственный взгляд, добавляет, что Xenаs – тоже неплохое имя.
Король Грегор скучает по умершей любимой. Советник Немос в это время предрекает королю величие и говорит, что если ребёнок попадёт в руки врагов – то потом обернётся против них же, что надо найти ребёнка, он хоть и мал, но в будущем будет представлять опасность. Грегор соглашается, что ещё одна гражданская война не нужна: он пресек последнюю и спас много жизней и не хотел бы, чтобы в новой войне погибли люди.
Зена ведёт в поводу лошадь, на которой сидит Габриэль с ребёнком. Впереди толпа поселян бьёт женщину, сидящую на лошади и привязанную за шею к суку. Зена спрашивает, кто главный, в это время расправа достигает апогея, женщину посылают ко всем чертям, лошадь под ней подхлёстывают, и женщина остаётся висеть на суку. Зена Шакрамом перерезает верёвку, верёвкой же захлёстывает главного за шею и своим весом надолго держит его на суку, спрашивает, кто следующий, и все разбегаются.
Спасенная – молодая женщина со светлыми вьющимися волосами и объемистой сумкой. Габриэль спрашивает, в порядке ли она, та отвечает, что да, хотя, конечно, её чуть не повесили. Габриэль берёт её сумку, женщина предостерегает быть с ней поосторожней. Начинается гроза, от которой надо укрыть ребёнка. Все четверо находят прибежище в пещере. Женщина рассказывает, что её зовут Пандора, дочь проклятого рода, показывает ящик с углублением в виде ладони, из которого её бабка выпустила страсти людские, и осталась в нём только надежда на лучшее, если ящик откроется, то надежда исчезнет. Пандора несвободна из-за ящика. Габриэль по велению Зены передаёт Пандоре на руки ребёнка.
Воины едут за ребёнком. Немос велел найти ребёнка не обязательно живым.
Вся компания заходит в трактир купить молоко и вино. Трактирщик велит Зене сначала повесить оружие на стенку, что та и делает. Габриэль говорит, что ребёнок красивый, и у него нос похож на её собственный. Пандора и Габриэль занимаются с ребёнком, в это время трактирщик, взяв с них 6 динаров и подозрительно взглянув на младенца, отправляет кого-то за солдатами, Зена это видит, но пока ничего не предпринимает. Пандора поворачивает замок на ящике, чтобы тот оставался закрытым. Вламываются воины и говорят, что ребёнок арестован. Зена видит на стене своё оружие, но ей приставили к горлу клинок, и ей не дотянуться ни до меча, ни до Шакрама. Она говорит, чтобы Габриэль отдала ребёнка, «допивает» вино и протягивает руки как бы за ним, сама хватает факел и выдыхает горючее вино, опалила ближайших воинов, завязывается схватка, пущенное в неё копьё Зена благополучно минует, прыгнув в прямом шпагате, прокручивается на горизонтальном шесте, бросает в кого-то Шакрам, потом дерётся на мечах. Конечно, он побеждает, но один из воинов утаскивает под шумок ящик. Одного из обратившихся в бегство воинов Зена провожает ударом мечом плашмя по заднице.
Потом накидывается на трактирщика, коронное прикоснове к шее (правда, быстро прекращает), она, оказывается, видела, как он послал донос. Трактирщик рассказывает о Грегоре и гадалке. Пандора обнаруживает пропажу ящика.
Один из воинов докладывает, что еле удрал. Грегор говорит, раз тут замешала Зена, то хорошо, что вообще жив остался. Они думают, что Зена использовала бы ящик и ребёнка для шантажа, что ей нужна власть. Немос предлагает убить ребёнка, а для этого обменять его на ящик. Кто-то (вроде бы, Габриэль) приносит весточку от Зены с предложением о встрече.
Зена точит меч. Возвращается Габриэль с согласием Грегора. Говорит, что раздобыла молока, а ещё – что за них назначена награда 1000 динаров и что Габриэль чуть себя не прозакладывала за такие деньги. Зена собирается пойти на встречу одна, чтобы посмотреть в глаза Грегору. Пандора в ступоре. Говорит, что никогда не расставалась с ящиком. Габриэль пробует её успокоить, мол они же не будут его открывать, но Пандора рассказывает, что без неё ящик откроется в полночь сам собой - и надежда исчезнет.
Грегор и Немос приходят в трактир, думают, что Зена опаздывает, заказывают эль для короля, трактирщик переспрашивает, их двое – или приготовить выпивку для солдат? Те подтверждают, что их двое, Зена появляется из-под стойки, приставив кинжал к горлу трактирщика и поясняет, что хотела удостовериться, что их двое. Она смотрит в глаза Грегору – человеку, который может убить ребёнка… Тот в свою очередь считает Зену хладнокровной и беспринципной убийцей и действует во имя народа. Убивать Зену на переговорах он не станет. Зена спрашивает, принесли ли они ящик, они отвечают вопросом на вопрос, принесла ли она младенца. Переговоры оканчиваются ничем, Грегор готов принести в жертву этого ребёнка во благо королевству, и даёт Зене 24 часа.
Габриэль возвращается с Офелией, которая принесла одеяла и еду и рада видеть ребёнка в живых. Зена хвалит Габриэль: теперь есть возможность проникнуть во дворец. Зена говорит, что Грегор действует во благо народа. На расспросы Зены Офелия отвечает, что видела ящик, тот охраняется, но она не может сегодня провести Зену во дворец: будет праздник четверти Луны, на котором будет много еды и питья, а потом Немос выберет себе одну из танцовщиц. Офелия – тоже танцовщица.
Народ ищет ребёнка в каком-то погребе, где нет ничего, кроме сала, но им почудился плач. Пандора и Габриэль проходят мимо. Габриэль замечает, что люди жадны и ради выгоды готовы на всё.
Праздник. Немос призывает танцовщиц. Зена в чадре - среди них. В ходе танца она увлекает кого-то из охраны подальше от ящика и передаёт его (охранника) другим девушкам, выпендривается (правда, далеко не так эротично, как в гареме Гуркана), она уже рядом с ящиком, но в этот момент входит король и велит ящик унести, а Немос выбирает Зену, отослав воинов «разобраться с Зеной».
Ребёнок на руках Пандоры плачет, девушки боятся, что он их выдаст, Пандора поёт песенку – и тот успокаивается. Габриэль спрашивает, хотела ли бы Пандора иметь детей, та говорит, что вроде нет, но этого ребёнка не хотела бы отдавать, не променяла бы его ни на что.
Немос приходит в свои покои и говорит Зене, что его страсть – это «удовольствие, а не боль», начинает к ней примазываться, она изображает верную слугу, извиняется, что на вечер отрывает его от государства и как бы между делом спрашивает, где король. Немос отвечает, что монарх в покоях прямо по коридору, но что им дела до короля, они ведь говорили об удовольствии… Зена одним ударом оглушает его: они говорили и о боли…
Зена видит короля, проходит, шикнув на собаку. Король перед колыбелью своего погибшего сына сетует на то, каким стал муж матери сына, теперь ему придётся убить другого младенца… Зена оглушает его и находит ящик.
Немос просыпается и поднимает тревогу: как же, Зена во дворце!
Зена хочет улизнуть через окно, но уже слышатся крики охраны. Охрана вламывается и требует отдать ящик. Зена говорит, что у неё всё же есть выход, и она сможет удивить их. Королева Воинов выпрыгивает в окно вместе с ящиком: она успела привязать себя верёвкой к столу, она немного не долетает до земли, кладёт коробку и ловко отвязывает себя. Потом бежит, окликая Габриэль, та с Пандорой выходит ей на встречу, и Пандора успевает закрыть ящик. Теперь она собирается отдать ребёнка Грегору.
Грегор просыпается от плача ребёнка и видит в колыбели младенца, и очень этому радуется. Зена стоит у стенки. Грегор пугается, но Зена говорит, что если бы хотела убить его, то уже сделала бы это. Грегор спрашивает, что, ей нужен трон? Но трон Зене не нужен, она говорит, что Грегор – хороший король и правитель. Этот младенец нуждается в отцовской любви, а Грегор – в сыновней, и поэтому пусть ребёнок займёт трон как наследник – и в этом смысл предсказания. Грегор удивляется тому, как долго был в ослеплении. Немос входит со своими стражами и говорит, что тоже заботится о королевстве. Зена вместе с ребёнком прорывается на улицу, там бросает ребёнка Габриэль и дерётся, когда атакуют Габриэль – та перекидывает ребёнка Зене, и так несколько раз. Наконец все враги побеждены, народ ликует, Габриэль улыбается.
Пандора разговаривает с Грегором, тот обещает безопасность ящика, и хотя Пандоре всё равно надо будет закрывать его, она теперь обрела свой дом. Король спрашивает, как отблагодарить Зену, но та ничего не спрашивает. Пандора изумляется: Ты вообще ничего не хочешь? Улыбаясь, Зена завещает назвать ребёнка Gabriel.
Габриэль в сокровищнице у ящика Пандоры. Она удивляется, как это она держала в руках тот самый ящик, который принёс проклятие бабке Пандоре, а этой Пандоре – удачу. Она и Зена поворачиваются, чтобы уходить, Габриэль задевает ящик – тот падает и открывается, но внутри него ничего нет. Столько времени Пандора таскала пустой ящик, а надежда жила внутри неё. «Надежда вне опасности, она живёт в каждом из нас».
«Солдат: Сдавайся – и будешь жить.
Зена: Я хотела сказать тебе то же самое».
Грегор о Зене: «Она и голыми руками может завоевать королевство».

1-05: The Path Not Taken - Первый шаг

В лесу под деревом Агранон, принц Беотии, и Джуна, принцесса Колонии. Она говорит ему, что и они в старости придут под это дерево, он обещает ей приходить каждую годовщину свадьбы и потом они ещё правнуков приведут и скажут, что под этим деревом был заключён мир между их королевствами и зачат один из их родителей. «Ну, это – после свадьбы», - напоминает принцесса и настораживается: меж деревьев кто-то ходит. На влюблённых нападают, Агранон выхватывает меч и просит принцессу бежать, но её уже схватили.
Габриэль рассуждает о жизни и приключениях, вспоминает приключения в Лернии. Воительницы идут в таверну, Зена по пути отмахивается от пристающих мужиков: свистит Арго, чтобы та пнула приставучего; заезжает просто кулаком; с удовольствием повторяет свой лернийский фокус с факелом и после этого кровожадно улыбается и вздыхает. Габриэль удивляется, «почему у нас всегда проблема со свободным столиком». К ним подсаживается Агранон и протягивает мешочек золота со словами «За услуги», лицо Габриэль вытягивается. «Не за эти услуги, Габриэль», - прочитала её мысли Зена. Агранон рассказывает о том, что похитили принцессу и думают, что это сделал он, поэтому между Колонией и Беотией вспыхнет война. (Ещё один подвыпивший со словами «какие ножки!» подходит к Зене и получает пяткой в нос этими самыми ножками. Зена при этом не теряет нить разговора и Габриэль поясняет, что так часто бывает). Агранон подозревает Мезентия, торговца оружием из города Трахес. Зена говорит, что слышала о нём и этом городе – рассаднике воров и убийц. Но она не работает для мира, за золото и на Агранона. Но тот очень просит за принцессу и она соглашается при условии, что Агранон раздаст золото беднякам. С его шеи она берёт железную бляху-оберег. Габриэль хочет посмотреть, но Зена отымает у неё. Габриэль волнуется, как же Зена пойдёт без маскировки? Она говорит, что есьи её узнают, это будет ей только на руку, потому что в Трахесе у неё старые друзья… Габриэль тревожится, как бы Зена не вернулась к прошлому, но та заверяет, что этого не произойдёт. Агранон возвращается, он исполнил веление Зены и спрашивает, чем теперь ему заниматься. Габриэль говорит, пусть он развлекает её, пока не будет Зены, которая обещала скоро вернуться.
Зена скачет на Арго.
Мезентий и Маркус (темнокожий воин на его службе) разговаривают о том, что принцессу уже доставили, и надо переправлять оружие в Беотию.
В таверне наемники Мезентия хвастаются своими подвигами: кто завалил монстра, кто девку обесчестил… пьют во имя Бахуса. Приходит Зена, она узнана и принята. Её подозревают в том, что она работает для крестьян даром: мол, доходили такие слухи. Зена объясняет одному из наёмников, что это всё – чтобы завоевать доверие народа, а потом – (бросает его на пол, приставляя к горлу меч) с ним можно делать всё, что захочешь. Все эти слухи пустил Дрейко. Зачем она сражалась с ним? Ну, предположим, он обидел её мать… Входит Маркус. Зена спрашивает, он что, хочет что-то сказать? - Да, о её матери… Дуэль взглядов, Маркус, наконец, спрашивает, «как она поживает?», Зена и Маркус дружески здороваются: сколько лет, сколько зим…
Габриэль расспрашивает Агранона, как он познакомился с Джуной. Он ехал на лошади… «По лесу, в лунном свете»? – продолжает за него Габриэль. Ну, не совсем так: днём и не по лесу. Он остановился у водопоя и увидел её отражение, сначала подумал, что это богиня воды Панопа, но потом понял, что ни одна богиня не может быть так красива. Джуна улыбнулась и он решил сделать так, чтобы улыбка больше не сходила с её лица… Габриэль говорит, как же это всё романтично! Если Агранон расскажет это отцу Джуны – тот должен поверить и всё понять… Агранон напоминает, что во дворец их просто так не пустят. Габриэль уверяет, что умеет убеждать:)
Маркус и Зена. Он спрашивает, где она была: он не видел её после похода на Симпию, и он не слышал о её набегах. Зена говорит, что не гонится за славой, а в Лернии получила выкуп за ребёнка короля Грегора (называется, врёт и не краснеет). Зена говорит, что вспоминала Маркуса. «Злилась или вспоминала лучшее?» – «И то, и другое».
Мезентий в той же таверне разбирается с наёмником Дилтием, обвиняет того в краже ящика стрел и копий, для пущего устрашения убивает двоих рядом с ним, говорит, что тот его предал и подкупил людей, и велит явиться назавтра, чтобы получить кое-какую работу.
Зена уверяется, что Мезентий похитил принцессу: девушку под конвоем проводят мимо. «Вымыть, надушить – и ко мне в опочивальню», - приказывает торговец оружием. Зена просит Маркуса организовать встречу с Мезентием. Тот расписывает Мезентия тёмными красками, Зена замечает, что она и Мезентий – два сапога пара, и они смогут договориться. Мезентий, увидев Зену, говорит, что его не проведёшь, и он знает, что она задумала, кликнул стражу. Мол, он знает, что она сделала с Экскаусом: украла оружие и продала ему же… Зена кивает: мол да, его, Мезентия, не обманешь… Велит отозвать стражу, чтобы поговорить. Мезентий соглашается поговорить через час и велит Маркусу не спускать с неё глаз. Зена просит Маркуса показать, как он живёт.
Габриэль и Агранон идут по дороге. Габриэль строит планы: главное с кем-нибудь поговорить, и она сможет убедить, и вообще, Агранон мог полюбить только особенную девушку, а её отец тоже должен быть особенным и всё поймёт… Стража останавливает их на дороге и спрашивает, кто такие. Габриэль («Я сама!») называет их имена, и стражники уводят их с собой, Габриэль радуется, что они попадут во дворец.
Маркус показывает Зене склад оружие и своё любимое место – источник горячей воды, оборудованный под ванну, по краям стоят незажжённые свечи. Он замечает, что Зена стала прекрасней. Та спрашивает, что он помнит о ней? – «Каждый звук, каждое прикосновение, каждый запах». Мимо решётки проводят принцессу.
Зена говорит с Мезентием: у неё есть предложение и совет, оба очень ценные, но она даст их даром. Мезентий кивает, что не даёт денег, когда не видит товара. Предложение таково: Беотия и Колония развязывают войну, но поскольку Беотия сильнее – то она победит через месяц, война закончится, и что же будет делать торговец оружием? Мезентий признаёт, что у королевы воинов хорошо котелок варит. Зена предлагает затянуть войну до бесконечности, сражаясь со своей армией то на одной, то на другой стороне. Мезентий собирается убить принцессу, и Зена даёт совет: оставить принцессу в живых, чтобы потом получить за неё выкуп с выигравшей стороны. За своё участие она просит оружие для армии и половину прибыли от войны и выкупа.
Принцесса на башне собирается броситься вниз. Зена предлагает достать её живой, залезает туда и уговаривает принцессу, потом объясняет, что она от Агранона, принцесса не верит – тогда Зена показывает его железный кулон, и велит принцессе прийти к бассейну-источнику в грот, когда Луна будет на западе.
Спустившись, она хвастает, что защитила капитал. Мезентий замечает, что у Зены острый язык, и Маркос предлагает следовать её советам. И Зена советует: принцесса обесценится, если её обесчестить. Мезентий оставляет с Зеной Маркоса предупредив того, чтобы он не позволял эмоциям затмевать разум (такое же предупреждение Мезентий сам получил от Зены).
Ночь. Рядом с часовым в стенку вонзается Шакрам, когда он идёт посмотреть – Зена сзади оглушает его и проходит на склад, смотрит там на стрелы и прочее оружие. Входит Маркос и спрашивает, что она тут делает, потом входит Мезентий со свитой и думает, что Маркос его предал, но тот говорит, что он на стороне Мезентия, а Зена объясняет, что пришла посмотреть оружие, против которого придётся сражаться её армии: ей не очень хочется терять людей, оружие-то великолепное. Мезентий, проворчав, что это её проблемы, уходит. Маркос, проницательный наш, спрашивает Зену, она что, хотела украсть оружие? – «Не исключено». Маркос признаётся, что его уже крали:)… Зена спрашивает, а как он его выносит?
Маркос показывает колодец, с которым соединён тайный ход, но он держал это в секрете. Говорит, что Зена изменилась, что он тоже собирался измениться, особенно когда в деревне дед просил за внука, но деда убили наёмники, после этого было паршиво, да и Зена никогда не убивала беззащитных, он это уважает, но… Маркос не мог сидеть на месте и вернулся. Зена сочувствует, Маркос усмехается: прежняя Зена оторвала бы ему голову за такой рассказ. – «Прежняя Зена?» Маркос объясняет, что раньше Зена была упорна, как будто хотела доказать что-то, а сейчас – словно нашла ответ, а он, Маркос, даже не смог правильно сформулировать вопрос…
Зена и Маркос целуются.
Габриэль и Агранон в темнице, закованы. Габриэль сетует, что не с кем поговорить. Стражник сообщает, что завтра они дождутся. «Разговора с королём?» – радуется Габриэль. – «Нет, свидания с палачом»…
Зена и Маркос продолжают целоваться, потом Зена говорит «не сейчас» и сбегает спасать принцессу. Та уже ждёт её в гроте, но слышится стук в дверь (!?), это Мезентий. Он стучит, и Зена открывает, говорит, что думала, ей можно искупаться… Мезентий спрашивает, не могла ли она выбрать более подходящее время, потом сам исправляется, входит в грот и говорит, что время больше чем подходящее. Принцесса в это время спрятана в ванне, только голова снаружи, прижата к бортику, чтобы не заметили. Зена говорит, что не купается со зрителями. Мезентий отвечает, что он не зритель, а участник. Зена садится на бортик. Мезентий сообщает, что принца взяли в плен и назавтра казнят, и Зена чуть притапливает принцессу, чтобы та не выдала себя. Зена прогоняет Мезентия: мол, когда я принимаю ванну с красивым мужчиной, то потом проигрываю.
Маркус покупает выпивку за два динара. Наёмник рассказывет ему, что разговаривал с лернийским купцом, работавшим на убитого Немоса, и что Зена не похищала ребёнка Грегора, а наоборот, спасла. Маркос говорит, что верит Зене. Наёмник усмехается: блажен, кто верует. Маркос немного дерётся с ним, но потом поверил.
Зена привела принцессу на оружейный склад и поместила её в ящик, чтобы назавтра её отнесли в королевство – вместе с оружием. Принцесса замечает, что не любит ящики, на что Зена резонно отвечает, что это всё же лучше, чем гроб. Едва она успевает закрыть ящик, как приходит Маркос и спрашивает, что в ящике. «Луки и стрелы», - отвечает Зена. «Вот такие?» - Маркос указывает на оружие. Зена подтверждает, Маркос вскрывает её обман и говорит, что она не могла их раньше видеть, это новинка, стрелы входят в доску как в масло и оставляют дыры в кулак и предлагает показать это на том ящике. Зена просит этого не делать, Маркос в лицо обвиняет её в том, что она защищает принцессу (принцесса в это время от страха ни жива ни мертва), Зена сознаётся и говорит, что не хочет хоронить Маркоса – пусть он идёт с ней, он же хотел уйти, так важно сделать первый шаг. Маркос отказывается: он слишком слаб для этого, и зовёт стражу. Зена оглушает его и уводит принцессу, прячет её наверху ящиков, а сама, перепрыгнув куда-то на канате и спрыгнув вниз, сражается. Принцесса решила поучаствовать и сбросила на одного из наемников мешок.
Маркос подобрался к принцессе и приставил ей к горлу кинжал. Подоспел Мезентий, он собирается убить принцессу. Зена обращается к Маркосу: «Принцесса – это как тот старик в деревне…» Маркос теперь на стороне Зены, Мезентий пускает стрелу, Маркос собой закрывает принцессу, Зена Шакрамом убивает Мезентия, а потом у неё на руках умирает Маркос. Зена говорит, что не хочет его хоронить! но Маркос смиряется: он сделал самый важный первый шаг.
Ночная похоронная процессия, Зена поёт реквием, Габриэль сожалеет, что не знала Маркоса. Зена объясняет, что он был её другом. Габриэль замечает: хорошо, когда тебя помнят как друга. Зена ещё пару раз повторяет: «Друг», глядя в пламя.
Габриель: «Жизнь – это приключение, иначе какой в ней смысл? <…> Любопытство – это аппетит жизни, а приключение – главное блюдо».

1-06: The Reckoning - Выбор

Зена и Габриэль идут среди мшистых деревьев. Габриэль надеется найти дорогу, Зена уверяет, что уже скоро. Габриэль ворчит, что час назад Зена говорила то же самое, и отходит в сторону, чтобы поискать эту самую дорогу. Зена предупреждает её: «Не заблудись», слышит крики с просьбой о пощаде и спешит на звук.
На побережье лежит несколько убитых или израненных фермеров, а над ними - фигура в чёрном плаще. Зена подъезжает: «Ты победил безоружных. Посмотрим, выстоишь ли против меня»! Один из умирающих видит битву. Чёрный дерётся очень хорошо, он исчезает и появляется за спиной Зены, потом исчезает совсем. Зена подбегает к раненому, пытается остановить кровь лоскутом, оторванным от рукава его одежды, даёт ему свой меч и велит крепко прижать к ране, завязкой от кошелька, рассыпав деньги, делает на ноге жгут. Зена воодушевляет его, чтобы не умирал и боролся за жизнь. Крестьянин стонет о погибших друзьях.
Прибегают селяне, и первой бежит жена Тераклия (которому пыталась помочь Зена). Зена говорит, что надо остановить кровь, но на неё ополчаются и считают, что это она всех убила, потому что никакого мужчины в капюшоне не было видно. Слышатся крики: «Не дайте ей уйти!». Зену окружают, она хочет договориться по-хорошему («Stand back!!!»), поселяне говорят, что кровь их друзей – на её руках, они не видели никакого невидимки, а убитые были их родственниками. Зена с мечом отпугивает их и вскакивает на Арго. За ней гонятся, Зена подбирает у ручья беззаботную Габриэль и едет по склонам на Арго. Поселенцы отстают.
Деревенская сходка. Выступают Гратос, Пираний, староста Венитар (он за то, чтобы был справедливый суд), но поселяне непреклонны: они видели, как Зена скрылась в лощине и хотят её поймать, потому что другого выхода из долины нет. Все видели, как она стояла над трупами. На сходке вспоминают, что Полиний пахал на поле Венитара, Тераклий был хорошим мужем и братом, а жена носит его ребёнка. Все требуют отмщения, говорят, что с судом только потеряют время, но староста усмиряет их: они же не варвары, в конце концов! Пираний и Гратос подбивают жителей свершить самосуд, то есть отомстить!
Зена хочет дождаться ночи и уйти в город. Габриэль спрашивает, к чему это всё, Зена отвечает, что эти люди – фермеры, а не воины, но теперь в них горит жажда мести, и будет суд. Габриэль верит в невиновность Зены, и как следствие, в то, что правосудие восторжествует. Ещё она спрашивает, знает ли Зена, кем был мужчина в капюшоне. Та отвечает, что догадывается. Её тревожит это: мужчина сражался как она – и даже лучше, и он силён, как дьявол. Она велит Габриэль уходить, если они потеряют друг друга. Габриэль встревожена, ей не верится, что что-то может случиться. «Слушай меня», - мягко приказывает воительница.
Ночь прошла.
Зена едет на Арго, Габриэль идёт рядом и рассуждает, что тут всего одна дорога. За кочками прячется «засада». Зена велит Габриэль быстро садится на лошадь и трогаться вперёд. Мужики повыскакивали из засады. Арго перед воткнутыми в землю кольями встаёт на дыбы. Габриэль сваливается и её тут же хватают селяне. На Зену сверху кидают веревочные петли, опутывающие её плечи и грудь, но она разрубает их мечом и велит освободить Габриэль, которая точно невиновна, иначе она заберёт её сама. Зене предлагают сначала бросить меч, но потом всё-таки освобождают Габриэль. Зена кидает меч на землю. Габриэль спрашивает, зачем она это делает. Зена не успевает ответить: её оглушают ударом по голове.
Зена в темнице ручных и ножных оковах в одном нижнем платье. Её приходит проведать Габриэль:
- Как ты? Тебя здорово приложили.
- Голова до сих пор раскалывается. Но меня не это тревожит.
- Зачем ты сдалась?
- Они фермеры, я бы их перебила. Спасай себя, я же велела тебе уходить.
- Ты просто огорчена, правосудие восторжествует!
- Уходи.
Габриэль уходит, и почти сразу после этого материализуется Арес. Кандалы с Зены падают.
- Посмотри на себя! Как такое могло случиться? Наверное, ты гадаешь, кто я?
- Я знаю, кто ты. Арес?
- Бывший учитель и поклонник к твоим услугам!
- Я хотела узнать, какой ты….
- Вот именно что «хотела»…
Арес протягивает Зене руку:
- Возьми мою руку – дай свою руку, покинь себя ради спокойствия.
Зена принимает его руку, и переносится вместе с ним (астрально) в богато обставленную комнату. Зена укоряет Ареса за то, что тот убил четверых фермеров. Он уточняет, что троих: один ещё сможет выжить. (Бог войны в течение разговора снимает с неё простое коричневое платье и одевает другое, богатое: голубое с блестками на груди.) «Как ты красива». Арес говорит, что скучал, что они были a perfect couple. Зена спрашивает, чего он хочет? Это не секрет: чтобы она снова стала королевой воинов! Зена отвечает, что можно жить иначе, в борьбе за лучшее. Арес не имеет ничего против того, чтобы Зена боролась за лучшее, а потом завоевала его и правила им: она сможет превратить хаос в порядок. Протягивает ей бумаги, Зена их изучает: «налог только с дохода», «пенсия для стариков», «обучение медицине»… Арес просит подписать её декреты, потому что её призвание (destiny) – править миром вместе с ним, она должна выполнить это предназначение. Зена смотрит в окно и видит там сотни тысяч воинов. Арес поясняет, что это – её новая армия – воины, обученные, готовые умереть ради неё. Это армия, с которой она сможет изменить мир и восстановить порядок. («Не говори, что это предложение не заманчиво»). Зена удивляется, зачем Аресу справедливый мир. Арес же хочет справедливого мира, в котором будут господствовать воины и сильный лидер – королева воинов. Он говорит Зене, что она может позвать его по имени, чтобы принять предложение. А сейчас… её уже ждёт толпа, которой она определённо не нравится…
Зена снова в камере, прикованная. Поселяне освобождают её от оков и ведут на площадь.
Габриэль разговаривает с Венитаром-старостой, благообразным мужиком в синей мантии, который за справедливый суд. Габриэль пытается объяснить, что её выслушают, и поэтому адвокатом должна быть именно она и никак иначе, потому что верит в невинность своей подруги. Венитар охлаждает её пыл: он еле-еле уговорил жителей на суд, а так они вообще взорвутся…
С гиканьем и криками за колесницей тащат на верёвке соломенное чучело. Габриэль спрашивает: «Что это?» Венитар объясняет, что так казнят приговорённых к смерти. На площадь приводят Зену. Появляется Арес, смотрит на неё – она на него, и еле заметно отрицательно качает головой. Габриэль привязывает веревку от колесницы себе на шею: «если убьёте одну, то почему не двоих? Вам, наверное, никакой разницы! Зена – не убийца!» Венитар снимает верёвку с шеи Габриэль и обещает, что правосудие восторжествует. Арес и Зена: опять дуэль взглядов. Венитар назначает Габриэль адвокатом. Арес вновь смотрит на так и не позвавшую его Зену.
Зена в камере разговаривает с Габриэль о её порыве привязать себя к колеснице:
- Ничего глупее ты не делала!
- Ты сделала бы так же, будь на моём месте!
- Но тут совсем другое…
- Потому что ты воин?
- Они видели мои руки и меч в крови…
- Вот, на этом и строится защита! Надо найти улику!
Габриэль приходит на место сражения и видит на песке следы Ареса и Зены, измеряет их ладонью и радостная бежит обратно.
Она докладывается Венитару, что может доказать невинность Зены, что она нашла следы военных сапог, что доказывает, что там был мужчина-воин.
Арес появляется на поле и одним мановением руки уничтожает следы.
Габриэль приводит старосту на место, щебеча о том, что следы характерны для драки на мечах, они докажут, что Зена невиновна… «следы тут…» - «Где?» - спрашивает староста, так и не увидев обещанных улик. Габриэль обескуражена. Венитар советует ей придумать что-нибудь получше на суде.
Суд. Показания даёт жена Тераклия: «Я услышала звуки резни и побежала к дороге, услышала голос мужа и крики о помощи, но потом он замолк. Я побежала туда, но мой муж и другие были уже мертвы, и там была она (Зена). Она склонилась над телом Тераклия, и его кровь заливала землю.»
Показания даёт сын одного из убитых: его отец с друзьями ехали с рынка (Габриэль вставляет доводы: «Значит, у них были деньги…» - ей возражают, что часть денег нашли рассыпанными на земле, Зена бы их потом забрала, а остальные спрятала), услышал шум битвы («Звон мечей! У твоих друзей не было мечей! Значит, там была Зена и мужчина-воин»), но там не было никого. Когда он добежал, там была только она и на ней – их кровь. Габриэль замечает, что Зена могла убить и свидетелей, но не сделала этого. Народ сомневается: раз она невиновна – то зачем убежала? Габриэль говорит, что сама убежала бы на её месте. Вносят носилки с раненым («Это его я спасла», - шепнула Зена), от него пытаются добиться информации, но он говорит только то, что был ранен мечом дважды, а потом увидел Зену со своей кровью на мече.
Суд объявляется закрытым, приговор вынесут утром, Зену уводят.
Зена в темнице. Двое поселян приходят: они рады, что не убили её, ещё вся ночь впереди, а пока… бьют её кнутом по спине, потом кулаками под рёбра…
«Они чуть тебя не убили, а теперь какой-то смерд бьёт тебя до полусмерти,» - удивляется Арес и вновь забирает Зену в богатую комнату. Зена признаётся, что чуть не позвала Ареса, она хотела жить… Не просто жить, - улыбается Арес, - «тебя притягивает сила, как огонь мотылька», говорит про то, что её радует опасность, что огонь горит внутри неё. Он смотрит на камин. «Люди не смеют судить Зену!» – вещает Арес и призывает Зену стать вновь «непобедимой, несокрушимой». Она вспоминает прошлые жестокие битвы…
…в камере сквозь крик рвёт оковы, ими же бьет двоих мучителей, они бегут из камеры, но она вышибает дверь и продолжает их бить. Приходит Габриэль и зовёт Зену по имени, та заезжает и Габриэль… Габриэль уходит. Зена образумилась и пытается подлечить тех, кого только что избила. Приходит староста:
- Ты могла бы сбежать, но не сделала этого.
- Не важно, убила я их или нет… я убивала и раньше, и могла бы убить их… ты видел, как я ударила подругу?
- Суд вынесет справедливый приговор…
Габриэль через окно камеры разговаривает с Зеной и сообщает, что нашла Арго, а теперь прицепит верёвку к лошади и к решётке, чтобы выдернуть её, и Зена смогла бы сбежать. Зена удивляется, что Габриэль пришла после всего… Габриэль сообщает, что поняла, что «ты была не ты», а ещё, что «между законом и справедливостью – огромная разница». Зена просит её не предпринимать ничего такого, просит оставить её на время и не обижаться, а Зена пока подумает над сделанным ей предложением. Габриэль уходит, и Зена шёпотом зовёт Ареса.
Они вновь переносятся в комнату. Зена в сине-фиотетовом платье сообщает, что утром её казнят, если признают виновной. Арес говорит, что Зена сможет установить новые порядки, и он рад, что она вернулась. Зена говорит, что вернётся только если её признают виновной. Зена уже поняла, что Арес устроил всё это, чтобы она вернулась. Арес обещает дать ей силу, сделать её архитектором нового мира и дать ей армию, в которой будут сражаться лучшие герои древности. Зена называет имена Гектора, Ахилла, Агамемнона: «ведь они все мертвы?» – Но Арес намекает на свои божественные возможности. Зена берёт с него слово, что он даст ей любого из умерших прошлого.
Зену ведут через толпу, в которой, среди прочих, Арес и Габриэль. Зену признают виновной. Она вызывает убитых Полиния, Тераклия и Ариониса, потому что Арес обещал ей любого на выбор! Арес смеется: «какой обман, дорогая!», из сарайки выходят живые-здоровые фермеры и рассказывают, что на них напали, а Зена пыталась их защитить.
Габриэль не растерялась и переспрашивает старосту о решении суда: «Простите сэр?…» Тот отмахивается: разумеется, обвинение снято.
Арес разговаривает с Зеной:
- Ты ошиблась с выбором, но это была великолепная игра, и я почувствовал твоё превосходство.
- Я не ошибаюсь с выбором.
- Тогда до следующей встречи.
Зена и Габриэль идут по лесу. Зена говорит, что возвращение Габриэль очень много для неё значит. Габриэль отвечает, что никогда не сомневалась в Зене. Та признаёт, что теперь в долгу у Габриэль. Габриэль, в свою очередь, тоже говорит, что должна кое-что – и кулаком бьёт Зену, попадает по латам, чуть руку не сломала, Зене это как слону дробина. Зато обе почувствовали себя легче. Габриэль удивляется, как же это фермеры вернулись с того света. Зена упоминает Ареса. В лесу им вслед слышится голос бога войны: «До следующей встречи».

1-07: The Titans - Титаны

Зена сидит в кустах и слышит, как переговариваются идущие по дороге разбойники: «И тут я отрезал ему голову…», «Вот с Креоном встретимся – и начнётся игра по-крупному», Зена велит Габриэль увести коня, Габриэль спрашивает Арго, голодна ли она (Арго – это вообще конь или кобыла?) Зена выскакивает из засады. «Зена? Ты когда-нибудь сдаёшься?!» - «Тебе, Хисиод, - нет!», она бросает всё своё оружие и для выпендрёжу сражается безоружной.
Габриэль с Арго снимает уздечку, чтобы есть удобней было.
Драка, главарь Хисиод убегает на лошади, Зена свистит Арго, Габриэль приходит прогулочным шагом, Зена спрашивает, где их носило, Габриэль обижается, мол, ты сама сказала увести коня. Зена недовольна: это даст Хисиоду фору, но извинения Габриэль ей не нужны: типа всё равно она сильнее, садится на Арго и едет вдогонку.
Габриэль приходит в пещеру, где девственница нараспев читает заклинание (что-то типа «КАЛНМЕРА, КАЛНSПЕРА, КАЛНVО?Е» (звучание примерно такое: Яхве, Яхве, калимера, калиспера, калиноче, может, я неправильно написала: по-гречески первые два слова вообще-то означают «доброе утро, добрый день»,). с ударением на первом слоге. Ничего не происходит, народ думает, уже расходиться или прочитать шестой раз – помедленней? Один деятель говорит, что надо прочитать правильно, только не поймёт, в чём дело… «В ритме», - вмешивается Габриэль. – «Извините, что вмешиваюсь… Это дорийское заклинание с сионийским ритмом, я изучала такое…» Габриэль говорит, что ударение должно быть на первом слоге и читает заклинание, как надо, сначала ничего не происходит, она чувствует себя полной дурой, но потом начинают осыпаться камни и из ближайшей стены выламываются трое Титанов: два мужчины и одна женщина. Они спрашивают, кто освободил их? – «Эта девственница» – люди указывают на Габриэль. Титаны преклоняют колени (один из них медлит с этим), спрашивают имя Габриэль, чтобы восславлять его, называются её рабами и обещают исполнить любое её желание, она может приказывать…
Зена едет на Арго.
Хисиод с наёмником:
- Где люди?
- Придут, они на разведке. За тобой гонятся? Сколько?
- Один.
- Тогда в чём проблема?! Нас двое!
В этот момент в дверях появляется Зена, Хисиод восклицает: «Это она!», второй говорит, что сам с ней справится, получает от Королевы Воинов мимоходом кулаком в рожу, Хисиод хватает трактирщика, нож к горлу, говорит, что хочет уйти. Зена садится на лавочку: «Уходи, я тут пока посижу…», указывает на дверь, Хисиод (ума палата) идёт к выходу мимо неё, Зена нападает и прижимает разбойника к стенке, трактирщик спрашивает, что она собирается с ним сделать, сдать и получить награду? Зена отвечает, что сама поучит его уму-разуму. В это время появляется остальная шайка, главарь советует Зене убираться, потому что одной ей с ними не справиться (хм, раскатал губу), в дверях – Габриэль с мечом, говорит, что Зена – не одна, Хисиод смеётся: «Что, нас победишь ты?» – «Нет, он…» Титан снимает крышу, все высыпали на улицу, Габриэль велит им разогнать негодяев, Титан сбивает ладонью одного, так что валятся остальные. Габриэль представляет Зену и Титанов друг другу. Титаны отзываются, что чтят подругу богини-девственницы. Габриэль просит не называть её девственницей, потому что это личное. Она велит титанам прочистить колодец, починить дамбу и убрать грязь с дороги, по которой они пришли. Они отвечают типа, да, богиня, Хисиод фыркает: «Богиня…», но Зена вовремя дала ему кулаком под рёбра. Когда титаны уходят, поселяне благодарят Габриэль за то, что она делает. Зена хочет поговорить с ней обо всём этом.
Титаны на полевых работах. Тот высокий, что не пожелал приклонять колени, ворчит, что его, Гипериона, владыку неба, заставили копаться в грязи, после того, как они так долго томились в камне… Второй, Крайс, постарше и поумнее, говорит, что богиня велела так. Гипериона бесит то, что «богиня» заставляет помогать людям, которых он ненавидит, но Тея (женщина) рассудительно отвечает, что не стоит вызывать гнев богини: она кажется безобидной, но кто знает, какая она в гневе…
Люди угощают и благодарят Габриэль, она смущена: ей не нужны почести, тут же строит грандиозные планы: с помощью титанов помогать людям по всему миру, первым делом уничтожить оружие и крепости. Хисиод смеётся: разве тот, что не хотел чистить грязь, станет работать во славу мира? Зена мудрствует: «Рыбак рыбака видит издалека». Габриэль берёт на себя большую ответственность! Человек, который настаивал на прочтении заклинания, говорит, что у Габриэль аура богини.
Титаны вернулись с работ. Габриэль говорит, что они могут отдохнуть, пока она не придумает, чем ещё их занять, и чтобы они называли её «Габриэль», Титаны говорят, что голодны, Габриэль понимающе откликается: столько веков провели в камне… да, конечно, крестьяне поделятся с ними едой… Гиперион возмущён: делить еду с людьми он не намерен, Тея старается успокоить его, он требует от Габриэль, чтобы «богиня сделала богатый стол», Габриэль изображает гнев: не злите богиню, а то она применит силу, а сделать стол – это выпендрёж, она на такое не разменивается… Гиперион дует на неё, Габриэль отлетает, Титан убедился, что она не богиня, грозит забрать всю еду из деревни, и Габриэль заодно. Зена порывается защитить её. «Защитить от нас?» – веселится Титан. «Если придётся», - отвечает Зена, вонзая меч в занесённую ногу Гипериона, пользуется его замешательством, отводит Габриэль подальше. Гиперион крушит дома. Зена, Габриэль и мастер по заклинаниям спрятались в каменном доме, думая, что там они в безопасности, но Гиперион пробивает стену. Все бегут в храм Хроноса, Гиперион останавливается: храм считается святыней, там никого не тронут.
Тея вытирается тряпкой. Гиперион спрашивает, Крайс до сих пор любит её? Тея отвечает, что только дружески, Гиперион ехидничает: если это дружеский взгляд, то на меня Крайс так не смотрит, целует Тею и уходит отловить женщину-воина и лжебогиню, которая нужна им для прочтения заклинаний, оставляет Тею и Крайса «наедине с их дружбой».
В храм приходят оставшиеся без крова люди. Гиперион объявляет: «Смертные! Мне нужна женщина-воин, кто приведёт мне её – станет королём земли! Иначе мы будем убивать людей, пока вы нам её не выдадите.» Зену просят уйти, она косо на всех смотрит и остаётся.
Мастер по заклинаниям объясняет Габриэль, что он придумал заклинание для спасения мира, а теперь получается, что он во всём виноват. Габриэль восхищена его благородными мотивами, он тоже восхищён её благородством… Хисиод называет их парочкой идиотов, Габриэль огрызается, что хорошая взбучка ему бы не помешала. Зена обнажает меч, Хисиод продолжает ехидничать: мол, прежняя Зена не растерялась бы, а так она уже сменила гнев на милость… А ведь могла бы встать на сторону титанов.
Плачущая женщина рассказывает, что священник повёл детей в лес, и что теперь они не вернутся… Зена оставляет охранника при Хисиоде, предупредив, что он опасен, и что если будет дурить – то прежняя Зена покажет себя во всей красе.
Священник ведёт детей по лесу.
Титаны пьют, Тея слышит голоса детей, Гиперион отправляется на расправу.
Священник командует: «Дети, не разбегайтесь, мы вернемся в деревню до заката, тут нечего бояться…» в этот момент на тропу выходит титан, священник сам убегает подальше, призывая детей к тому же, они бегут, но в сторону пещеры Титанов, надеясь спрятаться там… Тея спрашивает Гипериона, что он задумал? Он собирается убить детей: обещал, что если не выдадут женщину-воина, он будет убивать, вот и будет, потому что слово он держит. Тея порывается защитить детей, Крайс останавливает его, Гиперион расценивает это как вызов, и между Титанами завязывается драка, пещера ходит ходуном, падают сталактиты, Зена под шумок выводит детей, Гиперион куском сталактита пронзает грудь Крайса.
Хисиод шепчет своему стражу, что надо выдать Зену, что он сам действительно опасен, но может помочь…
Зена возвращается, на неё накинули сеть, она сопротивляется, но её оглушили. Да, конечно, она спасла детей, но надо задобрить Титанов…
Её связанную везут в повозке Хисиод и Родос, который и собирается быть королём мира, думает, дадут ли ему Спарту и Аргос. Зена втихаря освобождается от пут.
Слышится вздох Теи. Хисиод идёт вперед, чтобы предупредить титанов о своём приблжизении, окликает их. Тея плачет. Хисиод говорит, что привёл женщину-воина, что хочет быть помощником, а не царём мира, а что парня, который сейчас придёт, не стоит жалеть, что он – ничтожество, с этими словами зовёт Родоса. Парень представляет им Зену, Королеву Воинов… повозка открыта, но она пуста, Гиперион в гневе пристукивает обоих.
Тея и Гиперион в пещере. Она сетует, как всё было хорошо, пока он не убил Крайса и раздавил людей. Гиперион говорит, что люди только мешают им бороться с богами. Тея возражает: как он собирается бороться с богами, если будет убивать титанов? Гиперион клеймит Крайса за то, что тот был слаб и любил смертных… и Крайс был один, а скоро Титанов будут сотни. Зена всё это послушала и решила вернуться в храм.
В храме связанные Габриэль и мастер по заклинаниям, им дают воду, женщина из крестьян всем заправляет: хочет умилостивить титанов наверняка, отдав ещё и лжебогиню. Зена входит («Она вернулась!») и охлаждает её пыл: Титаны никого не пощадят. В пещере спят сотни… а тех, кто отвёл её к титанам, превратили в кровавое месиво… Люди просят Зену простить их.
Народ что-то строит, носит доски и верёвки. Габриэль и мастер по заклинаниям приходят к Зене и говорят, что придумали кое-что, начинают хвалить друг друга за участие, Зена прерывает их, чтобы говорили по существу. В пещере, под алтарём, лежит свиток, который превратит Титанов обратно в камень… Но его тоже надо прочитать в правильном ритме. Зена понимает, что на уме у Габриэль, велит ей забыть про это.
Ночь над долиной.
Зена будит народ. В укромном уголке находит Габриэль и мастера по заклинаниям.
- Уже пора?
- Да.
- Наверное, думаешь, я сейчас сделала глупость?
- Не моё дело.
- Не твоё, - внезапно резко отвечает Габриэль.
Зена равнодушно извиняется, Габриэль злит то, что Зена считает её ребёнком.
Габриэль крадётся по пещере, проходит мимо вроде как спящей Теи, находит нужный свиток, развязывает завязки, Тея ловит её в клетку: «Привет, Габриэль!», говорит, что Гиперион её не тронет, тот находит нужный свиток и велит прочесть. Габриэль понимает, что это заклинание пробудит титанов и пробует отговориться тем, что не знает языка, но ей любезно напоминают, что ещё вчера она его знала.
В лагере обнаружили пропажу Габриэль. Зена волнуется: если её схватили, значит, Титанов уже сотни… С другой стороны, она может их заговорить…
Так и произошло: Габриэль сидит на клетке и рассказывает что-то про Хроноса и Атласа. Титанам вроде как интересно. Габриэль предлагает «рассказать про то, как Зевс метал молнии…» Тее интересно, но Гиперион уже не терпит, Габриэль добавляет: «…а ещё там был Прометей…», Гиперион огрызается, что знает Прометея и велит читать свиток.
Зена с жителями и со снаряжённой днём раньше повозкой подбирается к пещере.
Габриэль читает заклинание с неправильным ритмом, оно, конечно, не работает. Гиперион велит читать с ударением на первом слоге, она читает, но тоже навыворот. Гиперион удивляется: заклинание, прочитанное девственницей, должно сработать. Габиэль находится: о, вот в этом всё и дело, я не девственница! Зена кидает из пращи камень в спину Гипериону, он суёт наружу руку проверить в чём дело, жители надевают на него изготовленную повозку-колодку. Зена с мечом, Гиперион просит не убивать их, Тея просит лучше превратить обратно в камень. Гиперион ехидничает: для того, чтобы это сделать, вызывавшая их девственница должна прочесть заклинание, а значит, ничего не сработает. Габриэль возражает, что сработает, просто его заклинание она читала не так, как нужно. Гиперион вырывается, разрывает на половинки свиток, Зена ловит первый кусок пергамента, читает фразы Габриэль повторяет их. Зена пытается достать второй кусок, Гиперион с камнем идёт на Габриэль. Зена забрала кусок свитка. Прокатившись на веревке, толкнула Гипериона в спину, и он упал в расщелину. Габриэль дочитала заклинание, Титаны обратились в камень.
В храме Габриэль и мастер по заклинаниям: «Ты чуть не стал моим первым» - «А ты – моей первой», но они даже не целуются, Габриэль уходит с Зеной. Та спрашивает, зачем Габриэль пошла в пещеру одна? Габриэль объясняет, чтобы Зена не ненавидела её за глупости, Зена отмахивается, мол, как тебя можно ненавидеть, ты хороший человек… «Даже когда я хочу править миром?… А помнишь, как я сдалась в плен, чтобы предотвратить войну? Или завязала поводья коня…», Зена велит ей больше не трогать её коня и рассуждает о дружбе: «Самое главное это то, что мы друзья, поэтому нам ничто не сможет помешать».

1-08: Prometheus - Прометей

Среди веток крадутся разбойники. Габриэль и Зена вроде как спят у дымящегося костерка, один из разбойников мечом перерубает под покрывалом, где вроде как спит Зена, хвастается: «Я убил Зену, Королеву Воинов!» Стая птиц снимается с ближайшего холма от шума, Зена с улюлюканьями прыгает вниз с ветки, как только разбойник вместо головы поднимает рассечённый на половинки арбуз. Зена дерётся, Габриэль спит, один из разбойников кидает нож, Зена отпрыгивает, и нож попадает в горло другому. Распинав всех, Зена обращается к раненному в горло: «Не шевелись, и я тебе помогу», пытается добудиться Габриэль, та неохотно просыпается («А я как раз такой сон видела…»), спрашивает, что произошло, Зена велит ей принести нож и сумки, разбойнику объясняет, что у него перебита трахея, и надо сделать новое отверстие, чтобы дышать. Она делает это с помощью ножа, Габриэль перевязывает рану, удивившись, что Зена спасла того, кто пытался убить её, а значит, у неё доброе сердце..
Гроза. Зена, Габриэль, раненый, - все на постоялом дворе. Хозяин ворчит, что-то боги совсем разошлись: их друг, да ещё один раненый, впору больницу открывать. Зена поясняет, что он ей не друг, а пытался убить её.
Кандалы подползают и схватывают руку и ногу лежащего человека.
Раненый в горло бьётся в агонии, Зена подбегает к нему и пытается помочь, но он умирает. Габриэль говорит, что Зена сделала всё, что смогла, но той неспокойно: раньше этот метод не подводил.
Вторая пара кандалов.
Умирает второй человек. Габриэль удивляется, что же происходит, трактирщик предрекает: двое за одну ночь – плохой знак. Слышится крик. Зена говорит, что это стон Прометея. Габриэль вспоминает легенду: если Прометея поймают Боги, то люди утратят его дары – огонь и способы лечения.
Габриэль спрашивает:
- Почему ты решила пойти именно к этой прорицательнице?
- Так надо.
- Нет чтобы по-нормальному ответить, всё время такая загадочная…
- Это совет друга.
- Друга?
Они пришли к храму, Зена оставляет Габриэль снаружи и велит уходить, если она не вернётся до заката.
В храме танцуют трое жриц, Зена входит в лучах света, музыка резко прерывается, когда прорицательница прыжком оказывается рядом с Зеной: «Что дашь? Прядь волос, ноготь, палец?…», Зена переспрашивает, что за нафиг, прорицательница спрашивает, решила ли Зена освободить Прометея, и, получив подтверждение, спрашивает, что она готова за это дать. – «Жизнь, если придётся». - «Посмотрим», - мурлычет прорицательница, подводит Зену к некоей конструкции: открытая большущая пасть, за ней – ход, пасть удерживается верёвкой, зажигается свеча рядом с верёвкой. Зена спрашивает, что делать, прорицательница объясняет: достать плиту с заклинанием (вытянув за цепь), да не попасть в пламя: погибнешь. Зена суёт руку внутрь, тянет плиту, верёвка пережигается свечой, она подтащила плиту уже к выходу, пасть захлопывается, Зена едва успевает убрать руку.
Прорицательница и её помощники аплодируют: Зена едва не лишилась руки (она ворчит, что не в игры играть пришла), но это, как оказалось, была проверка на готовность к самопожертвованию, и Зена прошла испытание. Прорицательница рассказывает, что надо стащить меч в пещере Вулкана, то есть в храме Гефеста, потому что только этот меч сможет перерубить удерживающие Прометея цепи, выкованные им же - Гефестом. На пути ей будут мешать воины Геры. Прорицательница говорит Зене о мече ещё кое-что (временно неизвестно, что).
Зена выходит из храма, Габриэль говорит что-то типа: «Вернулась, тебе всегда везёт». Зена спрашивает, что Габриэль будет делать, если однажды ей не повезёт, и она не вернётся? (НакаркалаLLL) Габриэль не верит в такую возможность, но Зена спрашивает, а если всё-таки? Габриэль говорит, что станет менестрелем, а ещё, она хотела бы учиться в афинской академии.
На пути к храму они встречают торговца сувенирами, «сделанными лучшим кустарём Афин». Он предлагает им за пять динаров глиняную копию Олимпа или пещеры Гефеста (Зена спрашивает, а далеко ли дотуда, ответа не получает), или баночку с лавой… Зена повторяет вопрос, потом прижимает его стенке, торговец объясняет, что недалеко: за западном склоне… но там опасно… Габриэль остаётся у торговца.
Прометей прикованный, в небе – павлиньи глазки Геры. Прометей толкает патетические речи про то, что людей не сломить, Гера говорит, что приняла меры предосторожности.
Зена слезает с Арго, входит в пещеру. Сзади неё идёт воин Геры, она расправляется с ним. Только отворачивается – слышит шум, думает, что там ещё один («Хочешь разделить судьбу друга?»), оборачивается, воинов там много, она бежит, через препятствия (лезвия в полу, таран от порванной нитки в проходе, раскрывшийся колодец), на препятствиях воины погибают, а Зена благодаря своим навыком проходит невредимой. Она достаёт меч из камня. (Тут бы полагалось воскликнуть «Excalibur!», но что возьмёшь с Древней Греции) Теперь свойм меч висит у неё при бедре, а гефестов – за плечом.
На выходе её встречает Геракл и велит отдать меч, Зена отвечает, что он его не получит, дерётся с ним, Геракл кричит, что не позволит ей, Зена парирует: у него нет выбора, потом прекращает схватку, потому что даже царапина теперь смертельно опасна, садится на Арго и сматывается.
Габриэль в палатке торговца, говорит, что внизу на его изделии нашла подпись «Олимп», тот сокрушается, что его обманули, предлагает кусок от раковины, из которой появилась Афродита. Приходит Иолай и спрашивает, не видели ли его друга – высокого, сильного, красивого, поясняя, что должен с ним встретиться. «Геркулеса?», - небрежно переспрашивает торговец – «нет, не видели, но у меня есть его колыбель…» Габриэль, услышав это имя, начинает расспросы:
- Ты его близко знаешь?
- Он мой лучший друг.
- А можно задать пару личных вопросов? Каково дружить с Гераклом.
- Не совсем понимаю, о чём ты.
- Не приходится стоять в стороне?
- Да нет, мы сражаемся плечом к плечу…
- Да у меня тоже есть боевая подруга…
- Кто она?
Зена в этот момент вернулась, Габриэль кивает на неё, Зена здоровается с Иолаем и заодно угрожает ему мечом, чтобы тот сидел на месте. Габриэль удивляется: ведь он с Гераклом! Зена пока ничего не объясняет.
Прометей спрашивает Геру, зачем она это делает. Та рекомендует не тратить себя на возню со смертными, ведь есть более достойные существа. В небе кружит орёл.
Геракл и Иолай идут по дороге, какая-то женщина просить помочь: её брат порезал руку и теперь сильно заболел, Геракл обещает помочь. Иолай спрашивает, почему Геракл не позволяет Зене освободить Прометея, ведь гибнут люди, неужели его заботит, кому достанется слава? Иолай намекает, ведь Зена дорога ему – так и пусть спасёт Прометея, но Геракл повторяет, что так нельзя.
В каком-то сарае, Габриэль спрашивает Зену, любит ли её Иолай? – «Было время, он меня ненавидел». – А Геракл? Зена обнажает меч, заслышав звуки, Габриэль у стенки с рогатиной, нападают воины Геры, едва Зена их побила – они уже отлежались и опять лезут в драку, на выручку приходят Геракл и Иолай, сражаются.
Вроде всех побили, один поднимается, выхватывает из ножен за спиной у Зены тот самый меч, Геракл останавливает удар, закрывшись рукой, на которой – поручи, сделанные Гефестом, нападающий превращается в горку пепла. Геракл шутит: «доспехи меня не подводят», но всё дело в мече: если ударить им по изделию Гефеста, то нанесший удар превратится в пепел, а это верная смерть. Геракл и Зена соглашаются работать сообща: Гера наставила ловушек, но вместе они справятся. Зена соглашается идти вместе, но кто нанесет удар – решить там, на месте. Габриэль знакомится с Гераклом: «Нас друг другу не представили…», спрашивает его о подвигах. Геракл сплавляет её Иолаю: мол, он про его подвиги тоже знает, пусть рассказывает. Габриэль спрашивает Иолая, не против ли тот, он отвечает, что нет. Говорит, чтобы они шли вперед – а он догонит, когда народ отходит, проводит рукой под курткой… на руке кровь, его ранили.
Геракл разговаривает с Зеной:
- Я много о тебе слышал.
- Не верь слухам.
- Ты стала помогать людям.
- Мне сказали, что в этом смысл жизни. Это сказал один герой… не припомню имени…:)
Спрашивает Геракла, они пойдут через тот перевал? Тот поворачивает голову, Зена пытается отнять меч, но у неё не получается. Она говорит, что всё равно сама нанесёт удар, потому что миру нужен Геракл. Тот отвечает, что миру нужна Зена. – «Кому я нужна?», говорит, что Геракл не думает, что собирается делать. Тот предлагает не думать о главном, а прислушаться к сердцу. «Как?» – «Я не дам тебе погибнуть, не смогу», - заверяет Геракл.
Все четверо пришли к горе, идут цепочкой: Геракл – Зена – Габриэль – Иолай. Факелы в руках у Геракла и Габриэль. Габриэль говорит, что думала, придётся лезть на гору, Геракл собирается провести всех через тоннели, где он бывал с отцом. У Габриэль глаза загораются: «С отцом – Зевсом, создателем всего сущего?!», потом признаётся Иолаю, что ей уютней с простым человеком вроде него. Иолай с перекошенным лицом, Габриэль догадывается, что он ранен, собирается сказать остальным. Зена их подгоняет, Габриэль обещает догнать всех, не говорит про рану Иолая, который намерен идти вперёд, потому что на карту поставлен весь мир.
Камнепад, Геракл держит свод, у него под руками проходят все остальные, Иолай говорит, мол, как в старые времена? – «Да, всю работу делаю я», - прикалывается Геракл. Габриэль падает, Иолай помогает ей подняться, потом сам чуть не сползает по стенке, все видят, что он ранен. Зена спрашивает, чего ж он раньше не сказал? Геракл поясняет, что у его друга слишком храброе сердце. Геракл велит Иолаю, порывающемуся идти дальше, остаться, если тот хочет выжить, Габриэль предлагает остаться с ним. Зена на прощание обнимается с Габриэль и подаёт руку Иолаю, Иолай говорит «прощай» Гераклу, тот утешает его: мол, Иолай ещё их всех переживёт. Габриэль просит Зену не наносить удар. Зена и Геракл идут дальше, Габриэль предлагает Иолаю спрятаться.
Зена и Геракл.
- Давно хотела сказать… ты изменил мою жизнь, научил жить. Я не забуду этого. Спасибо.
- Я тоже хотел сказать… Когда умерла моя жена, я думал, что смогу больше полюбить – и встретил тебя…
- Хорошо, что мы нашли друг друга…
Они целуются, Зена в это время пытается стащить меч у Геракла, но он кладёт свою ладонь на её, лежащую уже на рукояти: они обмениваются словами о том, что «Я не сдаюсь» – «Я тоже».
Иолай и Габриэль:
- Если Зена вернётся, передай ей…
- Ты сам ей скажешь…
- … Что я не в обиде… Я горд знакомством.
- Она особенная. И что она во мне нашла?
- У тебя доброе сердце – это хорошо…
У Зены и Геракла потухли факелы: дар огня пропал. Через пролом вверху падает свет, Геракл кидает «кошку», чтобы лезть наверх, идёт первым, Зена оглушает его рукоятью меча, забирает меч Гефеста, целует бессознательного героя и лезет наверх сама. Там прикованный Прометей и ещё какие-то здоровенные яйца.
Геракл приходит в себя и тоже лезет наверх, цепляясь за камни: «кошку» Зена, ессессенно, убрала.
Габриэль уверяет Иолая, что тот поправится и рассказывает легенду: «Когда-то у людей было две головы и четыре ноги. Тогда боги разделили их на две половинки, и стало у людей по одной голове и две ноги, но осталось желание воссоединиться, потому что душа у половинок была одна, и люди теперь идут вторую половинку души…», Иолай уже в бессознанке.
Зена сражается с воинами Геры, вышедшими из яиц. Геракл вылезает наверх и тоже вступает в драку, Зена кричит ему, что освободит Прометея, но её хватает орёл и уносит наверх, Геракл дерётся, Зена привязывает себя верёвкой к ноге птицы, бьёт её по голове, орёл её выпускает, она висит на верёвке, её малость протащило по скалам, потом она оттолкнулась и запрыгнула на птицу, вонзила ей меч в шею. Меч Гефеста она кинула Гераклу, тот отбил его валуном, меч перебил цепи Прометея, тем же валуном Геракл забил оставшихся воинов Геры и успел поймать Зену, упавшую аккурат ему на руки.
Факел у Габриэль снова загорается, Иолай приходит в себя.
Освобождённый Прометей разминает затекшие руки-ноги.
Габриэль и Иолай уже на улице, на травке, разговаривают. Иолай уже почти здоров, Габриэль спрашивает, слышал ли он, что она рассказывала, пока он был без сознания? Он отвечает, что не слышал, но рад знакомству. Они дружески целуются в губы, Габриэль улыбается.
Зена прощается с Гераклом: «прощаться тяжело», «мы хорошая команда», «береги себя», и проч., на прощание целуются ещё разок. Зена и Габриэль уходят, машут ручкой.
Иолай спрашивает Геракла, верит ли тот, что у каждого человека есть половинка. Геракл смотрит на Зену и отвечает, что уверен в этом.

1-09: Death In Chains - Смерть в цепях

Царский дворец, очаг. Керис, жена царя Сизифа, говорит ему, что нельзя искушать Богов, но он уверяет, что всё продумал.
Селеста, сестра Аида, отвечающая за смерть, со свечой идёт-плывёт по коридору. Стражник: «Король сегодня не принимает, но не уходи: тебя развлеку я», Селеста прикасается к нему, и он падает мёртвым, остальные разбегаются.
Керис увещевает Сизифа: как ты можешь, и проч., он только отмахивается: не порти сюрприз. Входит Селеста. Сизиф изображает гостеприимство: «Входи, я ждал тебя». Селеста здоровается с Керис, та удивляется, что она её знает, но Селеста знает всех. Сизиф говорит, что готов отправиться в путь и узнать Селесту ближе. Она спрашивает, не боится ли он? Сизиф предлагает проявить интерес к миру людей, сесть за стол и отведать дары земли, потому что такая гостья, как Селеста, приходит один раз в жизни, и главное – долгая жизнь и хорошая смерть. Селеста садится, положив руки на подлокотники, на её запястьях замыкаются оковы, свеча стоит на столе отдельно, Сизиф говорит, что это даже не магия, а просто фокус, и что он прекрасно понимает, что всё это значит. Керис удивляется, куда делось его сострадание? – «Оно привело в мой дом смерть».
Зена и Габриэль идут по яблочному саду, где веселится народ. Габриэль: «Вот кому весело… но как же приключения…», хочет сорвать яблоко, кто-то пускает в него стрелу, Габриэль замечает, что у неё теперь пропал аппетит. Выстреливший представляется как Токсий, главарь банды наёмников: он видел, как дралась Зена и такой воин пригодился бы в его армии. Зена ругает его армию, Токсий грозит: «или присоединяйся, или умри», дерутся на мечах. Зена пронзает его мечом: «напрасная смерть». Наёмники бегут, Зена с Габриэль уходят. Токсий приходит в себя и видит свою смертельную рану.
Габриэль и Зена идут по тропинке, Габриэль удивляется, зачем Токсий полез в драку, когда знал, какова Зена… Та усмехается: потому и полез: хотел получить славу, убив королеву воинов. Налетает ураган, потом дым рассеивается, на дороге останавливается колесница Аида, который представляется: «Аид, бог подземного мира – к твоим услугам». Зена хватается за меч, но Аид говорит, что он поклонник Зены, хотя она и заставляет их там в царстве мёртвых попотеть, и объясняет, зачем пришёл: просит освободить его сестру, которую пленили в замке Сизифа. Зена спрашивает, почему именно она? – Потому что она знакома с фокусами Сизифа. Аид просит выручить сестру и действовать быстро: цена поражения велика: скоро погаснет вечный огонь Селесты, и тогда род людской обречён на вечные страдания. Зена знает, что сестра Аида – Смерть.
Габриэль видит плюсы даже в такой раскладке: если смерти нет, то клятва вечной любви перестаёт быть просто традицией. Зена пришпоривает Арго, завидев впереди лежащих раненых. Она даёт кому-то с переломом и не только что-то от боли, Габриэль тоже помогает раненым. Оказывается, люди пострадали от обвала. Тому, кому пытается помочь Зена, уже не поможешь, но он ещё жив… Габриэль помогает останавливать кровь, попутно знакомится с юношей из Карфагена, он рассказывает легенду про Лапития и Ио. Габриэль спрашивает юношу, откуда он это узнал? – из книг. Юношу зовут Талос (и играет его Киерен Хатчисон, который играл Вильгельма Телля в одноименном сериале,). Зена просит Габриэль сходить за водой, она идёт вместе с Талосом, который знает, где пруд, и в свою очередь рассказывает ему легенду – о Селесте и о том, что произошло. Теперь никто не умрёт. Талос замечает, что раньше обрадовался бы такой новости, но теперь, когда увидел столько страданий и боли… «Когда видишь муки – понимаешь необходимость смерти».Он рассказывает, что вырос во дворце короля Сизифа (там жила его мать) и мог бы провести туда. Дарит Габриэль цветок жасмина и говорит, что он такой же красивый, как она. Сзади нападает Токсий, Талос предпринимает попытки защититься, вовремя приходит Зена, ехидничает: «хорошо выглядишь», он повторяет: «присоединяйся – или умри», опять дерутся, Зена в конечном итоге бросает Шакрам, который перепиливает тяжеленную ветку над головой Токсия, она падает и придавливает его к земле.
Селеста ругается с Сизифом:
- Свечу задуть нельзя.
- Она погаснет сама.
- <…> ты разгневал Зевса.
- Моему королевству нужна была вода – и я достал её!
- Кому умереть, решают Боги!
- Уже нет!
Когда свеча догорит, Селеста тоже исчезнет…
В банде Токсия Сирус седлает лошадь и распоряжается ехать в деревню. Токсий собственной персоной объявляется, ругает Сироса за то, что тот раскомандовался, тот удивляется: вроде как Токсия убила Зена! Токсий огрызается: какой же Сирус наблюдательный. Но теперь смерти нет, надо собрать армию, чтобы остановить Зену. С ним спорят: она слишком сильна, Токсий называет всех трусами, потом в схватке пронзает всех мечом, теперь все – живые мертвецы. Его план – отправиться за Зеной в Коринф, забрать Смерть. Королева воинов не сможет их остановить, потому что они бессмертные, а если проиграет – то станет одной из них.
Габриэль спрашивает Зену:
- Тебе нравится Талос?
- Он милый.
- Милый?! Шутишь? Он рассказывает легенды, весёлый и умный…
- Ладно, он не просто милый.
Они разделяются: Габриэль и Талос отправляются в Коринфскую больницу помогать раненым, а Зена – во дворец Сизифа. Токсий с наблюдательной позиции засекает, что они разделились и уверен, что кто-то из них будет спасать Смерть, за Зеной гонятся двое всадников, она отрывается от них, залазит на ветку, спрыгивает оттуда на них и повергает, потом приезжает к замку, крадётся вдоль стены, цепляясь за воткнутые в стену не то шесты, не то копья, пробирается наверх, там вырубает стражника («отдохни!»).
Сизиф с женой: говорит, что Зена пришла спасти Селесту, жена удивляется, а зачем? – «Без смерти ей не победить врагов. Всё это становится интересно.»
В больнице старая бабка просит воды, Габриэль при ней, Талос идёт за водой (его самого скручивает приступ). Старуха общается: «Не пугайся, девочка, но утром я умерла… Я шла на ту сторону, когда вдруг случилось странное – я очнулась здесь… где же смерть?» Габриэль объясняет: «Сизиф поймал её, но Зена всё исправит». – «Она богиня?». – «Нет, но она справится с Сизифом». – «И со смертью справится?» – «?» – «Наклонись… Если она прикоснётся к ней, но не даст прикоснуться к себе, то умрёт…»
Габриэль спешит к Талосу: «Зена в беде!», Талос обещает даже не рассказать, а показать, как пройти к замку и в замке, говорит, что не боится смерти.
Зена с мечом. Сизиф приветствует её, появившись в клубе дыма. Зена усмехается: «Ни дня без трюков». Сообщает, что пришла поговорить, да не о старых битвах, как предложил Сизиф, а о смерти. Сизиф охвачен жаждой вечной жизни. Зена велит сказать, где Смерть, или он получит вечные муки. Сизиф:
- Не бряцай оружием, Зена. Ты ведь любишь кого-то, и вы будете вместе, познаете вечную любовь!
Подумать времени предостаточно: Сизиф испаряется, под Зеной открывается люк, она летит вниз, повисает, схватившись за ногу какого-то скелета на цепи, нога отрывается, она сорвалась дальше вниз.
Талос рассказывает, что нашёл тоннель, когда мать жила в замке, и никому про него не говорил. Они открывают тяжёлую дверь, Габриэль замечает, как там пыльно, уговаривает Талоса не идти дальше, потому что может быть опасно. Зачем рисковать ему, ведь Зена – её друг… но он уверяет, что пойдёт с ней. Габриэль рада. Талос добавляет, что впервые встречает девушку, которая наизусть знает Софокла, и не может же её бросить. Перед ними появляется отряд Токсия, Габриэль советует ему прикрыть рану, а то инфекция попадёт… нет, правда, они могут отвести их в больницу… или просто убежать. Они бегут по какой-то лестнице, она складывается, Габриэль остаётся наверху, а Талос падает вниз.
Зена отбрасывает оставшуюся у неё в руке кость, слышит крик. По трубе туда же падает Талос, она готова драться, но юноша называет себя, Зена его узнаёт. «Откуда ты? Где Габриэль?» Талос рассказывает, что она хотела предупредить подругу, и, эх, всё-таки не надо было идти, кроме того, Зена знает то, о чём хотела предупредить Габриэль. Королева воинов утешает его: «Если Габриэль что решила – её не остановить». Талос рассказывает, что наверху полно живых мертвецов, а в этой части замка он не был, но выбираться надо. Зена велит прислушаться… Слышится плеск воды. Ведь вода куда-то уходит… Зена находит люк в полу, от туда исходит ядовитого вида зелёный свет, она спускается вниз.
Габриэль прячется за портьерой, воины Токсия её потеряли. На полку рядом с Габриэль прыгает мышь, она тихо стонет от страха, Токсий слышит, мышь выползает наружу, он давит её сапогом и уходит, Габриэль выбирается из своего укрытия.
Зена и Талос ползут по трубе, на них обрушивается целый град крыс.
Они вылезают в верхние покои, у Талоса опять спазмы, он рассказывает, что болен, Зена хочет помочь, но он отвечает, что ему уже не поможешь, это началось с год назад и было всё хуже, что Габриэль не знает, надо было ей рассказать, но он просто хотел побыть с ней… Зена говорит, что это всё осложняет. Но Талос уверяет, что понял: смерть нужна многим. Зена делает комплимент: говорит, что понимает, почему Талос нравится Габриэль. Керис подслушала разговор.
Керис и Сизиф. Она говорит, что он не прав: страдающим людям нужна смерть, выхватывает кинжал: неужели, если я буду страдать, ты позволишь этому продолжаться?, Сизиф тоже по-своему прав: «не мели чепуху, если Зена победит – умру я…»
Свеча Селесты почти догорела.
В коридоре Керис выходит к Зене и Талосу, он узнаёт её и называет «ваше высочество», она предлагает помочь: провести их прямым путём, иначе они запутаются в ловушках и не успеют освободить Селесту.
Сизиф поймал Керис в клетку и рассуждает с Зеной: «старый паук поймал муху», Зена говорит, что к нему гость. Входит Талос, Сизиф справляется о его здоровье, Талос отвечает, что здоровье не очень: он умирает, он должен умереть, и просит освободить Селесту. Сизиф отвечает, что тогда он точно умрёт. Талос утешает: «Я тоже долго боялся, но смерть может быть другом и надеждой», Сизиф отпускает Керис, Талос добавляет: «важно не сколько живёшь, а как». Сизиф сокрушается, что слишком увлёкся собой и забыл обо всём, целуется с Керис, говорит, что будет скучать.
Пытается освободить Селесту, но ключ не проворачивается, в зал вбегает Габриэль и за ней – Токсий, нож к горлу: «Не трогайте цепи, или она умрёт», Зена говорит, что Токсию было бы приятней приставить нож к её собственному горлу, она сражается с наёмниками (Токсий отпустил Габриэль), в ходе сражения один из наёмников оттолкнул Сизифа, над кем-то из «хороших» занесли нож, Зена кидает Шакрам, он выбивает нож и заодно разбивает колодки Селесты, свеча мгновенно увеличивается до нормальных размеров, Селеста прикасается ко всем живым мертвецам. Сизиф собирается идти с ней, но она говорит, что ещё вернётся за ним, а её ждут другие… Талос идёт за ней и говорит Габриэль, что надо прощаться. Девшука ничего не понимает: может быть, это ошибка? Ведь он спас Селесту, неужели она его заберёт? Талос объясняет, обещает, что они ещё встретятся по ту сторону и он не забудет её, Габриэль плачет и обнимается с ним на прощание, он с Селестой уходит в открывшиеся двери, откуда бьют лучи яркого света. Габриэль плачется в жилетку Зене.

1-10: Hooves And Harlots - Амазонки и Кентавры

Лес. Габриэль вырезала себе шест, Зена спрашивает, на кой он ей, она объясняет: он удобен, на него можно опереться, если устанешь в дороге или расчистить землю для привала… (демонстрирует). Зена берёт у неё шест, показывает несколько боевых приёмов, Габриэль оценивает их по достоинству: «… и для этого тоже».
Габриэль спрашивает, что это такое висело на дереве, что за знак? Зена объясняет, что они вступают на землю амазонок. Стоит только Габриэль спросить, увидят ли они их, как перед ногами втыкаются копья и стрелы. Зена делает знак мира, Габриэль повторяет за ней (руки над головой полусогнуты и соединены, как если были бы связаны). Перед ними на тропу выходит отряд амазонок. Они спрашивают, откуда, интересно, чужаки знают знак мира амазонок и что им надо. Зена объясняет, что им надо пройти. Амазонки представляются: это племя королевы Милосы, отряд ведёт Терес. Эпфини в числе амазонок, она советует направить воительниц к королеве и советует не опасаться: королева справедлива.
Габриэль по дороге треплется: говорит, что хотела изучать философию и другие науки, но… Терес рассказывает, что детей амазонок обязательно обучают наукам, этот мир мужской – потому что они позволили мужчинам править, а мир амазонок – это мир женской силы. Габриэль неудачно шутит, что когда выйдет замуж, то спросит своего мужа, что он скажет по этому поводу. Терес не считает ни кентавров, ни мужчин низшими существами.
Зена разговаривает с Эпфини:
- Я тебя интересую?
- Да.
- Скажешь, чем?
- Нет.
- Тогда не пялься, а то глаза выдавлю.
В амазонок летят стрелы с синим оперением, звучит команда в укрытие, они поднимаются наверх на лианах, но Терес получает стрелу, падает. Габриэль закрывает её своим телом, чтобы больше стрел в амазонку не попало. Зена идёт осмотреться, атака прекращена, Терес, умирая, говорит, что Габриэль поступила как настоящая амазонка и просит теперь занять её место. Габриэль на всё согласна, лишь бы Терес не умирала, но та умирает почти что у неё на руках.
В лагере амазонок, они танцуют и тренируются с оружием во славу Милосы. Милоса выходит и ломает стрелу с синим оперением, которой была убита Терес. Вносят её тело под пологом. Её дух собираются отправить Артемиде – богине Луны. Милоса представляется Зене и Габриэль, говорит, что те могут пройти, только уходить быстрее, потому что начинается война. «С кем?» - недоумевает Зена. – «С кентаврами».
Приходит Эпфини, она поймала у переправы Фантоса, это ему принадлежат стрелы с синим оперением. Милоса обещает после траура отправить к богам Фантоса, сына Тилдуса. Тот говорит, что его род не позволит этого сделать. Зена спрашивает, в чём причина неприязни. Милоса объясняет, что кентавры – животные, они посягают на владения амазонок, советует Зене и Габриэль уходить. Зена рассказывает об этом Габриэль и добавляет, что недолюбливает кентавров. Габриэль спрашивает, почему. Зена говорит Милосе, что сражалась против кентавров и знает, как это сложно. Милоса понимающе: «С побеждёнными трудно дружить». – «Я не победила», - признаётся Зена.
Эпфини спрашивает Габриэль, сказала ли та Зене о просьбе Терес. Вспыхивает погребальный костёр.
Зена приходит к закованному кентавру и спрашивает, он ли убил Терес. Кентавр огрызается: «У неё было имя?» Зена повторяет свой вопрос. «Ты поверишь, если я скажу нет?» - отвечает кентавр. Зена рассуждает вслух: одна смерть – это начало войны, было бы глупо, это всё не в духе кентавров… Фантос в свою очередь замечает, что Зена слишком любопытна для амазонки.
К королеве Милосе приходит Крайкос и говорит, что он пришёл в интересах мира и в этой войне не будет участвовать ни как друг, ни как враг. Зена спрашивает, когда он уходит, кто это был, и Милоса объясняет, что это посредник, и амазонок он ненавидит чуть менее сильно, чем кентавров. Зена просит её не начинать войну, потому что не верит, что Фантос, сын Тилдуса, мог убить Терес. Милоса не хочет войны, но собирается казнить убийцу. Зена говорит, что билась с Тилдусом при Коринфе, и такой воин не просит амазонкам смерть сына. Милоса соглашается, что Зена – кумир для многих: амазонка во главе армии, но она всё равно не может оставить безнаказанной смерть своей сестры. Она вынимает из раскалённых углей меч Терес: согласно ритуалу, до окончания траура он будет так гореть, а потом (завтра на закате) убийца Терес будет казнён этим мечом. Королева кладёт меч обратно. Зена собирается повидаться с Тилдусом.
Габриэль говорит, что кентавры сами напросились, но Зена повторяет, что вряд ли Фантос убил Тересу. Тилдус до сих пор считает Зену врагом, и она велит Габриэль остаться, а сама едет к кентаврам.
Эпфини и королева Милоса говорят Габриэль, что по последней просьбе Тересы её имущество и её пост переходят к Габриэль. «Пост?» – удивляется она, - «значит, я теперь амазонка?!» Милоса говорит, что Терес была её сестрой и принцессой амазонок, теперь Габриэль займёт её место. Королева велит Эпфини обучить девушку.
Зена ловит щитом пущенную в неё одинокую стрелу с синим оперением, лучники кентавров натягивают тетиву. Подъезжает Тилдус и велит не стрелять. Зена говорит, что Коринф давно в прошлом. Один из раненых кентавров, Месос, задыхается, Зена порывается помочь ему, Тилдус не доверяет ей и спрашивает, зачем ей помогать кентавру? Зена парирует: Тилдус прекрасно знает, что она может помочь. Тилдус позволяет ей при условии, что если Месос помрёт – то ей придётся тоже. Зена отключает его нервы, так что он не чувствует грудь, берёт у рядом стоящего человека кинжал (обалденно красивый крис: тёмное лезвие и красный камень (может, рубин) на крестовике), с его помощью делает надрез. Диагноз: ребра прижимают лёгкое, но оно цело. Зена велит принести иголку и нитку.
Амазонки одевают Габриэль в наряд Тересы (Габриэль спрашивает: «это что, теперь всё моё?»), Эпфини поясняет, что это всё теперь перешло к ней от Терес, и отказ означал бы оскорбление. Габриэль говорит, что чувствует себя сильнее. Они вспоминают Тересу, Габриэль повторяет её слова: «Это мужской мир, потому что мы позволили мужчинам править» Терес была бы сильной королевой, но так уж случилось… Эпфини не очень вежливо велит Габриэль подойти, та откликается, что она не собачка. Эпфини с кислой роже повторяет просьбу уже вежливей. Габриэль подходит, Эпфини подводит её к оружейной стойке и спрашивает, обращаться с каким оружием обучить Габриэль, потому что амазонки умеют ладить оружием. – «Мечи я не люблю, циклопа луком не одолеть…», - Габриэль указывает на боевой шест и спрашивает, что это такое. Эпфини объясняет и просит другую амазонку, Эланин, показать несколько приёмов. Та показывает.
Зена на переговорах с Тилдусом. Он говорит, что не отдаст своего сына на растерзание амазонкам, хоть и не хочет войны, но Зене не доверяет. Она спрашивает, неужели он не изменился за столько лет? Вот и она изменилась! Он припоминает, как она перебила половину его армии. Зена толкает речи про то, что война не нужна, сына Тилдусу она вернёт, и если он начнёт войну – то поможет настоящему убийце.
Габриэль тренируется с шестом, попадает себе по лбу, просит Эланин показать приём ещё раз… Подходит Эпфини, Эланин замечает, что Габриэль делает успехи и ей обязательно надо учиться. Габриэль улыбается и говорит, что это даже весело. Эпфини показывает свой шест: «Он был моим первым оружием. Мне его подарила мать. Он несколько раз спасал мне жизнь», потом подводит лошадь и хладнокровно демонстрирует (без касаний), как одолеть кентавра, который хоть и быстр, но имеет слабости: ударить по коленному суставу, потом под ноги – и по голове: быстрая смерть, если ему повезёт. Спрашивает Габриэль, так ли ей весело теперь.
Эпфини приставляет клинок к горлу Фантоса: она могла бы его убить, но и он мог бы сбежать, хотя заверяет, что не сбежал бы, не перебив всех амазонок. Эпфини рассказывает, что её подруга не считала кентавров животными, хотела вести с ними переговоры и т.д. Фантос спрашивает, «где эта добродетельная подруга?». – «Ты убил её», - следует ответ. – «Она говорила, что вы, кентавры, честные. Ты мог бы поклясться именем отца, что не убивал её?» – «Клянусь Тилдусом Великим… хотя что тебе мои клятвы?» – «Это верно», - Эпфини уходит.
Зена ночью на лианах сражается с Эпфини, выбивает у неё меч, а потом и опору из-под ног. Амазонка промахивается из арбалетом, Зена сбрасывает её лицом в грязь вниз. Кентавр нападает на амазонку, Зена сзади него, Эпфини стреляет, но Зена ловит стрелу, кентавр кидается на них с мечом, Зена амазонской акробатикой утягивает Эпфини наверх. Та в изумлении, спрашивает Зену, она точно не амазонка? Потому что только амазонки так могут. Эпфини объясняет, что пришла осмотреть место битвы и удивляется тому, что Зена спасла жизнь и ей, и кентавру. Зена говорит, что если кто-то ещё будет убит – то развяжется война. Она уверена, что убийца – Крайкос. Вдвоём они находят место, где прятался убийца, там следы лошадиных копыт, но навоз с присутствием в нём сена указывает на то, что это были всадники, а не кентавры (кентавры сена не едят), и кентавры опираются на передние ноги… доказательство найдено. Зена удивляется, кто же знал, что Фантос будет у реки.
Амазонки танцуют. Эпфини говорит Габриэль, что время танцевать, та сначала отнекивается: «Я не умею, у меня обе ноги левые, на праздниках меня не пускали танцевать, чтобы не испортила урожай», но потом входит в круг танцующих, а потом и во вкус. С появлением королевы музыка смолкает, амазонки падают ниц, Габриэль всё ещё танцует с закрытыми глазами, Эпфини намекает ей, что обстановка изменилась. Габриэль тоже встаёт на колени, но Милоса велит ей встать и провозглашает, что ещё до захода солнца в их ряды будет принята новая амазонка, потому что так хотела Терес, и теперь её меч станет мечом Габриэль, и в полдень следующего дня этим мечом будет убит Фантос. Габриэль будет палачом… Девушка пытается возразить, но Милоса объясняет, что отказом она подпишет себе смертный приговор.
Зена приходит в лагерь Крайкоса, тот ехидно спрашивает, она что, пришла с предложением союза от Милосы? «Интересно, кто победит…» – «Тот, кто захочет захватить их территории», - обрывает его Зена.
Эпфини обезвреживает часть стражи и находит в палатке ящик со стрелами кентавров.
Зена рассматривает карту Крайкоса, на которой нет ни амазонок, ни кентавров, и спрашивает его, он рисовал её до или после убийства? Тот отвечает, что это карта будущего. Зена обличает его в том, что он убил Терес (чужими руками), тот отпирается. Зена находит у него точно такой кинжал, какой видела у человека среди кентавров, завязывается драчка, врывается Эпфини, они вдвоём с Зеной смываются и делятся новостями о своих находках. Крайкос приказывает своим войскам отдыхать и подождать, пока назавтра не начнётся война, и кентавры с амазонками не перебьют друг друга.
Восходит Солнце.
Габриэль дали в руки меч, велят направить в сердце прикованного Фантоса, чтобы он не мучался. Милоса провозглашает, что правосудие свершится, Фантос ответит за преступление, поощряет Габриэль. Она никак не может нанести удар, держит меч у его сердца. Приходит Зена и кричит, что Фантос не виновен. Она видит новый наряд Габриэль и её положение.
- Габриэль, что с тобой?
- Я – принцесса амазонок :)
Зена показывает «доказательство»: кусочек навоза с сеном, Милоса говорит, что фигня всё это, и казнь состоится. Другая амазонка уже готова убить кентавра. Зена вызывает Милосу на поединок и говорит, что та не может не принять вызов. Милоса отвечает, что только в том случае, если это вызов кровной амазонки. Зена выразительно смотрит на Габриэль, та вызывает Милосу, королева спрашивает, хочет ли Габриэль биться на смерть, девушка отвечает, что не совсем. Эпфини подсказывает: выбирай оружие или бойца. Габриэль выбирает Зену. Зена выбирает оружие: палки (похоже, имелся в виду чобос), Милоса ставит условие: если Зена проиграет, то умрут они с Габриэль обе, а заодно и Эпфини. Габриэль бормочет что-то о том, что надо придумать условные знаки, Эпфини рассказывает Зене, что у Милосы слабая правая сторона. Королева Воинов отмахивается от обеих и велит Эпфини спасти Габриэль, если что.
Эффектное сражение на чобосах с обилием прыжков по лестницам. Зена, дравшаяся с улыбкой, в конце концов прижимает Милосу перекрещенными палками за горло к земле: «Хватит, Милоса, мне нужна твоя помощь», подаёт ей руку, помогая подняться. Эпфини провозглашает, что новая королева отменяет казнь.
Объявляется войско кентавров. «Я буду говорить с королевой», - требует Тилдус. Вперёд выходит Зена, кентавр усмехается: «Я знал, что ты возглавишь их». Зена отвечает: «Хочешь победить? Ты победил», бросает не землю меч, её примеру следуют остальные амазонки, освобождают Фантоса, тот обнимается с отцом. Зена говорит, что здесь нет врагов, враг – Крайкос. Указывает на Силано (человека в среде кентавров), показывая кинжал Крайкоса – такой же, как у предателя, тот убегает. Амазонки и кентавры вместе: «Крайкос за всё заплатит. Он не ожидал, что мы объединим силы». Кто-то из кентавров спрашивает Габриэль: «Хочешь прокатиться?»
Силано с криками прибегает в лагерь Крайкоса, почти следом за ним появляются кентавры, по двое везущие колесницы, в которых сидит по двое амазонок (Габриэль с Эпфини, Зена с Милосой). Общая схватка, Габриэль дерётся шестом, Зена преследует Силано и убивает его, Милоса чобосом прижимает к земле Крайкоса, душит, Зена останавливает её, и Милоса обещает, что Крайкоса осудят за преступления против амазонок и кентавров.
После битвы. Дети амазонок и кентавров вместе. Зена и Ко рассуждают: «мир будет нелегким, но начало положено. Старые враги, новые друзья»…
Габриэль рассказывает кому-то из кентавров, как она «задерживала их, чтобы Зена успела…», нарывается на взгляд Зены и объясняет, что рассказывала про Морфея. Кентавры кивают: она про многое ещё рассказала, и про Титанов, и про Пандору… Эпфини смеётся: «Ясно, почему ты ведёшь лошадь».
Эпфини дарит Габриэль свой шест. Та сначала отказывается: как же, Эпфини он достался от матери, но Эпфини объясняет, что амазонка не может отказаться от подарка амазонки, и Габриэль берёт шест с лёгким сердцем.
На закате Зена и Габриэль уходят с территории амазонок, они видны тёмными силуэтами на фоне оранжевого неба. Габриэль:
- Ты злишься, потому что я тебе не рассказала… <…>, но теперь я усвоила урок: я буду всё тебе рассказывать.
Зена усмехается: мол, посмотрим, на сколько тебя хватит. Габриэль уже вдохновлена: Королева Воинов и Принцесса Амазонок – хорошее название для истории… а начинаться она будет с того места, как они увидели тот знак, в лесу…

1-11: The Black Wolf - Чёрный волк

Арголис. Воины царя Ксерксоса пробуют на рынке фрукты, собирают серебро с крестьянина, им мало, они предлагают его жене и дочке идти на панель, чтобы помочь ему. Нападают люди в чёрном – люди Чёрного Волка, они бьют стражников, на одного из них кидают Печать Чёрного Волка, чтобы он передал привет Ксерксосу. Крестьянину возвращают деньги.
Собрав всю толпу народа на площади, Ксерксос объявляет, что сначала похождения Чёрного Волка представлялись ему забавными, но теперь всё это не смешно и Чёрный Волк бросил ему вызов. Предлагает людям выдать своего главаря, иначе всех сошлют в копи. Каждый из народа назывет себя Чёрным Волком. Ксерксос велит забрать всех. Даёт им неделю сроку – иначе пусть пеняют на себя.
Зена едет на Арго, останавливает её, осматривает подковы, решает, что ей уже давно нужны новые.
На площади женщина молит стражников увидеться с дочерью, которую забрали в подземелье: её дочь не такая, как все, она образованная… Стражник говорит, раньше надо было думать. Женщина настаивает, стражник ударяет её. Вступается Зена: «Любишь бить женщин? Попробуй меня», естественно, хорошо отлупила стражника и его товаришчей двумя копьями, помогает женщине встать и узнаёт в ней Эрмию. Та говорит, что забрали её дочь – Флору, которая полюбила одного из банды, Диомеда, который заставил её поверить в то, что они смогут победить. Мать удивляется, зачем умирать ради несбыточной цели. «Цель несбыточна, когда никто к ней не идёт», - мудро произносит Зена и обещает освободить Флору. По заверениям Эрмии, подземелья Ксерксоса покидают только мертвецы. Но Зена повторяет, что вернёт Флору.
Ксерксос и его военный советник Кулос разговаривают о том, что повстанцы упорствуют, обычные методы не срабатывают, праздник Зевса через пять дней, и их казнь будет главным развлечением. Ксерскос обещает казнить министра безопасности, то есть Кулоса, если тот не справится с задачей. Тот предлагает убить кого-то под видом Чёрного Волка – и кто узнает? «Чёрный Волк узнает», - произносит Зена, входя в зал. Её спрашивают, а где, собственно стражники? Она показывает два шлема: «Стража спит». Кулос предлагает в таком случае убить всех, Ксерксос спрашивает Зену, кто она такая. Она представляется и предлагает за 10.000 динаров и новые сапоги найти им Чёрного Волка: пусть они прилюдно её арестуют, и она найдёт общий язык с пленниками. Кулос спрашивает, а почему они должны верить ей? Зена отвечает, пусть спросят об этом Мезентия из Трахиса. «Но ведь он мёртв?» - удивляется Кулос. – «Вот именно», - многозначительно кивает Зена. Ксерксос принимает её предложение, пообещав, что если она предаст их, то отправится на плаху.
Стража в тюрьме рассуждает о том, что у них есть осведомитель.
Прилюдная драка на площади, Зена крепко колотит Кулоса, тот валяется, у него уже кости хрустят, он советует Зене не заходить слишком далеко и не увлекаться, она утешает: «Они же должны поверить! Не бойся, в конце ты победишь», ещё бьёт его, под конец сдаётся страже.
Кузнец куёт подкову, рядом стоит Арго, Габриэль спрашивает, где хозяйка лошади. Кузнец велит ей сначала заплатить: 15 динаров за подковы, 5 динаров за сено, потом передаёт слова Зены, чтобы Габриэль подождала её в таверне. Габриэль спрашивает, где же всё-таки Зена, и узнаёт, что в тюрьме, а верный способ увидеть её – «попасть за решётку, хотя это не самая лучшая идея». Габриэль снимает Шакрам с седла Арго.
Зену приводят в подземелье. К ней привязывается довольно милый «сумасшедший», спрашивает, нравится ли ей камень, который он таскает в руках. Потом привязывается другой «зэк»: «Ищешь мужчину своей мечты?» - «Да» (отвечает Зена, нанося удар кулаком), «…и это не ты». Ей закрывают дорогу ещё двое, она любезно просит пройти: «Пропустите меня, или будете зализывать раны». Кто-то подтверждает, что она защищала его на площади, поэтому может быть «одной из нас». Потом она видит Флору, та её тоже признаёт, сколько лет - сколько зим. «Ты выросла», - замечает Зена. – «А ты прославилась», - отвечает Флора, поясняя другим, что Зена научила её владеть мечом и вышила свадебное платье. Народ в отпаде от такого заявления, Зена скромно подтверждает: «Да, у меня много талантов». («I have many skills”) Она хочет поговорить с Флорой наедине, рассказывает, что мать места себе не находит, предлагает сбежать, указывает на щель в потолке. Но Флора отказывается идти без товарищей, а двадцать человек на спине не унесёшь.
Габриэль примеривается кинуть помидориной в стражника, её руку останавливает Салмоней, вещает о том, что продаёт сувениры банды Чёрного Волка, предлагает рюкзак, печать, сумку – сувениры на любой вкус! Габриэль наконец вырывает у него руку и кидает помидором, попадая по шлему солдату, они уволакивают Салмонея, не смотря на то, что он и Габриэль в один голос уверяли, что виновата Габриэль.
Стражи во главе с Кулосом приходят в подземелье, требуют выдать им Чёрного Волка, указывают на Зену, открывают перед ней клетку, в которой прохлаждаются два скелета, сталкивают туда Зену, заливают её водой (Кулос издевается: «Не волнуйся, в конце ты победишь»), Она ныряет, её пробуют достать мечом, меч она хватает, им пробивает решётку, выпрыгивает, на неё уставлены копья и мечи – она бросает оружие.
В тюрьму приводят Салмонея, который вопит, что это всего лишь недоразумение, и он – простой купец, ползёт на карачках, упирается в Зену, узнаёт её сапоги, а потом и её саму. Зена говорит, что для Салмонея есть работа. Флоре она обещает, что та не уйдёт без друзей: Зена собирается спасти всех. Говорит, что её план сработает, а их – нет, указывает на типа спрятанный подкоп: вы слишком громко копаете, и лучше прячьте камни… Ей не верит Диомед: стража не могла так просто схватить королеву воинов! Зена говорит, что он проницателен, и всё так и было: она сдалась, чтобы освободить Флору. Предлагает им план, Диомеду не очень нравится, но решения должны приниматься сообща.
Салмоней собирает с пленников пояса (одного уверяет, что с того не свалятся штаны, они сидят как влитые, да и пояс ему не идёт…) Все заняты работой, Зена делает Флоре замечание об узлах, которые та завязывает, Флора отвечает, что она уже не маленькая, потом они углубляются в воспоминания: «Время меняет людей, а люди – время», как часто повторяла Зена, Флора вспоминает дуб у реки: все дети залезли, Флора осталась внизу, Зена протянула ей руку, сказав, чтобы Флора верила, Флора протянула руку, а Зена убрала свою. Теперь Флора просила объяснить, почему Зена была так жестока, и как ей удаётся так хорошо понимать людей. Зена отвечает, что считала Флору почти что сестрой, и это для неё очень важно.
Приготовления почти закончены, в полночь должны прийти стражники их кормить. Салмоней набрал 15 поясов и 4 верёвки, и добавляет, что Чёрный Волк получил бы бОльшую известность, если бы он, Салмоней, занялся его раскруткой, но для организации тут всё великолепно. Просит Зену, когда та узнает, кто Чёрный Волк – поделиться с ним знанием, а пока что большинство ставок – на Диомеда. Диомед командует начинать, они с Зеной бросают вверх ременные петли.
Стражники идут кормит пленников, видят пустую камеру, устремляются к подземному ходу, сверху с эффектом неожиданности спускается вся банда, бьют охранников, испускают победный волчий вой, но Зена насторожена: слишком всё просто. Все выбегают на улицу, где их поджидают вооружённые луком воины во главе с Кулосом. Он загоняет всех обратно, а Зену ведёт поговорить с Ксерксосом.
Ксеркос во время спарринга разговаривает с Кулосом, тот докладывает, что Зена не только провалила миссию, но и предала их, подготовив побег. Зена подтверждает всё и объясняет, что так оно и было задумано: всё для того, чтобы завоевать доверие банды. Кулос ворчит, что можно было бы и предупредить о планах. Она замечает, что ведь он поджидал их у выхода и не был слишком удивлён, а значит, у него есть осведомитель. Потом велит вернуть её обратно. Кулос говорит, так ведь её убьют! Зена отвечает, что её не убьют, а всё теперь будет только лучше. Ксерксос обещает взять Зену на работу, если её не убьют, и она справится с заданием.
Стражники в темнице ставят рядом с лучом света шест: если им не выдадут Чёрного Волка до того, как свет упадёт на шест, то убьют всех.
Салмонея кто-то собирался отлупить, («Знакомый Зены – мой личный враг»), тот начал отбазариваться, что он всего лишь купец, но Зена оттолкнула угрожавшего Салмонею: «Все претензии – ко мне». Претензий не возникло…
Зена общается с народом: мол, она понимает, что ей не верят, но так и задумано… Диомед не верит и лезет драться, она предупреждает, что не стоит лезть на рожон, но он всё равно полез, в результате Зена занесла над ним булыжник, но, есессенно, не убила. Говорит, что два человека здесь понимают, что она говорит правду: она сама и предатель!
Флора объясняет Диомеду, что раз она не убила его, хотя могла, то, может, стоит ей доверять?
Габриэль кидает в охранников какой-то мерзостью, её препровождают в темницу (она ещё и благодарит за то, что её проводили), мимо неё проходит всё тот же «сумасшедший» («Тебе нравится мой камень?») она спрашивает первого встречного (тот, что угрожал Салмонею), не видел ли он Зену: «Она высокая, красива, с голубыми глазами, удары тяжёлые»… тот тихо стонет, Габриэль понимает, что удары уже пошли в дело. Зена спрашивает Габриэль, что она тут делает, та объясняет, что всё поняла: раз Зена в тюрьме, то по своей воле в неё попала, и ей нужна помощь, чтобы выбраться, вот Габриэль и пришла… (показывает ей диск, завёрнутый в панамку и кинжал, спрятанный в одежде). Салмоней видит Габриэль, начинает ругаться, Зена заступается, («Это моя подруга.») Тот начинает удивляться, мол, и не знал, что у Зены есть подруга… Габриэль усмехается, мол, не надо было трогать её помидоры.
Флора говорит Зене, что много думала о себе и о ней, о том, как обе изменились, и что она поняла, почему тогда Зена убрала протянутую руку: она говорила не о доверии к ней, а о вере в себя. Зена соглашается: «Надо верить в себя. Иначе всю жизнь будешь ждать, чтобы тебе протянули руку.»
Флора признаётся, что любит Диомеда, Зена добавляет, усмехаясь, что Диомед без ума от Чёрного Волка, Флора удивляется: они думали, Зена не догадается… но Зену не проведёшь.
Салмоней и Габриэль вслух обсуждают «план» Зены: собрать со всех рубашки и сделать пузыри, чтобы дышать под водой, и уйти через колодец. «Сумасшедший» с камнем бежит к решётке и стучит (в прямом и переносном смысле) на заговорщиков, Зена отнимает у него камень, в котором – записка. Стукача выгоняют.
Стражники приходят, говорят, что заключённые – отъявленные смутьяны, требуют выдать главаря, говорят, что раз уж банда считает себя защитниками простого народа, то что они будут делать, если начать пытать Салмонея – явно человека не из их банды (тот издаёт волчий вой и называется Чёрным Волком, его бросают в колодец, он тут же вопит, что он просто купец). Зена говорит, что даст Кулосу то, что он хотел, указывает на Флору, Салмонея освобождают, Флору забирают.
Зену забрали тоже, отвели к Ксерксосу, тот рад: «Превосходно! Как раз к празднику», Зена требует своё вознаграждение, Ксерксос говорит, что она его заслужила, предлагает работу и поприсутствовать на казни, чтобы он её сопровождал. Зена кивает, что не пропустит казнь Чёрного Волка.
Диомед плохого мнения о Зене, Габриэль объясняет ему, что всё это – часть плана Зены, напоминает ему о дубе о реке, что-то шепчет на ухо. Велит остальным заключённым, скованным цепями и выходящим на площадь, держаться ровнее, трясущемуся Салмонею даёт совет держаться подальше от острых краёв мечей.
Глашатаи орут, чтобы приветствовали Ксерксоса, царя Агролиса, что в этот день будет покончено с несправедливостью, и жителям больше не надо будет бояться шайки Чёрного Волка. Зена рядом с Ксерксосом. Флору ведут на эшафот, кладут головой на пенёк, заносят секиру. Габриэль кидает Шакрам Зене, она метает его, тот срезает топор палача с древка и, рикошетя от стен, срезает все цепи с людей Чёрного Волка. «Ну, теперь держитесь!» - многообещающе орёт Зена, и начинается драка. Ксерксос обещает убить Зену, чтобы таким образом извиниться перед Кулосом, он она откидывает его прямо на лежащий топор. Габриэль сражается какой-то палкой, Салмоней отползает куда подальше. Бойня заканчивается победой Чёрного Волка.
Флора говорит, что теперь можно жить спокойно: у неё есть люди в правительстве. Спрашивают Зену, как она догадалась, кто лидер банды? Она поясняет, что Диомеду не понравился её план, но смотрел-то он на Флору, как и все остальные.
Флора обнимается с матерью, Габриэль умиляется, Салмоней видит прибыль и собирается написать серию книг о Чёрном Волке.
Зена довольна хорошим исходом.

1-12: Beware Greeks Bearing Gifts – Бойтесь греков, дары приносящих

Троянская царица Елена Прекрасная призывает на помощь Зену, чтобы положить конец десятилетней изматывающей войне между греками и троянцами. Оказавшись в Трое вместе с подругой, Габриель с изумлением обнаруживает среди воинов своего бывшего жениха...

1-13: Athens City Academy of the Peforming Bards – Афинская Академия Бардов

Габриель пробует свои силы на экзаменах в Афинскую академию певцов-сказителей. Она восхищает слушателей своими рассказами о подвигах Зены и помогает талантливому молодому человеку обрести уверенность в своих творческих силах...

1-14: A Fistful of Dinars – Горсть Динаров

Зена отправляется на поиски легендарных шумерских сокровищ, среди которых должна быть чаша с амброзией - напитком богов. Тот, кто попробует его, становится бессмертным, и нельзя допустить, чтобы он попал в дурные руки...

1-15: Warrior… Princess - Воительница... принцесса

Трея. Зена скачет на Арго, приезжает к замку, там двое привратников встают перед ней на колени. Она объясняет, что приехала повидать короля. Её без лишних слов пропускают. В коридоре болтают стражники, при её появлении делают «стенку», пропуская её и всё по чину, смыкая за ней алебарды. Далее её встречает служанка, даёт ей накидку (чтобы скрыть её наряд. Зена удивляется: разве с ним что-то не порядке?), она спрашивает служанку, где король, та отвечает, что в спальне, идти туда Зена не собирается, служанка зовёт короля. Зена в это время пьёт из бокала, сзади подкрадывается убийца. Она слышит неладное, набирает в рот вина и дышит на факел, киллер убегает через окно. Появившийся король докладывает страже, чтобы они преследовали его, чтобы допросить: он побежал на Запад. Зена спрашивает, кто приказал убить её? Король говорит, что не знает, и всё вздыхает, какое поразительное сходство, объясняет, что позвал её, чтобы она защитила его дочь, та в это время входит.
Вышедшая девушка в розовом платье как две капли воды похожа на Зену. Принцессу зовут Диана (принцесса Треи и наследница трона). Та замечает: «Она как моё отражение, только нечёсаная». Король просит дочь выйти, Зена теперь всё понимает. Король объясняет, что его кузен Сизиф рассказал о сходстве и о том, что Зена поблизости, вот он и решил, что надо воспользоваться судьбой, пригласил её. Зена говорит, что не работает за золото на королей, она предпочла бы помочь простому народу, потому что не один король нуждается в помощи. Стража докладывает, что они не смогли догнать покушавшегося на принцессу, и он скрылся. Король вздыхает: раз уж его стражники не справляются, то Зена должна помочь. Он продолжает выкладывать аргументы: Зена сделает доброе дело, освободив целую страну от рабства: его дочь должна через два дня выйти за принца Либерийского, тогда две страны объединятся под одной конституцией, и рабство в Либерии будет уничтожено. Зена спрашивает напрямую, она должна притвориться Дианой? – только до свадьбы. Зена также велит Диане покинуть замок, король протестует: девушка со смерти матери не покидала замок. Тем лучше: её не узнают, а убийцы будут искать её в замке, опасность здесь.
Принимая роль, Зена спрашивает у короля, «как зовут служанку?» – «Теса». Зена говорит Тесе, что её доспехи – типа наряд для бала, та кивает, что очень подходяще, предлагает ей крокус, король вполголоса поясняет, что это троенский деликатес, потом яйца на завтрак, зовёт собаку (Адбаш), имя которой Зена поначалу приняла за название какого-то кушанья.
Зена разговаривает с Дианой, узнаёт, что из Либерии во дворце только брат жениха, Филимон, а с женихом невеста познакомится только на следующий день, но если он такой же, как брат, то всё в порядке: Филимон храбрый, у него светлые волосы и голубые глаза… Диана выходит, одетая в наряд Зены, с красными ленточками на груди. Зена их выдергивает, принцесса говорит, что хотела оживить наряд, но Зена настаивает: «Раз уж взялась быть мною, то должна любить всё мрачное», говорит принцессе держать плечи прямее, по-другому поставить ноги. Диана держит в руках диск: «Какое большое ожерелье!» Зена поясняет, что это оружие, его кидают, но чтобы принцесса его не трогала. Зена прикидывает к себе платье принцессы, задом наперёд, принцесса объясняет, где перёд. Она радуется, что сможет побыть среди «маленьких людей», этот опыт пойдёт на пользу. Зена советует прежде всего не называть людей «маленькими» и найти Габриэль на северной дороге, даёт принцессе свиток, в котором всё написано.
Диана уезжает на Арго в прикиде Зены.
Зена видит на стене тень человека с чем-то в руке, набрасывается на него, бьёт головой о стену. В руке у него был букет, который Зена разрывает, но к своему удивлению не находит там орудия убийства. У поверженного светлые волосы. Она чем-то плеснула ему в лицо, чтобы проверить, голубые ли у него глаза. Да, так и есть, это Филипп. Тот спрашивает, видела ли принцесса ИХ. Она отвечает, что он ИХ спугнул. Филимон обещает не оставлять принцессу. Они идут гулять вокруг замка. Зена спрашивает, брат похож на него? Филимон отвечает, что принцесса уже много раз это спрашивала, но – да, он учёный и смелый, а он, Филимон – его доверенный. Зена говорит, что раз Либерия освободится от рабства, то, наверное, её хотят убить работорговцы. Филимон заверяет, что те либерийцы, которые будут на пиру, только поддержат её. Ещё он говорит, что его брату повезло жениться на Диане: когда он увидит её лицо и услышит, как она играет на арфе («На арфе?» – поперхнулась Зена), то его сердце не устоит, ведь лучшей партии не найти.
На их пути появляются ассасины в чёрном. Филимон спрашивает, знает ли их принцесса, та отвечает, что нет. Филимон велит ей спрятаться: «Сейчас прольётся кровь», Зена усмехается: «это точно». Филимон храбрится: «Я сейчас их прогоню». Во время схватки Зена выхватывает у одного из нападающих кинжал, потом меч, сражается, когда Филимон оборачивается, она притворяется стоящей и наблюдающей, пряча клинок за спиной. Вместе они их повергли, убийцы убегают, Зена порывается преследовать их, но Филимон останавливает её, мол, не в ту сторону бежишь. Зена велит ему сильнее прижать разбитый нос, чтобы она могла остановить кровь, и говорит, что Филимон очень храбрый.
Габриэль пытается сочинить стихотворение: «Зов душ давно ушедших звучит… Для королевы воинов жизнь в мире сломанных… веток? погонь? цветов! жизнь в мире сломанных цветов…», записывает. Лихой человек загораживает ей солнце, она просит отойти, тот отвечает, мол он вернёт свет за плату. Габриэль переговаривается с ним: мол, солнце общее, тот уже напрямую требует кошелёк. Габриэль видит подъезжающую Диану в костюме Зены и храбрится: «Не начинай, а то пожалеешь!», грабитель хватает её за шею, Габриэль делает знаки «Зене», та не знает, что делать и бьёт мужика кулаком в спину, тот отвлекается: «ты мне нравишься ещё больше», Диана с визгами и криками «Папа!» убегает. Габриэль, воспользовалась замешательством, разделала грабителя боевым шестом.
Диана зовёт её из кустов. Габрэиль подходит и говорит, мол, предупреждай хоть, когда захочешь меня проверить… и вообще, что случилось в замке? Диана отдаёт ей свиток, Габриэль читает, но не верит. Принцесса начинает плакать: «Не веришь, что я Диана? Но ты должна верить… Я годами не выходила из замка… я не Зена…» и т.п. Габриэль уже сама видит, что та – не Зена, хотя сходство поразительное. Говорит, что рада знакомству, кланяется принцессе, но та говорит не надо: ведь она играет Зену. Габриэль велит ей для начала перестать плакать.
Зена изучает оставшиеся кровавые следы, Филимон наблюдает. Король велит готовиться к приёму: жених приехал. Служанка расчёсывает волосы Зены: 832, 833, 834, 835, 836… Зена спрашивает, много ещё? – как обычно, до 1000 раз, надо, чтобы понравиться Минею. Зена останавливает руку служанки: «Хватит меня причёсывать, пусть ещё 200 раз останутся на завтра.
Зена докладывает королю, что вернулась осматривать следы, они вели во дворец, а не в лес, поэтому предатель среди тех, кто облечён властью. Король тревожится: может, сказать, что принцесса заболела? На банкете будут те, кто с детства знал Диану… Зена говорит, что так и надо, ведь предатель – один из них, и обещает, что справится.
Банкет. Все говорят Зене «ваше величество», она подходит к жениху, делает реверанс и уходит к королю. Тот удивлён: принцесса красива, но неуклюжа, а Филимон говорил, что у неё отличные манеры. Тот и сам удивлён: так было до этого дня. Зена спрашивает о подозрительных личностях. Король рассказывает, что те, на кого указала Зена – Глаус, либерийский купец, предложивший эту свадьбу, и в нём нет ни капли зла («Капля зла есть в каждом из нас» – улыбается Зена) и Бромиус, его генерал, поэтому оба вне подозрения.
Все садятся за стол, Зена говорит (подряд) тосты: «За отмену рабства», «За прекращение коррупции в королевствах», «За смерть предателям», спрашивает короля, не забыла ли она чего, он отвечает, что ничего, только с последним переборщила. Жених произносит тост за прекраснейшую невесту, Глаус просит сыграть на арфе, Зене деваться некуда, она в нерешительности, кладёт пальцы на струны и рвёт их все, сделав извиняющийся взгляд, король поясняет, что, должно быть, струны были слишком туго натянуты, и придётся подождать до следующего раза.
…833 … 836 – Диана расчёсывает хвост Арго, Габриэль останавливает её. «Волосы свалялись» – «Да так и должно быть». Габриэль расстилает на земле плащ (или что-то), Диана спрашивает, зачем, Габриэль объясняет, что скоро будет смеркаться и спать пора. Диана удивляется, как можно спать на земле? Габириэль говорит, мол, Зена так спит. Диана голодна, Габриэль тоже, но раз уж она не охотница, как Зена, то даёт принцессе сыр, та предлагает сходить в таверну, раз уж есть деньги, но Габриэль не хочет. Сыр принцессе не нравится, спать на земле – тоже, но она рассуждает о том, что теперь сможет мудро править, понять мысли, радости и сердца простых людей. Появляется чумазый простолюдин, Диана ужасается: кто же это? Габриэль усмехается: это один из тех простых людей, чьи сердца хотела понять принцесса. Тот просит что-нибудь поесть для его семьи. Принцесса возмущается: в королевстве ведь никто не голодает… Тот отворачивается, собирается остаться в лесу, пока не найдёт работу, но Габриэль отдаёт ему еду, человек зовёт свою семью, принцесса наблюдает картину упадка низших слоёв населения.
Филимон бросает Зене апельсин, та ловит, и он бросается на неё с кинжалом: «Где Диана? Что ты с ней сделала?» Быстро обезоружив принца, Зена объясняет, что Диану отец спрятал от убийцы, и спрашивает, как Филимон понял, что она не принцесса. – Принцесса не поймала бы апельсин, и ещё тогда, когда помогла остановить кровь – принцесса боится крови. Зена называет себя, спрашивает Филимона, а не он ли собирался убить принцессу? Тот говорит, что ни в коем случае: её улыбка как солнечный свет, а голос как песня сирены… Зена спрашивает, давно ли он её любит? – С того момента, как в первый раз увидел.
С улицы наёмник бросает в окно метательный снаряд, но взрыва не дождался. Филимон спрашивает Зену, держащую в руке бутылку с горючей смесью, как это действует? «А вот так» – она кидает снаряд вниз, убийца сам загорается, Зена спрыгивает вниз и сначала сталкивает его в бассейн, потом допрашивает (с применением касания-акупунктуры), выясняет, что в заговоре замешан генерал Бромиус.
Зена и король идут в камеру Бромиуса, видят, что он там уже висит на верёвочке. Король удивляется: ведь Бромиус служил ему так же верно, как его отец… но что поделаешь, теперь глава заговора мёртв, надо вернуть Диану. Глаус теперь знает, что Зена – подставная принцесса. Филимон понимает, что как только Диана вернётся – сыграют свадьбу, Зена советует ему сказать о своей любви принцессе, но тот возражает: его брат – первенец, и Диана принадлежит ему. Зена считает, что Диана принадлежит себе.
Простолюдин с семейством благодарит «Зену» и Габриэль за еду: давненько они так не пировали. Диана говорит, что знает короля, и расскажет ему о произволе чиновников и т.п. Девчушка спрашивает, указывая на Шакрам, что это такое. «Зена» выкручивается: мол, это Чакрам, оружие убийства… Вот однажды она им убила много кентавров (Габриэль строит рожи)… нет, не кентавров – циклопов, сотни циклопов! Девчушка спрашивает, как это работает? Диана обещает показать, намеревается кинуть Шакрам в дерево, сильно размахивается, Габриэль не успевает возразить, Диана кидает, Шакрам отражается от камней, пролетает над их головами, головой Арго, сносит подъехавшему королю половину короны и вонзается в дерево, которое Диана изначально выбрала целью.
Патио дворца. Диана говорит отцу, что жизнь среди народа пошла ей на пользу. Филимон преклоняет перед ней колени, но она велит ему встать, ведь они скоро станут семьёй. Габриэль замечает, что во дворце мило. Зена собирается уйти в Коринф, как только ей вернут её одежду. Глаус, сидящий с наёмником вверху на стене, собирается убить Диану, как только Зена уйдёт.
Филимон разговаривает с братом, тот и Диана скоро станут мужем и женой. Филимон спрашивает, сможет ли он полюбить Диану? Брат отвечает, «поживём-увидим», Филимон собирается уйти сразу после свадьбы. Ему на встречу идут двое стражников со стулом и сообщают, что взяли из его комнаты стул, чтобы снять верёвку, на которой повесился генерал, и до Филимона доходит, что раз в комнате не было стульев, то генерал повесился не сам. Он спешит предупредить Зену.
Глаус собирается убить зараз двух зайцев. В зале, где будет проходить свадебная церемония, вешают люстру, ремень от которой закрепляют рядом с портьерой.
Филимон скачет.
Принцессе сообщают, что она неотразима. Глаус говорит королю, что его дочь вся в короля, и скоро она выйдет за либерийского принца – на радостью или на беду.
Филимон догоняет «Зену» и Габриэль и просит вернуться в замок. «Зена» скачет за ним.
Свадьба, люстра висит, молодых закидывают розовыми лепестками, в это время чья-то рука перерезает ремень от люстры, она падает на то место, где стоят Зена и принц, она спасает и его, и себя, начинается драка, принц между делом сообщает, что он не женится на такой. Глаус соображает, что это – королева воинов, а Диана где-то прячется, собирается смыться, но Зена выпускает что-то похожее на стрелы, используя струны арфы, пригвоздила ими Глауса: «невежливо уходить, не попрощавшись».
Диана притормаживает Арго, Филимон велит торопиться, но Диана говорит, что всё будет в порядке, спрашивает, сказал ли Филимон принцессе, что любит её, тот отвечает, что не сказал, потому что она его не любит. «Я люблю тебя», - признаётся Диана, Филимон понимает, кто перед ним, они целуются.
Пляски во дворце, всеобщая радость, Диана вышла за Филимона. Габриэль, стоя на ступенях, разговаривает с переодетой в латы Зеной:
- Романтично, правда?
- Очень, - с постной рожей кивает Зена.
- Надеюсь, меня тоже когда-нибудь так полюбят…
- Только не бойся признаться первой. Хотя ты за словом в карман не полезешь…
Габриэль замечает, что Диана очень красива, а волосы просто сияют, рассказывает про хвост Арго, спрашивает Зену понравилось ли ей во дворце, когда все прислуживают. Зена говорит, что вроде не очень, потом берёт у разносчика какую-то сладость себе и Габриэль: «это было на десерт. Очень вкусно. Я же не говорила, что мне совсем не понравилось…»

1-16: Mortal Beloved - Мёртвый возлюбленный

Девушка идёт по лесу и видит призрака. «Кто здесь? Чего ты хочешь?» – спрашивает она. Призрак возникает рядом, просит о помощи, она с визгом бежит из лесу.
В таверне она рассказывает, что видела призрака: мол, он был везде, не отставал, парил над землёй… Зена спрашивает, где был призрак, девушка отвечает, что в лесу. Зена просит подругу подождать, сама идёт взглянуть.
Зена в лесу, призрак сообщает: «Зена, я здесь», Зена спрашивает, что ему нужно, узнаёт в призраке Маркуса, хочет прикоснуться, но вокруг него как бы защитное поле. Маркус говорит, что он бесплотен, Зена отвечает, что скучала, хочет поговорить, Маркус торопит: нет времени, и рассказывает, что в подземном мире всё перепуталось, хорошие души в опасности, и советует Зене пойти озеро, через которое можно попасть в Тартар. на Маркуса нападают другие призраки и утаскивают его обратно.
Габриэль и Зена на берегу озера. Габриэль рассуждает, что хоть Зена и любит Маркуса, но то, что она задумала, слишком рискованно: ей не хватит дыхания, чтобы подняться со дна озера. Зена мрачно шутит, что в таком случае она как раз и окажется в царстве мёртвых. Габриэль укоризненно на неё смотрит. Зена объясняет, что раз уж её попросили помочь добрым душам, то помочь надо. Габриэль отдаёт ей Шакрам, который Зена дала ей подержать, говорит, что будет ждать. Зена прыгает с утёса, плывёт в глубь.
Харон поёт песенку: «он вонзил себе меч в живот, и кровушка лилась, как огонь…» Зена спрашивает, он – Харон? «Нет, богиня красоты Таула», - отвечает уродливый перевозчик, говорит, что кому ж тут ещё быть и его вообще скоро могут уволить, а бесплатно он возить мёртвых не станет. Зена намекает, что она не мёртвая и знает о проблемах в царстве мёртвых. Харон: «Грешники в раю, праведники в Тартаре, а теперь ещё туристы ходят!!!» Зена обещает всё уладить. Харон удивляется, как же это так она собралась всё уладить, когда сам Аид бессилен, потом делает комплимент Зене: «Да, такая как ты, может дел наворотить» и говорит, что она ещё вернётся сюда. Зена отдаёт монетку за перевоз.
Зена в Тартаре, успокаивает каких-то детей, видит Маркуса, обнимает («Как приятно снова тебя обнять!»), говорит, что вспоминала его. Маркус кивает: «Мы чувствуем, когда он нас думают», рассказывает, что Атиминий похитил шлем-невидимку Аида. Атиминий, как вспоминает Зена – это тот, кем пугали невест: перед свадьбой он убивал их, вернее, разрывал на кусочки. Теперь Атиминий получил мощь Аида, поощряет убийц и мучает праведников. Они идут в райские кущи, Зена волнуется, не поймут ли там, что они чужаки, но Маркус успокаивает её: там ни на что не обращают внимания.
Рай. Мордобой. Зена удивляется: вроде у них есть всё, что нужно, но грешники даже здесь несчастливы. Появляется Токсий, признаёт Зену. Маркус спрашивает, знает ли его Зена? Та говорит: «Я убила его». Токсий спрашивает, кому посчастливилось убить Зену? – «Никому. Я упала с лошади и сломала шею». Токсий говорит, что ненавидел Зену, но теперь попал сюда и благодарит Атиминия. Зена спрашивает, а он здесь? Токсий называет Атиминия психом, и тот может быть где угодно, невидимый… Зена замечает, что, получается, тот мог слышать, как Токсий назвал его психом. Токсий соглашается, но ведь «псих» – это комплимент…
Зена говорит, что ещё не уяснила здешних правил. Токсий хохочет, что правил нет, и они тут короли.
Зена спрашивает Маркуса, как же он попал в Рай, если туда дорога одним грешникам? Маркус пытается отвертеться, мол, всё так запутано… Зена припирает его к стенке (образно говоря), и Маркус признаётся, что попал в Тартар: Токсий был прав, когда сказал, что одно доброе дело не искупит всех совершённых грехов. Зена спрашивает, так зачем же он тогда хочет вернуть Аиду шлем, если после этого попадёт в Ад? Токсий отвечает, что умер, защищая слабого, что он изменился, и Зена поступила бы также…
Невидимка бьёт двух грешников, снимая шлем, предстаёт Атиминй. Тоский пытается что-то сказать, Атиминй опускает его ниже плинтуса, велит называть его лордом. Потом принюхивается: чует жизнь, указывает на Зену, велит убить её. Зена заговаривает зубы грешникам: Атиминий просто боится, что она начнёт задавать вопросы… Например, почему шлем у Атиминия? Если он украл его, так это ещё не даёт ему права владеть им. Атиминий хочет, чтобы все дрались друг с другом, а не с ним за шлем… Народ слышит правоту Зены, пытается напасть на Атиминия, всеобщая свалка, Атиминий улизнул, бросив напоследок что-то обнадёживающее типа: «Наслаждайся вечностью… без головы».
Габриэль у озера. Мимо проходят трое мужиков.
- Ты идёшь на праздник?
- Нет, я жду подругу.
- Она что, должна приплыть с того берега?
- Ну, вроде того.
Народ проходит мимо, Габриэль от нечего делать болтает шестом в воде.
Зена и Маркус:
- Нужно встретиться с Аидом.
- Атиминий выставил охрану.
- Не привыкать.
- Такую охрану ты не видела.
Над башней гарпии. Они нападают на Зену и Маркуса, тот предупреждает, чтобы Зена остерегалась хвоста, воительница проворачивает свой фокус с факелом (у неё на поясе уже специальная фляга с горючей жидкостью), одна из двух гарпий зажигается и погибает, вторая хватает Маркуса за жилет, Зена его отстаивает. Они бегут к двери, закрывают её перед носом у гарпии и закладывают. Зена замечает, что Маркус похудел. Тот отшучивается, что тут очень жарко.
Зена и Маркус приходят к Аиду. Зена спрашивает, почему Аид не воспользуется своей мощью? – Без шлема он почти бессилен. Зена рассказывает о замыслах Атиминия: тот хочет вернуться в мир живых… Аид говорит, что Атиминй делает ошибку: возвращаясь в мир живых, мёртвые остаются бесплотными и безвредными, но возвратившись со шлемом, Атиминий снова станет живым, а значит, его можно будет убить, и обратно он вернётся уже без шлема. Аид говорит, что Зена может уйти, а её друг – нет. Зена упросила бога вернуть жизнь Маркусу – но только на 48 часов. Аид показывает им на другой выход, где нет гарпий. Атиминий, по сути, должен вернуться через там, где пришла Зена.
Габриэль на берегу, складывает ветки для костра, на воде рябь, она спрашивает: «Зена, это ты?» На берегу появляются следы, Атиминий (невидимый) спрашивает Габриэль, не собралась ли та замуж, хотя вряд ли такое везение бывает, но на безрыбье и рак рыба, грозит ей кинжалом (сделался видимым). Габриэль хватается за шест, они дерутся.
Из воды выходят Зена и Маркус, видят ветки, сложенные для костра, в отдалении – Атиминий над телом Габриэль, у него рожа в крови. Зена орёт, кидается в бой, Атиминий делается невидимым, «Соскучилась, Зена? Твой страх меня возбуждает», она целится по следам на песке, несильно ранит невидимку, Атиминий сбегает. Зена кидается к Габриэль, та приходит в себя и объясняет, что разбила нос Атиминию, а сама получила удар по голове и потеряла сознание. Зена представляет подруге Маркуса, та говорит, что рада знакомству, что наслышана о нём, и жаль, что они не встретились, пока Маркус был… живым? Зена объясняет, что он теперь опять живой, и вообще надо догонять Атиминия.
Трое идут по лесу. На дереве сидит сокол. Зена видит след, определяет, что тут Атиминий вышел из леса. Крови больше нет, а раз кровотечение прекратилось, то рана была несерьёзной, но теперь Атиминий хотя бы понял, что ему грозит. Зена говорит, что Атиминий торопится, к тому же у него фора, и если не догонят его до заката, то сделают привал. Габриэль удивляется, как можно спать, когда маньяк на свободе? Зена объясняет, что Атиминию они не нужны, да и ночью, когда шансы равны, он нападать не станет: ночью-то он и сам ничего не видит. Габриэль говорит, что всё равно не сомкнёт глаз.
Ночёвка. Габриэль дрыхнет. Зена говорит, что у Габби был трудный день. Зена разминает плечи Маркусу, предлагает ему тоже отдохнуть, но он отвечает, что слишком ценит каждое мгновение, и пока не умрёшь, не поймёшь, как много теряешь: ветер, словно прохладное одеяло, и это небо… Там такого нет. Спрашивает, знает ли Зена, чего ему там больше всего не хватало? Зена догадывается. Маркус подтверждает: «Да, этого самого». Он просит Зену не винить себя за его смерть, она молодец, что достучалась до него, её слова проникли в его сердце… «Не бойся любви». Зена говорит, что потеряла его, когда поняла, как он нужен ей. «Любовь сильней зла, даже сильней смерти. Пойти в Тартар меня заставили мысли о тебе. Мои райские кущи всегда будут со мной», - утверждает Маркус. Зена признаётся, что любит его, они целуются.
Трое идут, видят избитых людей, которые объясняют, что шли на праздник в Пилос, а на них напал невидимка. Зена расспрашивает, что за праздник. Ей объясняют, что свадьба, которая состоится завтра, а сегодня – купание невесты. Зена говорит, что надо спешить: невеста в опасности.
Сборище людей на праздник. Невидимка нападает на воз с фруктами, жонглёра, влюблённых на лавочке.
Зена спрашивает, где отец невесты? Её направляют в дом. Она видит, что жонглёр словно призрака увидел, и влюблённые, сшибленные с лавочки, поднимаются с земли.
Зена объясняет отцу невесты, что пришёл Атиминий, и скорее всего, он нападёт на невесту во время купания, поэтому будет лучше, если она займёт её место: до самого конца под вуалью лица не будет видно. Невеста спрашивает, в чём дело, отец объясняет, что проблемы.
Ночь купания, процессия во главе с невестой, Маркус за деревом, невеста под вуалью идёт к воде, Габриэль в доме укладывает кого-то спать, туда в отсутствие Габриэль приходит Атиминий, заносит кинжал для удара, Зена из-под покрывала сама атакует его: «Я знала, что ты подслушиваешь», они дерутся, Зена накидывает на него покрывало, чтобы видеть, куда бить, наносит смертельный удар и забирает шлем. Габриэль закрывает тело покрывалом. Зена велит Габриэль оставаться: у неё с Маркусом дела.
Озеро. Зена и Маркус со шлемом. Он рассуждает, что шлем вернул Атиминю жизнь, и теперь можно сделать то же самое: без шлема грешники бессильны, Аид и сам справится… а Маркус и Зена могли бы жить вместе (ага, ещё чего!!!) Зена спрашивает, а хочет ли этого Маркус? Маркус, со слов Зены: «Жизнь и смерть существуют рядом, а действовать надо по совести». Зена была хорошей учительницей, Маркус говорит, вдруг Аид не справится без шлема. Зена говорит, что не хочет, чтобы Маркус мучался в Тартаре: у него ведь добрая душа… Они целуются.
Харон спрашивает Зену, умерла ли она? – Нет. Харон бескомпромиссно отказывается провезти их без монетки, сильно ругается, Маркус молча показывает ему шлем Аида. Харон суетится: милости просим, показывает достопримечательности: слева – Край Отчаяния, справа – Отвратительные Сады…
Зена и Маркус в пустом зале, Зене тревожно, на Маркуса нападает-таки гарпия, тянет его вверх, он полоснул ножом ей по лапе, падает на парапет, Зена уже рядом, бьётся с гарпией, изничтожает её огнём, хватает руку срывающегося Маркуса.
Зена приходит к Аиду, говорит, что нашла шлем и спрятала его, требует поместить Маркуса в Рай: Аид же бог… Тот говорит, что Маркуса уже судили один раз, Зена возражает: раз уж он умрёт ещё раз, то заслужит ещё один суд. Аид всё ещё ломается, мол, грехи Маркуса тоже будут положены на чашу весов, Зена обещает вступиться и просит смотреть не на прошлое Маркуса, а в его сердце. Аид даёт слово, Маркус возвращает шлем, Аид напоминает, что время прошло, Зена и Маркус целуются, она убивает его кинжалом, потому что любит, а потом просит Аида: ведь он же всё видел, Маркус мог воспользоваться шлемом, но не поддался искушению, а выстоял…
Рай, там бродят отлетевшие души в белом и с цветами. Зена и Маркус, там же Аид, говорит, что Зене пора уходить, а Маркус останется тут. Маркус просит Зену думать о нём, они опять целуются.
Габриэль на берегу, выплывает почти что задыхающаяся Зена, говорит, что Маркус остался в раю. Габриэль утешает: «вы ещё встретитесь!». «Мы никогда не расстанемся», - отвечает Зена. «Он здесь (в моём сердце) навсегда».
Зена и Габриэль, поддерживающая её, смотрят на озеро.

1-17: The Royal Couple Of Thieves - Король воров

Солнце. По площади идёт процессия монахов в тёмно-красном, у одного из них на жезле то ли хрустальный, то ли бриллиантовый шар, народ падает ниц. Автолик в чёрном одеянии вынимает мини-самострел, с его помощью протягивает верёвку, акробатика плюс ловкость рук – и камешек у него. Он подходит к кадке с водой, любуется на сокровище, Зена от души кунает его в воду. Автолик быстро соображает: «Я знаю, что тебе нужно, но могу предложить лишь разбитое сердце». Зена говорит, что ей надо поговорить. «Время - деньги», - отвечает Автолик и предпринимает попытку смыться, бежит в толпе, Зена – за ним по крышам и верёвкам, спрыгивает перед ним. Автолик говорит, что Зена настырная, но он украл его, и он принадлежит ему. Подходит Габриэль. «Зачем тебе липкий кусок сахара?» Автолик вынимает из кармана то, что осталось от «бриллианта»... «Поймать короля воров не так-то просто», - утверждает Автолик и бежит вверх по лестнице, Зена выдергивает из-под него коврик, тот пересчитывает ступеньки. «Просто, но не невозможно», - добавляет он. Зена предлагает ему встать, тот отвечает, что и так хорошо. Зена предлагает Автолику украсть самую большую ценность мира.
Трактир. Автолик со связанными руками говорит, что это было вовсе не обязательно, просит хотя бы закрыть: неудобно как-то. Зена накрывает его руки мешковиной, спрашивает, знает ли Автолик Малтуса, на соседнем острове? Тот говорит, что знает, но не будет у него воровать «из-за договорённости»: Автолик не тревожит Малтуса, а тот не выдирает ему крючьями глаза… Автолик роняет вазу с фруктами, Зена нагибается типа что-то подобрать, Автолик вы это время вынимает одну руку и пьёт из бокала, убирает ладонь обратно под тряпку на глазах изумлённой Габриэль. Зена рассказывает дальше: надо выкрасть ларец, покрытый бриллиантами и золотом, в котором находится самое мощное оружие. Малтус устраивает аукцион, но оружие нужно Зене, вернее, её друзьям. Автолик говорит, что у него с Малтусом договор, что Зена постаралась на славу, но он освободил руки через четыре секунды. Король воров встаёт и падает, потому что ноги связаны, причём такие узлы ему не развязать. Габриэль и Зена рассуждают о том, что Геракл, наверное, не про того человека им рассказывал, что король воров согласился бы… Автолик соображает, что его пытаются задеть за живое, но соглашается из интереса, а не ради денег, потому что он – настоящий король воров.
Все трое разговаривают с группой людей, которые обещают благодарность всего народа, если им вернут шкатулку. Автолика волнуют деньги, ему обещают две тысячи сразу и столько же после. Больше у них нет, а ларец очень нужен, для них это смысл жизни… Автолик заверяет, что они наняли лучших.
Автолика обрядили Сентером – купцом, который в то время пребывал в Каотилисе, который «хорошо одевается, воин-философ, говорит афоризмами, может убить лепестком розы и ест зубочистки.» Зена говорит, что назовётся его помощницей, и хотя у Сентера нет помощницы, никто не осмелится спросить. Автолик подбирает ей роскошное шёлковое платье, Зена его посылает.
Закат, город. Зена и Автолик на корабле, он говорит, что не любит воду. Капитан Аркел объявляет, что плавание продлится всю ночь, но у них есть еда и выпивка. К Автолику подкатывает здоровый мужик: «Я галл Магмар и не боюсь тебя». Автолик что-то ему сказал, галл разъярился, Зена успокаивает его: мол, Сентер устал с дороги и пошутил. Галл говорит, что отличает шутку от вызова. Автолик находится: «Шуточный вызов ведёт к миру без войны», представляет Зену как свою любовницу, велит идти в каюту переодеться и отдаёт ей платье. Зена готова его испепелить, но повинуется.
Автолик хвастается способами убийства: абрикосовой косточкой, булочкой, апельсином, мандарином и т.п. Какой-то мужик спрашивает, чем он убил Неонуса. Автолик говорит, что убивал много и поэтому не помнит. Мужик орёт, что Неонус был его братом, Автолик шепчет, что, может быть, это был другой Неонус?
Зена приходит переодетая, Автолик рассуждает о том, что она красива, как дуновение ветерка, приподнимающего завесу, Зена отводит его в сторонку и спрашивает, зачем он представил её как любовницу, Автолик отвечает, что тогда не поверят, что между ним и такой женщиной ничего нет. Зена советует не увлекаться, мстящий за брата мужик сталкивает Автолика шестом за борт, Зена летит за ним, оба повисают на «кошке», Автолик вылезает, готовит зубочистку, рассуждает, что перед ним дилемма: убить его и испортить такую звёздную ночь или только ранить, показав своё превосходство? Зена прицепляет «кошку» к мужику, Автолик кидает в него зубочистку, Зена дёргает, полный театральный эффект. Автолик говорит, что у него разыгрался аппетит, и голод – это приказ богов, все идут есть.
Подобие пира, Автолика спрашивают, где его женщина? Он отвечает, что она не утонула, а скоро придёт, и вообще она ещё неопытная… «Terra incognita” – характеризует её кто-то. Приходит Зена, мокрая и злая, Автолик куражится: она стирала? Велит подать виноград, она опускает перед ним тарелку, с ненавистью сует ему в рот гроздь, чтоб он подавился.
Комната в замке, проводник говорит, что Малтус скоро придёт, а пока можно отдыхать, если что понадобится – пусть стучат в дверь. Зена замечает, что Аркел не хочет, чтобы они слонялись по замку. Она говорит, что у Малтуса большое самомнение, прямо как у Автолика, тот намекает, «у меня всё самое большое».
Если они украдут ларец, Малтус отменит аукцион. Зена велит поговорить с Малтусом, Автолик замечает, что до банкета ещё куча времени, а кровать в комнате одна… «Даже не надейся», - обламывает его Зена. Он подкидывает монетку, загадывая решку. Зена отправляет его в нокаут, ловит монету: «Орёл», кладёт себе в корсаж.
Приём у Малтуса, он говорит, что оружие в ларце даёт власть над миром. Автолик интересуется, а как же тогда Малтус его продаёт? Тот отвечает, что знает секрет, и пусть даже не надеются направить его против самого Малтуса. Он объясняет систему охраны: невидимые нити, система равновесия, сразу звонят колокола, а ключ находится у Малтуса на поясе. Зена велит Автолику действовать, тот велит Зене отвлекать народ, говорит, что у него есть подарок: женщина станцует с раздеванием. Метнув гневный взгляд на Автолика, Зена танцует, Автолик берёт воск от свечи, подходит к Малтусу и снимает с ключа слепок на воске. Зена снимает с себя ленту, у проходящей служанки выбивает «случайно» из рук блюдо, так что брызги летят на Автолика, потом уже открыто добавляет ему пирог в рожу и уходит. Автолик замечает «Какой нрав!».
Зена и Автолик пришли «на дело», он говорит, что надо закрепить колокола, а никаких невидимых нитей нет. У ларца они находят мёртвого Малтуса. Автолик хватает ларец, звонят колокола: невидимые нити всё-таки есть. Зена и Автолик смываются без ларца.
Аркел созвал всех на совет у трупа Малтуса, заявляет, что никто отсюда не уедет, пока не будет найден убийца и ларец. Автолик заявляет, что уходит и советует Зене найти новых друзей. Зена объясняет, что однажды была ранена в битве, её нашли эти люди, промыли и перебинтовали раны, накормили, хотя у них не было ни гроша, а когда пришёл враг, то защитили, и один из них погиб… но Автолику этого, конечно, не понять… Тот обижается: если он вор, то не значит, что ничего не понимает, у него у самого было тяжёлое детство: отца убили ещё до рождения, потом мать умерла, когда ему было восемь лет, его воспитывал брат, потом убили и его, и пришлось выживать и т.п. Он решает, что надо найти убийцу Малтуса и ларец.
Автолик заявляет, что на этот раз кровать – его, отдёргивает полог, там ларец, они читают на нём надпись, что-то вроде «не бежать от истины и не отводить глаза».
Шум в коридоре, стук в дверь: Аркел приказал всех обыскать. Зена велит им обождать, Автолик мечется, те вламываются в дверь, Зена успела забраться на кровать вместе с Автоликом, тот велит Зене: неси зубочистки! стражники уходят. Автолик предлагает продолжить: вдруг они вернутся. Зена не оставляет ему надежды.
Они идут возвращать ларец, сидят в галерее над комнатой, где был ларец. Зена предлагает опустить его на стол: тут его не будут искать, а оставить в коридоре, как предлагал Автолик – неразумно, лучше так, пусть враг думает, что они у него в руках. Автолик решает спуститься вниз, а Зена подаст ларец. Автолик потихоньку травит верёвку, Зена услышав шум, сама прыгает вниз, входит Аркел.
- Что ты тут делаешь?
- Здесь убили человека. Меня это возбуждает.
- Чего ещё ожидать от любовницы Сентера!
- Я знала, что ты придёшь.
Зена говорит, что лорд Сентер – плохой любовник, а вот Аркел, наверное, мастер, и Сентер сейчас спит… Автолик запутывается в верёвке и сам висит. Зена целуется с Аркелом, незаметно бросая Шакрам, освобождающий Автолика. Целуется ещё раз, Автолик проходит у них за спиной и возникает в дверях. Зена «оправдывается»: мы всего лишь разговаривали. Автолик делает строгую рожу: ну-ну, а то я убивал и за меньше… Они уходят, Аркел оборачивается и видит ларец.
Улица, Аркел говорит, что ларец нашёлся, поэтому аукцион будет устроен, сегодня же оружием будут уничтожены местные рыбаки, а пока… у них новый гость.
Приволакивают завёрнутую во что-то Габриэль, разворачивают, мужик в чалме держит пальцы у её горла: стоит надавить сильней – и она умрёт. Мужик говорит, что он – настоящий Сентер, узнаёт Зену и говорит, что знает, что она владеет акупунктурой. Спрашивает, кто с ней? Автолик поневоле называет себя и свой титул. Зена указывает на одного из стражей, говорит, что это он убил Малтуса, иначе откуда бы он знал слова, написанные на ларце, которые он произнёс над телом Малтуса. Сентер велит Аркелу сторожить Габриэль, сам карает убийцу Малтуса, с помощью прикосновения к смертельным точкам: «Смерть знает тысячу путей в твоё тело, и я впущу её туда.»
Сентер велит убить Габриэль, Зена выбивает оружие у Аркела, все трое сбегают.
Автолик изумлён, почему они сбежали, ведь это не в стиле Зены? Зена спрашивает Габриэль, как она, та отвечает, что голова болит так, что лучше умереть. Зена нажимает на какие-то точки на шее, так что кости хрустят, от этого должно полегчать. Сентер знает смертельные точки, Зена тоже, но ведь их можно использовать по разному.
Габриэль отправляют по следам, Автолик и Зена идут украсть ларец. Автолик спрашивает Зену: «С тобой всегда так?» – «Обычно да».
Они влезают через окно, Автолик жалуется, что он всё-таки король воров, а не муха. Говорит, что Геркулес тоже о ней рассказывал, и вообще, Геракл может получить любую женщину, а Зену пропустил. – Это комплимент? – «Это факт… Но раз он тебя пропустил – да, это комплимент». Зена говорит, что Геракл не так уж слеп, просто они не хотят обманывать друг друга. Автолик намекает, что некоторые любят быть обманутыми.
Процессия идёт с ларцом, Габриэль в засаде, подкладывает на дорогу камни, её отлавливает Сентер.
Обнаружив пропажу ларца, Зена и Автолик бегут, на дворе их встречает стража, Автолик говорит, что задержит их, а Зена пусть найдёт ларец. Она вскакивает на вороную лошадь и отправляется, Автолик отбивается.
В гроте Зена здоровается с Сентером. Тот ответно любезен: «Ты искала встречи?», говорит, что это будет последняя радость в её жизни, начинается схватка, Зена и Сентер дерутся оба с улыбками, очень аккуратно, всё внимание на руки и ещё на ноги, наносят удары акупунктуры: рука – шея – нога – грудь (для Сентера это смертельный удар). Аркел кричит, что тот, кто убьёт Зену получит награду. Прибегает Автолик, они все втроём дерутся, разметали стражников. Аркел открывает шкатулку, оттуда появляется светящийся белым, потом красным свет, Зена говорит Габриэль и Автолику не отводить глаза от истины, Аркел не выдержал и побежал, огненная стрела превращает его в пепел, свет опускается в шкатулку. Зена вынимает оттуда плиту с заповедями, Автолик удивляется, кто ж по ним будет жить.
Ларец отдан народу, Автолика благодарят, отав деньги: «Всё, что у нас есть», тот отвечает «Деньгами наш подвиг не оплатишь», он имеет в виду свою славу, Автолик говорит, что любит уходить эффектно, но это особый случай, жмут друг другу руки с Зеной, он говорит, что у него никогда не было напарника и не будет.

1-18: The Prodigal - Испытание

Зена и Габриель оказываются на дороге, упирающейся в высокую гору. Но пересечь препятствие им не удается, так как из лесу выбегает банда разбойников, мечтающих о наживе. Чтобы припугнуть своих жертв бандиты собираются спустить на них повозку, груженную заостренными бревнами. Девушки рискуют быть раздавленными, ведь отступать некуда - позади только каменные глыбы. Но Зена не относится к угрозам придурковатых бандитов всерьез и затевает схватку. Габриель тоже обороняется, как может. Естественно Габи не думает, вырубая одного из негодяев, что тот держит пресловутую повозку. Мужик падает на землю, а угрожающие колья на большой скорости устремляются на подруг. Зена подскакивает к Габи и приказывает ей немедленно лечь навзничь, чтобы проскочить под колесами телеги. Но Габриель как завороженная смотрит на надвигающуюся опасность, она впала в ступор.
Мощной подножкой Зене удается уложить подругу на землю, и повозка проезжает прямо над ними. Испуганные бандиты разбегаются в разные стороны. Зена предлагает Габриель обойти гору стороной: так будет явно безопаснее. Но девушка очень расстроена из-за своей нерасторопности, и не хочет продолжать путь. Зена пытается убедить подругу, что такое случается с каждым, но та приводит контраргумент: "С тобой такого не происходит". Габриель приходит к выводу, что для Королевы воинов она просто обуза и решает вернуться домой в Потейдию. Она хочет подумать о смысле жизни и о том, что ей делать дальше, еще добавляет, что ей надо поговорить обо всем этом с сестрой. На вопрос Зены: "А со мной ты не можешь об этом поговорить?" Габи отвечает довольно обидными словами о том, что иногда для разговоров подходит только родной человек. Зене ничего не остается, как согласиться, и она отпускает Габриель. Бард говорит, что не знает, сколько времени ей нужно на размышления и Зена остается на дороге одна, совершенно растерянная.
Габриель пытается добраться до Потейдии, но ни одна повозка не останавливается. Наконец она додумывается притвориться беременной, и сердобольный словоохотливый старик довозит ее почти до деревни. На пути к Потейдии Габриель набредает на выгоревший хутор. Единственный обитатель - мужчина с покрытым копотью лицом закапывает могилы своих родственников. Он нехотя рассказывает Габи, что его дом и семью уничтожил бандит Деймон, а теперь тот направляется прямиком в Потейдию. Бард несется к родному дому и обнаруживает, что деревня пока цела. Там ее встречает сестра. Так же девушка узнает, что Потейдия давно платит дань Деймону, и жители специально наняли для защиты война Мелигера. Никто точно не знает, сколько врагов он убил в одном бою, но цифра колеблется от 250 до 600. Правда сам Мелигер тот час же падает без сознания на глазах у Габриель - он мертвецки пьян.
Габриель пытается организовать оборону, ведь на Мелигера надежды мало. Одновременно с этим ей надо выяснить отношения с сестрой. Лила очень обижена на Габи, ведь та была в отлучке целый год и даже не писала. К тому же Лилу раздражают восторженные высказывания Габриель о Зене и она интересуется, зачем вообще сестра вернулась, если считает свою Зену такой идеальной. Но Габриель убеждает Лилу, что сестринская любовь это нечто совершенно особое и что именно из-за нее бард вернулась в Потейдию и собирается остаться.
Дело в Потейдии спорится. Габриель умудряется организовать план обороны, учит жителей строить укрепления и вдохновляет их на сопротивление. Мелигер по прежнему продолжает пьянствовать и барду приходится провести с опустившимся воином воспитательную беседу. Она выясняет, что Мелигер просто потерял кураж, и не испытывает радости от боя, поэтому заливает депрессию вином. Габи заставляет его немножко протрезветь, и они отправляются на разведку, прихватив с собой Лилу. Но посреди леса Мелигер таинственно исчезает. Габриель отправляется на его поиски и попадает прямо в лапы к Деймону. Там она обнаруживает и похищенного Мелигера. Оказывается, бандит не собирается убивать Мелигера, а хочет, чтобы тот стал его союзником. Боевая слава Мелигера поможет Деймону брать города без боя. Увидев Габриель, Мелигер обещает вожаку бандитов обдумать предложение, если тот позволит развлечься с пленницей. Довольный Деймон отправляет парочку к себе в палатку. Под громкие страстные стоны Габриель Мелигер вырубает стражу, и они благополучно сбегают.
В деревне завершены последние приготовления к атаке бандитов. Габриель решает нести вахту на укреплениях, чтобы заранее предупредить вторжение. Здесь между ней и сестрой происходит еще один разговор. Лила не может скрыть, что ревнует к Габи к Зене. Габриель приходится снова убеждать, что ее отношение к Лиле совершенно особенное, ведь они родные сестры. Но в голосе самой Габриель слышится тоска по Королеве воинов. Бард явно скучает по подруге, и ей бы хотелось, чтобы Зена была рядом, порадовалась их близости с сестрой.
Тем временем к Потейдии приближается Деймон. И тут обнаруживается, что Мелигер пропал вместе с деньгами, которые жители собирались заплатить ему после выполнения работы. Габриель и Лила вместе пытаются убедить всех, что они не должны сдаваться. Сперва фермеры не слишком жаждут воевать, но, в конце концов, красноречие Габи берет верх. Солдаты Деймона врываются в город. Там их ждет настоящая засада. Женщины выливают на незваных гостей помои и заманивают в ловушки, мужчины бьют всем, чем могут и с помощью смекалки справляются с соперниками. Но силы, увы, неравны. В тот момент, когда солдаты уже готовы перебить всех жителей появляется Мелигер с новенькими боевыми копьями. Оказывается, он отлучался за оружием. Мелигер с легкостью расправляется с солдатами и побеждает в бою Деймона.
Жители радуются одержанной победе, только Габриель грустит. К ней подходит Лила и говорит, что догадывается о чем думает бард. Она знает, что Габи хотелось бы вернуться к Зене. Габриель возражает, что любит свою семью, но сестра говорит, что поняла - у Габриель другая судьба. Ее ждут приключения и подвиги, и она создана не для кухни. С самого начала Лила знала, что Габи не останется в Потейдии.
Габриель возвращается к Зене. Оказавшись у той самой горы, что и несколько дней назад, бард снова нарывается на тех же самых разбойников. Они починили свою телегу с бревнами и намерены посмотреть, как девушка выпутается без своей сильной подруги. Но в самый ответственный момент Габриель не пасует и совершает головокружительный прыжок с помощью шеста. Бард перепрыгивает, катившуюся на нее телегу. Тут неожиданно появляется Зена и с помощью шакрама за секунду разгоняет врагов. Выясняется, что Королева воинов успела соскучиться по подруге, и как раз направлялась в Потейдию, чтобы навестить Габриель. Зена хвалит прыжок Габи и они направляются по дороге вместе.

1-19: Altered States - Жертвенный агнец

Зелень лесов. Деревня.
Сын говорит матери, что «…такого не может быть», но она собирает его в дорогу, чтобы вернулся, когда будет безопасно. Айкос (так зовут мальчика) бежит через коряги и холмы.
Одежда и оружие Зены и Габриэль висят на дереве, сами они в ручье у водопада. Зена учит Габриэль ловить рыбу: нырнуть – и не зевать. Габриэль ныряет, выныривает с рыбиной в руках, рада, что у неё получилось. Слышатся крики «Держи его!», прибегает Айкос, Зена даёт ему руку, тот ныряет, прибегают преследователи, одетые, как и мальчишка, в синие туники и рунные ободки на голове. Гладь реки спокойна, но один из преследователей видит у воды брошенную сумку Айкоса, тот не выдерживает и выныривает, его хватают, из воды появляется вся из себя грозная и обнаженная Зена: «Неужели тебя не учили, что подглядывать нехорошо?», отключает мужика, прибегают остальные, Зена успевает одеть кожаные доспехи, дёрётся связкой с рыбой, Габриэль предупреждает Айкоса, что там опасно и сама вступает в драку. Один из преследователей прекращает драку, Зена называет себя, ей говорят, что она влезла не в своё дело. Королева воинов объясняет, что когда мужчины преследуют мальчишку – она не может оставаться в стороне: срабатывает материнский инстинкт. Айкос просит не отдавать его, преследователи уходят, и мальчик объясняет, что его хотят принести в жертву, и это надо отцу.
Трое идут по дороге, Габриэль удивляется, как это, принести в жертву: зарезать ножом на алтаре? Ужас! Айкос объясняет, что его отец вообще-то добрый, когда Айкос болел, он с ним сидел, а преследовал его брат Майл, он и его друзья сильны в вере, они вдвое улучшили урожай… Зена спрашивает, как насчёт матери в такой семейке? Айкос говорит, что мать запуталась… Зена оставляет Габриэль и Айкоса в знакомой пещерке, где когда-то прятала раненых, сама отправляется поговорить с семьёй Айкоса.
Зена скачет на Арго, с боевым кличем перескакивает через поваленное дерево.
у, что не поймали Айкоса: помешала Зена, но они обязательно его вернут. Отец настаивает: хватит насилия, путь мира совершенно иной. – «Но Зена не оставила выбора». – «Путь мира иной: мы учим примером, а не силой». В дверях появляется Зена, говорит, неужели ради веры можно убить ребёнка. Отцу при виде её плохеет, он слаб здоровьем. Зена объясняет, что Айкос у неё. Отца волнует, как он там? Зена говорит, что мальчик напуган и не понимает, почему любящий отец хочет убить своего сына? Отец (его зовут Антей) объясняет, что это приказ бога. «Какого бога? Зевса или Ареса?» – «Есть только один бог, и он разговаривает с отцом», - поясняет Майл. Зена всё ещё поражена, зачем богу смерть ребёнка, Майл говорит, что бог не обязан отчитываться перед людьми, особенно перед неверующими. Зена говорит, что Айкос останется с ней, Майл тянется к мечу, отец останавливает его: не надо насилия, пусть уходит, а он будет молиться, чтобы Зена прозрела и вернула Айкоса.
Майл советуется с друзьями: отец, мол, хоть мудрый, но больной, он не видит истинного лица Зены. А она послана им как проверка, она сильна как десять мужчин, но одна, не считая слабосильной подружки, и вообще она – само святотатство, такая же примитивная, как её боги, она отняла Айкоса, чья душа так чиста и невинна, что бог призвал его к себе в 12 лет, и вообще «смерть Зене!».
Габриэль в пещере рассказывает Айкосу о Троянском коне, тот стоит отвернувшись, слушает вполуха, Габриэль это замечает, Айкос говорит, что думает об отце, зачем всё это… Габриэль утешает: не стоит гадать, вот придёт Зена и всё расскажет, а может, заодно принесёт поесть. Айкос говорит, что у него есть еда: мать дала. Яблоки, груша и ореховый хлеб, который он отдаёт Габриэль: говорит, что не голоден. Габриэль берёт, хочет разделить, но хлеб такой вкусный…
Мать Айкоса у обелиска Гестии, богини очага, обращается к ней: «Я давно не приходила к тебе, но…», рассказывает о своей беде. Зена приходит, называет себя, говорит, что Айкос останется с ней в безопасном месте, пока всё не образуется, а мать она нашла очень просто – куда же ещё пойти матери, как не к богине очага. Мать рассказывает, что если Антей узнает, что она вернулась к старым богам, то будет плохо, и вообще Антей сделал наследником Айкоса, а не Майла, и с тех пор сам не свой, и слушает бога больше, чем её. Зена говорит, что нет такого бога, ради которого надо убить ребёнка. Предлагает уйти порознь, чтобы их вместе не видели. Мать просит её передать Айкосу хлеба, который она готовила вместе с Майлом, как и для всех них. Зена что-то подозревает, мчится на, приезжает в пещеру, там Габриэль без движения лежит на полу. Зена тормошит её:
- Ты меня слышишь? Проснись! – открывает ей одно веко. - Как ты?
- Вижу плохо.
- Открой второй глаз.
- Да, так лучше.
- Можешь стоять?
- А разве я не стою?
Зена помогает ей подняться.
- Боже мой! – восхищается Габриэль.
- Что случилось?
- Господи! Как ты красива! – Габриэль оседает обратно на пол.
Зена понимает, что это белена, и всё пройдёт, только надо ходить. Габриэль ходит по пещере, мол, я с года хожу, и не надо меня учить. Зена спрашивает:
- Где Айкос?
- Где он? – переспрашивает Габриэль.
- Я тебя спрашиваю!
- Не знаю!
Габриэль рыдает: «Я потеряла Айкоса!!!», Зена успокаивает её: следов борьбы нет, значит, он побежал за помощью, спрашивает, сколько он съел хлеба, Габриэль говорит, что нисколько: она хотела поделиться, но было так вкусно… снова рыдает. Зена говорит, что надо идти к матери Айкоса. Габриэль командует пустому месту: «Вперёд!». Зена видит, что Габриэль всё ещё сильно глючит, говорит, что у неё идея: она сама пойдёт за Айкосом, а Габриэль пусть останется тут и никого не выпускает!
- Я ясно выражаюсь?
- Не совсем… всё расплывается… но ты справишься!
Габриэль соглашается, говорит, что за это время они разучат песню и начинает командовать одной ей видимому хору.
Зена с галопа садится на Арго.
Айкос у матери. Он говорит, что Габриэль заснула мёртвым сном, мать командует принести пустырник и подсолнечник, Айкос выходит наружу, его там схватили и увели.
Зена на Арго скачет от преследователей, перепрыгивает (сама) через решётку на дороге. Преследователи, оставшись по ту сторону, чешут репу: «Ну и что теперь?»
Габриэль всё ещё глючит, она дирижирует хором.
Мать с веслом у заграждения атакует стражника, тот хватает её, Зена сзади ударяет его по болевой точке на шее: «Вам больно, да? Сходите к врачу…», мать говорит, что Айкоса забрали на гору к Антею.
Антей на горе у алтаря молится, рядом лежит ритуальный кинжал-крис.
Ведут Айкоса, Зена с засады сверху кидает камень, народ озирается, она верёвкой бесшумно втаскивает Айкоса наверх.
Габриэль радуется, что у её оркестра всё «здорово выходит».
Зена рассуждает: «а я думала, наши боги жестокие…»
Антей молится: о господи, ты же знаешь, что я последовал за тобой, отдам тебе жизнь, забери её или оставь, но не забирай Айкоса. Слышится голос: «Как ты смеешь просить меня? Или я отвернусь от тебя, докажи свою веру, Антей!»
Горы.
Айкос и Зена приходят к алтарю, Антей в бессознанке: выбился из сил. Айкос говорит: «Это я», Зена советует Антею помолчать, тот болен. Он спрашивает, слышали ли они голос? Зена говорит, что слышала, только не очень верит в него.
Габиэль ссорится с фантомами: «Что ты сказал?… Это я его спрашивала!... А теперь мне пора… А ты стой!» уходит из пещеры.
На лесной дороге Зена, Айкос и Антей останавливаются отдохнуть, торопиться некуда, кто-то из них сказал, что ему не нравится бог, который требует убить ребёнка. Ум Антея затуманен, но он отвечает Зене, что спрашивал каждый день, зачем потребовалась жизнь Айкоса: быть может, от виноват, или это проверка, насколько далеко он сможет зайти в вере, или бог злится? Зена просит пощадить сына, но Антей говорит, что это значит отказаться от бога, и «вера хороша, пока она устраивает. Зачем дарить жизнь, отнимая цель, ради которой стоит жить?» Зена обещает остановить его. Антей говорит, что надеется, что она преуспеет.
Мать, Айкос, Антей и Зена в доме. Зена говорит, что Антея отравили тем же, чем и остальную еду. Мать удивляется, кому это нужно. Стук в дверь. «Кто там?» «Вы меня не знаете… Мне нужна Зена, королева воинов!», входит Габриэль, Зена спрашивает, «Ты тут откуда?», ведь она велела остаться, Габриэль говорит, что ей сказал камень, тихо-тихо, но она услышала. Гоняется по комнате за мерещащимися ей звуками. Зена говорит, что Габриэль тоже поела отравленной пищи.
Айкос выходит из дома, Зена догоняет его и спрашивает, в чём дело, тот отвечает, что в ней: она не даёт ему выполнить предназначение.
Зена врывается обратно в дом, там отряд Майла, он сам держит нож у горла Габриэль, которая строит рожи и улыбается (смотрелось совершенно прикольно!) говорит: «Они нас ждалиJ», Зена обвиняет Майла в том, что он отравил отца, тот советует не дёргаться. Зена велит отпустить Габриэль: она пойдёт вместо неё, Габриэль говорит, что и сама справится, Майл их обрывает: «Я не торгуюсь с дикарями». Они требуют Айкоса.
Зена летит вниз, в колодец, хватается за верёвку, на которой висит ведро, потом ловит Габриэль, падающую следом.
Айкос и отец: «Идём, отец, Бог ждёт».
Зена и Габриэль в колодце. Зена помогает Габриэль ухватиться за неё, та спрашивает, как они сюда попали, ведь не из-за неё? Зена утешает, что нет… Габриэль жалуется на головную боль, Зена отвечает, что это белена уходит. Габриэль ничего не помнит, просит Зену рассказать, если они всё-таки сорвутся: путь вниз длинный. Зена, цепляясь за верёвку, карабкается вверх. Не выдерживая их тяжести, поперечное бревну наверху начинает потихоньку проламываться.
Айкос говорит, что не хочет, чтобы из-за него умирали люди.
Бревно проламывается ещё больше.
Отец останавливает Айкоса, говорит, что ему плохо и он больше не может, что много говорил о вере, но он стар, падает. Майл поторапливает их: сидя в кустах, бьёт в медные пластины, создавая эффект грома. Айкос и отец идут дальше, отец говорит, что у них жестокий бог, а Айкос спрашивает, на что похож рай?
Габриэль и Зена в колодце. Габриэль: «Меня мутит…» – «Не вздумай!!!. Почти вылезли». Бревно наконец переломилось, Зена успела схватиться за край колодца, помогает выбраться Габриэль, та с дельным видом вылезает, не помогая Зене: «Что теперь?!»
Гремит гром. У алтаря – Айкос с атемом и молящийся отец. Айкос передаёт нож отцу, ложится на алтарь, Антей говорит, что любит сына. Из кустом Майл подрядился отдавать приказы за бога. Через рупор он кричит: «Слушай меня! Ты всегда любил своего сына, а ты должен любить меня больше всех, поэтому выполняй мой приказ: убей его!», отец целует сына в лоб, закрывает ему глаза повязкой. Майл выбрасывает рупор, Габриэль лезет его доставать, Зена через верёвочный мост пытается добраться до Майла. Майл перерубает верёвки-опоры для рук, Зена балансирует опираясь только на верёвки под ногами. Говорит, что знает, что смерть Айкоса нужна Майлу, тот не отрицает: «Для дикарки ты слишком умна».
Антей заносит кинжал, Габриэль пытается достать рупор. Майл хвастается: я стану вожаком, мой путь будет свободен.
Габриэль пытается достать рупор, Антей медленно опускает атем, Зена на мосту подпрыгивает на верёвке. Не удержавшись, Майл падает вниз, Зена подаёт ему руку, но он не берёт и сваливается вниз: «Пусть исполнится воля божья!», Габриэль роняет рупор, Зена бежит к алтарю, бросает Шакрам, тот отклоняется, сверху раздаётся голос: «Твоя вера крепка», типа пусть Айкос живёт, отец обнимает спасённого сына, Зена ловит Шакрам.
Воссоединённая семья машет руками Зене и Габриэль: «Пока!».
Те идут по дороге, у Зены Арго в поводу. Зена хвалит Габриэль за то, что она сделала суперский голос бога. Габриэль клянётся, что не кричала в рупор и думала, что голос ей почудился. Зена спрашивает, если не Габриэль, то кто?
Обзор вверх, на небо…

1-20: Ties That Bind - Узы дружбы

В лагере захваченных девушек (около полудюжины) сажают в клетку. Командир армии, Кирилос, говорит одной из них, смуглой и черноволосой, что вот некоторые посговорчивей, что он с ними развлечётся позже, идёт в свой шатёр. Появляется Арес: «Вкушаешь плоды трудов праведных?» Тот отвечает, что рад появлению Ареса, своего господина, что рад служить ему и т.п. Арес хвалит его: хорошо поработал, сумел за полгода превратить шайку в настоящую армию, только всё меняется, и во главе армии теперь будет другой. Кирилос спрашивает, чем подвёл или не угодил? Арес говорит, что ему недостаёт страсти, огня в глазах, командир говорит, что лучше него никто не сможет командовать этой армией… Арес отвечает, что «иногда с работой мужчины лучше справляется женщина.» - «Зена?» - догадывается Кирилос.
Габриэль и Зена в засаде на дереве у лагеря. Габриэль говорит, вот кто кричал о помощи – девушки в клетке, и ведь их продадут в рабство… Зена обещает, что не продадут, хотя справиться будет не очень легко. Из лесу выбегает седой мечник, Зена удивляется,, ему жить что ли надоело? Тот порывается защитить женщин, и дерётся вроде бы неплохо. Зена спешит на помощь, воин ранен в руку. Победив всех, Зена оттаскивает его в сторону: «Ты ранен. Сядь. Тебе жить надоело или ты развлекался?» – «Если бы не ты, девушки были бы уже свободны» - «Если бы не я, ты был бы уже мертв». Габриэль окликает Зену, спрашивая, всё ли в порядке. Седоволосый, услышав имя, переспрашивает: «Зена?». Та удивляется: «Мы знакомы?» – «Конечно. Я твой отец.». Габриэль удивляется, как это так? Зена: «Не верь всему, что видишь».
Воины у клетки с девушками. Зена выходит к ним с мечом: «Привет, мальчики. Поиграем?», дерутся на мечах, Габриэль в это время кинжалом открывает замок: «Не кричите и не разбегайтесь. Я вас выпущу. Бегите направо». Все люди как люди идут направо, а та смуглая черноволосая – налево. Зена, закончив «дела», спрашивает девушек, где та, что выпустила их? Они отвечают, что побежала догонять Рею. Зена велит подождать их.
Габриэль догоняет Рею: «Нам в другую сторону». Перед ними на тропу выходит вооружённый воин, прибегает отец Зены, защищает девушек, подоспела Зена.
В кустах Зена с Арго, говорит отцу, что до Лотии день пути, а потом она займётся Кирилосом. Отец говорит, что знает, где взять лошадь. Спрашивает Зену, простила ли она его? Она говорит, что уже давно простила, ведь он спас её подругу. Он спрашивает, неужели она теперь сможет так с ним попрощаться, ведь он её отец? Зена ничего не хочет слушать, ей не верится, что он – её отец.
Кирилос ножом указывает место на карте: Зена пошла в Лотию, леса их укроют, надо взять её любой ценой. Появляется Арес, говорит, что Кирилоса обокрали, а девушки были красивыми… Обнадёживает, что Зена не уйдёт, она займёт место Кирилоса. «Я не покорюсь Зене!» – «Да. Ты умрёшь».
Охотник на бабочек стреляет в бабочку дротиком из трубки, любуется добычей, сзади подходит Кирилос: «Отличный выстрел», даёт ему задание убить Зену.
Габриэль и Рея. Габриэль говорит ей, что можно отдохнуть, Рея просит просить её за то, что запаниковала тогда. Они называют друг другу свои имена. Рея рассказывает, что дома её никто не ждёт: когда Кирилос пришёл в деревню забирать девушек, то её не похитили, она пошла сама, и теперь ей очень стыдно.
Зена сидит на холмике с Арго, смотрит на плескающихся в ручье девушек, подходит Габриэль, говорит, что они готовы идти дальше, спрашивает, тяжело жить без отца? Зена отвечает, что она привыкла, но кое-что помнит: когда она была маленькой, он проносился мимо неё в поле на лошади, она стояла, обмирая, а потом он брал её на седло, и они неслись вместе, и кажется, нет ничего лучше на земле…
Артиус несётся на рыжей лошади, кричит «Зена!», за ним погоня – также верхами, называют его вором и конокрадом. Он слезает с лошади, двое нацеливают на него самострелы, Зена бросает Шакрам, он отбивает головки болтов, она прыгает, Шакрам возвращается к ней в полёте (прямо на пояс), она ловит заодно брошенный в неё топор. Отец благодарит Зену, говорит, что ведь нужна вторая лошадь. Она спрашивает, он её украл? Отец клянётся, что преследовавший его человек задолжал ему лошадь. И неужели Зена ничего не помнит, как они играли, как он сажал её в седло сзади себя и т.п.? Зена не отвечает, а идёт разведать, догоняет одного из преследовавших её отца, спрашивает, должен ли он лошадь тому, за кем только что гнался? «А если да? Что тогда?» - «Спасибо», - отвечает Зена.
Отец и Габриэль ведут девушек по дороге, Зена на Арго догоняет, объясняет Габриэль, что просто проверила кое-что: не украл ли он лошадь. Получается, что не украл. Габриэль спрашивает, отец он ей или нет? Зена не знает.
Рея рассказывает Габриэль, что не пойдёт домой, и единственный, кто может быть, ждёт её – это сестра, Релиса. Габриэль догадывается: хотели забрать сестру, а Рея пошла вместо неё? Габриэль угадала правильно. Рея говорит, что у Релисы весной свадьба и вся жизнь впереди, и она любит сестру, поэтому сделала это, и теперь всем будет стыдно за неё… Габриэль говорит, что Рея поступила правильно. Кирилос хотел разрушить её жизнь, и если Рея не вернётся – то он победил.
Зена и отец. Он напевает какую-то знакомую ей песню. Он рассказывает, почему ушёл: был молод, когда женился на её матери, и с ней было нелегко, а он «думал, что счастье ждёт его за горой, но гор было слишком много», но теперь они вместе с Зеной… Зена ловит дротик, пущенный в них, из кустов «охотник на бабочек» хочет стрелять опять, но Зена возникает у него перед носом и дует в его трубку сама, загоняя дротик оперением ему в глотку, велит передать Кирилосу, что её убить не так-то просто. Уходит, появляется отец, атакует «охотника»: «Ты хотел убить мою дочь!», тот просит не убивать, но Атриус опускает меч. Габриэль всё это видит. Зена вернулась: «Что случилось?» Атриус говорит, что это была самозащита, что у того в руке нож… Зена действительно видит нож, но для Габриэль это сюрприз: она-то ничего такого не видела. Зена говорит, что даже она иногда совершает ошибки, и больше не думает об убитом.
Отец разговаривает с Габриэль: «Габриэль, послушай меня. Когда мы отведём девушек, я уйду. Вы с Зеной команда и я не хочу вставать между вами. Пока вы вместе, для меня нет места». Рея спрашивает Габриэль, что с ней? Та спрашивает, ведь Рея любила сестру, но ушла? Та говорит, что да, и муж сделает Релису счастливой, она ушла ради её счастья, разве что-то неправильно? Габриэль говорит, что всё правильно, и задумывается.
Габриэль говорит Зене: «Я провожу девушек, а ты с отцом останови воинов Кирилоса.» Зена немного удивлена, но едет. Габриэль, посмотрев ей вслед, вполголоса произносит трагическое «прощай, Зена».
Габриэль ведёт девушек: «Скоро будем в Лотии. Вы не устали?»
Кирилос командует воинам разойтись и смотреть в оба.
Зена разговаривает с отцом: «Если ты хочешь быть со мной, то знай, что я совершала страшные ошибки…» – «Не стыдись прошлого. Именно оно сделало тебя великой. Теперь мы вместе».
Воин Кирилоса видит лошадь Зены, ищет её саму. Атака сверху, акупунктура, Зена выпытывает, что Кирилос идёт к Лотии, чтобы окружить деревню. Зена волнуется: Габриэль уже там, но это её проблема, Артиусу не стоит волноваться… Но он говорит, что пойдёт с ней: когда-то он провинился перед жителями Лотии и теперь надо отдать им долг, возместить ущерб.
В Лотии старосте девушка шепнула на ухо, что солдаты Кирилоса приближаются, и надо готовить оборону.
Габриэль поощряет Рею: иди, не трусь. Ту радостно встречает сестра, говорит, что им нисколько не стыдно за Рею, они очень волновались за неё и ждали. Жених сестры говорит, что каждой минутой своего счастья они обязаны Рее.
Кирилос надевает доспехи, говорит Аресу, стоя у зеркала, что расправится с Зеной в Лотии. Арес замечает, что тот разоделся, и что Зена победит его армию. Кирилос обещает вырвать ей язык. Арес всё так же мудро замечает, что для этого надо её сначала поймать, а сидя в шатре этого не сделаешь. Кирилос обещает, что Зена не доживёт до завтра.
Зена приходит в Лотию, обращается к старосте: «Объяви, что сюда идёт Кирилос», тот уже знает. Кто-то узнаёт Атриуса, его тут же заключают под стражу и обвиняют в том, что он уже однажды притворился другом, а потом предал их Кирилосу. Атриус признаёт всё это. Зена говорит, что он изменился! Отец махает рукой на них: крестьяне, мол, не поверят, потому что они слишком злы. Зена берёт со старосты обещание, что если она победит армию Кирилоса, то Атриуса освободят:
«Если я остановлю армию, вы отпустите его?» - «Ты? Целую армию? Но это невозможно!» - «Вот увидите. Я талантлива.»
Зена мчится на Арго. Приезжает в лагерь Кирилоса, тот говорит, что ждал её, и спрашивает, как она хочет умереть: медленно и в мучениях, или быстро в ещё больших пытках? Зена пытается решить дело миром, просит не нападать на Лотию. Кирилос призывает её бросить меч, чтобы поговорить, Зена уступает: «Ты первый», он бросает меч, потом она, он метает в неё кинжал, Зена ловит, оба слезают с лошадей, подбирают мечи и бьются, победа за Зеной, она, избив Кирилоса, срывает с него генеральскую нашивку: теперь армия принадлежит ей, воины кричат ура Зене, спрашивают, теперь напасть на Лотию? Зена говорит, что «сделаем по-другому», едет во главе армии (армия так себе: человек двадцать).
Стоны Кирилоса, по траве подходит Арес.
- Арес, ты был прав. Зене суждено было победить. Я проиграл.
- Ты? Проиграл? Ты превзошёл все мои ожидания. Зена возглавила армию! Этого не было бы, не справься ты так блестяще со своей ролью.
Кирилос догадывается, что Арес его использовал. Арес говорит, что благодарен. Кирилос пророчит, что Зена не будет его. Арес радуется: все козыри у него.
Зена с армией приезжает в Лотию, видит привязанного избитого «отца». «Они пытали его! Взять деревню!». – командует королева воинов. Набег. Жителей похватали, Зена освобождает Атриуса: «ты поправишься!», несёт его на руках, спрашивая: «Кто бил моего отца?». Староста отвечает, что тот сам напросился, пытаясь сбежать. Отец прощается с Зеной: «Они убили меня… Я хотел быть с тобой…» Зена отдаёт приказ, свой старый девиз: «Kill them all!!!», Габриэль преграждает ей путь: «Прекрати, Зена!» «Они убили моего отца. Уйди с дороги.» – «Я стою против тебя, как ты стояла против Дрейко… Только теперь убийца – ты!» Зена отшвыривает её, Габриэль сзади ударяет шестом. Зена отрубается, но тут же приходит в себя, мимо Габриэль идёт к отцу, тот опять вещает: «Зена… крестьяне… ты не убьёшь их? Где твоя злость? Посмотри, что они сделали со мной! Будь со мной, убей их всех, сражайся за меня!», он встаёт, Зена догадывается, что это – Арес. Он принимает свой облик: «Я думал, как вернуть тебя назад? Деньги, сила? В чём твоя слабость? Папаша! Это так просто! Ты даже бросила свою подружку! Я знал, что ярость живет в тебе. Теперь у тебя своя армия, и ты поведёшь её во славу Ареса!» – «Я не пойду за тобой. Ты не мой отец!» – «А кто твой отец? Тот, кто направлял и учил тебя. Это я…» Зена против Ареса, он призывает её не тратить свою силу ради черни, присоединиться к нему или умереть. Зена бросает меч: «Ну давай, убей меня. Я лучше умру, буду твоей». Габриэль просит Зену быть поосторожней, Зена велит не лезть. Арес бросает меч в горло Зены и останавливает его в нескольких сантиметрах. «Ты могла иметь всё… До встречи, Зена, до встречи…»
Габриэль и Зена уходят из Лотии. Габриэль:
- Ты готова?
- Габриэль, я хочу кое-что сказать. У каждого из нас есть семья, но иногда они меняются, и мы должны создать новую семью. Для меня дружба с тобой важнее уз крови…
- Для меня тоже.
- Ты здорово махала палкой!
- Меня учила ты!
- Но я твоя должница!

1-21: The Greater Good - Величайшее добро

Габриэль с шестом: “Хочешь ещё?”, махает им перед носом Арго, лошади это надоедает, она копытами выбивает шест у Габриэль, тот улетает в кусты прямо в руки Зены, она укоризненно смотрит на Габриэль. Габби тоже недовольна: “Ты никогда на даёшь мне тренироваться”, - “Не с моей же лошадью!” – “Арго просто не любит меня”, “Иногда нужно проявить терпение”, - говорит Зена, Габриэль воспринимает это на свой счёт, говорит что-то типа спасибо за совет, Зена поясняет, что это она ней ей говорила, а лошади. Она собирается выйти на дорогу, а Габриэль пусть догоняет, завещает лошади быть хорошей, а Габриэль – проверить седло.
Зена зачерпывает кружку воды из колодца, кто-то окликает её, Зена резко поворачивается, расплескивая воду. Прибежавшая девушка говорит, что на фабрику лорда Зелцора напали, а лорд Зелцор – это самоотверженный человек, посланный им богами.
Габриэль вдевает ногу в стремя.
Зена договорилась с девушкой, свистит кобыле, (Арго- кобыла?) та бежит, сбросив Габриэль, она обзывает её глупым четвероногим дитя кобылы.
Зена скачет на Арго.
В деревне военачальник Талмадуса пробивает бочки и ведёт человека с мешком на голове, говорит солдатам, что Талмадус наградит их за поимку лорда Зелцора и поставит его голову в центре праздничного стола. С человека снимают мешок, под ним оказывается Салмоней, говорит, что будет плохо смотреться с яблоком во рту… Военачальник отдаёт приказ сжечь его, солдаты кладут на тетиву горящие стрелы, их сбивает Шакрам, воины обнажают мечи, и диск на обратном рикошете обрезает заодно и их. Зена бьётся, Салмоней рад её появялению, орёт, что его похищают. В это время неопознанная воительница прицеливается в Зену из мини-арбалета, пускает дротик, попадающий Зене в шею. Она оглядывает дома, но не видит стрелявшую (лицо стрелявшей не показывали, только тело, но можно было спорить на что угодно, что это была Каллисто: можно узнать по доспехам, тем более только Каллисто никогда не промахивается по Зене. В следующей серии выяснится, что это действительно была Каллисто.)
Зена вынимает дротик и обнюхивает его, пробует на вкус, сплевывает.
Габриэль приносит бутылку воды-шипучки. Зена называет Салмонея по имени, тот просит быть потише: здесь его знают как лорда Зелцора. На расспросы Зены отвечает, что Талмадус прогневался вот за что: Салмоней продал ему партию оружия и доспехов из талгамита – материала, похожего на железо, но тающего от воды… и кто же знал, что во время сражения пойдёт дождь? Талмадус проиграл сражение… Помощник Салмонея Горний неудачно переворачивает бочку, Салмоней говорит, надо бы найти помощника поумнее. Габриэль удивляется, как Салмоней вышел живым из передряги. Зена пожимает плечами: наверное, сильный ангел-хранитель. Она не собирается бросать Салмонея на произвол судьбы. Надо показать Талмадусу, кто ему противостоит…
Талмадус упражняется в арм-рестлинке, военачальник докладывает, что казни лорда Зелцора помешала женщина, сражавшаяся как бог войны – это была Зена. Талмадус в сердцах прижимает руку противника к раскалённой решётке. Он говорит, что Салмоней должен быть убит, не выслушивает возражений военачальника: вдруг Салмоней нужен Зене, что ж она тогда сделает? – Салмоней принадлжит не ей, и он опозорил его армию, и теперь Талмадус его достанет…
Лес, долина реки, по дороге идёт отряд Талмадуса. Зена пристраивается сзади, Габриэль наблюдает из кустов. Обернувшемуся Талмадусу Зена машет ручкой, вступает в сражение, шеренгу, обнажившую мечи, разделывает одними кулаками, Габриэль в кустах прямо вскрикивает от радости. Зена против Талмадуса, но он отталкивает её, она падает на землю, в глазах двоится, силы уходят… Габриэль чувствует, что что-то не так, но пока ничего не предпринимает. Талмадус заносит меч: “Я тот, кто убил Зену!”, Габриэль кидает в него шест, выбивающий из рук меч, Талмадус на время оглушён. Зена через силу через боль еле слышно свистит Арго, та прибегает, но Зена едва нашла силы встать и схватиться за седло лошади. Габриэль подбегает, посылает Арго, и они вдвоём, вися по бокам, уезжают. Талмадус возникает, что он мол почти победил Зену. Ему намекают, а может это ловушка? Талмадус говорит, что он видел страх в глазах Зены, и теперь она спасается бегством.
Зена в доме Салмонея. Габриэль спрашивает её:
- Зачем ты скрыла?
- Я не знала, сколько яда на дротике. Ругаться будем после.
- Тебе очень плохо?
- Ноги отнялись. Скоро отнимутся руки.
- Ты выживешь? Я хотела сказать…
- Мне будет очено худо.
Салмоней вмешивается: кто-то должет будет возглавить оборону, может быть, кто-нибудь сделает это? Габриэль намекает, что Зена скоро поправится… Зена смотрит на Салмонея, тот – на Габриэль, она понимает и отнекивается…
Габриэль в костюме Зены, разве что без Шакрама и меча (ой, халтура…): “Что скажете?”, одна из державок нагрудных лат отцепляется. Габриэль говорит, что ей великовато, просит Салмонея подтянуть. Габриэль пробует издать боевой клич Зены (ой, халтура!!!), Зена вкладывает ей в ножны меч и говорит, что когда Талмадус атакует, они будут готовы. Габриэль придётся размахивать поддельным Шакрамом, кричать как она и быстро скакать. Последнее обстоятельство не вдохновляет Габриэль. Ведь Габриэль уже была в бою, не так ли? Та отвечает, что Арго её не любит. Зена утешает: ведь у Габриэль раньше был пони… - “Да, Тимпани”. Зена спрашивает, она оставила его сестре? – “Нет. Однажды он заболел… я думала, он поправится, но так всегда бывает: умирают те, кто тебе дорог”.
Габриэль на дворе с Арго, негодующе похрапывающей. “Да, это я”, - с кислой рожей подтверждает девушка. “Давай заключим перемирие!”. Садится, поясняет Салмонею, что сейчас будет свист для галопа, в результате Арго ложится. Салмоней смеётся, мол, свист для галопа должен быть ВОТ ТАКИМ… Габриэль на Арго галопенем несётся прочь со двора…
Солдаты Талмадуса спрашивают, а Зена им не помешает? Талмадус отвечает, что победил её. Слышится боевой клич Зены в исполнени Габриэль. Девушка появляется на Арго: “Добавки захотели?” Кто-то замечает, что вроде она была крупнее… “Последнее предупреждение!”, свистит Арго: “Арго, на дыбы!”, та преклоняят колени, Гарбиэль говорит, что всегда кланяется врагу перед тем как убить его, и сматывается, воины преследуют её.
Въезжает во двор, кидает поддельный Шакрам (похож на крышку от бочки, так и есть, наверное), Зена в это время кидает настоящий, потом ловит его и отползает обратно в укрытие. Жители атакуют бутылками шампанского (в пробки вделаны острые шипы, оружие довольно смертоносное). С потерями, отряд Талмадуса вынужден отступить.
Жители благодарят Зену, типа проси, что хочешь. Зена кивает им на “лорда Зелцора”, - мол, вот человек, которому жизнь людей дороже собственной. Салмоней отсылает народ проверить бочки, говорит, что вот прекрасные люди – ни одной извилины. Случайно плеснул на Зену шампанским, спешно удаляется, говорит, что помолится… Габриэль докладывает, что караул на посту. Зена велит оставаться им на посту, остальным покинуть фабрику и ждать по домам. Расскаызывает, что понимает этих людей, но раньше они были бы её жертвами… она понимает это, глядя на таких, как Талмадус… Зена отдаёт Габриэль зажигательные снаряды. “Нужно творить добро. Габриэль, если я умру, отвези меня домой и похорони с братом. Иди, я буду ждать тебя”…
Талмадус в своём лагере, лютует: “Пусть она сильна, мне нужен лорд Зелцор!” Слышатся завывания Габриэль (имитация боевого клича Зены), она кидает снаряды. Талмадус приказывает тушить огонь, спасать оружие и его палатку. Габриэль врывается в лагерь, размахивая оружием, под ноги Арго вставляют палки, лошадь перепрыгивает, а Габриэль сваливается в корыто с водой. Её вытаскивают, чёрная краска с её волос полусмылась. “Ты не Зена!”
Меч и Шакрам лежат в комнате Зены. Зена в лихорадке, обессиленная, шарит бутылку с водой. Входят два воина по её душу. Зена берёт флягу и сражается ей за неимением лучшего. Сражется через боль и через силу, её очень тяжело. Одного из воинов, позволив себя придавить, доканчивает акупунктурой (не сразу попадая в нужное место, а может, мне показалось): “Не люблю незваных гостей”. Оглушив второго, она сваливается сама.
Талмадус и Габриэль:
- Значит, это трюк Зены, чтобы скрыть свою слабость! Мне её жаль…
- Может, трюк в том, что ты поймал меня?
- Я восхищён твоей храбростью. Жаль, что придётся тебя убить. Но в лодке Харона ты будешь не одна…
- Совсем не обязательно меня убивать…
Прибегает Арго, лягает воинов Талмадуса, он велит убить лошадь, Габриэль пользуется замешательством, вырывается и удирает на Арго. Талмадус велит не догонять её, не тратить силы.
Салмоней очухивается, идёт, потирая плешь: “Кто-то ударил меня…”, оглушает очухавшегося было солдата крышкой от чего-то, видит лежащую Зену. “Зена, ты притворяешься, да?…” Щупает пульс на шее и дыхание из ноздрей. Результаты нулевые. “Королева воинов… Я буду скучать по тебе.”
Талмадус спрашивает своего военачальника, узнал ли тот что-нибудь. Тот отвечает, что, может быть, Зена ещё жива? Талмадус пригрозил ему: такие слухи разлагают дух армии, и долина непременно будет принадлежать ему!
Габриэль прибегает в дом: “Зена, у нас проблемы!”. В комнате народ, Салмоней преграждает ей путь: “Стой…” Габриэль рвётся вперёдт: “Пустите меня к Зене, мне надо сказать ей…” Салмоней пытается ей сказать, Габриэль понимает. “Нет…” в комнате шёпот, тело Зены под покрывалом. Габриэль откидывает покрывало, смотрит на Зену, едва сдерживая слёзы, целует в щёку. “Мы ничего не можем сделать”. – говорит Салмоней. Габриэль, всхлипывая, предлагает составить бочки, чтобы выдержать осаду, собрать пищу по деревне и распределить её, а она успеет в Ливадию, там Иолай. Салмоней говорит, что тоже хочет жить, поэтому поедет вместе с Габриэль. Она просит: “Подумай о людях! Именно для этого мы с Зеной здесь… Вперёд!!”
Габриэль с шестом в исступлении колотит по дереву. Потом прекращает рыдания и вспоминает слова Зены: “Сосредоточься. Нельзя разбрасываться.”
Салмоней говорит сам себе, что знает, что должен делать.
Он предлагает Талмадусу: “Бери меня и Зену, людей отпусти, ты ведь человек слова…” – “Где Зена?” – “На фабрике. Она мертва”. – “Договорились. Я честный человек. Иди и привези тело Зены, когда я увижу, что она умерла, я всех отпущу”. Салмоней уходит, Талмадус говорит своему военачальнику, что убъёт Салмонея, а деревню продаст в рабство. День прошёл не зря…
Пальцы свешенной руки едва шевельнулись.
Салмоней с новой делегацией, говорит Талмадусу: “Я сделал, что обещал. Теперь твоя очередь. Отпусти людей.” Талмадус, вертит Шакрам в руках, велит принести тело Зены. Его приносят и вываливают на землю. Габриэль в кустах. Талмадус продолжает:
- Кто убил Зену?
- Я не знаю.
- Это же я! Скоро весь мир узнает: великий Талмадус убил королеву воинов!
- Э-э… Бизнес есть бизнес…
- Да, бизнес есть бизнес: ты продал мне игрушечное оружие, и я возмещу ущерб: продам деревню в рабство. Приведите лошадей! Пусть разорвут Зену на кусочки!
Происходит свалка, Габриэль с шестом ръяно дерётся, подбирается к самому Талмадусу, кинув меч в воздух, ловит его и приставляет к горлу врага.
“Смелая девка”, - отмечает тот.
Габриэль велит ему отдать тело Зены, чтобы она могла увезти его к брату, свистит Арго, но её держат. Габриэль приказывает положить тело на лошадь. Талмадус усмехается: “И долго ты будешь притворяться? Ты ведь не умеешь владеть мечом! Стоит тебе моргнуть – и я опутаю тебя! Жалкие людишки! Сколько благородства – и всё зря!”
Габриэль схватили, двух лошадей привязали головами друг от друга: это Арго и рыже-гнедая лошадь, Арго что-то тихо проржала ей. Лошадей хлещут по крупу, но они стоят как вкопанные. Талмадус догадывается, что там лошадь Зены и велит убить её, над Арго заносят меч, но его останавливает рука восставшей Зены: “Не трогай мою лошадь!” Талмадус велит взять Зену. Габриэль присоединяется к ней: “Не смей больше умирать!” – “Габриэль, мы в центре боя.” – напоминает Зена. Зена сражается с Талмадусом, сначала в обхватку, потом она отбросила его в корыто, в него тут же упёрлись подобранные крестьянами мечи.
Габриэль с Арго. Зена:
- Я рада, что вы подружились.
- Друзья познаются в беде! Знаешь, я всё ещё злюсь на тебя, за то что…
- Яд действительно почти убил меня. Я не думала, что отключусь так надолго.
- Интересно, кто стрелял в тебя.
- Не знаю. Но он знал, что делал. Ты рисковала жизнью, чтобы вернуть моё тело…
- Но это было твоё последнее желание! Ты так часто спасала меня…
- Я не знала, вернусь ли домой, но теперь знаю, что так или иначе – вернусь.
- Перстань, а то я сейчас расплачусь.
- Да, это нам ни к чему.
Зена задумчиво вертит в пальцах дротик…

 1-22: Callisto - Каллисто

Пожар, бойня в деревне. Светловолосый мальчик видит, как сбивают конём его мать, бьют остальных, его самого ударом сваливают на землю, мимо идёт Каллисто. Селянин советует ей уходить: «Они хотят нас убить». «Хотят – и убивают», - отвечает Каллисто, вонзая ему в грудь кинжал. Солдат заносит меч над старухой, Каллисто велит её не убивать, а пусть лучше она, «старая ворона, расскажи, что мы сделали». – «А кто ты?» – «Я? Зена, королева воинов», - смеётся Каллисто.
Зена в таверне, мужчина рядом с ней просит хозяина ещё вина, Зена отдаёт ему свою кружку:
- На. Тебе пригодится. Ты в порядке?
- Да. Спасибо за вино. Я – Мелос.
- А я – Зена.
- Королева воинов?
- Так меня называют.
Мелос кидается на него, Зена отправляет его «отдохнуть» на полу, приставляя меч к горлу. Мужик в исступлении: «Давай, убей меня, как ты убила моего сына!» Зена говорит, что ничего такого не делала. Мелос продолжает: «Я нашёл умирающую женщину, она сказал, что ты убила всех! Даже в Коринфе знают о твоих злодеяниях!» Зена говорит, что это ложь. Мелос обещает отомстить, потому что она ему ненавистна! Зена зовёт Габриэль, они уходят, собираются в Коринф, чтобы узнать, в чём дело.
Навстречу попадается толпа крестьян, из разрушенной деревни (среди них – Джоксер). Зена говорит, что народ испуган… Джоксер догоняет их:
- Зена?
- Да.
- Могучий Джоксер к твоим услугам. Меня называют «кровавым»: если я в день кого-нибудь не убью, то мне очень плохо… и я не всегда путешествую с бедняками…
Продолжает в том же духе: мол, такой воин как он, совершенно необходим Зене, и вообще он известный воин. Габриэль говорит, что не слышала о таком. Джоксер спешно перебивает: мол, я не с тобой разговариваю. Зена прижимает ему нос: замолчи, или увидишь свою кровь. Уходят. Джоксер остаётся и грозит им в след: мол, я разочарован, сразу видно, что вы испугались меня…
Сзади с дерева на Зену кидается Мелос, она обезоруживает его и привязывает к дереву: угомонись. Мелос не сдаётся: «Однажды я всё равно тебя убью тебя» и т.п. Габриэль говорит ему, что будь Зена и впрямь монстром, то уже убила бы его. Но Мелоса не пропрёшь: он в твёрдой уверенности, что Зене нравится видеть его слабость. Габриэль надеется, что он обрётёт мир… «Когда сердце Зены перестанет биться», - злорадно отвечает Мелос. Зена говорит, что подозревает, кто «выдаёт себя за меня».
Кресты. Набег на деревню, воины избивают крестьянина, Зена бросает Шакрам, его ловит рука воительницы, она через диск смотрит на лицо Зены: «Хочешь его обратно? Come and get it!», Зена против Каллисто на лошадях (Каллисто на вороной), с мечами, Зена чуть-чуть ранена в левую руку, Каллисто говорит: «Я так же хороша, как ты. Ты создала меня!» – «Это ты стреляла в меня?» – «А пока ты умирала, я создала тебе репутацию детоубийцы». – «Я не убиваю женщин и детей!». Зена берёт в руки отнятый у кого-то шест, им атакует Каллисто. «Ты сказала, я создала тебя?» – «Помнишь Сиру?» Каллисто уезжает на лошади, Габриэль сражается, Зена помогает ей, с помощью акупунктуры узнаёт у военачальника Каллисто (Теодора), что это была Каллисто из Сиры, деревеньки, где погибла её семья, и теперь хочет убить Зену, а направляется в Дельфы, чтобы убить завтра на празднике Оракула. Зена просит передать: «Я её создала, я её и уничтожу».
Подходит Мелос. Зена отмахивается: «Я не в духе» – «Я всё видел. Сына убила не ты.» – «Мне не нужны извинения». - «Я пойду с тобой» – «И помощь тоже.» – «Я всё равно пойду». – «Ладно, со мной тебя не убьют».
Каллисто, стоя на высоком бревне, тренируется с двумя-тремя солдатами с шестами, в итоге отнимает у них шесты, завершает тренировку. Приходит Теодор, которому Зена устраивала 30 секунд. Каллисто расспрашивает:
- Она тебя пытала?
- Да.
- И ты всё рассказал?
- Всё, как ты хотела.
- И просила передать какую-нибудь глупость вроде того, что убьёт меня?
- Да.
Приводят Джоксера, говорят, что он прятался в повозке. Джоксер:
- Царица воинов? Прости, что помешал…
- Царица? Мне нравится.
- Лучше, чем королева. У меня есть предложение.
- И что же ты предлагаешь?
- Свои услуги.
- И что ты делаешь?
- Я? Я воин!
- Воин? Почему ты выглядишь, как идиот?
- Это маскировка. Люди обычно не боятся идиотов. Так легче напасть внезапно (пугает рядом стоящего Теодора).
- Докажешь свою силу?
- Конечно. Приказывай.
- Знаешь Зену?
- Да.
- У неё есть подружка.
- Болтливая блондинка?
- Её зовут Габриэль. Приведи её, и стаешь воином моей армии.
Джоксер уходит. Каллисто рассуждает с Теодором: «Как знать, может быть, он её поймает. Завтра это оружие Зены (вертит в руках Шакрам) будет найдено в черепе прорицательницы.» Целует Шакрам и швыряет его, тот рикошетит от стен и со смачным хрустом вонзается в арбуз.
Габриэль и Майлос у костра.
- Когда ты в последний раз спал?
- Ночь перед похоронами сына.
- Поспи. Это поможет забыться.
- Забыться? Но я не хочу забываться! Я хочу не бежать от боли, а вырвать её! На моём месте ты желала бы того же!
Габриэль и Зена:
- Хочешь, поговорим.
- О чём?
- О Сире.
- Это была деревня, которую мы разорили. Всё шло как обычно, но начался пожар. Я не знаю причины. Вдруг поднялся страшный ветер, он гнал по улицам волны смерти. Люди заперлись в своих домах: они боялись моей армии. Многие женщины и дети погибли в тот день. Немногие выжили. Среди них была Каллисто. Она тогда была маленькой девочкой. Я её не виню.
- А я виню! Посмотри на Мелоса: он хороший человек, но ненависть превращает его в убийцу. Надо остановить ненависть!
- Это сложно сделать.
- Но ведь ты смогла! Когда твою деревню уничтожили (?), ты сдержалась…
- Если что-нибудь случится с мамой, с Геркулесом или с тобой – я не сдержусь.
- Обещай, что если со мной что-нибудь случится, ты не превратишься в монстра! Ненависть надо останавливать любовью и прощением.
- Иди поспи, Габриэль. (обнимая за шею).
- Нет, ты обещай!
- Не меняйся, Габриэль.
Толпа в Дельфах, жрецы в бело-красных одеяниях. Зена распоряжается своим отрядом: «Скоро прорицательница начнёт вещать. Найдём Каллисто. Крикни, когда увидишь её». Они разделились, в узкой улочке на Габриэль сзади нападает Джоксер, уволакивает в тёмный закоулок, слышится звук ударов. Они возвращаются, Габриэль бьёт его шестом, поочерёдно под ругательства и угрозы горе-воина выбивает у него из рук меч, метательный нож, ломает арбалет и повергает его самого. Джоксер всё ещё храбрится: «Да ты у меня в руках…», Габриэль уходит, он лежит на земле: «Беги, трусиха!»
В зале прорицательницу вносят на паланкине, Каллисто кидает Шакрам, Зена сбивает его с траектории метательным ножом и ловит, потом преследует Каллисто. Гонка верхом, Каллисто на гнедой, Зена на Арго, скачут по улицам, мимо стен, по пыльным песчаным склонам на берегу реки. Зена догоняет Каллисто, сваливает её с лошади и связывает.
Каллисто связанная на Арго, Зена ведёт в поводу обеих лошадей. Каллисто пытается послать Арго. Зена советует:
- Арго не побежит. А не перестанешь бить её – сломаю тебе ногу.
Каллисто спрашивает Зену, как же так, она изменилась, и теперь все, жизни чьих близких она забрала, должны простить её? Зена не спорит, что её прошлое ужасно. Каллисто вякает что-то по поводу того, что они могли бы стать друзьями.
Габриэль встречает их, говорит, что Мелос хочет линчевать Каллисто. Каллисто говорит, что не боится смерти. Спрашивает Зену, судили её когда-нибудь? Габриэль советует ей не вспоминать, а то она не простит себе. Каллисто язвит: конечно, Зена не виновата, в том что она каждую ночь слышит во сне крики матери в горящем доме. Спрашивает Зену, спокойно ли та спит, и Зена отвечает, что нет. Зена думает, а не отпустить ли ей Каллисто: раз она сама смогла измениться, вдруг Каллисто тоже сможет? Габриэль советует не делать этого, сердце Каллисто изъедено злобой. Каллисто поддерживает её, говорит, что если Зена отпустит её, то она посвятит всю жизнь, чтобы убить всех, кого любит Зена: её друзей, семью, репутацию и даже лошадь. Каллисто бесит то, что Зена её жалеет, называет себя орудием мести, спрашивает Зену, страшно ли ей и просит отдать её толпе.
Зена привозит Каллисто в город, толпа орёт: «Отдай её нам! Казнить её! Она дьявол, монстр!», Зена говорит, что отведёт Каллисто в тюрьму, где та дождётся суда. Мелос зажигательно кричит: «Смерть Каллисто!»

В тюрьме Каллисто за решеткой, Зена её сторожит. Каллисто капает ей на мозги:
- Зена, они придут. Ты же знаешь. Что ты сделаешь? Скольких ты убьешь? Ты начинаешь меня ненавидеть! Я напоминаю тебе тебя и то, что ты никогда не забудешь! Они хотят моей крови.
Я отдам тебя на расправу толпе!
- В моей ненависти к тебе была капля уважения, но теперь она исчезла. Как воин ты прекрасна, но как герой ты сентиментальная дура.
Джоксер подкараулил Габриэль, накинул на неё верёвку, она скинула её и двинула Джоксеру по носу, дала какую-то тряпку, чтобы прижать «рану». Спрашивает, зачем он напал на неё?
- Я воин и пытаюсь обрести воинскую славу.
- Но ты не воин! Ты меня ни разу не одолел!
- Мои предки были воинами. Это традиция.
- Но в тебе нет ничего от воина!
- Правда?
- Ты бы мог заняться чем-то другим. Что ты любишь?
- Воровать.
- А ещё?
- Рыбачить.
- Ты будешь великим рыболовом!
Джоксер протягивает ей руку: «Джоксер» – «Габриэль», пытается свалить её, но Габриэль сама отправляет его полежать.
Мелос руководит толпой: «Выкурим её оттуда!», бросают факел через решётку в камеру Каллисто, там загорается подстеленная на полу солома. Каллисто: «Я умру как моя семья. Круг замкнулся! Но я не буду кричать, как мои сёстры!» Зена отпирает камеру, Каллисто не выходит. Зена идёт за ней, Каллисто бьёт её цепью от наручников, которые успела открыть, выскакивает сама и запирает Зену в горящей камере, сама выбегает, садится на лошадь, хватает Габриэль и удирает.
Зена в горящей камере, выбирается через потолок (с разбегу). Мелос кается: «Она была права! Габриэль сказала, что моя ненависть навлечёт беду…» «Что случилось? Где Габриэль?» – «Каллисто похитила её.» – «Такие, как мы, должны слушаться Габриэль!»
Габриэль привязана на высоте, висит. Каллисто на приставной лестнице беседует с ней. Габриэль угрожает: «Зена разорвёт тебя на части», Каллисто говорит, что понимает уважение Габриэль и восхищение силой Зены, но теперь они сразятся, и она, Каллисто, одолеет, особенно если Зена увидит, какой её поджидает сюрприз.
Приводят Джоксера. Каллисто спускается к нему:
- Я сказала, что делать, а ты не справился!
- Я её обработал! Избил до полусмерти!
- А чем ты бил? Носом? Ты ещё хочешь доказать верность? Опустить её!
Габриэль спускают вниз, ставят рядом с Джоксером. Каллисто велит убить Габриэль, Джоксеру вкладывают в ладонь кинжал. Каллисто показывает, где надо сделать надрез, чтобы перерезать горло, Джоксер медлит, говорит, что живой она полезней: можно продать или разозлить Зену… Каллисто орёт, что она нужна ей мёртвой, Джоксер бросает оружие на землю. Каллисто играет ножом у горла обоих, велит связать Джоксера: «Потом с ним разберёмся».
Зена на Арго, разглядывает дорогу с холма, едет в крепость Каллисто. Каллисто уже встречает её: «Сейчас мы узнаем, кто сильней, сразимся насмерть!». Габриэль висит высоко, жалуясь на высоту, торопит Зену. Теодор держит факел у верёвки, на которой висит Габриэль, та понемногу перегорает. Каллисто сражается с Зеной на лестницах между двумя стенами. В конце концов Зена соорудила из трёх лестниц нечто: две внизу почти вертикально держатся друг за друга, сверху третья, на манер детской качалки. Туда прыгает Зена, за ней – Каллисто, Зена спружинила, Каллисто летит выше, Зена Шакрамом перерезает верёвку, на которой висит Габриэль, она приземляется на второй конец лестницы. Зена начинает потихоньку смещать равновесие, чтобы спуститься, конец лестницы при этом уже недосягаем для Каллисто, схватившейся за верёвку, где висела Габриэль. Теодор хотел убрать факел, но Каллисто прикрикнула: пусть горит. («Let it burn!») Верёвка перегорает, Каллисто падает вниз, её ловит Зена. (роковая ошибка!)
Каллисто связана и обезоружена. Габриэль: «Хорошо, что ты спасла Каллисто.» - «Так надо».
«Так надо… они ещё узнают!» - шепчет Каллисто.

1-23: Death Mask - Маска смерти

Зена и Габриэль идут по тропе, Габриэль говорит, что видела, как Зена ловила стрелы, даже если не видела их, ведь больше никто так не умеет. Зена говорит, что тело должно слышать стрелу, а если нет – то пиши пропало. Из засады в них стреляют, и Габриэль сбивает стрелу шестом, радуется, что у неё получилось. Зена велит спрятаться, на них нападает двое в масках. Зена сражается мечом, Габриэль с шестом убегает, бьёт преследователя. Зена срывает маску с поверженного, спрашивает, откуда у него маска, тот молчит, она делает акупунктуру, тот называет имя Кортоса. Кортос атакует деревню за мостом. Зена поясняет для Габриэль, что тот, кто разорил её деревню, носил маску Кортоса, и значит, это тот, кто сделал её… агрессивной. «Теперь он мой» – обещает Зена.
Солдаты в масках атакуют деревню. «Пленных не брать! Убить всех! Деревня наша!», Зена появляется на Арго, маленькая девочка Ли в центре улицы пытается подобрать куклу, прямо на неё скачет лошадь разбойника, девочку спасает Габриэль. Разбойники уходят, когда подоспел отряд короля. Отряд не преследует людей Кортоса. Габриэль спрашивает, почему? Предводитель говорит, что не может ехать в лес, у него не хватает людей, чтобы защитить всех. Один из отходящих в лес узнаёт Зену.
Он окликает командира отряда Кортоса (того зовут Малек), говорит, что знает, кто эта женщина, просит провести его к Коротосу. Малек говорит, что ему ещё рано, и он сам расскажет.
Габриэль хвастается перед Зеной тем, что услышала стрелу. Зена спрашивает, сможет ли она повторить? Габриэль гадает, что если будет пущено десять стрел, сколько она пропустит? Зена отвечает, что пропустишь одну – и она принесёт смерть. Воин Кортоса появляется один на тропе (это тот, который узнал Зену). Зена говорит, что это странно, обнажает меч.
- Я подошла.
- Тогда стой, если не хочешь убить собственного брата.
Воин снимает маску, Зена узнаёт его. Габриэль удивляется: ведь брата Зены убили? Зена говорит, что это – старший брат, Торис. Тот одержим идеей, что ему надо подобраться к Кортосу и убить его.
Габриэль жарит для них троих птицу, говорит, что не хватает семнадцати приправ её сестры, и что она тоже, бывало, ссорилась с сестрой. А теперь брат и сестра встретились после долгих лет, и даже не разговаривают! Зена спрашивает, Торис теперь убийца? Он отвечает, что хочет подобраться к Кортосу. Габриэль ненавязчиво спрашивает, кому крылышко, кому ножку? «Ему ножку, - бросает Зена. – Иди покорми Арго». Габриэль понимает намёк и оставляет их одних. Торис разговаривает с Зеной.
- Кортос нужен тебе так же, как и мне.
- Убийство – это не способ!
- Не способ? А как же справедливость?
Он рассуждает о том, что если бы они тогда из Амфиполиса ушли в горы, всё было бы по другому… Зена отвечает, что Кортос и там нашёл бы их, а Луций (в этом переводе – Лайкос) верил в неё так же, как и она в него. Габриэль приходит, говорит, что Арго сыта. Зена советует ей пожить у той женщины, чью дочь она спасла, и присмотреть за деревней. Габриэль говорит, что так Зена хочет сказать, что рядом с ней теперь опасно, но ведь «рядом с ней вседа опасно, и теперь я вообще иду тренироваться с шестом». Зена спрашивает Ториса, знает ли тот, где Кортос. Тот говорит, что его командир, Малек, знает. Зена собирается пойти туда.
Лагерь. Торис приводит связанную Зену: «Посмотри, кого я поймал», Малек приписывает все заслуги себе и говорит, что сам отведёт её к Кортосу Торис спорит, «Я поймал её» - «Это мой приз!», Зену толкают в палатку, пока Малек обещает Торису, что скажет Кортосу то, что сочтёт нужным, а если ещё раз увидит Ториса, то поджарит, Зена с помощью нагрудного креста (что-то вроде маленького кинжальчика или метального ножа, ещё по серии «Dreamworker») перезает верёвки и изучает лежащие на столе принадлежности для голубиной почты.
Малек входит в палатку, пристаёт к Зене: «Дорогая! Не будем терять время! Ты согласна?» Зена одним ударом отключает его: «Конечно, согласна. Сразу к делу – я за.» Прорезает заднюю стенку палатки и выходит.
Около озера Габриэль упражняется с шестом, поясняет Торису, что учится слушать своё тело. Когда она только встретилась с Зеной, то была полной неумёхой, а теперь многому научилась, только наблюдая за Зеной. Торис беспокоится за сестру. Габриэль спрашивает, сколько там воинов? – «Пятнадцать-двадцать». Габриэль уверяет его, что Зена верётся. Та действительно вскоре возвращается, говорит, что видела королевскую печать, это значит, что в замке у Кортоса есть шпион, и поэтому он так неуловим. Она и Торис отправляются в замок поговорить с королём (хотя он никого не принмает, а замок охраняется), Габриэль, немножко обиженная, возвращается в деревню.
Зена и Торис в замке, их встречает командир отряда. «Как вы сюда попали? Куда смотрит охрана?» – «Охрана отдыхает, а мне надо поговорить с королём». Зена требует разговора, Эсколис (так зовут командира) не доверяет ей, она – ему, Торис наконец говорит, что в замке есть шпион Кортоса. Они складывают оружие, Эсколис велит подождать.
В тронном зале, Зена видит на троне Коротоса: шпион – сам король. Кортос говорит, мол давно не виделись, Торис кидается вперёд, Кортос нажимает на рычаг на троне, вылетают два арбалетных болта, Зена едва успевает бросить Ториса на пол, спасая. Кортос говорит, что это только один из сюрпризов. Он хорошо устроился: народ платит дань на защиту от разбойников, он хорошо на этом разбогател. К тому же, можно днём грабить, а вечером принимать ванну. Но народ устал от разбоя, и солдатам нужна победа. Кортоса они не получат, поэтому он отдаст им Зену, жестокую королеву воинов. Он рычагом открывает люк в полу, Зена и Торис удерживаются, начинают выбираться, Кортос сматывается, ломится стража, Торис пытается удержать дверь, Зена велит пустить их, солдаты бегут, Зена нажимает рычаг, и те все проваливаются в люк.
Зена и Торис пытаются выбраться из дворца, в коридоре их ждёт стража. Зена не собирается их убивать: они – лишь слепое оружие, берёт из кадки с водой мокрые тряпки, ими пробивает дорогу к окну, оба выскакивают туда. Король весьма озабочен этим фактом.
Король велит казнить их утром, Эсколис спрашивает, во сколько.
Габриэль с шестом спиной к Ли, та пускает в неё из лука стрелы с присосками, Габриэль пытается отбить, но всё никак не получается. Зена в деревне рассказывает, что король и Кортос – одно лицо. Габриэль представляет ей девочку Ли и её мать Серу. Зена просит созвать старейшин. Они не убили Кортоса, хотя могли… Габриэль кивает: нельзя убивать просто так, Торис ополчается на неё: мол, ты не видишь разницы между убийством и справедливостью.
Торис спрашивает Зену, как она терпит Габриэль? Зена отвечает, что так и терпит: «она знает о справедливости больше тебя». Торис говорит, что думал, «она слепо следует за тобой, и ты сделаешь с ней то же самое, но нет: она смелая по своей природе». Торис признаётся, что Зена осталась тогда сражаться за всех них, а он испытал страх, не хотел умирать, и поэтому бежал, и поэтому – вина за смерть брата лежит и на нём, и Кортос должен ответить… Он надеется, что заставит Малека отвести его к Кортосу. Зена против: «Я уже потеряла одного брата и допущу, чтобы убили второго.»
Старейшины собрались, Габриэль расписывает им заслуги Зены, что это она остановила людей Кортоса. Зену просят уйти из деревни: её ищет король. Она говорит, что король и Кортос – одно лицо, но соглашается уйти: Кортос будет их искать, и они сами выберут место боя. Зена спохватывается: где Торис? Сера говорит, что он ушёл и сказал, что пошёл отдать свой долг, и они поймут…
Зена на Арго.
Она прячется за деревом, потом входит в пустой лагерь. К дереву привязан избитый Торис, она развязывает её, он предупреждает: это ловушка. Зена и так поняла: всё вокруг залито маслом. Выходит Малек, говорит, что знает, что Зена – сестра Ториса: «Под пытками и не такое рассказывали». Лучники с зажжёнными стрелами наизготовку. Зена бросает оружие. Малек говорит, что у него должок, даёт Зене пощёчину, собирается отдать её Кортосу: «Тебя убьёт Кортос, а я плюну на твой горящий труп».
Зена и Торис в темнице замка, связанные руки вверху: «Вернуться в замок было просто». Торис говорит, что искал смерти, не хотел втягивать в это Зену, но раз уж так получилось, то он рад, что она с ним. Зена говорит, что когда вернутся стражники, они уйдут. Торис спрашивает Зену, что она чувствовала, победив тогда Кортоса? Она отвечает, что чувствовать не было времени. Торис долго планировал, всю жизнь вынашивал этот план убийства, и это будет совсем не так, как убить в пылу сражения или для самозащиты, и если Торис убьёт его, то потом изменится так же, как она, после того, как ушла из Амфиполиса и решила создать из соседней деревни буферную зону, а потом…
Приходит Эсколис с ещё одним стражем, просит выдать Кортоса. Зена советует: «Тогда иди в тронный зал». Торис захватывает солдата ногами, Зена отнимает меч, освобождает свои руки и руки Ториса, прижимает к земле Эсколиса, тот обещает, что они не уйдут из замка. Зена говорит, что они и не собираются уходить, и спрашивает, где держат голубей.
Сера прибегает и сообщает Габриэль, что её друзей забрали в замок. Габриэль хватается за шест и стремится на выручку.
Зена решает устроить Кортосу сюрприз, спрашивает Эсколиса, где король? Тот отвечает, что лучше умрёт… Зена говорит, что это можно устроить, но она понимает: Эсколис защищает своего короля, поэтому лучше сказать… Он говорит, что король на стрельбище у восточной стены. Торис бежит туда. Зена опять спрашивает Эсколиса, а где же король на самом деле?
Торис на стрельбище ищет короля, там его атакуют два солдата, он с ними разбирается и понимает, что Зена его надула.
Зена в это время уже играет Шакрамом у шеи Кортоса.
Торис и подоспевшая Габриэль сражаются с воинами и прибежавшими воинами в масках, Зена выволакивает на крыльцо короля, привязывает его к стенке. Воины в масках против воинов короля. Зена приказывает Кортосу отдать приказ: пусть его люди сдадут оружие воинам короля. Тот отказывается, Зена пускает в него два меча, вонзающиеся в стену рядом, вынимает Шакрам: «Посмотри внимательно на мой Шакрам: это будет последнее, что ты увидишь в жизни», делает замах, Кортос приказывает сложить оружие, Малек не хочет слушаться, Зена намекает, мол, кто мог отдавать приказы этим людям? Эсколис понимает, что король всё-таки и есть Кортос, на него кидается Малек, Эсколис пронзает его мечом.
Торис обвиняет Зену: мол, та знала, что Эсколис соврал, и оставила Кортоса для себя. Она приволакивает короля вниз во двор, ставит на колени, говорит Торису: мол, пожалуйста, убей его, а потом станешь как я и расскажешь, что почувствовал. Торис заносит меч и отводит его. Зена говорит: «Луций гордился бы тобой». Торис признаётся: «Мне уже давно не было так легко. И в этой суматохе я всё не успевал сказать, что скучал по тебе.» Теперь он собирается в Амфиполис навестить мать, Зена просит ничего от неё не передавать, а только сказать, что он её видел. Торис зовёт её с собой, Зена говорит, что им с Габриэль в другую сторону, на прощание брат и сестра обнимаются. Торис уезжает.

1-24: Is There A Doctor In The House? - Здесь нужен доктор?

Лес словно с точки зрения кого-то, лучи между крон. За этим кем-то гонятся солдаты: «Убей его!» Зена и Габриэль за деревом, Габриэль советует идти на юг. Зена объясняет, что там, где они идут, война: королевства Тессалия и Митоя друг против друга, а этот лес – пограничный, тот, кто контролирует его, имеет многое. Из кустов слышится стон, там лежит раненая беременная Эпфини, она говорит, что они с мужем шли в Афины, хотели прорвать линию фронта, но Фантос умер, защищая её: вот тебе и амазонка. Она лежит тут уже два-три дня… Зена говорит, что рана не смертельная. Габриэль сетует на ужасы войны, удивляется, зачем воинам понадобилось убивать Фантоса? – «Подвернулся под руку». Зена говорит, что найдёт место, где Эпфини сможет родить, а потом остановит войну. Габриэль считает, что даже королеве воинов это не под силу, и ругает себя: кто меня за язык тянул?
Зена слышит разговоры в лагере митойцев: «Мы уничтожим тессалийцев массированным ударом», «Они почувствют, как петля правосудия затягивается на их шее…» Их подслушивает тессалиец, его гонит генерал-митоец: «тессалийская свинья! тессалийская грязь!» и т.п. Зена Шакрамом слегка ранит преследователя, тессалиец благодарно смотрит на неё и убегает, Зена заносит меч над поверженным и втыкает его в землю.
Зена, Габриэль, раненый митоец и Эпфини приходят в храм тессалийцев. Генерал Мармак (раненый митоец) говорит, что его там прибьют, человека-то его звания, Зена говорит, что он ничем не отличается от рядового. Вышедшему навстречу целителю она говорит, что они нашли раненого воина и беременную женщину.
Зена помогает Эпфини найти свободное место и сесть. Эпфини говорит, что она устала, а душу словно резали ножом. Габриэль говорит, что хотя Фантоса и убили, но ребёнок скоро появится на свет, ради него Эпфини должна не сдаваться, а семья поможет. Эпфини не совсем понимает, о какой семье речь, Габриэль поясняет, что она ведь её сестра-амазонка. Эпфини согласно кивает: Габриэль заслужила этот титул.
Генерал Мармак находит раненых миторцев, присоединяется к ним.
Слышатся стоны, Зена идёт посмотреть. Один из молодых целителей пытается перенести тяжелораненного, Зена останвливает его: человеку больно, с такой раной его нельзя передвигать. Юноша говорит, что это приказ целителя и жреца этого храма Галена, тот приказал помещать всех на алтарь Асклепия. Подоспевший Гален возмущён: женщина-дикарка не может знать о медицине больше чем он, посвятивший её изучению и служению Асклепию всю жизнь. Зена говорит, что богу наплевать, умрёт человек или нет.
Зена пытается вылечить человека, велит принести полую трубку и бинты. Гален суетится: «ты его убьёшь!». Она же пытается помочь, велит Габриэль сделать компресс, орудует нагрудным крестом, делая надрезы, помогает человеку выжить, вынимает стрелу и помогает дышать (трубка). Один из помошников-юношей (один из них – Гиппократ, другой – Демокрит) замечает, как Габриэль прекрасна. Их ругает Гален, называет Зену варварской дикаркой. Зена велит всем, кто может ходить, отойти и освободить место.
Следующий больной, надо остановить кровь, Зена предупреждает, что будет больно, Гиппократ (или это Демокрит?) просит позволить посмотреть, Зена говорит, что больным нужен уход, а не наблюдатели. Говорит, что этот больной безнадёжен, а остальным ещё можно помочь. Гиппократ спрашивает, как? Зена говорит, что он сам справится, потому что должен, велит сделать шину женщине с переломом.
Зена посылает Габриэль сменить Мармаксу повязку. Она делает это, предупреждая:
- Медицина – не моя специальность.
- А какая твоя?
- Я бард.
- Ну давай…
- Что?
- Расскажи историю.
Габриэль рассказывает историю про царя Либерия, который был великолепным воином и охоником, и чтобы проверить свою сноровку, решил проникнуть в сады Артемиды, а та превратила его в оленя (Мармакс говорит, что для охотника это величайшее горе – превратиться в дичь), и это были счастливые дни: Мармакс изменился, стал мудрым, но скучал по семье. Артемида сжалилась и превратила его обратно в человека. И цель жизни – обрести душевное спокойствие и поделиться им со всем миром.
Мармакс говорит, что это красивая сказка, не имеющая ничего общего с жизнью. Габриэль отвечает, что жизнь такая, какой мы её делаем.
Зена пытается спасти очередного раненого, вставляет ему трубку, на её вершину одевает пузырь, откачивает кровь из лёгких, велит Габриэль держать дыхательный ритм, сама заботится о новом раненом, который кричит, что не хочет умирать.
Гален не на шутку рассержен: «Женщина! Что ты творишь в моём храме! Она положила на алтарь митойцев и убивает наших солдат! Прогоните её или убейте!» Те солдаты, которые как бы в здравии, обнажают мечи, Зена откидывает ногой пару из них, говорит Галену, что он её не выгонит, советует Галену уделять больным больше внимания, чем богам: тот не лечит, а ждёт, пока это сделает Асклепий. Габриэль в это время орёт умирающему «дыши!», но тот умирает.
Габриэль расстроена: «Он умер… почему? мы так старались…» – «Только Асклепий выбирает, кому жить! – подхватывает жрец. – Ты не спасла его!» - «Да. Не спасла.» - кивает Зена. Габриэль просит Зену простить её, Зена говорит, что та не виновата: «смерть – часть этой работы, и надо привыкнуть.» Габриэль говорит, что постарается, Зена посылает её помочь Демокриту.
Зена разговаривает с Мармаксом. Тот говорит, что Габриэль – прекрасная девушка, но ей тут не место, зачем Зена привела её?
- С каких это пор ты заботишься о простых людях?
- Я забочусь о таких, как она.
- А молодёжь тессалийцев?
Мармакс говорит, что тессалийцы насаждали свою религию, что они – мясники и т.п. Зена рассказывает, как они с Габриэль проходили через разрушенную деревню… Мармакс тут же оправдывается, что это была база тессалийцев, и её надо было ликвидировать. Зена продолжает, что были убиты все без разбору: мужчины, женщины, дети… так кто получается мясник?
Габриэль успокаивает раненого: «Так лучше?», переходит к следующему, Демокрит восхищён:
- Это прекрасно, как ты успокоила его.
- Это бальзам.
- Это товя улыбка и голос, дар облегчить боль.
- Нет, это дар Зены.
- Нет, надо исцелять не только боль тела, но и души, и у тебя получается!
Зена и новый больной (тессалиец) на алтаре. Зена ставит диагноз, что тот умрёт, если не отрезать ногу. С ней спорят, она повторяет, что хорошо знает такую болезнь, если ногу отрезать – он будет жить, если нет – умрёт. Решать ему. Тот после страха и колебаний соглашается. Зена велит принести бинты, меч и факел. Заставляет Мармакса помогать. Прикасается к точке на шее, раненый не чувствует онемевшего тела. Зена стерилизует лезвие меча над факелом, отрубает ногу, тот орёт, Зена велит Мармаксу держать его, а то будет шок, и прижечь рану.
Кто-то из больных просит Габриэль привести его раненого сына (вроде бы, Пероса), оставшегося в шалаше.
У Эпфини начинаются роды. Мармакс спрашивает её, что она тут делает? Эпфини говорит, что они с мужем шли в Афины, чтобы ребёнок родился там. В Афинах люди терпимее… Она не поясняет, что хотела этим сказать, а на вопрос Мармакса, где её муж, говорит, что он убит их патрулём. «Его приняли за тессалийца». Мармакс против тессалийцев, он говорит, что его родню скормили волкам… Эпфини отвечает, что Фантоса растерзали собаки под смех митойцев. Мармакс говорит, что быть такого не может. Эпфини рассказывает дальше: Фантос был её врагом, но она научилась прощать и обрела любовь. Мармакс спрашивает, теперь она его ненавидит? Эпфини говорит, что нет, призывает его подумать о детях, которые должны жить в мире.
Вносят раненую стонущую Габриэль, Зена кидается к ней: «Ты со мной, не бойся. Всё будет хорошо… ну давай…» Похоже, что вместе с ней приволокли напавшего на неё. Врачи удивляются: ударь она на сантиметр ниже – тот был бы мертв. Зена прекрасно понимает, что Габриэль специально так сделала: у неё свои принципы, она против убийства. Мармакс не понимает: неужели она готова пожертвовать собой, чтобы не убивать? Зена винит Мармакса в том, что для него все, кто не митойцы – враги. Габриэль просит позвать Эпфини, та приходит, и Габриэль хочет передать ей свой титул. Эпфини заверяет Габриэль, что титул ей не нужен: Габриэль поправится. Демокрит не понимает, о каком титуле речь. Зена, зашивая рану, для тупых поясняет, что Габриэль – принцесса амазонок. Демокрит тоже искренне надеется, что она поправится.
Гален всполошён: митойцы вот-вот будут тут, но лекарь надеется, что храм не тронут. Зена уверяет его, что они разрушат всё, что встанет на пути.
Зена велит всем покинуть храм. Демокрит на выходе провожает тех, кто может ходить, велит уходить в горы, и получает стрелу в грудь.
Его приносят в храм, Зена кидается к нему, просит принести нож и паутину (чтобы остановить кровь) пытается помочь, тот говорит. «Оставь меня, помоги Габриэль», Зена говорит, что сделала всё, что смогла, и теперь Габриль сама. Демокрит отключается, Гален спрашивает, умер ли тот, Зена отвечает, что просто потерял сознание и может выжить.
Зена рядом с Габриэль: «Надо было идти на юг. Прости меня.» Мармаксу она признаётся: «Ей тут не место. Моя гордость погубила подругу».
С потолка сыплется, Зена говорит, что это катапульты, теперь они в центре, храм может рухнуть, но многие не могут ходить… Она решает так, что Мармакс поведёт солдат, чтобы эвакуировать раненых, а она останется тут с тем, кто не может. «Но ты погибнешь», - предупреждает Гиппократ. «Циник», - усмехается Зена. Гален сокрушается: «Мой храм!», Эпфини на грани родов, рядом с ней Мармакс, зовёт Зену.
«Тужься, тужься, он вырастет сильным кентавром»… Мармакс говорит, что понял, что Фантос был кентавром, когда Эпфини сказала, что в Афинах люди терпимее, и поэтому они шли туда. «Ты против?» - настораживается Эпфини. Мармакс говорит, что кентавры – храбрые, и с её ребёнком будет всё в порядке.
Эпфини всё никак не может родить, Зена говорит, что поняла, в чём дело, и надо делать кесарево, иначе оба погибнут. Эпфини просит спасти ребёнка. Зена командует принести горячую воду и ножи, ставит рядом с Эпфини свечку, чтобы та смотрела на неё, видела в пламени лицо Фантоса.
Зена спрашивает Гиппократа, почему никто не ушёл? «Солдаты не пойдут без Мармакса, я без тебя, Гален без нас». Зена очищает нож над свечой, говорит Эпфини, что та не почувствует боли, делает кесарево, извлекают дитя: «Я вижу его… возьми за ножки… какой тяжёлый… он здоров! красавец… тяжёлый!»
Крики, что надо уходить, солдаты порываются спасти генерала, тот велит: «Стойте». Ему говорят: «эта женщина командует тобой», но он отвечает, что она помогла ему принять верное решение, и приказывает прекратить войну, сложить оружие и уйти в тыл, начать переговоры. Ему возражают: «Но ведь мы побеждаем!» Мармакс отвечает, что уже обе стороны проиграли, и пусть шлют гонца для переговоров. Его приказа не смеют ослушаться.
Зена рядом с Габриэль: «Ты поправишься…», у той начинаются судороги, Зена пытается её удержать, не знает, что с ней. Габриэль в буквальном смысле слова испускает последний вздох, и лежит смирно, как полагается покойникам. «Она умерла?» – тревожится Гиппократ. – «Нет, она не умерла! Я не позволю! Ты меня пугаешь, Габриэль! Очнись! Дыши!», - суетится Зена и делает ей искусственное дыхание: в лёгких нет воздуха, «Дыши!» Гален и Мармакс видят тщетность её попыток: «Зена, перестань.» Та не слушает: «Ты жива! Ну давай! Живи! Очнись! Ты никогда ни от чего не бежала! Борись!» Мармакс советует: «Пусть она умрёт с миром» – «Что ты знаешь о мире? Ты стольких убил!» - «Ты тоже. Отпусти её.» – «Нет! Не бросай, не покидай меня», - исступлённо пытается сделать что-то Зена. «Очнись!» – бьёт кулаком в грудь Габриэль, та открывает глаза, закашлявшись. «Асклепий, ты сошёл на землю!» - падает на колени Гален. – «Я не Асклепий, давно бы пора это понять», - поднимает его с колен Зена. – «Это чудо совершила Габриэль», прижимает её к себе, целуя в лоб.
Мармакс говорит, что пора прощаться, что он вернётся и начнёт переговоры, просит передать Габриэль, что он обрёл душевное спокойствие и собирается поделиться им со всем миром. Спрашивает, это Зена его ранила? Зена говорит, что да. Мармакс не обижается: это ранение многому его научило.
Гиппократ что-то записывает, объясняет, что хочет записать для потомства врачевательские навыки Зены. Она говорит, что не настолько умная, и тоже совершает ошибки. Гиппократ говорит, что хочет стать врачом, Зена замечает, что он уже врач и главное – заботиться о людях. Гиппократ полон планов на будущее: перестроить храм, учить в нём на врачей, чтобы знали честь того, чтобы называться врачом, и придумать какую-нибудь клятву.
Лежащие на соседних «койках» Габриэль и Демокрит. Он привлекает её внимание к ребёнку Эпфини (почему-то он вороной). Габриэль говорит, что стала тетёй.
Похоже, прошло какое-то время. Габриэль и Зена выходят из храма.
- Спасибо, что спасла меня… опять. Ты только этим и занимаешься. Я не могла умереть, когда у нас впереди столько приключений! Знаешь, потеряв сознание, я оказалась на том берегу. Там были зелёные поля и красивые деревья. Я видела бабушку и дядю, и они сказали мне «Привет!»

Сезон 2 (Season 2)

2-01: Orphan Of War - Дитя войны

Зена и кентавры. Она бросает на землю меч и Шакрам, Габрэль – шест. Предводитель кентавров удивляется, как это так Зена, гроза народов (destroyer of nations) так поступила, и напоминает о данном обещании не возвращаться. «Та Зена не вернётся», - отвечает Королева Воинов. Говорит, что вернулась ни за кем и ни за чем, а только хочет помешать Дагнину заполучить камень Эксиона.
Зену видит Солан, он обвиняет её в убийстве отца (не знает, что она – его мать), и теперь он – её злейший враг. Когда Солан отходит на достаточное расстояние, Габриэль спрашивает Зену, знает ли она его? «Это мой сын», - отвечает та.
Солан и дети кентавров играют в мяч.
Ночь, луна над живописным пейзажем.
Предводитель кентавров с завязанным глазом говорит Зене, что Борайас всё рассказал им, он стал их другом, и погиб в её строю. Зена с младенцем на руках:
- Я хочу увести армию.
- Зена Гроза Миров не отступает!
- Возьми этого ребёнка (отдаёт новорожденного Солана). Это мой сын и сын Борайса. Он стал бы целью для моих врагов и узнал то, что не надо знать ребёнку… стал бы таким, как я.
- Сын Борайса будет моим сыном.
Отдав ребёнка, Зена ковыляет прочь.
Габриэль разговаривает с Зеной:
- Давай поговорим.
- Я всё рассказала тебе.
- Но почему ты так поступила? Отдать своего ребёнка… трудно поверить.
- Я пришла не за ним, а за Дагнином. Не мешай.
С холма Дагнин и его помощник наблюдают через систему линз. Дагнин: «Я заплачу за информацию.» – «Зена там, она чувствует, что мы наблюдаем. Даже на таком расстоянии» – «Она и раньше это умела.» – «Я не знаю, что они говорят, их губы всё время были скрыты деревьями, но видно, что она взволнована». – «Она знает, что мне нужен камень».
Зена в шатре предводителя кентавров, Калепуса. Кентавр:
- Его воспитание – моя забота.
- Я не хочу, чтобы он стал воином! А ты научил его владеть мечом!
- Ты оставила его, чтобы он сам выбрал свой путь. Ты сама этого хотела.
Зена вертит в руках игрушку.
- Ты изменилась. Ты не такая, какую я встретил много лет назад. Не мешай. У Солана есть семья и друзья, он теперь не твой сын.
- Ты говоришь это ради меня? Или ради себя?
- Ради Солана. И ради себя. Он девять лет был мне сыном. Я люблю его больше жизни. Я не хочу его терять.
- А ты представляешь, каково матери без ребёнка?
Зена выходит из шатра, там Габриэль. Зена говорит, что Дагнин на юге у холмов, и ему придётся атаковать в гору, рассказывает, что Эксион был прародителем кентавров, и решил вывести их на путь добра, а всю ярость заключил в камне. Тот, кто получит камень, получит и ярость Эксиона.
Борайас был умён… «Солан думает, что я убила его. Считается, что роды заканчиваются, когда ребёнок делает первый вздох, но это не так. Солан рос во мне каждый день», - говорит Зена. Габриэль говорит, что у неё нет сына, но есть мать, и Солан тоже заслуживает… Зена обрывает её: «It’s not your business. Я разберусь сама».
Даган узнал от своего наблюдателя, что у Зены есть сын и решил, что это просто отлично.
Зена ищет Солана возле двух могильных плит:
- Вылезай, я знаю, что ты там.
- Отойди от моих родителей!
- Я пришла поклониться им. Я не убивала твоего отца.
- Моя мать осталась одна.
- Что ты о ней знаешь? Какой она была?
- Дядя говорит, что она была красивой, доброй – даже к тебе. Её улыбка была как дуновение ветерка, и она пела, как Орфей. Я хотел бы хоть раз услышать её…
- Женщина с добрым сердцем не хотела бы, чтобы её сын взял в руки меч.
- Я хочу стать великим воином…
- Не путай величие с местью.
Они разговаривают о том, что отец тоже любил петь, Зена вспоминает, что они иногда пели вместе. Солан уходит, Зена вдогонку говорит, что может спеть для него.
Зена замечает блик от окуляров, Дагнин велит: «Уходим!», помощник удивляется: ведь она на той стороне долины! Дагнин понимает, что она сейчас будет здесь, успевает убежать, Зена с помощью акупунктуры выведывает у помощника, что Дагнин знает о стремлении Зены помешать ему и о сыне.
Зена на Арго.
Габриэль окликает Солана:
- Я знаю, что ты тут. Я хочу поговорить. Мы подружимся.
- Ты подруга Зены!
- Зена и тебе подруга.
Солан спускается к ней с ветви дерева, спрашивает о шесте, Гарбиэль говорит:
- Это подарок амазонки. Это их оружие.
- А у меня есть меч.
- Но я знаю, что человек с мечом делается мишенью. А шест никто не принимает всерьёз. С ним можно не притворяться воином.
Солан просит показать, в это время Габриэль оглушает подобравшегося к мальчику сзади воина Дагнина, сражается с остальными, крчит «Беги», Солан обнажает меч, говорит, что хочет помочь. Габриэль сзади оглушают, но не убивают: она передаст Зене, что они забрали Солана.
Габриэль идёт, потирая шею. Приезжает Зена. Габриэль спрашивает её, где та была, она говорит, что всё в порядке, спрашивает о Солане, и Габриэль рассказывает, что случилось. Зена велит ей предупредить в деревне Калепуса, чтобы не кентавры не совались в лес, а сама едет выручать сына.
Солана запихивают в клетку, Дагнин вешает ключ на пояс и велит стражникам держать ухо востро: Зена попытается выручить его.
Он заходит в палатку, там уже сидит Зена.
- Ты удивительная женщина.
- Ты не изменился. Всё такой же… очаровательный.
- Изменился (показывает на боку шрам). Это от Терезия… но ты убила его. Я нашёл твоё уязвимое место. Гениальная идея – отдать сына кентаврам. Но он теперь мой.
- Ты хочешь торговаться, иначе позвал бы стражу.
- И ты тоже, иначе успела бы убить меня. Мне нужно три вещи: камень Эксиона…
- Я не знаю, где он.
- Он в пещере Эксиона, мы скоро найдём её.
- Хочу, чтобы ты не мешала и ушла из долины.
- Только вместе с сыном.
- Условия диктую я. Ты можешь одолеть стражу и открыть клетку, но сын будет уже мертв. Так что условия диктую я!
- Ты говорил о трёх условиях.
Дагнин обнимает Зену за плечи: «Я хочу немного тепла», Зена бьёт его кулаком, прижимает к полу, делает акупунктуру и забирает ключ.
Солан из клетки пытается дотянуться до своего меча, воткнутого в землю дразняще близко. Сверху на него падает камешек, он поднимает голову и видит Зену, делающую знаки, чтобы он молчал. Она кидает ему верёвку, он привязывает её к пруту клетки. Зена пытается втащить её наверх, клетка раскачивается, Солан достаёт свой меч, из палатки выходит Дагнин: «Зена где-то рядом! Взять её!» Зена закрепляет верёвку от клетки и кидает Солану ключ, тот высвобождается из клетки. Но пока Зена дерётся, Солан успевает освободиться, а клетка падает вниз и пробивает в поверхности земли дыру, падает вниз. Зена прижимает Солана к себе, Дагнин комадует лучникам «огонь!», Зена видит, что единственный выход – путь вниз, спрашивает Солана, верит ли он ей? Они вдвоём прыгают вниз. Дагнин понимает, что это – пещера Эксиона, а если Зена жива, то надо убить её.
Зена и Солан внизу, она говорит, что надо спешить, Солан признаётся, что рука очень болит. Зена осматривает и обнаруживает перелом, говорит, что надо сделать жёсткую повязку. Солан не хочет расставаться для этой цели с мечом, она с помощью прикосновения к соответствующей точке нейтрализует его боль (она вернётся намного больше), привязывает ему к руке свои ножны.
Дагнин командует отряду разделиться и найти: камень и Зену.
Солан спрашивает Зену, почему она пришла? Она говорит, что должна была помочь ему, а он вёл себя храбро (Солан признаётся, что испугался), и многие на его месте растерялись бы. Зена рассказывает о Борайасе: его сила была не от злости, а от понимания своего сердца, и он боролся за добро, не отступал. Зена говорит, что они были хорошими друзьями. Солан признаётся, что не хочет говорить о нём и тут же спрашивает: «Перед тем как стать добрым, Борайас причинил много горя?» Зена говорит, что без него кентавры погибли бы… «Их убила бы ты?» – Зена говорит, что да, она убила бы всех, но Борайас погиб, и она ушла,. Она говорит, что сделала для перебитой руки Солана всё, что могла, и теперь будет больно, (возвращает ему чувствительность).
Габриэль пытается убедить кентавров, что надо подождать, но Калепус хочет вернуть сына. Он понимает, что в лесу опасно, поэтому зовёт волонтёров. Один из кентавров соглашается, Габриэль тоже не остаётся в стороне, едет на Калепусе.
Зена и Солан в храме Эксиона. Камня на алтаре нет. Зена говорит, что его взял Борайас, чтобы уберечь от таких, как она. Солан спрашивает, отпечатки ладони на алтаре – это Борайса? Зена отвечает, что да. Солан прикладывает свою руку. Зена говорит, что надо выбираться. Солан уверен, что она справится: «Я видел, какая ты». Зена от помощи бы не отказалась, она отрезает от настенного растения с полыми стеблями кусок, шутит, что настала пора вспомнить уроки музыки, дует в трубку.
Сигнал слышат наверху Габриэль и кентавры, и Дагнан с отрядом. Габриэль окликает Зену через световое окошко и бросает ей верёвку. Зена ловит, берёт Солана, их начинают тащить кентавры, вбегает Дагнан, перерезает её верёвку, Зена дерётся, потом вторая попытка (верёвку спустили пониже), их вытаскивают, Зена смеётся, Солан роняет меч, при ударе из крестовины вываливается зелёный камень, теперь очередь Дагнана посмеяться: камень Эксиона у него.
Дагнан с двумя помощниками нагревает над свечой красную смесь. «Вся сила и мощь создания Эксиона! Я пройду по земле как гнев Господень, я убью Зену и Геркулеса, и войду в Афины! Сколько дел… Надо составить список!». Те двое волнуются, а что будет, если не получится? – «Тогда одному достанется в наследство палатка, а другому – лошадь». Данган разводит камень в чем-то красном, выпивает, происходит трансформация.
Зена в лагере кентавров делает распоряжения: выставить дозорных, потому что неизвестно, с какой стороны Дагнан атакует (в том, что он атакует а не просто возьмёт камень и уйдёт, она уверена, потому что он захочет ей отомстить), но лучники бесполезны, простые стрелы не навредят разгневанному кентавру, а только разозлят (и то хорошо). Зена велит привести повозку и соорудить катапульту.
Габриэль говорит, что Солан в порядке, она перевязала ему руку. «Он не показывает боли, как и мать. Ты права, я заслужила те слова… Я считаю себя твоей подругой, и должна была понять, как тебе больнно. Я помогу.»
Калепус говорит Зене, что если он погибнет – то пусть она сделает всё по-своему: позаботится о Солане. С ней он будет в безопасности. Зена выражает сожаление по поводу того, что они слишком долго были врагами.
Габриэль заканчивает перевязку Солану, говорит, что тот скоро опять будет ходить на руках. Он говорит, что не умеет ходить на руках, Габирэль обещает: научишься. Они рассуждают о том, что Зена - удивительная женщина: она много знает и всегда поможет, даже во вред себе. Солан говорит, что она не такая, как рассказывали ему. Габриэль удивляет то, что люди, которых они встречают в путешествиях, ненавидят Зену. Но они ненавидят и боятся прежнюю Зену, а она сама (Габриэль) – не боится.
Приготовления в лагере завершены, все хорошо понимают, что будет только одна попытка выстрела из катапульты. Габриэль поручено защитить Солана.
У пришедшего к лагерю Дагнана (теперь он - кентавр цвета грязи) меч отца Солана. Дагнан говорит, что это меч Борайаса, и он взял его после убийства, потому что это он убил Борайаса!
Схватка в деревне. Дагнан называется себя Эксионом, Зена говорит: «Передай ему привет, когда увидишь в тартаре». Зена атакует снизу: «Come on, тебе нужна я! Вспомни, как я унижала тебя и избивала при всех!» Дагнан понимает, что Зена пытается разозлить его, говорит, что номер не пройдёт, и спрашивает саму Зену: «Ты начинаешь злиться или бояться раба, сделавшегося господином?» Зена мимоходом бросает Шакрам в атакующего Габриэль солдата, кидает меч, перебивая верёвку, удерживающую катапульту, пригибается, в Дагнана вонзается толстенный кол. Ранение смертельное.
Берег реки или озена. Зена разговаривает с Соланом.
- Давай поговорим.
- Я знаю, что отца убила не ты. Ты изменилась.
- Всё будет хорошо.
- Вы с Габриэль уйдёте? Вы могли бы остаться. Было бы весело.
- Солан, иногда люди совершают поступки, которые казались правильными, но о которых потом жалеют.
- Это когда я хотел убить тебя?
- Да. Когда-то я поступила плохо…
- Это когда ты хотела убить кентавров?
- Ты всё понял. Мне жаль, что твои родители умерли, но у тебя есть дядя и друзья, и этого никто не отнимет. Пора расстаться с прошлым и понять, что у тебя есть то, о чём я могла бы только мечтать. То, что хотела бы для своего сына.
- Мы друзья!
Зена обнимает Солана:
- Всегда будем друзьями. Не забывай об этом. Нам с Габриэль пора в путь.
Солан выкидывает меч в воду:
- Я не воин. Я не хочуть быть воином.
- Мама гордилась бы тобой.
- Ты так думаешь?
- Я знаю.
- Ты понравилась бы маме. Вы бы подружились.
- Нам с Габриэль пора уходить.
Зена медленно уходит с печатью страдания на лице.

2-02: Remember Nothig - Назад в прошлое

Вид облаков и реки.
Габриэль и Зена идут лугами. Габриэль спрашивает: «Сколько ещё до храма?» Зена говорит, что Габриэль могла бы остаться, потому что это её (Зены) семейное дело. Зена предлагает подвезти Габриэль. Та сначала отказывается, говорит, что её восхищает преданность Зены брату. Зена кивает, что навещает его каждый год. Габриэль садится на Арго позади Зены.
Храм. Зена свечой зажигает другие три свечи: «Этим пламенем я призываю три судьбы: деву, мать и старуху, для успокоения моего брата, чью жизнь вы оборвали одиннадцать лет назад, я делаю это в дань памяти». Габриэль сожалеет, что не знала Лайкоса. Зена сокрушается: если бы она не повела его в бой… говорит, как это ужасно – обрывать чью-то жизнь, особенно родного человека. «Ты не отнимала жизнь, и не дай бог тебе это узнать».
На храм нападают, в монахов метают копья, одно из них Зена ловит, сражается, Габриэль кричит ей: «Сзади!», Зена оборачивается, пронзает мечом нападающего, тот падает, с него сваливается шлем, и Зена видит совсем молодого мальчишку.
Зена возвращается в храм, её окликают три лика судьбы, (в виде девы, женщины и старухи) «которые знает каждый, но не каждый видел, и от которых никто не уйдёт». Они говорят, что раз она защитила их храм, то теперь может просить, и если желание исполнимо, то они исполнят. Зена сначала не хочет ничего желать: она убила мальчишку - и это защита храма? Зена сожалеет о гибели мальчика… Три лика (кстати, деву играет та же актриса, которая играла молодую Каллисто в одной из серий Геракла. говорят, да будет так: всё вернётся до тех пор, пока Зена опять не прольёт кровь. «Но как же быть, если я воин?» - «Если ты воин - то никак».
Зена выходит из храма, окликает Габриэль, но никто не отзывается. Зена обнаруживет, что одета в деревенское платье, из кустов выбегает Лайкос, её брат, и окликает её. Зена несказанно рада встрече.
В Амфиполисе поют жницы.
Лайкос и Зена идёт по тропе, ведущей из рощицы в деревню. Лайкос спрашивает, почему Зена на него так смотрит? Может быть, у него лицо в грязи? Зена говорит, что всё в порядке. У Лайкоса на груди талисман Верилия: многие носят его на удачу. Однажды он спас ему жизнь, если бы тогда стрела попала не в талисман, а в него… но вместо этого он вырос. Лайкос говорит Зене, что сам управится в таверне, а она пусть пойдёт домой отдохнёт. Она вслед ему говорит, что она уже дома.
В палатке бичуют раба (11…20), хозяин велит прекратить, а то тот потеряет созание, а рабы лучше учатся хорошо себя вести, когда слышат крики. Другой рабовладелец говорит, что его амазонки редко кричат. Он собирается их окончательно сломить. – «А вдруг они будут сопротивляться?» – «Хотел бы я на это посмотреть».
Песня простых людей, Зена в Амфиполисе, с ней здороваются люди.
Зена в доме рассматривает содержимое шкатулки с украшениями: браслет, перстень. Кто-то подходит сзади, она прижимает его к стене, заламывая руку: «Ещё одно движение и я задушу тебя». Юноша обещает стоять смирно. Зена узнаёт Мафиаса. Он говорит: «Конечно, это я. Если у тебя нет ещё одного жениха!» («Жениха?!» – про себя удивляется Зена.) Мафиас спрашивает, не собирается ли она опять откладывать свадьбу? Сначала было нашествие Кортоса, потом восстановление деревни… Он грозит, что если так пойдёт и дальше, то он сдастся… лет через 15… но ведь они обещали ЕЙ пожениться! – «Кому обещали?» – удивляется Зена.
Зена у гроба матери. Сзади входит Луций, Зена говорит, что никак не может поверить. Луций винит себя в произошедшем: Сирена сломалась, когда пришёл Кортос, и им пришлось уйти в горы. Зена говорит, что не стоит винить себя, больше виновата она. «Но что ты могла сделать? Убить Кортоса? Хотя у тебя получилось бы…» Луций уходит. Зена остаётся, плачет: «Мама, я не хотела, чтобы так получилось… я хотела вернуть жизнь мальчику. Труднее всего потерять тебя и Габриэль. Но в этой жизни я не посрамила тебя. Габриэль не покинет семью, Луций не погибнет в бою, как я и хотела. Зены Королевы Воинов никогда не существовало. Без неё мир стал лучше…»
Луций и Мафиас обсуждают то, что Зена сама не своя ещё с утра, как будто в первый раз услышала о гибели матери. Вдруг она чем заболела? Мафиас просит Луция поговорить с ней.
Наёмник прижимает торговца: «Я пришёл заказать товар: две повозки еды и выпивки к утру!» - «Но понадобится предоплата». Наёмник приставляет ему к горлу нож: «Молись… Я не убью тебя – вот и вся предоплата». Зена сзади огрела его плотно свёрнутым ковром: мол, извините, я просто смотрела ценник. Наёмник бурчит, чтобы в следующий раз была поострожней, кричит кому-то из своих вести рабов. Появляется Дева, говорит Зене, что та сообразительна. Зена кивает: надо быть сдержанной. Дева предлагает: «Если наскучит тихая жизнь – ты знаешь что делать». Зена отвечает, что не повторит ошибки.
Ведут двоих рабынь, комадуя ими. В одной из рабынь Зена узнаёт Габриэль.
Габриэль неловко поворачивается, роняя корзину на надсмотрищика, тот заносит палку для удара, но Зена останавливает его руку: «Не тронь её! Я не позволю её бить!» Наёмник вне себя. Прибегает Мафиас, говорит, что сейчас всё объяснит, мол, Зена - его невеста, и им нужно приобрести рабыню для дома и т.п. Наёмник отвечает, что не продаст её: «Она слишком нравится Мезентию»…
Мафиас спрашивает Зену, что же она вытворяет? Она отвечает, что просто спасала девушку, потому что рабство – это преступление. Мафиас говорит, что справедливость – это, конечно, хорошо, но надо учиться сдерживать себя. «Мир не изменить, как бы ты этого не хотела.»
Появляется лик Матери, та говорит Зене, что Мафиас не прав, а мир можно изменить. Она призывает пролить кровь. Зена спорит: хоть этот мир и не совершенен, но её мир был не лучше. Мать напоминает, что тут всё другое, даже люди. Зене не верится, что Габриэль другая: «Что могло в ней измениться?»
Габриэль стащила булку с господского стола и втихаря скармливает её собаке, пока Мезентий и Крайкос обсуждают организацию обороны, то, что крестьяне – потенциальные враги, а когда сила, таталт и стратегия (то бишь Крайкос, Мезентий и Капутий) соединятся, получится несокрушимя сила, а Амфиполис практически их с потрохами, только может доставить проблемы Лайкос, который с сестрой сражался против Кортоса, пока не ушёл в горы. Один из них смеётся: «Если уж они считали злодеем Кортоса, то что они скажут, увидев нас!» Мезентий лапает Габриэль, называя милашкой, просит принести вина.

Мафиас и Лайкос в доме. Мафиас говорит, что Зена совсем спятила: напала на солдата Мезентия! Её же могли ранить или убить! Ведь солдатам платят за убийство… Лайкос возражает: она хотела спасти девушку, не дать издеваться по закону. Мафиас соглашается, что это хорошо, но только пока сам остаёшься цел.
Зена приходит к старику, которому велено было поставить продовольствие. Он спрашивает, она что-то забыла? Зена говорит, что хотела только взять курицу. Он даёт ей курицу. Зена говорит «Запишите на счёт» и выведывает, что повозка выезжает утром. Старик спрашивает, ей нужна работа? – «Нет, только курица».
Зена разговаривает с Лайкосом. Он называет наёмнков Мезентия кровожадными трусами, говорит, что поэтому он воевал тогда с Кортосом, и вообще, такова жизнь: например, что случилось с амазонками: они воевали, а их самих убили или превратили в рабов. И всем всё равно – кроме Зены, конечно… ведь их тренировки могут помочь. Зена говорит, что должет быть другой выход.
Зена едет в повозке с едой, спрятавшись в сене. На въезде стражник вилами протыкает сено, оттуда течёт красная жидкость. В сене обнаруживается бурдюк с вином. Стражник ругает возницу за езду в нетрезвом состоянии и пропускает повозку.
Габриэль несёт дрова, Зена зажимает ей рот и отводит в сторону:
- Не бойся, это я. Помнишь, я была в лавке?
- Чего ты хочешь от меня?
- Мы сбежим. Держись меня. Надо выгадать момент.
- Я никуда не уйду. Или ты не знаешь, что делают с беглыми рабами (показывает шрам на руке).
- Габрижль, мне жаль.
- Откуда ты меня знаешь?
- Я хочу тебе помочь. Ты, я и брат спрячемся, пока всё не уляжется.
- Твой брат? Лайкос, который воевал против Кортоса?
- Откуда ты знаешь?
- Я не глухая. Мезентий и Крайкос сторят планы…
- Но они же враги?
- И Капутис с ними.
- Ну и троица. Расскажи Лайкосу о союзе. Его нельзя допустить! Ты же не позволишь, чтобы убивали безнаказанно! Ты не такая!
- Ты меня не знаешь!
- Ты сама себя не знаешь!
Лайкос и Мафиас хватились Зены, волнуются: она пошла погулять или попала в беду?
Габриэль катит бочку, солдат останавливает её. Габриэль говорит, что катит её к очагу, потому что мёд надо растопить. Наемник возражает, что любит холодное, велит принести кружку. Габриэль приносит кружку, у наменика через отверстие бочки ничего не течёт. Он подозрительно смотрит на Габриэль. Из бочки выскакивает Зена: «Бар закрыт!» Она просит Габриэль принести огня, и горящей метлой отражает атаки, на бочку кладёт доску, велит Габриэль вставать туда: «Немного полетаем». Первого мужика Зена привязывает к потолку в мешке, поджигает верёвку, он падает на другой конец доски, её с Габриэль эффектом качелей выбрасывает через трубу прямо в повозку на сено. «Не люблю долгие перелёты», - отшучивается Зена и добавляет: «Добро пожаловать на волю».
В деревенском доме, Зена приносит Габриэль платье матери. Габриэль спрашивает о матери, но Зена не отвечает: «Надевай, я выйду.» Габриэль потом спрашивает, почему Зена выручила её. Зена отвечает:
- Я хотела помочь.
- Меня учили: никому нельзя верить.
- Ты права, я сделала это не просто так. Ты напоминаешь мне подругу. Я смотрю на тебя и вижу доброго человка, полного чудесных историй, который никогда не сдавался и свято верил в людей.
- Приглядись получше. Это не я.
Зена и Луций, потом и Габриэль, обсуждают то, что надо не допустить союза Мезентия, Капутиса и Крайкоса: он будет неожиданным, но мощным. Луций говорит, что Зена не слабее его и хорошо владеет мечом, и он бы взял её с собой, но она нужна в деревне. Зена не хочет браться за меч. Стучат в дверь. Луций говорит, что это Мафиас, это на самом деле он, но за ним входит ещё толпа стражников. Мафиас объясняет обалдевшим друзьям, что «Им нужна только рабыня, а потом они уйдут». Слышится приказ «взять всех!». Мафиас кричит, а как же договор? На его слова все плевать хотели. Начинается драка. Луций кидает Зене меч, но она не протягивает руки, и меч падает на пол. Зену, Габриэль и Луция забирают.
Клетки на полу со скелетами, в трёх подвешенных клетках - Зена и компания. Луций удивлён, почему она сдалась, ведь он сам готов насмерть биться за неё, Мафиаса и Габриэль. Он спрашивает Зену, почему она не сопротивлялась и не взяла меч? Она отвечает, что он не поверит, если она расскажет… потом оправдывается, что просто испугалась.
Войска выходят из лагеря и ворота вновь закрываются.
Габриэль плачет в клетке, Зена чувствует свою вину:
- Если бы не я, ничего бы не случилось…
- Если ты не ты, я бы не вспомнила, что такое свобода, я не знаю, благодарить тебя или ненавидеть…
- …ненавидеть.
- …Я забыла, какая жизнь, а ты помогла мне вспомнить, подарила мне надежду на то, что не всё потеряно, а теперь…
- Прости.
- Я напоминаю тебе подругу?
- Нет. Ты и есть моя подруга.
Входят двое наёмников, один из них спрашивает, кто нужен Мезентию? второй кивает на Луция. Один из стражников нападает на второго и побеждает, кидает Зене нож, она метает его в верёвку, клетка падает на пол, от удара разбиваясь. Под шлемом наёмника оказывается Мафиас. Они быстренько освобождают остальных, Мафиас говорит, что все собрались в общем зале и их побега пока что не заметят.
- Есть вопросы?
- Да, - кивает Габриэль. – Где Луций?
Они видят открытую дверь.
Мезентий толкает речь в зале, перед ним – покрытый бордовой тканью стол, на полу много свеч в ряд.
- Ладно, парни. Выпьем за самую несокрушимую силу…
- Спасибо что представил меня, - входит Луций.
- Взять его!
Зена ловит кинутый в Луция топорик. Тот усмехается: «Добро пожаловать на вечеринку!» Зена подбирает меч и кидает кому-то из друзей, бьётся безоружной. «Как ты ведёшь себя за столом», - сказала Зена избиваемому ею наёмнику в драке на столе.
Габриэль сначала стоит как на именинах, потом подбирает меч. Луций хочет отдать Зене меч, она отказывается: «Я не могу!» – «Не борись с судьбой!» Габриэль пронзает мечом подобравшегося к ней Мезентия: «Вот тебе… милашка!», видит кровь на мече и улыбается. Зена шепчет «Прощай, Луций», подбирает меч и пронзает одного из атакующих.
«Сзади!» – слышит она крик Габриэль, поворачивается и выбивает оружие из руки нападающего юнца. С того сваливается шлем, Зена говорит, приставив ему к горлу меч: «У тебя есть второй шанс. Клянись, что не упустишь его». Тот клянётся и убегает, Зена подбирает жетон Верилия, усмехается.
Габриэль подходит к ней, Зена обнимает её одной рукой, Габриэль присоединяется к объятьям:
- А это за что?
- За всё хорошее.
- Ты на себя не похожа!
- Нет, я наконец-то стала собой.
- Ты не пойдёшь в храм?
- Думаешь, от этого много зависит? Иногда хорошо знать судьбу наперёд.
Они уходят от храма.

2-03: The Giant Killer - Великан-убийца

Зена и Габриэль идут среди ночи по кладбищу гигантских костей. Зена рассказывает, что бой длился несколько дней, и когда Гарт отступил, всё было усеяно трупами. Габриэль спрашивает, почему они не похоронены? Зена говорит, что великаны не хоронят своих, так чтят их память. Габриэль спрашивает, почему Зена назначила встречу здесь? – «Мы дали клятву придти сюда, чтобы праздновать» - «Что праздновать?» – «Жизнь и смерть», - «Я не люблю, когда ты философствуешь». Габриэль спрашивает про одного из великанов, почему тот погиб, Зена обращает её внимание на дыру в черепе: наверное, не поладил с Зевсом и получил удар молнией. Зена всматривается в кости, Габриэль смотрит наверх: «Зена, нам лучше уйти отсюда!» – «Бояться нужно живых.» – «Я боюсь как раз живого!»
Как оказалось, Габриэль испугалась великана. Он обращается к Зене: «Зена, я ждал тебя.» – «Я же обещала придти!». Габриэль понимает, что это друг Зены и говорит: «Я пойду, а вы тут поболтайте друг с другом». Зена спрашивает великана, как тот поживает? Он говорит: «Сама знаешь, какая сейчас жизнь. Я помогаю здешней армии воевать с ворами. Этого хватает на то, чтобы отправиться в горы отомстить Гарту». – «Ненависть отравляет душу. Надеюсь, с тобой этого не случилось?»
Габриэль идёт по лесу, рассуждая сама с собой: «…хоть бы предупредила, что её приятель выше деревьев!» Навстречу ей попадается отряд воинов, ведущих пленных израильтян.
- А вот ещё одна!
- Я не одна!
- Да, я слышал, как ты разговаривала с кустом.
- Выбери себе достойного противника!
- Тебя?
- Нет, меня, - предлагает Зена, выходя в пределы видимости наемников.
Зена и Габриэль сражаются с солдатами. Зена прижимает одного из них к земле, направляя меч к горлу. Габриэль кидается к пленному, который во время драки пытался защитить её, когда она упала, и спрашивает, цел ли он. Предводитель отряда воинов (его зовут Даган) ругается: «Где этот великан? За что я ему плачу?» Великан приходит, говорит, что это - Зена, его подруга. Даган говорит, что Зена будет ему гостьей, они просто приняли их с Габриэль за воров. Друзья Голиафа – его друзья.
День. Даган допрашивает пленных:
- Разве вас не предупреждали, чтобы вы не приходили с оружием?
- Но это всего лишь праща.
- Вы воры!
- Мой народ не ворует! – восклицает белокурый юноша из пленных.
- Твой народ?
Говорившего пытается усмирить брат, но тот продолжает:
- Да, мой народ! Я – сын короля Сола.
- Сола? Какой из него король! Поймаю – отберу корону, - обещает Даган.
Израильтяне говорят, что это их земля, но Даган возражает: это они, филистимляне, подняли эту землю, а раньше тут были бесплодные земли, а израильтяне даже не думают за это благодарить! Пленников уводят. Габриэль говорит, что одному из них надо перевязать рану на голове, но её не слушают. Даган говорит, что Голиаф на обед не придёт и приглашает Зену и Габриэль.
Трое за столом с едой в шатре Дагана. Он объясняет, что израильтяне – враги и воры, она заслуживают наказания за то, что украли еду и охотились на их землях. Габриэль говорит, что ведь те голодны. Даган отвечает, что израильтяне не умеют использовать дары природы и нуждаются в помощи, и филистимляне подарят им цивилизацию. «Сделаете их рабами?» - уточняет Зена, скосив глаза на Габриэль, втихаря прячущую еду в сумку. Даган говорит, что не рабами, что они никого не заставляют работать, и каждый может уйти, если захочет. Предлагает Зене работать на него: она сможет делать добрые дела, а работы – непочатый край. Зена говорит, что побережёт свои силы, они с Габриэль выходят.
Габриэль идёт к заключённым. Те, заслышав голоса, спешно прикрывают тряпками дыру в стене, из которой кадками через решётку кидали землю наружу. Девушка подаёт хлеб Давиду (тому, с ранением на лбу, который пытался её защищать, он одет в белое и бежевое). Габриэль говорит, что хотела поблагодарить за то, что он старался защитить её. Давид отвечает, что не стал бы делать этого, если бы знал, что она с Зеной. Габриэль резонно замечает, что тот всё равно за решёткой. Давид говорит, что вера поможет ему. Габриэль отвечает: «Зена изменилась». Давид кивает, что знает её и что писал о её подвигах. Габриэль навостряет уши:
- Ты пишешь?
- Псалмы. Ты не поймёшь.
- Нет, я понимаю. Религиозные истории? Я тоже умею рассказывать истории.
- А ты можешь придумать, как нам сбежать?
- Уже придумала. Только тебе не понравится. Главная роль у Зены.
Входят стражники, отстраняют Габриэль, находят дыру в стене и говорят, что израильтяне не умеют ничего как следует делать. Наказание за попытку побега – смерть.
Зена и Голиаф.
- Ты работаешь на убийц!
- Думаешь, Сол заплатил бы больше? Десять лет я оплакивал утрату семьи, и мечтаю покарать Гарта.
- Это плохая сделка. Ты ослеплён ненавистью. Помоги мне освободить их.
- Нет.
- Я обязана тебе своей жизнью, но не жизнями других.
Габриэль пытается объяснить конвоирам, что это всё недоразумение, что она всего лишь принесла еду, и вообще не надо казнить всех: они уже усвоили урок. Стражник соглашается: «Казним одного. Давайте мальчишку.» Давида кладут головой на пенёк, брат порывается помочь, но ему держат кинжал у горла. Палач заносит топор. Габриэль кидается вперёд, закрывает собой Давида: «Тогда вам придётся убить обоих». «Ладно, - соглашается Даган. – Убьём обоих.» Палач опять заносит топор и почти что опускает его на шею Габриэль, но топор выбивает из рука палача Шакрам, который потом попадает по шлему Дагану, оттуда рикошетит по верёвке на руках Габриэль. Зена отпинывает кинувшихся к ней солдат. Габриэль топором перерубает путы на руках Давида, он потом освобождает остальных. Зена свистит, Арго прибегает, Даган трубит в рог, призывая Голиафа, тот приходит, но стоит за деревьями, не вмешиваясь. Кто-то выпускает лошадей, израильтяне садятся на них, Зена вскакивает на Арго и берёт на седло Габриэль, все спасаются бегством.
Двор Сола. Король выходит и спрашивает сына, где их носило? Тот объясняет, что их схватили филистимляне, представляет Зену, Королеву Воинов, которая помогла им, и благодарит её от имени народа Авраама. Габриэль говорит Давиду, что отличная вышла история.
Даган ругает своих воинов: «Вы же солдаты! А ты (Голиафу)… Зена твоя подруга? Может быть, ты помогал ей сбежать?» – «А что если и так? Для меня дружба важней». – «Хочешь, я удвою твоё жалованье?» – «Дело не в деньгах. Я не могу пойти против друга!» – «Тогда я скажу тебе, где Гарт. Когда закончишь работу.» – «Хорошо.» – «А если Зена решит помешать?» – «Я знаю, что делать», - Гарт сжимает кулак.
Совет у Сола, тот говорит, что филистимляне движутся, и Голиаф с ними. Зена предполагает, что Даган с Голиафом не ударит в лоб, и предлагает схватку: она против Гарта. Сол беспокоится: «Ты в своём уме?! Он же великан!» Зена на лежащем на столе черепе показывает слабое место великанов: над носом между глаз. Стоит ударить как следует… Она предлагает послать гонца. Габриэль удивляется: ведь Голиаф – её друг? Зена говорит: «Он на стороне зла и знает, что я не отступлю.»
Вечер. Давид в своей комнате пишет на пергаменте, Габриэль входит, говорит, что принесла суп, и Давиду нужно отдохнуть после боя. Она спрашивает, он пишет псалом? Тот отвечает, что описывает битву с филистимлянами и подвиги своего брата Иона, как он спас ему жизнь. Ион будет королём. Габриэль удивляется, что Давид не пишет про себя, но тот отвечает, что он неинтересен. Габриэль обещает, что напишет о Давиде: «израильском воине-поэте, чья храбрость – в бою, нежность – дома, а страсть – в псалмах… который посвятил свою жизнь богу.» Давид находит сторки красивыми, Габриэль обещает, что это только начало. Они смотрят друг на друга влюблёнными глазами. Входит девушка, говорит, что принесла ему поесть… Давид представляет их друг другу. «Это Сара. Мы скоро поженимся». Габриэль сматывается: «Я, пожалуй, пойду, Зена меня ищет», быстро идёт по коридору, называя себя дурой.
Зена стоит у окна, наблюдая за ночной грозой. Габриэль подходит к ней:
- Гроза разбудила?
- Я думаю.
- О бое?
- О прошлом. Во время войны с Гартом, Голаф хотел увести свою семью, а меня окружили и тяжело ранили. Я кричала ему, чтобы он уходил…
- Но он не бросил тебя?
- Пока он спасал меня, Гарт убил их.
Габриэль сжимает руку Зены в безмолвной поддержке.
Восходит солнце, Зена строит армию, велит им приготовиться. Даган подходит со своей армией, говорит, что получил гонца и принимает вызов. Голиаф выходит в шлеме, закрывающем переносье. Зена хватается за Шакрам, но он бесполезен. Она бежит в сторону, Голиаф – за ней, сметая всё на своём пути. Даган командует лучникам, те стреляют в израильтян, Зена бросает Шакрам, выводя из строя лучников, и кричит своим, чтобы уходили в пещеру. Израильтяне отступают. Ион ранен (Голиаф скинул на него телегу). Зена бросает Голиафу в лицо мешок соли, помогает унести Иона.
В пещере лежат раненые. Ион умирает. Зена выражает соболезнования Солу, сокрушающемуся о сыне.
Габриэль разговаривает с Зеной:
- В шлеме его не победить.
- Надо вынудить его снять шлем. Но я не буду убивать его.
- Я понимаю твои колебания.
- Не в этом дело. Ион был лидером. Им нужен новый вожак.
Подходит Давид, Зена кивает: надо поговорить, но тот хочет поговорить и сам:
- Выслушай меня. Моему народу нужен лидер. Я не могу отдать тебе Голиафа. Его должен убить я.
Зена кивает: она именно это и хотела предложить.
Голиаф обещает костям своих родных, что отомстит за них. Зена из-за его спины:
- Здравствуй.
- Ты давно здесь?
- Давно.
- Ты могла бы убить меня.
- Я не хочу убивать тебя.
- И я не хочу. Мне не нужны израильтяне.
- Это всё Даган.
- Он знает, где Гарт.
- Твоя жена не хотела бы этого…
- Она была миролюбивой и умела прощать, и погибла, потому что я не смог защитить её. Теперь невинные стоят между мной и Гартом. Ты тоже.
- Мне жаль. Мы последний раз разговариваем с тобой. Ты был хорошим другом. Увидимся на поле боя.
Габриэль и Давид.
- Ты звал меня?
- Ты от меня убегаешь.
- Я удивилась, узнав про твою невесту.
- Я должен был сказать. Сара – хорошая девушка и я люблю её.
- Это хорошо. Я не хочу ссориться. Будем друзьями.
Габриэль сомневается, что пращой можно убить великана, но Давид говорит, что это его лучшее оружие, и ему поможет вера. Габриэль удивляется, как может быть один бог? Давид объясняет, что единый бог-творец мироздания, главнее Зевса и Ареса, их всех. Давид отдаёт Габриэль свиток, тот, незаконченный, который он писал, когда она пришла. Он говорит, что она права: зачем писать, если это никто не прочитает, и завещает ей, что если бог заберёт его к себе, то пусть пергамент не пропадёт. Он читает псалом: «Господь, пастырь мой…» и далее по тексту.
Утро. Войска израильтян с золочёными щитами. Зена говорит, что они с Давидом готовились, но если всё пройдёт, как надо, она потеряет друга. На небе тучи. Зена напоминает молящемуся Давиду: «Не забудь попросить о погоде». Филистимляне выстраиваются против израильтян. Даган смотрит на вышедшего вперёд Давида и смеётся. Израильтяне по приказу Зены выстраиваются клином наоборот. Давид наматывает круги вокруг Голиафа, размахивая пращой и уклоняясь от ударов мечом, бросает пару пробных камней, великану это что слону дробина. Наконец из-за облаков выглядывает солнце. Филистимляне смыкают щиты, направляя солнечные лучи на шлем Голиафа. Его сильно припекает, он снимает шлем (Даган, это увидев, чуть волосы не себе не рвет), далее опять же по тексту: Давид бросает камень из пращи, попадая в переносье великану, Голиаф падает, филистимляне начинают и побеждают. Давида как героя несут на руках.
Зена подходит к умирающему Голиафу:
- Я здесь, Голиаф.
- Я увижу свою семью на той стороне?
- Не мне судить. Надеюсь, друг.
- А Гарт?
- Успокойся, твоя война закончена.
Голиаф умирает, Габриэль зовёт Зену прочь.
Зена потом на кладбище великанов: «Голиаф, я знаю, что ты меня слышишь. Ты был зрабрым воином, любящим мужем и хорошим другом.»

2-04: Girls Just Wanna Have Fun - Девочки хотят повеселиться

В лесу человека преследуют волки-оборотни.
Зена прощается с провожавшим поселенцем, который желает счастливого пути. Габриэль, отошедшая в этот момент в сторону, спрашивает, что он сказал? Зена говорит, что похищенные девушки должны быть где-то здесь. – «Кому это нужно?» – «Это лес вакханок.» – «Служителей бога вина?» – «Девушек похитил Вакх. Где-то здесь должен быть Орфей. Он укрощает его».
Человек по-прежнему бежит.
Местность и Габриэль с Зеной с красно-чернобелой точки зрения оборотня.
Габриэль: «Ты веришь в истории про вакханок? Говорят, что если вакханка укусит невинную девушку, то её потом ведут к Вакху, и если она выпьет его крови, то останется вакханкой навсегда. А ещё рассказывают, что вакханки умеют превращаться в диких животных, в волков. Они преследуют жертву, загоняют её в угол и разрывают на мелкие-мелкие кусочки. Но я думаю, что это всё преувеличение, сказки…» Преследуемый волками – это Джоксер - в это время появляется на поляне, волки, соответственно, тоже. Зена велит Габриэль держаться рядом, сама достаёт кнут, Джоксер отсиживается на камне, ругаясь на тварей, одна из них хватает его за сапог, Зена щелкает на них кнутом, в конце концов волки убегают. Зена спрашивает Джоксера:
- Ты в порядке?
- Я?! Разумеется! Волки устают бежать, и я мог убить их в любой момент!
- Что ты тут делаешь?
- У меня поручение. Посылка Зене от Орфея.
- Что это такое?
- Говорит само за себя.
Джоксер отдаёт ей мешок, Зена вынимает оттуда черноволосую голову Орфея, орущую благим матом. Джоксер советует не брать его за волосы, потому что так портится причёска, кладёт голову себе на колени. Орфей объясняет, что это сделал Вакх: отнял тело, но оставил глаза и уши, чтобы он страдал. Орфей говорит, что всегда ненавидел Зену, но пришлось обратиться за помощью, говорит, что надо найти его друга Мелодуса, советует Зене быть поосторожней, раз речь идёт о невинных душах. Зена посит Джоксера сделать Орфея попрезентабельней. «Что значит попрезентабельней?» - «Значит, не таким, как ты», - любезно отвечает Орфей.
Зена рассказывает Габриэль, что когда они воевали с Вакхом, в армию в последний день попала невинная женщина, и они не смогли её спасти: её убил Вакх… и это была жена Орфея.
Вакханки перекидываются из волков обратно в девушек, (их вроде трое), Вакх (с рогами и лицом демона, похожий на Мефистофеля из «The Haunting of Amphipolis», только крупнее и красный) спрашивает, принесли ли они голову Орфея, те отвечают, что нет: им помешала Зена. Вакх отмечает, что давно её не было, а теперь Орфей поведёт их к лире, а вакханкам есть работа.
Троица приходит к поселению. Там слышатся звуки веселья, народ ходит в карнавальных костюмах. Габриэль радуется празднику. Джоксер объясняет, что праздник устраивается каждый год, чтобы отпугнуть Вакха, и проводится конкурс на лучший костюм. «В этом году победим мы», - шутит он, косясь на Орфея: его голова лежит на соломенном чучеле, сидящем на Арго, типа так и задумано. Тот оскорбляется: «Очень смешно»!
Все четверо приходят в дом Мелодуса, тот уже ждёт их… подвешенный за шею под потолком. Зена признаёт работу вакханок. Лиры, естественно, уже нет. Зена хочет догнать вакханок, Габриэль порывается идти с ней, но Зена оставляет её защищать Орфея, без которого Вакха не победить.
Джоксер вертит в руках мандолину, удивляется, неужели Орфей может играть на всех инструментах? Тот просит ничего не трогать. Джоксер смотрит всё подряд, Орфея коробит. Джоксер объясняет, что в детстве его «учили играть на чём-то, даже сказать смешно. Воин – вот занятие для мужчины.» Орфей замечает, что можно быть и воином, и музыкантом одновременно, как он сам. Джоксер кивает: «Ага, а гидра – хорошее домашнее животное».
Габриэль выходит на балкончик, потом присоединяется к танцующей толпе. Певица поёт о том, что сегодня полнолуние и «если хочешь быть со мной – отведай моей крови». Габриэль отрывается вместе с двумя девками в чёрном, похожими на вакханок.
Вакханки тащут стыбренную ими золотую лиру, им преграждают дорогу две бандитских рожи, спрашивают, наверное, девушкам тяжело тащить? Одна из них говорит: «Подойди ближе – и получишь её.» - «И не только её», - ощерился бандит. Он подходит, вакханка подаётся к нему, потом кусает в шею. Вакаханки быстро расправляются со вторым. Появляется Зена: «Девочки, простите, что испортила вечеринку», сражается с вакханками, причём они умеют летать, одна из них вроде как кусает её в шею, другая скрывается с лирой. Зена, отделав их, спохватывается: «Где лира?»
Габриэль на «дискотеке», Джоксер с головой Орфея на шесте ищет её: «Ты видишь её?». Джоксер видит девушек-вакханок рядом с Габриэль, даёт подержать шест какому-то мужику, кричит Габриэль, что спасёт её, вырывает из танца. Габриэль возмущается: «Я могу отличить вакханку от человека!».
Зена возвращается, отбирает шест с головой Орфея, говорит, что им нужна лира. Джоксер понимает, план прост: они достают лиру, играют на ней, вакханки засыпают, а они побеждают Вакха. Орфей предупреждает, что вакханка могут и убить. Джоксер пугается. Зена говорит, чтобы не волновался: он с ними не идёт. Джоксер спорит: ведь им понадобится кто-то, кто сможет играть… а он умеет и вообще он «собрал эту команду». Габриэль удивляется, что Джоксер умеет играть. Зена соглашается взять его с собой.
Габриэль и Джоксер чуть отстают, Джоксер обращает её внимание на шею Зены:
- Там кровь.
- Ну и что? Просто царапина, она же сражалась.
- Её укусили! Укус вакханки!
- Почему тогда она ещё не превратилась?
Джоксер пытается отобрать у Габриэль шест, чтобы заточить, Зена оглядывается: «Что вы там делаете?» – «Точим оружие», Джоксер говорит, Габриэль: «Если она откусит тебе голову – не беги за помощью ко мне!»
У ночного костра Зена латает поручи, Габриэль что-то затачивает, случайно порезалась. Зена забирает нож, Джоксер: «Осторожней! Так и умереть можно!», Зена идёт проведать Орфея:
- Ну как ты?
- Каково может быть музыканту без рук.
Они спорят о том, что жене Орфея не стоило появляться на поле боя, она должна была бежать. Армия была разбита, но они сражались с Вакхом. Орфей говорит, что она хотела подружиться с Зеной, и та её не защитила, её кровь на руках Зены.
Джоксер говорит Габриэль, что он сегодня не заснёт.
Джоксер храпит. Зена сзади подбирается с ножом и вонзает его рядом с Джоксером. Тот испуганно оглядывается, Зена показывает земляного паука, пронзённого ножом. Джоксер говорит, что думает, как убить вакханок, ему ведь не впервой… Зена говорит, что им ещё нужно оружие против вакханок и советует ему заснуть. «Да запросто,» - кивает Джоксер, ложится, не закрывая глаз.
«Дискотека» вакханок. Вакх говорит им, что в полнолуние вакханки испьют его крови и станут его, а на следующий день они примут новых вакханок, среди которых будет Зена.
Зена, Габриэль и Джоксер идут в ночи до рассвета (силуэты деревьев и их силуэты на фоне красивого неба). Приходят на кладбище. Джоксер:
- Это здесь? Я думал, мы идём в оружейную лавку.
- Осторожно, не ступай на могилы. Это дриады – смертельные враги вакханок. Пронзённая костью дриады, вакханка погибнет.
- Мы их выкопаем? – интересуется Габриэль.
- Нет.
- Они что, сами выпрыгнут? – шутит Джоксер, костлявая рука высовывается из могилы, хватает его и начинает затаскивать вниз, под землю, всё осыпается. Зена и Габриэль вытаскивают его.
Джоксер обнаруживает, что сапоги за 50 динаров остались внизу. Появляются дриады, выглядящие как костяные драконы и похожие на них по всем характеристикам. Джоксер кричит: «Зена, сделай что-нибудь!», она отмахивается мечом, обезглавленные дриады распадаются кучкой костей, одна из них атакует «тело» Орфея, в его глазах отражается дриада и ужас, Зена Шакрамом сносит её. Орфей благодарит.
Оставшиеся дриады спасаются бегством. «Улетайте, трусихи!», - кричит им вслед Джоксер, подбирая кость: «Острые кости… Не завидую вакханкам… и тебе», - направляет её в горло Зене. Та спрашивает, в чём дело, Джоксер объясняет, что видели кровь на её шее и мол Габриэль подумала, что она может превратиться в вакханку… да и он тоже так думал.
Арго потихоньку ест сено из проткнутого «костюма» Орфея под его негодующие крики.
Зена усмехается: «Прости, что разочаровала», в это время Габриэль поворачивается лицом. Она превратилась в вакханку: приглаженные волосы, бледная кожа, подведённые чёрным брови, кораллово-красные губы, жёлтая с красным ободком радужка глаз. Джоксер кивает: «Я же говорил», Зена взывает к Габриэль: «Всё хорошо, я помогу тебе». Габриэль бежит в катакомбы.
Там Зена и Джоксер, несущий голову Орфея, преследуют её. Орфей говорит, что вакханки могут быть повсюду, и не надо тратить время на поиски Габриэль: Вакх использует её против них, надо убить самого Вакха. Зена говорит, что они ищут Габриэль! Орфей упрекает её в том, что она думает лишь о себе. Зена заявляет: «Я спасу Габриэль!», идёт первой. Орфей мрачный: «Значит, Вакх уже победил!», говорит Джоксеру, что Зена ведёт их на смерть, что она ослеплена дружбой, и теперь всё зависит от Джоксера. Джоксер говорит, что если потребуется, то он убьёт Габриэль. Зена оборачивается, окликая его. Габриэль сверху нападает на Джоксера, Зена её отбрасывает, та опять скрывается.
Вакх наливает в бокалы свою кровь, черпая её из чаши: «Пора! пей и будь со мной навсегда!», подходящие девушки в наряде вакханок пьют.
Зена велит Джоксеру найти лиру и играть на ней. Сама она собирается напасть на Вакха. Орфей просит прощения у Зены: «Прости меня… Мне нужно было кого-то обвинить». Зена говорит, что Вакх причинил ему много зла, и теперь нужно вернуть покой.
Черёд Габриэль пить кровь. Вакх обращается к ней: «Ты подруга Зены! Пей и стань бессмертной, стань одной из нас!» Габриэль в чёрном костюме вакханки, с длиннющими чёрными ногтями, подносит бокал ко рту, его выбивает у неё из рук Шакрам. Зена со всей компанией появляется в дверях:
- Она не выпьет!
- Зена! Рад, что ты пришла!
Зена сориентировалась в обстановке, велела Джоксеру достать лиру (она находится рядом, этажом выше, у трона Вакха). Джоксер лезе вверх по каменным уступам. Зена сражается с вакханками, которые взрываются пламенем, пронзённые костью дриады. Джоксер находит лиру и спрашивает Орфея, что играть. Вакх наливает новый бокал и даёт его Габриэль: «Я приказываю: пей! Пей и будь со мной!», Зена кричит Джоксеру играть, тот играет. Габриэль коснулась только кромки бокала, но не жидкости в нём. От звуков лиры вакханки зажимают уши руками и засыпают. Вакх появляется рядом с Джоксером. Тот перестаёт играть: «Что закажешь?!…» Зена тоже прыгает наверх, скидывает оттуда Вакха, пронзая его чем-то, он падает вниз, но потом встаёт, велит вакханкам проснуться, говорит Зене: «Убить меня может только вакханка! Укуси её (приказывает Габриэль) – и мы станем одной семьёй». Габриэль в один момент оказывается наверху. Зена покорно стоит: «Габриэль, давай». Та кусает её в шею и пьёт кровь, Зена превращается в самую обалденную вакханку за всю историю, прыгает вниз вместе с Габриэль, вонзая кость дриады в Вакха, тот взрывается. Девушки очнулись, все стали самими собой.
Джоксер, державший голову Орфея видит, что Орфею возвращено его тело. «Ты выше, чем я думал», - Джоксер отпускает его челюсть. Орфей пропадает, до Зены доносится его последнее спасибо и прощай.
Зена и Габриэль идут по зелёному полю, выходя из леса. Звучит какая-то мелодия.
- Что это?
- Любимый мотив жены Орфея.
- Какой красивый!
- Я думаю, теперь они наконец соединились.
- Стойте! – догоняет их бряцающий своим доспехами, как консервная банка, Джоксер. – Куда теперь?
- Теперь пойдём к медузе, - рассуждает Габриэль. – У неё на голове змеи, они превращают человека в камень!
- Я только что вспомнил, что у моей мамы день Рожденья… встретимся на обратном пути… - Джоксер поворачивает.
- Ты чуть не погибла из-за меня. Я хочу что-нибудь сделать, - предлагает Габриэль.
Джоксер орёт вслед что-то патетическое, и Зена усмехается:
- Уже сделала.
На фоне закатного неба глаз Вакха...

2-06: Warrior… Princess… Tramp - Воин… принцесса… бродяжка

Ребёнок принцессы Дианы. Сама Диана и Филипп у постели больного короля. Он говорит, что девочка станет такой же выдающейся королевой, как и она. Диана: «Ты поправишься!» – «Пришло моё время. Переход от моего правления к твоему должен пройти гладко. Позови Зену, когда понадобится надежный друг». – «Друга надёжней Зены нет!»
Джоксер в таверне рассказывает: «С Каллисто дрался я! Если и есть воин, сильнее Зены, то это я! Я вызвал Каллисто на бой, сначала она не соглашалась, конечно…» Габриэль в упор смотрит на Джоксера, тот смешался, Габриэль: «Продолжай, мне интересно.» – «…пара выпадов, а потом…» – «Мне всё запомнилось иначе» – «Ты лежала связанной!» – «Как и ты.» В таверне ржут, Джоксер говорит, что король Лиас умирает, а Зена была тут с час назад, пошла в замок и скоро пришлёт за ним. Габриэль удивляется: Зена должна была приехать только завтра. Габриэль собирается догнать её. Джоксер начинает опять что-то рассказывать про Зену, Габриэль советует: «Не заговаривайся! Ты ведь о Зене говоришь…» Джоксер не слушает её: «… и тут я схватил меч…»
«Зена» пьёт из бокала, к ней подходит сзади некий мужчина. Вошедшая Диана приветствует:
- Зена,
- Диана…
- Добро пожаловать. Мы не ждали тебя так рано.
- Это Эгис, - та представляет мужчину, - он был советником короля Кадмуса в Фивах.
- Если ему доверяет Зена, то доверяю и я. Король болеет, но я надеюсь, что мы всё преодолеем.
- Здравствуй, принцесса, - входит Габриэль.
- Габриэль! – радуется принцесса. - Ваши покои готовы. Стража! Слушайтесь Зену, выполняйте её приказы, как приказы короля!
Диана уходит, Габриэль набрасывается с расспросами на «Зену»:
- Что происходит? Мы же договорились встретиться завтра! И почему Джоксер думает, что ты влюблена в него? Теперь все думают, что ты какая-то потаскуха!
- Стража! Бросьте эту идиотку в карцер!
- Идиотку?!
Габриэль уводит стража.
К Мег (это она в костюме Зены) заходит Эгис.
- Тебя не учили стучать?
Эгис отталкивает её, Мег обижается:
- Так с королевой воинов не обращаются!
- Не обольщайся, Мег. Я выловил тебя в канаве только потому, что ты похожа на Диану… и Зену.
- Ты мне не рассказывал про её подружку! И как она только её терпит?
- Ты приказала бросить её в карцер, а должна выполнять мои распоряжения!
- Всё прошло гладко… Тут мило, но у Дианы комната покруче. Когда я займу её место?
Мег играет деревянным Шакрамом, вертит его на столе. Эгис говорит, что уже скоро и рассуждает, какие деревни надо завоевать и продать в рабство.
- Эгги, подойди!
Мег показывает, как она научилась играться с диском, тот возмущён, хлопает ладонью по «Шакраму», при этом диск треснул на две половинки:
- Меня зовут Эгис! Шакрам – это не игрушка, а оружие!
- Ято можно сделать этой деревяшкой? Вот видишь, ты сломал её.
- Почини! Привесь к поясу и не снимай!
Габриэль в темнице возмущённо разговаривает сама с собой: «Идиотка! Может быть, она хотела меня о чём-то предупредить? Или, может быть, я убью её.» Приходит Мег, стражнику: «Открывай.» Габриэль с расспросами: «Объясни своё поведение!» – «Это часть плана!», Мег изобретает что-то типа того, что тот кто им нужен, практикует метод пытки в виде загоняния под ногти раскалённых булавок, и если Габриэль не хочет, чтобы испробовали на ней, она должна молчать и быть тут, в безопасности, и Диану тоже не надо звать.
Мег снова в своей комнате, говорит своему дружку:
- Эгги, она будет молчать.
- Моё имя Эгис!
- Что делать, когда придёт Зена?
- Она не придёт.
Зена появляется таверне, слышатся возгласы: «Смотрите-ка! Давай повеселимся!», кто-то подкатывает к ней, она отталкивает его. Мужик обижается: «Решила быть недотрогой?» Зена одним ударом в шею отправляет его отдохнуть, к ней сзади подбираются ещё двое. Зена: «Вы не видели тут девушку с шестом?» – «Она была тут вчера, но зачем тебе девушка, когда рядом такие здоровые мужчины! Поцелуешь нас?» Зена не глядя бьёт их обоими руками по роже, те отваливаются. Зена видит входящий отряд вооруженных наёмников, просит налить ей чего покрепче. Главный подходит к ней. Зена: «Я вижу, тебе нужен не поцелуй?» - «Мне нужно твоё сердце» – «Ты не в моём вкусе.», - Зена дышит на него огнём. «Ну что, Зена, поцелуешь?» – приходит в себя кто-то, но Зена одним ударом отправляет его обратно на пол.
Мег достаёт Шакрам, потом вертит мечом перед зеркалом: «Я Зена! С большой буквы!», от разворота меч вылетает у неё из рук и вонзается в потолочную балку. Мег взбирается на стол, дотягивается до меча, тянет на себя, он не поддаётся, потом она повисает на нём, клинок наконец вынимается, Мег падает на стол вместе с ним, стол проламывается и она прикладывается пятой точкой об пол. На жуткий шум прибегает стражник. Мег говорит, что просто разрабатывала новый удар.
Джоксер у ворот замка объясняет привратнику, что он – близкий друг Зены. Стражник не хочет его пускать. Джоксер пускает в ход угрозы: «Ты не знаешь, с кем говоришь… Не вынуждай меня…» Мег выглядывает из окна и кричит: «Стражник, пропусти. Он со мной.» Джоксер с триумфальным видом проходит: «Тебе очень повезло».
Мег устраивается сидя на кровати. «Входи. Садись», порывается поцеловать Джоксера, тот чуть не падает. Мег:
- Что с тобой?
- Слушай, я думал о том, что сказала Габриэль…
- А что ещё она сказала?
- Я порчу твою репутацию… Я рассказывал, как мы близки…
- И что? Пусть знают.
- …Я недостоин тебя как любовник… И Габриэль…
- Я думаю о том, чтобы казнить её.
Джоксер отшатывается:
- Я порчу вашу дружбу. Кто-то из нас должен быть сильным. Я буду ждать под окном, если тебе понадобится мой меч.
Джоксер пытается выскользнуть из комнаты, но Мег преграждает ему путь:
- Твой меч нужен мне прямо сейчас!
Джоксер всё-таки проскальзывает у неё под рукой, Мег ему вслед: «Какой мужчина!»
Джоксер идёт по коридору: «Джоксер, крепись. Крепись! Джоксер могучий! …Джоксер, ты заблудился». Навстречу ему попадается принцесса Диана, он хватает её за зад: «Думаешь соблазнить меня платьем?»
…Джоксера бросают в карцер, где сидит Габриэль. «Зена непредсказуема...» – «И не говори!»
Зена приезжает в замок. Один из стражников, пропустив её: «А как она вышла?!»
Зена приходит к Диане: «У нас неприятности. На меня напали в таверне. Кто-то не хочет, чтобы я помогала тебе». «Диана» плачет в платочек: «Я только что от отца… он угасает… поговорим позже…» – «Я скажу Филиппу усилить охрану замка». Когда Зена уходит, Мег в костюме Дианы перестаёт плакать, из другой двери появляется Эгис, зажимающий рукой рот настоящей Диане. Мег недовольна: «Эй, Эгги, ты говорил, она не придёт. Будь острожен. Она крутая! Слёзы понравились?»
Габриэль пытается дотянуться рукой до чего-нибудь через зарешёченное окошко камеры (для неё оно на уровне головы, для стражников – уже на уровне ног, в смысле, карцер в подземелье). Джоксер сетует: «Зена и Диана на одно лицо! Я оскорбил принцессу! С другой стороны, Зена меня любит». Габриэль: «Ты не в её вкусе!» - «Хочешь покажу, что она со мной сделала?» - Джоксер показывает засос на шее, порывается снять свою броню, Габриэль поспешно останавливает его: «Не надо!…» Джоксер говорит, что всё просто: в Зену попала стрела Купидона, и теперь они будут путешествовать втроём, он и Зена будут для Габриэль как родители…
Приходит Мег в платье Дианы, говорит что-то про план, уводит Джоксера: «Он нравится Зене», Габриэль оставляет в темнице.
Джоксер спрашивает: «Что за план?» Мег и он рядом с какой-то колонной, она начинает его целовать, приходит нянька, говорит, что ребёнок не заснёт, пока она не споёт колыбельную. Мег велит Джоксеру ждать в её комнате и обещает скоро вернуться.
Мег всё ещё в костюме Дианы, только уже в шёлковых красных шароварах, ногами качает люльку и дурным голосом поёт: «…И если одну уронить, останется шестьдесят три бутылки пива. Шестьдесят три бутылки пива стояли на полке, и если одну уронить, останется шестьдесят две бутылки пива…» У няньки глаза на лоб лезут.
Джоксер перед зеркалом в комнате принцессы разговаривает с отражением: «Ты – самец! Дьявол! Зачем огорчать этих страждущих женщин?» Приходит Зена: «Что ты тут делаешь?» – «Не хотел тебя огорчать… но признаюсь: принцесса Диана хочет меня.» Зена удивлена, Джоксер «извиняется»: «На всех меня не хватит! Но мы уже взрослые…» – вслед щупает её за талию, Зена отвечает лёгким ударом: «Что, смерти хочешь?!» Джоксер продолжает в том же ключе: «У меня есть то, что ты хочешь». Зена требует немедленных объяснений: «Где Габриэль?!» – «В карцере, куда ты её посадила…» Слышатся шаги, они прячутся за занавеску, входит Мег в сопровождении Эгиса. Тот велит отлепиться от Джоксера, грозит в случае чего убить, и вообще радоваться возможности работать с ним, Эгисом: «Не стой тут, работай!»
Габриэль бьёт мешок: «Вот тебе, королева воинов!» Зена приходит, Габриэль вопит: «Я поняла твой план!!! Ты хочешь свести меня с ума!!!» Зена обещает всё объяснить, все трое выходят на двор.
Внутренний двор. Джоксер: «Есть ещё одна женщина, похожая на тебя? Тогда как узнать, что ты – это ты?» Зена бросает Шакрам, тот рикошетит по всему двору и наконец направляется в горло Габриэль, она вовремя его ловит. Габриэль облегчённо вздыхает: «Привет, Зена!». Зена говорит, что Диану спрятали где-то тут, Джоксер спрашивает, а как же узнать, что Диана – это Диана? Зена отвечает, что если он встретит женщину, которой он нравится как мужчина, то это – плохая Зена! Джоксер соглашается с удовольствием: «очень плохая!»
Зена в костюме Дианы (они теперь все трое в одинаковых сиреневых платьях) ведёт на веревке Габриэль, окликает какого-то Арчибальда: «Смотри, что у меня есть!», говорит, что Эгис её пугает, и вообще, она бы лучше ушла с Арчибальдом, а теперь у них принцесса и ещё один козырь против Зены. Арчибальд замахивается мечом и опускает клинок почти что на её голову, только в самом конце ослабив удар до слабого касания (как при посвящении). Зена не шелохнулась и сделала удивлённые глаза. Арчибальд: «Прости. Я хотел проверить, не Зена ли ты. Веди её», - кивает на Габриэль.
Лагерь Эгиса в пещере, Зена спрашивает принцессу, сидящую связанной на камне, пока Габриэль привязывают рядом:
- Ну, как тебе?
- Плохо! Я целый день сижу на холодном камне и скоро умру!
- Ну, от этого ещё никто не умирал, - обнадёживает её Габриэль
- Умрёте обе, если будете болтать, - обещает Зена, - Ну что, мальчики, развлечёмся?
Она обнажает меч, перерезает путы Габриэль и Дианы, дерётся с наёмниками Эгиса.
Эгис ругает Арчибальда: «Посадив Мег на трон, мы сможем контролировать армию Беотии. А ты привёл Зену в наш лагерь, и теперь Диана у неё! Но у нас остался один козырь.»
Пустая люлька. Диана голосит: «Моя дочь! Они забрали её!» Филимон порывается идти спасать дочь, Диана приводит всех в комнату, о которой знают только члены семьи. Они с Филимоном будут ждать тут. Зена отправляется искать дочь Дианы, а Габриэль поручает найти Мег и не отпускать её.
В коридоре Зену встречает Джоксер: «Попалась!», та снова не рассчитала силу, Джоксер отлетел к колонне: «Привет, Зена…» – «Прости: привычка.» Джоксер говорит, что найдёт Мег. Зена отвечает, что поручила это Габриэль. Джоксер обижается: «Думаешь, она сделает это лучше?» – «Это не соревнование», - отвечает Зена и тут же начинает истово целовать Джоксера: сзади подходит Эгис и просит принцессу пойти с ним.
Мег поправляет на груди платье принцессы: «Ей нужно сменить фасон!», Габриэль входит: «Ты выйдёшь отсюда только через мой труп!» – «Это можно устроить!», Мег сражается чем под руку попадётся: ножницами, тарелкой с едой, прикладывает Габриэль об вазу, наступает на ногу и кусается, но Габриэль в конце концов прижимает её к полу и заносит сжатый кулак. Мег начинает просить: «Пощади! Пожалуйста…» – «Слезами меня не проймёшь!» – «Я привыкла, что примерные девочки меня презирают.» Габриэль освобождает её, обе садятся рядом на пол, прислоняясь к колонне. Мег рассказывает, что у неё было трудное детство: примерные девочки её не любили, и она с ними дралась, была одна с десяти лет: отец умер при родах («При родах?! Отец!?» - изумляется Габби) – напился и упал с крыши, когда она родилась. Потом мамин любовник положил на неё глаз, и она ушла, а через год узнала, что мать умерла, теперь жалеет, что не простилась с ней, та была плохой матерью, но с ней было всегда весело… и она любила свою мать.
Эгис распинается перед Зеной, которую принимает за Мег: мол, Диана на свободе, и у них остался только один выход: убить короля Лиаса, тогда Мег займёт трон. Убить короля должна будет она, например, отравить. Зена возражает: она не будет его травить, потому что яд действует медленно и может вообще не убить, а лучше зарежет: положит нож в люльку с ребёнком, скажет, что девочка захотела повидать дедушку… Эгис признает, что план хорош.
Мег и Габриэль сидят в комнате, туда же притаскивается король, спрашивает, почему же доченька так редко к нему заходит? Мег говорит, что у неё дела. Король отвечает, что рад, что он не мешает её делам, но ведь раньше они делились мечтами и планами… просит её не отдаляться.
Там, где Зена: вносят люльку, но тут все карты спутал Джоксер, врывающийся с двумя мечами наперекрест: «Зена, заберём ребёнка!» Джоксеру мигом приставляют меч к горлу, Эгис смеётся: «Мег, он принимает тебя за Зену. Убейте этого идиота!» Зене не остаётся ничего другого, как сражаться, Джоксер хвалится: «Зена, я принёс твой меч!»
Схватка-погоня плавно перетекает в тот зал, где Лиас, Габриэль и Мег. Мег Эгису: «Это я, Мег.» - «Докажи. Убей его», он вкладывает в её руку кинжал, она подносит его к горлу короля, тот понимает, что она – не его дочь, но Мег говорит, что не будет его убивать и направляет кинжал на Эгиса. Мег уводит короля подальше от завязавшейся драки, в его комнату. Скоро к ней присоединяется Зена. Мег говорит, что подруга Зены победила её, значит, и самой Зене не составит труда убить её, и Габриэль была права: она плохая. Зена говорит, что ей нет дела до прошлого Мег, и она видела, как та вывела короля («Ну да, первый добрый поступок за весь год», - усмехается Мег), Зена велит ей закрыть дверь и укрыть короля, которому нужно быть в тепле, уходит.
Мег философствует: «Три женщины с одним лицом: Одна воин, другая – принцесса, а я – бродяга!…»
Ребёнка опять забрали.
Мег рассказывает дальше, что нашла работу в Афинах, занималась кулинарией и очень хорошо управлялась со специями. Спрашивает короля, любит ли тот специи, но Лиас не отвечает, Мег окликает его, но опять безответно.
Девочку в люльке привязывают над пламенем. Появляется Диана в костюме Зены: «А ну стойте! Я пришла за ребёнком! И не советую вам мешать мне!» Она вынимает меч и подкидывает его, чтобы перехватить, он вонзается в пол. Диана не растерялась: «У меня есть ещё оружие… круглое…» «Это Диана», - констатирует Эгис. «Отдайте дочь, и я отпущу вас с миром», - вещает Диана, которую уже надёжно держат.
Появляется ещё одна в костюме Зены. «А ну стой, не то раскрою череп своим… Шамроком!» При этом деревяшка разваливается надвое, Эгис ставит диагноз: «Это Мег.»
Теперь выступление Зены, она всё ещё в платье принцессы: «Угадай, кто я!» Происходит драка, Зена привязывает веревку от люльки к какому-то солдату, время от времени отпихивая его подальше, чтобы он перевешивал люльку и та была высоко от огня. Присоединяются ни черта не понимающие, но хорошо дерущиеся Джоксер и Гарбриэль, потом Филимон. В какой-то момент ребёнок вываливается из люльки, Диана его ловит, подоспевший Филимон обнимает её за плечи. Когда всех плохих повязали, Мег говорит: «Эй, принцесса… я только что от короля»...
К королю подходят Диана (с возгласом: «Папа!») и Зена, которую тот спрашивает уже обречённо: «Ты кто?» Но в общем король жив-здоров, идёт на поправку.
В дверях Мег разговаривает с Габриэль: «Он выдержит ещё долго. Я бы написала ему из тюрьмы, если бы умела писать.» – «А я бы дала тебе второй шанс.» – «Размазня!» Король зовёт Мег, она несмело подходит. Король: «Мне рассказали о вашем заговоре. Ты творила зло.» – «Я паршивка…» – «Никто не смеет так говорить о моём личном поваре! Кстати, я люблю специи». – «Спасибо, король Лиас! Вы не пожалеете! Я вас не подведу!» – благодарит Мег.
В воротах Мег прощается с троицей. Габриэль говорит, что если Мег научится читать, то она напишет ей письмо. Когда Зена и Габриэль сказали до свиданья, Джоксер гонит их: «Идите-идите». Намёк понят, они отходят. Джоксер прощается с Мег, она притягивает его к себе: «Проводи и возвращайся! Моя дверь всегда открыта для тебя». Джоксер спешит следом за Зеной и Габриэль, Мег машет рукой (из платья высыпаются серебряные и золотые ложки), Джоксер говорит Габриэль и Зене, что у него появились срочные дела, и он хоть и понимает, как им двоим нужна твёрдая мужская рука, всё же должен идти. «Она не будет ждать вечно», – торопит его всё понимающая Зена.

2-07: Intimate Stranger - Знакомый незнакомец

Чтобы не сильно путаться: Зена в теле Каллисто обозначаю как Зенас, а Каллисто в теле Зены – соответственно, Каллистох
По ночному лесу идут воины, сзади них на тропу спрыгивает Зена, делает знак Габриэль подойти. Зена говорит, что это люди Теодора, и их надо наказать так же, как и остальных воинов Каллисто. Она велит Габриэль найти Арго, сама остаётся на тропе, её окликает женский голос: «Дочка!» Зена оборачивается и видит Сирену:
- Здравствуй, Зена. Ты идёшь в Амфиполис, и я вышла тебя встретить. Вернись домой, где ты нужна и любима, на свою родину.
Зена спрашивает: «Кто ты?… Арес?» Бог войны принимает своё настоящее обличье:
- Я хочу, чтобы ты вернулась.
- О чём ты?
- Ты казнила Каллисто!
- Я не казнила её! Все было справедливо!
- Бедная девушка, совершила множество ужасных поступков. Она могла измениться, как и ты, но ты не дала ей шанса.
Зена видит призрак Каллисто, который тянет к ней руки: «Зена! Я изменилась! Помоги мне! Мне страшно!». Воля Ареса заставляет Зену вынуть меч и всё ближе придвигаться к горлу Каллисто, в конце концов сопротивления Зены не хватает, и она пронзает горло Каллисто, и просыпается.
Зена будит спящую Габриэль: «Проснись!», та не откликается. Зена поворачивает её лицом к себе, видит Каллисто, и опять просыпается оттого, что её тормошит Габриэль:
- Зена, проснись! Ты изводишь себя!
- Габриэль, я казнила Каллисто?
- Нет, ты поступила правильно.
- Эти сны, они мучают меня. Арес говорит, что я убила Каллисто, что я не дала ей шанса.
- Каллисто сама выбрала свой путь, а не ты. То, что ты не изменила её и не дала шанса, не делает тебя убийцей. Если бы кто-то унижал тебя, как Каллисто, он давно был бы мертв. Ты заслуживаешь прощения, больше чем она. Не она создала тебя, - Габриэль всё ближе склоняется к Зене, и та просыпается окончательно.
Габриэль и Зена, уже в реальности, продолжают путь. Габриэль говорит, что ей раньше снились сны, они были источником, из которого она черпала истории, но после смерти Пердикоса снов больше нет, и историй тоже. Зена видит следы людей Теодора, но кто-то ещё идёт за ними… и ему не поздоровится.
Джоксер подвешен в сарае, (веревка привязана за тело) вокруг него – недоброжелательно настроенные Теодор и его люди. Джоксер говорит, что хочет покарать Теодора так же, как Зена покарала Каллисто. Тот отвечает, что Каллисто думала только о Зене, и в этом её ошибка, и вообще, надо посмотреть, из чего слеплен великий Джоксер… изнутри. Теодор достаёт нож, Джоксер говорит, что он полезнее в качестве заложника. Слышится боевой клич Зены. Джоксер кричит: «Да, это Зена, и с ней вся афинская армия». Люди Теодора разбегаются, Джоксер кричит им вдогонку: «Я разозлился! Могучий Джоксер в ярости!»
Зена вламывается в сарай, там никого нет, кроме висящего Джоксера. «Они ушли… догоним их утром, а пока заночуем тут», - решает она. Джоксер говорит «привет», Зена успокаивает: «мы тебя видим», хочет пройти мимо. Джоксер уже открытым текстом просит снять его, желательно так, чтобы он не упал. Зена перерубает мечом верёвку, Джоксер, конечно же, прикладывается лицом об пол.
Габриэль приносит Зене тёплый плащ и рассуждает: « Ты жалеешь, что убила Каллисто, Джоксер жалеет, что не убил её сам, а я жалею, что Каллисто вообще родилась…» Габриэль кажется, что Каллисто победила. Зена прислоняется к косяку, Габриэль уходит спать. Зена слышит, как её зовут по имени.
Каллисто появляется и манит за собой, Зена следует за ней.
Они оказываются в зале с каменными стенами, по полу стелются клубы тумана, свет сверху падает на светящийся зелёным камень (может быть, алтарь). Каллисто издевается:
- Здравствуй, Зена. Я соскучилась. Знаешь, как скучно в Тартаре? Одни и те же пытки – день за днём, день за днём… С тобой было веселее.
- Это сон!
- Да, но сон – грань между земным и подземным миром, и с помощью друга можно легко пройти…
- Какого друга?
- С божьей помощью, - материализуется Арес.
- Что тебе нужно?
- Воин, который приведёт всё «к миру и процветанию», - усмехается тот.
- Я?
- Нет. Я не знал Каллисто, пока ты не убила её.
Каллисто и Арес кругами ходят вокруг Зены, добиваясь от неё признания, что Зена виновата в том, что не вытащила Каллисто из песка, а значит, убила. Зена наконец признаёт свою вину, и Каллисто толкает её к зелёному алтарю.
Каллисто в теле Зены. Она говорит Габриэль, что всё поняла: «Каллисто здесь, она вернулась и работает с Аресом. Мы пойдём в Амфиполис, она будет там. Она попытается убить мою мать». Габриэль хочет разбудить храпящего Джоксера, но Каллистох говорит, что для него там будет слишком опасно. Она просит Габриэль собрать вещи, а сама выходит на двор, там целуется с Аресом «Каллисто возвращается! Интересно, как там наша Зена?»
Зенас в Тартаре кричит: «Каллисто!!!»
Каллистох и Габриэль идут по лесу, уже день, Габриэль ведёт Арго в поводу, лошадь очень волнуется и всхрапывает. Каллистох планирует, что если убрать Теодора, все его солдаты переметнутся к ней. Габриэль удивляется, что творится с Арго. Каллистох объясняет: «Она чувствует мою печаль… Она была такой же, когда я убила Каллисто… Каллисто должна была убить ты. Это было твоё право. Тогда, в храме, ты была готова. Теперь я не знаю, смогу ли убить опять…» - «Её должна убить я?» - «Нет… Она постарается убить мою мать, а что потом, я не знаю. Я никогда не была такой беспомощной».
Зенас объясняет Аиду, что произошло.
- Это глупо, невозможно! – отвечает бог загробного мира.
- Она обманула меня, завладела моим телом во сне из-за моей вины.
- Из-за вины?… Это возможно… Ты умная. Очень умная. Не зря Зена тебя убила! Ты отсюда не выйдешь.
- Я приходила с Маркусом…
- Ну и что, это общеизвестно.
- Я убила его, потому что любила.
- Да, это знал только Маркус, а он никому не расскажет. Как Арес мог так поступить?
- Помоги – и я остановлю её!
- Она вырвалась по твоей вине! Я дам тебе день, а потом одна из вас вернётся.
Габриэль упражняется с шестом. Калллистох заставляет её: «Ещё! Ярость живёт в тебе! Каллисто уже мертва, и надо вернуть её в Тартар! Это - твоё оружие (указывает на шест), и это (дерево) – твой враг. Вложи в удар всю силу!» Габриэль нехотя бьет шестом по стволу, Каллистох пробует иначе: «Ладно, Габриэль. Каллисто – это я. У меня внешность Зены, но я Каллисто. Убей меня! Бей в грудь, вырви моё сердце» Габриэль ещё сомневается, Каллистох подливает масла в огонь: «Я убила твоего мужа, взяла меч и воткнула ему в грудь, и его кровь текла по моим рукам…» Габриэль срывается и ударяет концом шеста Каллистох. От удара та падает, переводит дыхание: «Хорошо, Габриэль.» – «Прости, я не хотела», - Габриэль отворачивается – «Ты не представляешь, как мне плохо. Я на миг поверила, что ты Каллисто – и возненавидела тебя». – «Некоторые живут ненавистью. Я знаю, как тебе трудно, - Каллистох в это время переставляет наконечник шеста, привязывая острие, как у копья, - я разберусь с тем, кто шёл за нами», - она уходит, Габриэль смотрит на шест, теперь по-настоящему боевой, такой же смертоносный, каким он был в руках Эпфини.
Каллистох слышит шорох, обнажает меч, встречая меч другого. Но это всего лишь Арес. «Ты будешь лучше всех! Зачем тебе Габриэль!? Зене удалось сбежать, и даже не думай воевать с ней. Аид дал ей день. Убей Габриэль и уходи» – «У меня свой план. Я обещала помочь, а ты обещал мне весь мир… и ещё удовлетворение». Арес целует её: «Я выполнил обещание».
Габриэль всё ещё осознаёт, что шест теперь действительно способен убить. Каллистох возвращается.
- Кто шёл за нами? – спрашивает Габриэль.
- Человек Теодора. Я прогнала его. В путь.
- Я за Арго.
- Нет. Ей плохо. Я не хочу, чтобы она пострадала из-за меня. Пусть она отдохнет. Я сниму поводья и спрячу седло. Иди, я догоню.
Габриэль идёт вперёд, Каллистох неторопливо подходит к беспокоящейся Арго: «Всё никак не поймёшь? Я похожа на Зену и даже пахну как Зена… бедная… не понимаешь, что происходит, бежать или стоять? Надо было бежать», - она обнажает меч и замахивается.
Зенас выходит на поляну и видит лежащую Арго, подходит к ней и видит след от меча на её груди. «Арго… Всё будет хорошо, жаль, что так случилось… лежи… Всё будет хорошо. Я знаю, чего она хочет». Зенас целует Арго в шею, срубает ветку и собирает сок из неё в зеленые листья. Появляется Джоксер. Зенас: «Положи меч! Я всю объясню!» – «Я не знаю, что ты делаешь, но ты закончишь только через мой труп! Хотя…» Зенас выбивает у него меч и прикладывает травы к ране Арго: «Будет больно, но нужно залечить твоё лёгкое.» Джоксер пытается атаковать сзади, она опять ударяет его: «Джоксер, слушай меня. Слышишь, я не Каллисто! Это я, Зена. Каллисто служит Аресу, а у меня есть день.» - «Докажи, что ты Зена!» – «Каллисто умеет делать акупунктуру?» – «Нет»… Зенас демонстрирует, что она умеет. Джоксер уже поверил и просит помочь ему. Зенас возобновляет ему кровоток. «Так ты Зена? Так это ты или Каллисто ранила Арго?» – «Она знала, что мне будет больно усыпить её. Но она будет жить. Спасибо тебе, что ты защищал Арго. Только смелый человек сразился бы с Каллисто ради лошади.» – «Не стоит благодарить. У меня храброе сердце и всё такое…»
В лагерь Теодора приходит Каллистох. Воины обнажают мечи, Теодор командует: «Не давайте ей повода! Она не убивает безоружных!» Все кидают на пол мечи, и он в том числе. Каллистох спрашивает: «Ты так в этом уверен?» – «Зена убивает только в бою, это её кодекс чести! Каллисто позволила убить себя», наёмники присоединяются: «Уходи или убей его!» Каллистох кинжалом перерезает ему горло, смотрит на окровавленный клинок: «Упс… Грасий! Кто твой командир?» – «Ты! Зена, королева воинов!», остальные скандируют «Зена! Зена! Зена!», Каллистох отдаёт им приказ идти в Амфиполис, взять город и привести всех, но никого не убивать. Арес материализуется и тут же исчезает, помахав рукой Каллистох.
Зенас и Джоксер идут по лесу. Зенас: «В этом теле мне не по себе, но что-то… (прислушивается)… звон!». Она ловит рикошетивший между деревьев летевший в неё Шакрам. Каллистох спрыгивает перед ней, одним ударом отключает Джоксера, говорит насчёт Шакрама: «Кинь его – я поймаю и брошу обратно». Зенас кидает Шакарам в дерево. «Где Габриэль!?» – «Габриэль? Теперь я Зена, и она моя подружка. Если с ней что-то случится, Зена будет в ярости… Или с ней уже что-то произошло? Может быть, я убила её и повесила на том дереве?» Зенас вынуждена оглянуться, Каллистох прыгает, Зенас тоже прыгает, их мечи встречаются. Зенас демонстрирует пробежку по вертикали, пиная врага. Каллистох говорит, что ей нравится этот приём и делает то же самое. В итоге настоящая Зена в теле Каллисто приставляет к горлу Каллисто в теле Зены меч, и как раз в этот момент появляется Габриэль. Каллистох взывает: «Убей её, или она убьёт меня!… Сейчас кто-то умрёт… в любом случае победа будет моя! Убей её, Габриэль!» «Нет, Габриэль, – просит Зенас, - Зена – я.», Начинаются прения по поводу чувства вины и кто из них – Зена, в конце концов Зенас велит Габриэль спросить свою противницу, что ей снится (в смысле, что теперь снится Габриэль). Каллистох не хочет отвечать, потом говорит, что Габриэль снится тот момент, свершение правосудия. Зенас говорит: «Нет, ей ничего не снится.» Каллистох выворачивается, кидает кинжал в Габриэль, но Зенас ловит его. Каллистох в это время успевает вскочить на лошадь (вороную), взять из дерева Шакрам и ускакать.
Джоксер очухивается, Зенас напоминает ему: «Это я. Скоро Аид призовёт меня.» «Каллисто увела людей из твоей деревни», - говорит Габриэль. «Деревня умрёт от огня, и я увижу это, - догадывается Зенас. – Мне кое-что нужно. Какллисто использовала мою вину против меня, и я оберну её против неё.»
Наёмники пригнали в пещеру жителей Амфиполиса: «Все тут. Все до одного». Каллистох велит приготовить факелы. Сирена зовёт её из своей клетки: «Зена?! Что ты делаешь? Подойди ко мне…» – «Я не Зена. Я… любящая дочь! Вы приготовили факелы? Эта женщина должна сгореть первой.»
Появляется Арес, спрашивает Каллистох, что она делает, ведь Зена и так скоро отправится в Тартар, надо просто подождать. Но Каллистох говорит, что у неё свой план, и ни бог, ни смертный не смеет ей указывать, вся её ненависть – для Зены, а ему достанутся только остатки. Она добьётся чего хочет, а победу Арес может приписать себе. Он, пожелав ей: «разбирайся сама», исчезает.
Сверху Джоксер кидает горшки с маслом, воины спешно тушат факелы, боясь сгореть заживо, и бегут к реке. Каллистох приказывает остановиться, но её не слушают. Зенас тоже сидит где-то наверху. Каллистох зовёт: «Зена? Время работает против тебя!», та спрыгивает вниз. Боевой клич Зены в теле Каллисто, боевой клич Каллисто в теле Зены. Зенас окутывается синим светом: «Началось». Каллистох обещает: «Я отомщу! Аид заберёт тебя, но ты будешь знать, что это сделала я», - она направляется к Сирене, её рука окровавлена, Зенас напоследок стреляет в неё дротиком. Тот вонзается Каллистох в шею, она не доходит до клетки и сваливается, засыпая.
Всё та же комната с зелёным камнем. «Ты усыпила меня! Это сон!» – кричит Каллистох. Зенас отвечает: «Ты отчасти права, он лишь грань между земным и подземным.» – «Я смогу очнуться, меня не терзает чувство вины и не будет мучить совесть, виновна ты ,когда убила мою семрью!» – «Когда думаешь о мёртвых, они слышат». Выходит мать Каллисто. Каллистох лютует ещё больше: «Зена! Она напомнит тебе о прошлом!», но мать возражает: «Я пришла к тебе» – «Ко мне?» – «Каждый раз, когда ты убиваешь, ты убиваешь меня.» «Скольких ты оставила без семьи, скольких матерей убила?» - подхватывает Зенас. Каллистох видит выходящих из тумана своих жертв, но сопротивляется: «Ты не заставишь меня раскаяться! Моя вина будет со мной, но я не возьму твою на себя! Это не я!» – «Разве эти люди должны были умереть? Ты не забудешь их. Это как волна – поднявшись, она не отступит». «Я люблю тебя, Каллисто», - говорит ей мать, - «и ты должна раскаяться». Жертвы оттеснили Каллистох к камню, и она переносится, коснувшись его.
Зена в теле Каллисто оказывается на соломенном полу возле камеры на месте Каллисто в её теле. «Это я, Габриэль». – «Зена? Докажи!» – «Ты однажды говорила, что круг ненависти может разорвать лишь любовь. Каллисто не могла этого понять.» Зена обнимает Габриэль.
Джоксер возле Арго: «Ты поправишься, Арго!», Зенас опять хочет его благодарить за то, что он рискнул ради неё жизнью. Джоксер сначала пугается (ему всё кажется, что это Калисто), потом говорит ей, что два сильных воина должны держаться вместе, один меч хорошо, а два – лучше…
Приходит Габриэль, просит прощенья, за то, что задержалась: ей снился такой сон… Она спрашивает, что, теперь всё время так будет? ну то есть Зена останется в таком обличье? – «Габриэль, я понимаю, что тебе трудно. И я пойму, если ты не пойдёшь.» – «Я привыкну… Но надо же было тебе из всех тел застясть в её теле!» – «Забудь о ненависти, вспомни о своей любви к Пердикосу». – «Знаешь, мне приснился такой сон… Мне приснился Пердикос – мальчик, которого я знала, мужчина, которого я любила.»

2-08: Ten Little Warlords - Десять воинов

Зена почти всю серию в теле Каллисто.
Зена (в теле Каллисто) будит Габриэль, та вздрагивает. «Не бойся, это я» – «Я всё никак не привыкну. Лучший друг в теле заклятого врага! Ты бы хоть волосы покрасила…» Сквозь кусты проламывается Джоксер, Габриэль направляет шест ему в грудь, он хвалит за хорошую реакцию и говорит, что у него есть послание для Каллисто… то есть для Зены… и вообще он запутался. Джоксер выуживает откуда-то из своих лат клочок пергамента, говорит, что Арес послал это десяти воинам. Зена читает и определяет, что это не от Ареса, потому что Арес знает, что Каллисто в Тартаре, а она – в её теле. Джоксер спрашивает, «когда выходим?» Зена говорит, что они с Габриэль выступают утром, а он пусть остаётся охранять деревню и успокаивать жителей, когда они увидят сборище воинов. Джоксер говорит: «Хорошо, Каллисто… то есть Зена…», та махает рукой: «Ладно, иди».
Габриэль и Зена утром в деревне. Одного из собравшихся воинов Зена узнаёт: это Тегасон. Ещё в сборе скандинавского вида громила, двое воинов, (как характеризует их Зена, эти двое - злейшие враги, и обычно их встреча заканчивается дракой, но тут они показывают друг другу «письмо Ареса» и пожимают руки). Габриэль удивляется: «Ничего себе злейшие враги!» Воинов уже пятеро. Габриэль не понимает, зачем они все нужны Аресу. Зена собирается понаблюдать, Габриэль предлагает: «Пойдём и надаём им!». Зена советует ей съесть что-нибудь и успокоиться.
Габриэль идёт по улице, там торгуют горячими пирожками. Торговка предлагает шесть штук за динар, её конкурент – десять, она предлагает дюжину, они тащат Габриэль каждый к себе. Габриэль злится, поддаёт торговцу, торговка тоже на него набрасывается, всеобщая свалка. В сторону Зены летит краб из чьего-то лотка, она выуживает Габриэль из «кучи малы», спрашивает, кто это вообще начал. Габриэль хочет ещё подраться и остановить их, но Зена говорит, что она их не остановит.
Зена и Габриэль заходят в открытую (на улице) таверну, Габриэль нервничает, сколько же времени придётся ждать заказ. Зена удивляется, что всех обуяло: простые люди разъярены, а воины ходят как шёлковые. К ней поворачивается человек в драном коричневом плаще, с измождённым лицом Ареса:
- Вот что случается, когда бог войны уходит в отпуск… или в вынужденную отставку. Что, Зена, не узнаёшь старого приятеля?
- Ты стал смертным?
Арэс рыгает. Габриэль давно мечтает набить ему рожу и швыряет его к стенке. Арес говорит, что вот ещё одно новое чувство – боль. Габриэль спрашивает: «Понравилось? Могу ещё разок!» Зена даёт Аресу тряпку, смоченную вином, чтобы прижать к разбитой губе. Зена спрашивает, кто это сделал? Зевс? Арес отвечает, что кто-то украл его меч – наверное, когда он возился с Каллисто. И теперь он тут – «униженный и отверженный…» – «Прямо сердце кровью обливается», - ехидничает Габриэль. Зена просит её дать им спокойно поговорить. Габриэль отходит к стойке и там на заднем плате ругается с хозяином: мол, «что за объедки», «я тебе уже заплатила» и проч. Арес подмечает: «Она всегда такая? Мне нравится. Я бы вернул твоё тело, если бы вернул свой меч. Кстати, эта шкура тебе идёт.» – «Надеюсь, Каллисто в Тартаре не попортит мою» (Кадры с Каллисто в теле Зены, в адском пламени). – «Она хорошая девочка», - смеется Арес. Зена спрашивает, кто созвал воинов? Арес не знает. Она показывает ему приглашение, но он говорит ей оставить его себе, потому что оно ещё пригодится. Арес обещает Зене вернуть её тело, если она ему поможет… ведь наверняка она вздрагивает, когда смотрит в зеркало! – «Не тело делает человека, а поступки, - отвечает Зена. – Я не хочу отдавать мир в объятия бога войны!» – «Что будет с твоей подругой?»
Габби там между делом уже выкинула трактирщика из-за стойки.
Арэс объясняет, что простые люди не привыкли контролировать свою ярость, потому теперь бесятся, а воины, как она, например, умеют держать себя в руках. Зена и Габриэль собираются уходить, Арес говорит, что богов надо не презирать, а уважать, и что Зена хотела мир без войны – она получит мир без спокойствия. Зена называет его неудачником и уходит вместе с Габриэль.
Луна в сине-сиреневых облаках над долиной, в которой лежит туман.
Габриэль говорит Зене: «Ты права! Нельзя доверять Аресу! Богов на Олимпе много. Не он один может вернуть тебе тело. Но ему не устоять перед теми… Я надеюсь, он умрёт в муках!» Зена советует ей заснуть. Габриэль говорит, ну как же она сможет заснуть, когда она почувствовала – как это: быть начеку, чувствовать, что враг рядом… Зена велит ей вспомнить поэму «райские кущи» - то, что она просит вспомнить, когда Габриэль злится. Габби цитирует: «Райские кущи светлы и тихи, // Птички поют, слагая стихи…», потом говорит, что у неё такой гнев – даже на Зену, так бы схватила её за кудри, и… Зена решает: «Я иду с Аресом, ты оставайся. Я так решила. Без возражений».
Торг, кто-то несёт корзину с рыбой, воин в чёрном велит убрать бочку с дороги. Сверху на него прыгает Зена, они с Аресом забирают с тела воителя приглашение.
На корабле капитан говорит, что все они собрались по просьбе Ареса, но есть одно условие: они должны сдать оружие, (кто-то возникает: «А если на нас нападут?»), а кто не подчинится – останется. Снова возмущённый голос, а откуда они знают, что это вообще Арес их собрал. Зена говорит Аресу, что если он хочет что-то узнать, то надо оставаться нераскрытым.
Один из воинов на корабле: «Каллисто! Говорят, что Зена отправила тебя в Тартар!» – «Как видишь, слухи о моей смерти преувеличены.» – «Если я встречу Зену, то надеру ей…» – «Нет! Если кто и убьёт Зену, так это я!»
Появляется Джоксер, орущий, чтобы не трогали его доспех: «Это ручная работа!… Если вам нужен величайший воин, так это я!» Собеседник Зены хочет наброситься на него, но она говорит: «Он мой!», подходит к Джоксеру, велит ему охранять порт и сделать вид, что он её испугался: так надо! Она орёт на него кличем Каллисто, тот во всеуслышанье лепечет: «Не надо меня бить, Каллисто!», сходит на берег.
Капитан приносит и устанавливает на палубе какой-то то ли диск, то ли воронку: Арес приготовил послание. Оттуда разбегается разноцветный свет и слышится голос (Арэс говорит, что голос нисколько не похож на его собственный): «Рад видеть вас! Надеюсь скоро увидеть вас сам. Быть может, вам будет неудобно в обществе друг друга, но приз с лихвой компенсирует все неудобства. Я ищу преемника. Один из вас станет новым богом войны»!
Галера с парусом в синюю полоску плывёт по морю, воины на борту обсуждают сказанное «Арэс выберет меня…» «Ведите себя хорошо, и я выберу помощников…» «Зачем богу войны отбирать оружие?» «Я убил стольких, что потерял им счёт у ворот Аспоники» Арес говорит Зене, что ворота Аспоники разрушил он сам, а того парня там и близко не было. «Если ты думаешь, что я был плохим богом войны, то посмотришь, что будет, если богом станет один из них». Арес рассуждает, что он был рождён богом и знает свои обязанности, а смертные просто не могут справиться с такой должностью. Один из воинов подходит, Арес оборачивается, но другой воин говорит про первого: «Он не сможет ничего сказать. Шакрам Зены лишил его голоса» – «Он много ругался?» – спрашивает Зена. - «Ты сильно ненавидишь её? Так знай, что однажды я таки избил её…» – «А я слышала, что она разорвала тебе ремень, и ты бежал, сверкая задом». Арес смеётся и говорит, что эти все воины – дураки, а против Каллисто никто не пойдёт. Бог войны спрашивает, почему у него так болит голова? Зена объясняет, что это похмелье, расплата смертных за наслаждение выпивкой. Арес сетует, почему именно похмелье, блюёт за борт, кто-то называет его жалким подобием воина.
Галера подходит к берегу, десять воинов в лодках высаживаются на берег возле чёрного замка. Про одного из приглашенных Арес спрашивает Зену, не встречалась ли она с ним на поле боя? А воин хороший: сильный, упорный, бесстрашный. Арес говорит, что будет ему помогать, Зена удивляется, с чего вдруг богу войны помогать смертным, спрашивает, каково ему зависеть от неё? Он отвечает вопросом на вопрос: а каково ей быть в теле злейшего врага?
Габриэль и Джоксер на парусной лодке.
- Зена точно велела тебе плыть за ней?
- Заткнись и греби туда!
Воины входят в зал, вазы по бокам двери, ковры на полу, сами собой зажигаются светильники. Зена замечает, что тут мило, но только один человек способен на такое – Сизиф. Арес говорит, что Сизифа Аид заставил вкатывать в гору камень.
Появляется Сизиф, видит Ареса: «Знакомое лицо! Арес!» Воины удивляются, кто же тогда он сам? Зена отвечает, что он - чародей, которому не стоит удивлять внимание. Сизиф здоровается и с ней. Говорит, что убежал от Аида не с пустыми руками, телепортируется в другую часть комнаты. Он украл меч Ареса, и Арес вернёт его, если сможет. Один из воинов получит меч и станет новым богом войны, а он, Сизиф, за это обретет бессмертие за это. Скандинавского вида воин (его зовут Вергилий) велит в таком случае просто отдать ему меч, но Сизиф отвечает, что не всё так просто: им нужно будет пройти испытание, конкурс: сразиться утром с монстром Бораидом. Арес говорит, что божественность – это таинство, и нельзя определять это с помощью какого-то глупого конкурса, но Сизиф говорит, что победить монстра не так уж и просто, а тот, кто победит, тот и получит меч, а до этого его искать нет смысла: меча тут (в замке) нет. Зена считает, что, наверное, не всё так просто. Сизиф исчезает, кто-то говорит, что хоть они и не хотели уплывать, но корабль исчез.
Габриэль складывает парус лодочки: «Вот так! Где же Зена?!», велит Джоксеру отправляться обратно, он подходит сбоку, она огрела его веслом: «Не подкрадывайся ко мне!» «Зена велела охранять порт. Наверное, этот». Они видят замок, Габриэль замечает странный холодный ветер.
Десять воинов тянут жребий, кто в какой последовательности будет сражаться с монстром. Тот, кому достался шестой номер, сетует, что если кто-то убьёт монстра до него – будет нечестно. Спрашивают, какой номер у Каллисто? Она говорит, что первый. Выходит человек в маске (один из воинов), говорит, что у него второй, но он не хочет быть вторым. Кто-то заботливо перерезает ему горло, завязывается небольшая драчка. Появляется Сизиф: «Красивая схватка! Приберегите силы до завтра. В ваших покоях вас ждёт ужин.» Зена и Арес идут в комнату. Зена говорит, что его надо перевязать.
Габриэль и Джоксер с факелами идут по подземному ходу. Джоксер говорит, какой он молодец, труба (подземный ход) привела их в замок, а Габриэль хотела брать его штурмом!. Габриэль говорит, что нет, это она предложила пойти по трубе! Джоксер упрекает её в том, что она задаётся. Слышится звук, Джоксер хочет идти в противоположном направлении, но Габриэль идёт на звук: ей как раз и нужен монстр!
Зена обнаруживает на кровати кинжал. Арес замечает: «Оружие, как и обещали», но Зена говорит, что с этой игрушкой против монстра не пойдёшь. Сизиф хочет, чтобы они поубивали друг друга. Она велит Аресу снимать рубашку и бинтует его куском простыни.
- Ты в теле Каллисто, но твои руки такие теплые, уверенные, страстные, нежные. А Каллисто – животное. Похожа на золотую рыбку, но стоит копнуть поглубже… Мы неплохо повеселились… она тогда была в твоём теле
- Надо будет помыть его хорошенько.
- Когда ты дралась, я видел огонь в твоих глазах. Ты улыбалась. Ты такая же даже в её теле. А я не такой. Я впервые столкнулся с последствиями. Может быть, когда я верну свой меч, всё будет по-другому.
- Добрый бог войны?!
- Я никогда не лгал тебе! Обманывал, предавал, но никогда не врал как бог!
- Мне хочется верить, но ты забудешь свои слова. Это твой характер.
- Ты можешь вдохновить… и смертного, и бога.
К ним в дверь вламывается корейский воин со своими приёмчиками, но падает: в его спине торчит топор. Другой громила забирает топор: «Так вот где я его оставил! Простите, что помешал».
Положив тело убитого на стол в зале, Зена ищет в замке меч Ареса, потому что он должен быть на виду. Арес говорит, что меч могла бы взять и она, но Зена признается, что ей не хочется быть богиней. Арес говорит, что она могла бы «быть богиней желания и жить вечно…» - «С тобой?! Лучше я умру!» На них нападает ещё воин, Зена закалывает его. Арес: «Теперь ноги понесу я». – «Он был счастлив умереть с мечом в руках» – «Давай лучше найдём твой меч».
Габриэль и Джоксер в ходу. «Птички поют, слагая стихи о прекрасной любви…», цитирует Габриэль и добавляет: «Я целый день мечтаю вырвать твоё сердце». Джоксер отвечает: «Я знаю эту жажду крови. Я сталкиваюсь с ней каждый день. Когда мне было столько же, сколько тебе…» – «Заткнись. …Мы живём в любви и мире как ягнёнок и голубка….» – «Жажда крови не свойственна таким людям как мы!» - Джоксер начинает гоняться за комаром, достающим его, потом ударяет мечом по стене, Габриэль смеётся, что он промазал, готова броситься на него. Джоксер советует: «лучше не будем бить друг друга, пока я не скручу монстра» – «Но терпение у меня заканчивается!» - предупреждает Габриэль.
В замке. По двое воинов у дверей с каждой стороны, старший командует своему компаньону, что когда дверь откроется – пусть бьёт, пленных не брать. Потом открывают двери, двое бросаются друг на друга, пронзая мечами. Двое оставшихся смеются: «Я же говорил тебе. что они подходят друг другу!» – «Смертельные объятия!»
Зена и Арес продолжают осмотр замка, идут мимо черепа, оттуда выскакивает мышь, Арес орёт, потом приходит в себя: «Ещё одно новое чувство. Это страх?» – «Удивление. Страх ты ещё узнаешь». – «Зена, если я не выживу, забери мой меч.» – «Я не стану богиней. Не думала, что скажу это, но ты идеальный бог войны». Появляется Сизиф: «Жаль! Каллисто - богиня войны звучало неплохо… а если быть точным – Зена!» Он понимает, что это (Зена в теле Каллисто) – работа Ареса, и добавляет, что в замок пришли ещё два воина. «Запряжёшь их таскать твой камень в Тартаре?» - осклабился Арес. Сизиф говорит, что делает всё, что делает, ради развлечения. Арес бросается на него, не слушая предупреждений Зены. Лестница под ним сворачивается, он падает на верёвку, она обивает его, он подвешивается над пламенем и стены вокруг него, усеянные шипами, начинают сдвигаться. Он кричит Зене, чтобы она помогла. Зена прыгает к нему, перерезает, раскачав, верёвку, так что он падает не на пламя. Зена сама спрыгивает вниз на безопасное расстояние, стены, между которыми висел Арес, схлопываются.
Зена: «Как ты?» – «Меня подвесили над огнём и чуть не превратили в шашлык на вертеле! Как вы, смертные, тут живёте?»
Габриэль пытается отнять меч у Джоксера, тот говорит, что воин с оружием не расстаётся. Габриэль всё же вырывает у него меч. Воин из Джоксера точно никакущий... Они разбегаются в разные стороны.
Зена видит меч, спрятанный на люстре, пытается достать его. Прибегают трое оставшихся воинов: «Осторожно, может, это ловушка!» Зена говорит, что так и есть: ловушка Сизифа. Надо помириться… Но те и слушать не хотят: у двоих против троих шансов нет. В этой троице одному из своих перерезают горло: «…а два не проиграют против одного». Двое оставшихся готовы драться. Зена намекает одному из них, а стоит ли так доверять второму, ведь двух богов войны не бывает.
Джоксер появляется в пещере, хватает попавшийся под руку меч и атакует «монстра»: это пещерка в виде клыкастой пасти, в которой вертится вентилятор. Джоксер останавливает вентилятор, считая себя молодцом, подоспевшая Габриэль злится, что это сделал он.
Зена и Арес дерутся против двух оставшихся воинов, убивают их. Арес видит кровь на своих руках: «Странно… кровь впервые осталась на моих руках.» Сизиф искушает Зену: «Возьми меч, убей Ареса!»
Вбегает Джоксер, кричит, что он убил монстра, теперь он – новый бог войны, и все могут поклониться. Габриэль возмущается, что всё это нечестно.
Сизиф сознаётся, что хотел натравить их друг на друга, потому что Аид велел ему прислать десять лучших воинов («С Аидом я поговорю», - обещает Арес), и тогда, когда погибнут все из них – тогда и только тогда он обретёт божественное могущество и сам станет богом войны. Сзади Ареса поднимается кто-то недобитый, Зена кидает в него меч, спасая Ареса. Арес забирает свой меч, становится опять богом (непотрёпанный, в нормальной одежде). Габриэль замечает: «He’s back!» Сизиф растворяется в воздухе, возвращаясь в Тартар. Арес обращается к Зене: «Ты помогла мне, Зена, но ты навсегда останешься смертной» – «Ты много потерял. Ты мог остаться смертным, человеком». Габриэль напоминает Аресу об обещании вернуть Зене её тело, он соглашается: «обещал!» – и исчезает.
Габриэль и Зена идут по берегу моря. Габриэль возмущается:
- Арес – снова бог войны, а ты – всё ещё в теле Каллисто. Он предал тебя!
- Кто последний – тот гребёт, - бежит вперёд Джоксер.
- Если Арес не сдержит слово и не вернёт тебе твоё тело – мне всё равно, в чьём ты теле, - продолжает Габби.
- Даже медузы Горгоны?
- Тогда я бы не смотрела на тебя.
- Габриэль, я горжусь тобой. Тебя обуяла ярость, но ты сдержала себя.
- Мне ещё предстоит плаванье с Джоксером…
- Поверь, ты справишься.
Зена вдруг оказывается самой собой, Габриэль безумно рада:
- Зена! В чьём теле хуже, чем в теле Каллисто?
- Медузы Горгоны! Но ненамного!
- Это ты! – радуется Габриэль, обнимая Зену.

2-09: A Soltice Carol - Празднование солнцестояния

Король Силвус на неуплату долгов приговаривает двух своих подданных-крестьян к десяти годам каторги, а за распевание гимнов и украшение ёлки – ещё к 12-ти месяцам. Они говорят, что стары для тюрьмы, он отвечает, вот мол там и умрёте. Потом спрашивает своего писца Сентикла (седой, в бесформенной шапке, но ещё бодрый), готов ли указ о выселении, тот говорит: «ведь сегодня такой день…» - «Какой день?!» – сердится король. «Уже поздно», - находится Сентикл, но король торопит его подготовить указ, пока солнце не село.
Габриэль и Зена на торгу. Габриэль просит не подсматривать, когда она будет покупать подарок, а ей не покупать ничего дороже пяти динаров. Зена говорит: «Может, дам тебе деньги и ты сама купишь, чего хочешь?» В это время пробегающий мимо симпатичный оборванец лет двенадцати стащил у Зены Шакрам. Она пускается вдогонку, парень расталкивает толпу, она – за ним, парень забегает в тёмный угол и прячет Шакрам под одежду, думает, что оторвался от погони. Когда он проходит, Зена выходит из тёмной ниши и идёт за ним. Габриэль тоже проулками подбежала с шестом наготове, но Зена удерживает её, и они мирно идут за оборванцем.
Вслед за ним, они попадают в приют, где дети суетятся, наряжая ёлку и делая последние приготовления к празндику: «ещё пудинг и гусь…» «этот круг похож на герб короля…» Зена видит Шакрам на верху ёлки, перевязанный красными ленточками. Хозяйка приюта (её называют Миланой), немолодая женщила с кудрявыми тёмными волосами в тёмно-синем платье, спрашивает, чего им надо. Зена говорит, что у них, конечно, красивая ёлка, но пришла только забрать своё: то, что наверху ёлки - это не украшение… Дети хором спрашивают, а что это? Зена не успевает ответить, потому что, сопровождаемый тремя стражниками, приходит писарь Сентикл: «Приказ короля Силвуса: заплалите тысячу динаров или выселяйтесь отсюда». Зена действует: подпрыгивает, срывает с ёлки Шакрам вместе с лентой, пускает его рикошетить об стены, лента тянется за ним и связывает стражников, стоящих в центре комнаты («Ты умеешь заворачивать подарки», - замечает Габриэль). Зена спрашивает Милану, в чём дело? Та объясняет, что дети хотели праздновать солнцестояние, но у них это запрещено, и каждый преступник должен понести наказание.
Пленных солдат отвели в подвал. Габриэль разговаривает с Сентиклом, спрашивает, как он может работать на такого жестокого короля? Тот отвечает, что после того, как игрушки запретили, ему ничего не оставалось делать… Зена говорит, что брешет он всё и надо его в подвал к солдатам, но Габриэль припоминает имя Сентикла, говорит, что у неё была одна игрушка, изготовленная им: овца, которая блеяла, когда её тянули за хвост. Сентикл подтверждает: «Я два дня её изобретал, а потом неделю вытачивал шерсть. Сложная конструкция». Он рассказывает также, что тридцать лет назад жена короля, Аналия, умерла в день солнцестояния, и всё началось: с тех пор празднование было запрещено. Зена говорит, что потеря короля была тяжела, но это не повод так мучить своих подданных. Габриэль это напомнило одну историю. («Историю?! Ты знаешь истории?!» – дети побежали к ней толпой). Она пригласила детей сесть, рассказала им историю про то, что жил-был человек по имени Кресс, богатый, но очень злой, и все молили о том, чтобы он сделался добрее, и явились к нему три судьбы, чтобы вразумить, но он остался таким же, и тогда его превратили в призрака, обреченного вечно скитаться по земле. Дети говорят, что им не нравится плохой конец истории. Габриэль согласна и намекает Зене, что ради солнцестояния её можно изменить.
Они на улице, Габриэль хочет убедить короля мирным путём, просит Зену хотя бы раз послушать её – ради солнцестояния! Зена делает кислую рожу, вроде как соглашается. Габриэль идёт на уступку: «Если мой план не сработает – будем драться, как обычно…»
Зена даёт Габриэль 35 динаров, чтобы она купила кое-что для маскировки. Габриэль хвалится, что умеет хорошо торговаться. Зена вместе с Сентиклом отправляется к королю. Сентикл не хочет идти: «Откуда мне знать, что ты убьёшь его?» – «Если бы я была убийцей, он был бы уже мертв». Габриэль она велит достать то, что надо и ждать у приюта.
Габриэль примеряет какую-то тюрбанистого вида шляпу, видит, как мужик тащит упирающегося белого в яблоках осла: пытается довести его до бойни. Габриэль сторговалась с ним за 35 динаров и приобрела ослика.
Зена в спальне короля, делает все приготовления, чтобы потом сбежать: наклоняет подсвечник, открывает окно и т.п. «Тебе повезло, Силвус», - она кидает в него подушкой, чтобы проснулся. «Только не глупи!» - «Как ты сюда попала, что тебе надо?» - «Я Зена» – «Забирай всё, что хочешь, драгоценности, деньги, только сжалься!» – «Сжалиться? Как ты сжалился над приютом? Ты приказал выселить их». – «Не помню, может и приказал. Сейчас такое время…» – «А кто виноват? Позволь народу праздновать солнцестояние». – «Ты из тех, кто считает, что из-за гуся, елки и пудинга можно не работать? Знаешь, что я тебе скажу…» - «Догадываюсь». – «Стража!!!» – «Все монархи предсказуемы, - Зена выпрыгивает на верёвке в окно, - но это не конец, это ещё только начало». Она с размаху влетает в соседнее здание и видит там заросшую паутиной елку с подарками под ней и портрет Аналии.
Габриэль пытается договориться с ослом: ему надо уйти, потому что это всё-таки дом Миланы, но ничего, Габриэль побудет с ним, ему не будет одиноко… Кто-то из детей свистит: «пора умываться!» Ослик настораживает уши и пятится. Габриэль свистнула ему, и он подошёл. «Чёрт возьми! Прямо как Арго! То-то Зена удивится!»
Зена видит, чем занимается Сентикл: «Молодец! Меняешь указы и спасаешь людей.» Сентикл говорит, что меняет цифры и имена, творит добро, но помаленьку. Зена говорит, что он ей поможет, он часть её плана. Тот отказывается, говорит, что не хочет в тюрьму, что он там умрёт. Зена спрашивает, а что, если король узнает, как он подделывает указы? Тогда ему точно светит тюрьма. Сентикл настораживается: «Но ты ведь не станешь ему говорить?» – «Нет, но если бы узнал, ты бы попал за решётку. Ты храбрее, чем думаешь».
Габриэль рассказывает детям о праздновании солнцестояния: это самый короткий день и самая длинная ночь, в этот вечер мы собираемся вместе и празднуем, это пора любви и счастья, а длинная ночь очень важна, можно измениться или загадать желание. Дети загадывают желания по поводу праздничного ужина, подарков и счастья на земле. Милана радостно командует взять носки и повесить их к камину.
Приходит Зена в обществе Сентикла. к Габриэль: «Если твой план не сработает, сделаем всё по-моему». – «Она крутая, - говорит Габриэль Сентиклу, - но я хочу, чтобы всё было в духе миролюбия…» Зена спрашивает про ослика, что это вообще такое? Габриэль отвечает, что его зовут Тобиас, и она потратила на него все деньги. Зена говорит, мол, ладно: всё, что им надо, есть во дворце. Габриэль обеими руками за то, чтобы договориться с королём мирно, подавая пример детям.
Зена в королевской спальне с подсвечником и в белом облачении, сладким голоском: «Силвус, вставай… вставай», тот не просыпается, она кричит: «Вставай!!!» Король просыпается, Зена представляется как одна из трёх судеб, Клото, говорит, что покажет прошлое, а её сестра вернёт его в настоящее. Силвус не верит, говорит, что это сон, и не надо было так плотно ужинать. Зена зовёт идти с ней. Силвус не доверяет: может быть, она воровка или ещё одна любительница солнцестояния? Зена говорит, что докажет своё умение управлять временем. Со столика поднимаются и поворачиваются песочные часы (через дырку в стене из вертит на палке обеспечивающий техническую поддержку Сентикл, но на тёмном фоне стены не видно палки, а только поворачивающиеся часы). Часы ломаются… Зена ведёт короля «в забытое место, которое преследует тебя годами»: приводит его в ту комнату, где была ёлка и портрет. Там Габриэль в костюме Аналии висит (обвязанная под платьем за талию верёвкой, ухоящей трубу, снизу, под окнами, веревка привязана к ослику), раскинув руки. Силвус «узнаёт её», хочет подойти, но Габриэль возражает: «Не подходи! Я лишь тень прошлого, которая молит тебя: изменись, стань лучше!» Зена даёт ему бокал с вином со снотворным, Силвус на время отворачивается.
Сентикл внизу прячется с осликом. В двери двое солдат пропускают красивую служанку, присвистнув ей вслед: «Эй, малышка, не хочешь съездить с нами в Афины?», ослик идёт на свист, Сентикл его еле удерживает, но чтобы вернуть на прежнее место уходит время, а верёвка-то ослабела,
Габриэль падает на пол, барахтается в своём платье, Зена видит, что происходит, но к тому времени, как король снова обернулся к своей «жене», Габриэль снова висит где надо. Она говорит Силвусу, что он долго горевал, а теперь должен забыть её смерть в солнцестояние… «Смерть? Но ты ушла от меня!» – «Э-э… Это метафора. Мы, тени, выражаемся метафорами…» Снотворное действует, Силвус сваливается, Зена говорит, что снотворное долго не будет действовать. «Сентикл говорил, что Аналия умерла!» – «Он ещё обещал держать Тобиаса. Иди переоденься и жди у приюта». Зена выходит, Габирэль тоже, на улице видит Тобиаса, окликает Сентикла, но того нигде нет. Осёл вроде бы знает, где он, Габриэль хвалит его за сообразительность: «Ты знаешь, где он? Умный осёл!»
Зена притащила короля в спальню, она уже переодетая в нищенку, бросает в короля тряпьё: «Просыпайся!» – «А ты, видимо, Лакесис, вторая судьба?» - «Вставай и одевайся.» – «В это?» – «Мы отправимся к твоим подданным, и ты увидишь, как твои законы лишают их счастья.», король говорит, что не хочет изменять жизнь, собирается надеть корону под капюшон рубища. Зена говорит, что это не нужно.
Габриэль в мастерской Сентикла, спрашивает, куда он делся?
- Что случилось? Почему ты ушёл, когда нас с Зеной чуть не поймали?
- Меня чуть не схватили, и я убежал.
- Убежал?
- Я видел, что Зена с тобой, и ты в безопасности, а осёл… что они сделают с ослом? Меня могли бы схватить и посадить в тюрьму! В тесной камере я умру! Я же говорил, что я не герой! Оставь меня, уходи.
Габриэль видит полки с игрушками. «Что это?» - «Ничего. Нужно было выбросить» – «Are you crazy? They’re amazing!», Габриэль разглядывает игрушки, находит такую же овечку, как была у неё, говорит, что очень любила эту игрушку. «Эти игрушки – сиротам?» - «Были бы, если бы король не запретил». Габриэль утешает его, говорит, что надо это всё спрятать в приюте, и скоро король сам будет их раздавать. Сентикл боится идти, но Габриэль читает ему мораль: «Ты говоришь, что боишься тесноты, но ты уже живёшь в камере: боишься защитить себя и других. Самое страшное уже случилось, и вопрос в том, что ты будешь делать».
Зена и король в рубище приходят в приют, с ней разговаривает Лайонел (тот парень, который стащил Шакрам).
- Я знаю, что уже поздно, и вы можете нас прогнать…
- Мы!? В день солнцестояния!? Чем мы можем помочь?
- Мы странники… мы ходили весь день и устали…
- Хотите есть? У нас мало еды, но мы поделимся.
- О щедрости вашего короля ходят легенды.
- Щедрости короля? Вы, наверное, не местные. Силвус – самый скупой король на свете. Даже Мидос по сравнению с ним – добрейший человек. Он приказал заплатить, хотя мы живём в приюте, и он выселит нас в полночь. Кто ещё так поступит в солнцестояние?
Габриэль, ослик и мастер игрушек идут по улице, мимо проходит колонна воинов: «Помните приказ? Никого не щадить!» Габриэль догадывается, что они идут к приюту, и спешит предупредить Милану.
Дети в приюте поют о солнцестоянии, король слушает. Когда песня заканчивается, просит Зену: «Отведи меня домой! Я видел и слышал достаточно. Но не вини меня в том, в чём виновата ты! Судьбы разлучили нас с Аналией, а иначе я был бы добрым королём. Она ушла от меня, как я сейчас уйду от тебя. Счастливого солнцестояния!»
Силвус и Зена выходят на улицу, там подошёл отряд воинов:
- Ты арестован, именем короля!
- Чушь! Я и есть король!
- Да, а я – королева амазонок. Взять их!
Зена сшибает столбы, поддерживающие козырёк крыши, сама с королём успевает спрятаться внутрь, а дверь, соответственно, теперь закрыта ещё и упавшей крышей. Солдаты приказывают сдаться, или они вышибут дверь. Король негодует, как же это воины напали на своего короля. Он теряет сознание, но Зена говорит, что пульс есть, и он очнётся, когда оправится от шока. Она замечает у склонившейся над королём Миланы такой же талисман, как и у короля (золотой треугольник с узорами). Милана спешно прячет его под одежду и идёт к детям. Воины сбежали из подвала.
Из каминной трубы вываливается наряженный Санта-клаусом Сентикл, за ним – Габриэль. Сентикл говорит, что думал, что у него не получится, в трубе было так темно, но у него получилось, теперь он каждое солнцестояние будет лазать по трубам. Габриэль: «Что ж, Зена, не получилось… будем делать по-твоему.»
Воины Силвуса рассуждают, они дали шанс тем, кто в приюте, теперь пора действовать. Они вламываются внутрь, Зена кидает им под ноги круглое драже, несколько солдат. падают. Зена, Габриэль, Сентикл и дети сражаются кто чем: луки с присосками, звезды от елки, обруч (Габриэль крутит его на себе: «Мальчики, возьмите свой подарок», те подходят, она надевает его на двоих воинов, и Сентикл кидает им по шлемакам яблоками).
Силвусу глючится третья судьба – Атропос. Он удивляется: «Где это я? Здесь холодно темно, как в могиле… эти крики… как души стонут от боли!», умоляет позволить ему всё изменить, и жизнь, и смерть, потому что он хочет умирать, говорит, что докажет, что он изменился!
Сражение продолжается, у Зены и детей в руках игрушечное оружие колокола, дети стреляют едой из игрушечных катапульт. Перед Зеной выделывается солдат, с бешеной скоростью вращая два меча. Она просит Габриэль дать ей меч, та даёт – игрушечный. Зена видит, что к ней тянется верёвка от игрушки-единорога на колёсиках позади солдата, она тянет верёвку к себе, единорог вонзается рогом буквально в тыл мечнику. Кто-то пытается командовать солдатами: «Что вы за солдаты! Испугались женщины и детей! В строй!»
Очнувшийся король Силвус тоже подключается к сражению на стороне приютовцев, вся группа бьёт солдат подушками так, что перья летят. Король говорит, что никто не будет выселен, ни в эту ночь, ни дальше.
Приходит хозяйка приюта, Силвус узнаёт в ней Аналию. «Моя жена! Простишь ли ты меня за то, что я был жесток со своими подданными, что зря провёл тридцать лет? Я не заслужил прощение, но прости…» - «Прощаю всем сердцем!»
Габриэль и Зена идут по дороге, Зена ведёт в поводу Арго, а Габриэль – ослика. Зена: «Твой любимый счастливый конец.» Навстречу им попадается пара лиц еврейской национальности, женщина держит младенца. «Это дорога на запад?» – «Да. Проводить вас?» – «Нет, нам нужно идти, караван не будет ждать.» – «Вам нужно торопиться.» – «Да, но не на чем ехать».
Габриэль решает отдать им осла как подарок для ребенка в честь солнцестояния. Странники благодарят: «Пусть бог исполнит все ваши желания». Габриэль завещает Тобиасу беречь этих людей и не упрямиться, говорит, что тоже будет скучать.
Зена и Габриэль идут дальше по дороге, Зена: «Молодец, что подарила им ослика» – «А зачем он мне? Им он нужнее.», Зена дарит Габбить маленький свёрток. Развернув мешковину, Габриэль видит ту самую игрушку-овечку. Габриэль благодарит Зену. «Но мне нечего тебе подарить…» - «Габриэль, ты – мой лучший подарок».
За их спинами в небе сияет звезда…

2-10: The Xena Scrolls - Хроники Зены

Раскопки в Македонии в 1940 году. Ими командует Дженис Ковингтон (лицо Габриэль), довольно боевая девушка. На неё наезжают люди Смайта, она без труда ввязывается в перестрелки. Её отцом был Гарри Ковингтон, могильный вор, который копил деньги на то, чтобы найти хроники Зены. Теперь Дженис ведёт раскопки, но её рабочие сильно боятся склепа. Приезжает вся из себя дамочка Мелинда (сокращённо – Мэл) Папас , дочь профессора археологии, получившего нобелевскую премию. Она приехала, чтобы расшифровать скрижали. Дженис сначала не хочет иметь с ней дело. Работники Дженис боятся проклятия в гробнице, но Дженис несколько раз повторяет, что проклятия не существует.
С ними также увязывается представившийся французским солдатом некий Жаксер (лицо Джоксера), он в форме и строит из себя солдата, хотя храбрости в нём маловато, из них троих самая боевая – Дженис.
Люди Смайта находят свиток-ключ, все входят в гробницу, предлагают Дженис 100000$ за хроники, она не хочет отдавать, в общем, все попадают в гробницу, там несколько обвалов и ловушек. Мелинда находит свитки и половинку Шакрама, которая притягивается ко второй половинке, находящейся в руках у Смайта. Когда Шакрам соединяется, проливается свет на саркофаг, оттуда выходит Арес, он убивает Смайта и двух его людей. Его может выпустить только потомок Зены. Оказывается, что Жаксер – никакой не солдат, а Джек Клеймонд, продавец расчёсок, потомок Джоксера, в котором наследственный идиотизм также проявился; Дженис – потомок не Зены, как она сначала подумала и даже не Каллисто (на которую она грешила, когда Арес помянул болтливую блондинку), а Габриэль; Мелинда же – потомок Зены. Потом вроде как оказывается, что это сама Зена, она хватает меч, потом в коридоре Арес отловил Дженис и Джека, привязал их к столбу, над которым качается, всё ниже спускаясь, шар с шипами. Арес говорит, что Зена должна разбить Шакрамом держащий здесь Ареса Глаз Гефеста, и тогда он выйдет наружу. Мир стал лучше, оружие мощнее, и появился новый лидер – Гитлер, которому он был бы не против помочь. «Зена» соглашается: бросает Шакрам, тот перерезает путы Дженис и Джека, но Арес подставляет меч, и Шакрам рикошетит по Глазу Гефеста, открывается дверь. «Зена» встаёт с мечом на пути Ареса, они дерутся, в конце концов «Зена» сбивает Шакрамом железный шар на Ареса, Шакрам разваливается опять надвое (кстати, это Шакрам в первоначальной версии, который на половинки разваливаться не должен бы, грубая ошибка сценаристов, почему в склепе оказался этот Шакрам, когда он уже давно не существует?), дверь начинает закрываться, все сбегают, Арес остаётся там.
Дженис потом нажимает на рычаг, весь склеп красиво взрывается (вроде от динамита), Джон уезжает, Дженис и Мел грузят вещи в машину.
50 лет спустя, человек с лицом Джоксера приходит к Робу Таперту, предлагает разные сюжеты, ему не нравится, тогда он говорит, что нашёл на чердаке и перевел хроники Зены, что это будет отличный боевик, и снимать надо на востоке. Таперт вроде как одобряет: «Расскажи мне о Зене». Показывают кусок заставки: «Могучая Зена, королева, закалённая в боях…»
В этой серии были ретроспекции:
Из серии «Сallisto»: Каллисто и Зена дерутся на лестницах; Каллисто ловит Шакрам и через него видит лицо Зены; Габриэль и Джоксер дерутся в тупичке, когда она обламывает ему оружие.
Из серии «The Reckoning» диалог Зены с Аресом, когда он говорит ей о том, чтобы править миром и одевает на неё синее платье
Из серии «Mortal Beloved»: Зена плывёт в озеро; встречает Маркоса в Тартаре; дерется с гарпиями, когда Маркос цепляется за стену; расстаётся с ним в раю
Из серии «Ties that Bind»: Зена говорит Габриэль про семью и про то, что дружба с ней для неё важнее, чем кровное родство
Из серии «Is There A Doctor In The House»: Зена пытается вернуть к жизни Габриэль
Из серии «Altared States» Габриэль под кайфом продирает глаза, говорит Зене как та красива и т.п.
Из серии «Hooves and Harlots» Габриэль закрывает Терес своим телом

2-11: Here She Comes… Miss Amphipolis - Мисс Амфиполис

Зена и Габриэль на берегу, Габриэль говорит, что здесь хорошо: солнце, воздух и шум леса… Салмоней не мог найти более подходящего места для встречи. Зена говорит, что тут не всегда было так, показывает на остров, где ещё сохранился остов корабля - это один из десятков кораблей, что участвовал в кровопролитном сражении. Мир был заключён всего лишь год назад.
Габриэль спотыкается о глубокую колею. Зена помогает ей подняться, спрашивая, всё ли в порядке. Она говорит, что такие глубокие колеи могла оставить только тяжелогружёная военная повозка. Габриэль удивляется, откуда военная повозка в мирное время, также в колее она находит много устриц и говорит, что их можно приготовить на обед.
По побережью бегут девушки в нарядах, преследуемые какими-то бандитами. Зена закидывает их устрицами, те сбегают. Подоспел Салмоней, девушки говорят, что эти наряды не предусмотрены для бега, и они нажалуются спонсорам. Салмоней говорит, мол, не забывайте, кто вас спас: храбрец, и… он видит Зену, и говорит, что её и имел в виду… почти.
Салмоней объясняет положение: проводится конкурс красоты (Габриэль возмущается: «И для этого ты нас позвал? Конкурс красоты – повод для унижения и эксплуатации девушек»), что война была развязана, когда конкуренты выставили своих фавориток, и всё и началось… вот война закончена, но конкурс красоты снова проводят: все так хотели, что его нельзя было отменить. «Если все перегрызутся, то придётся покупать гробы…» Салмоней говорит, что надо контролировать ситуацию изнутри и выразительно смотрит на Габриэль. Та отказывается, мол, и не надейся, это повод для унижения и эксплуатации… Зена говорит, что Габриэль права, но «на войне как на войне… приветствуйте мисс Амфиполис!»
Салмоней говорит, что если кто-то пропустит один тур конкурса красоты, то вылетает, а всего туров – три. Они приходят в дом, где будет проводиться конкурс, там девушки в белом усиленно вращают обручи. Зена идёт закутанной в какое-то рубище, чтобы не видели доспехов. Решено, что Зена будет мисс Амфиполис, а Габриэль – Маркеса, её спонсор. Зена случайно сталкивается с одной из девушек, та грубит: «Смотри, куда идёшь, или с такой высоты не видно?»
Салмоней приводит Зену и Габриэль к Даш – мисс Мессини, представляет новых конкурсанток. Та играет на арфе, и Зена видит, что к струне прицеплена леска, прицепленная к механизму самострела, укрепленного на стене. Когда девушка дотрагивается до струн и в неё летят стрелы, Зена бросает Шакрам, стрелы падают в пол, не причинив вреда мисс Мессини. Зена спешно бросает Шакрам в руки Салмонею. Мисс Мессини думает, что её спас Салмоней, благодарит его, говорит, что это покушение, и надо дать знать спонсорам.
Зена рассуждает, что если бы Даш убили, то в этом обвинили бы соперников, развязалась бы война. Она велит Салмонею найти ей платье, а Габриэль пусть встретится со спонсорами (она уже одета в богатый наряд с высоким воротником и зелёной чалмой).
Зена переодевается, входит сердитого вида бабища, говорит, что она тут – завхоз, и не надо стесняться, она сотню таких видела. Зена успевает снять доспехи и надеть халат, та делает скорбное лицо: «Ты надела халат наизнанку! И зачем только боги тратят красоту на таких идиоток, как ты? С такой красотой я правила бы миром». – «Я просто волнуюсь перед первым туром…»
Спонсоры спорят, они волнуются из-за того, что мисс Мессини чуть не убили, все думают, что его девушка выиграет конкурс. Приходит Габриэль: «Разрешите присоединиться? Вы как спонсоры мне и в подмётки не годитесь! Твою девушку чуть не убили, а кричишь из-за этого ты! Если на твою девушку нападут, опять обидишься ты! (это уже другому спонсору) Сдавайтесь, пока не поздно! Моя девушка победит всех!»
Три девушки в парилке обсуждают причины, по которым участвуют в конкурсе: одна говорит, что граф в случае победы обещал дать её деревне еду на зиму; другая, если победит, то сможет уехать отсюда… а мисс Амфиполис лучше не путаться под ногами. Зена говорит: «спасибо, что предупредили» две девушки уходят: «Тут становится слишком жарко… да и первый тур скоро начнётся…», остаётся одна белокурая (косо посмотревшая на Зену ещё в самом начале, когда та только пришла в дом). Зена спрашивает, для неё много значит этот конкурс? Та говорит, что нет: победа значит для неё больше. Зена что-то видит на её спине, вроде шрам, та лучше закрывается полотенцем и уходит. Зена в притворном недоумении: «Я что-то не то сказала?» Посидев немного, она тоже решает уйти, но дверь парилки закрыта. Зена, потолкавшись в неё, снимает полотенце и размахнувшись им, открывает форточку высоко в стене.
Габриэль приходит в комнату Зены, но её там нет, Салмоней тоже не знает, где она, а первый тур уже начинается. Он говорит, что если Зена не придёт, то вылетит. Габриэль рассказывает про спонсоров, что они ссорятся и ведут себя так, словно в конкурсе участвуют они. Салмоней велит Габриэль, когда Зена придёт – одеть её – и на подиум, а если она не придёт – он пропал.
Выступили уже все, последняя – та белокурая, мисс Артифис. Салмоней кричит ура всем конкурсантам, тянет время, Габриэль показывает большой палец, Салмоней объявляет последнюю конкурсантку – мисс Амфиполис. Зена выходит в белом парике и чём-то типа золотистого боди, Салмоней чуть не роняет свою конторку.
Чья-то рука вытаскивает латы из сундука Зены.
За кулисами Салмоней обнимает Зену (вернее, делает попытку): «Зена! Это ты?!», та отвечает ласковым удушением, Салмоней быстро приходит в себя: «Классный прикид», спрашивает, в чём дело. Зена отвечает, что её заперли в парилке, и она знает, кто это.
Белокурая мисс Артифис в парилке что-то ищет. Зена приносит деревянную серьгу с подвесками: «Это ищешь?». В короткой схватке Зена срывает с «мисс» парик, оказывается, что это лысый парень. Он говорит, что пытался, наоборот, помочь ей, хотел открыть дверь, но она уже ушла. А в конкурсе он участвует, потому что здесь ему поможет то, что в нём осмеивали и презирали. Зена обещает не выдавать его: пусть победит сильнейший.
Спонсоры совещаются, один из них говорит, что во время войны сохранял нейтралитет, и у него даже регулярной армии нет, только резервы, но в случае чего любой сможет собрать армию. Каждый уверен, что выиграет его девушка. Габриэль: «Вы послушайте себя! Ну какие из вас спонсоры! Вы держите девушек под таким давлением!». Спонсоры спрашивают, а что она своей говорила? Габриэль отвечает, что ничего не говорила: они – команда. Спонсоры расходятся мирно, напомнив друг другу, что «ещё один инцидент – и я вызову свою армию».
Габриэль шнурует сандалии Зены: «Помни, чтобы победить, нужда – СИЛА СТРАСТЬ желание победить». Зена говорит, что надо не победить, а предотвратить войну. Но Габриэль всё равно считает, что победа – это неплохо.
Салмоней «дрессирует» девушек, которые должны станцевать (они наряжены в золотистые тона в разнообразные платья «от кутюр»: с крыльями и прочими навортами): «Расслабьтесь и ни в коем случае не падайте!», он поёт, девушки двигаются, наступая друг другу то на платье, то на ноги, толкая. Салмоней обещает, что он ещё с ними поработает. К Зене подходит граф Парнаса, целует руку мисс Амфиполис, она хватает его за шею: «Убери свои слюнявые губы и извинись», тот извиняется. Зена говорит: «Не передо мной извинись, перед ней», - кивает на мисс Парнас. Спонсор уходит вместе со своей девушкой, пригрозив Зене: «Мы ещё не закончили, не надейся».
Салмоней на втором туре представляет конкурсанток: «Мисс Скирос, она любит экзотические танцы и жертвоприношения, её любимая богиня – Афродита»… «Мисс Амфиполис – эта деревенская девушка любит простые радости жизни: вязание, вышивку гобеленов и помощь местным девственницам». Спонсор Парнаса заявляет: «Это не конкурсантка, это Зена, королева воинов!», Зена удивлена, но ничего не предпринимает, и правильно: замечание относилось не к ней, а к вышедшему в её костюме мисс Артифис. Спонсоры начитают кричать, что она – наёмная убийца, и теперь за нарушение договора объявляется война. Мисс Артифис улыбается: «Я не королева, я принцесса». Салмоней объявляет конкурсантку: «Мисс Артифис, любит стрелять из лука, ездить на лошадях и учить песни из мюзиклов», потом объявляет итоги первого тура. Пять конкурсанток вышли в полуфинал: Мисс Мессини, Скирос, Парнас, Артифис, и, last but not least, Мисс Амфиполис.» Габриэль кричит: «Да! Молодец! Так держать! Мы победим!» Салмоней и прочие аплодируют. Зена спрашивает мисс Артифис, как он? Он удивлён, почему она не рассказала о нём? Зена отвечает, что, у каждого из нас свои секреты. Мисс Артифис благодарит, что она не выдала его, Зена улыбается. Салмоней напоминает: «Не забудьте прийти на финальный конкурс – талантов!» Улыбка потихоньку сползает с лица Зены.
В комнате, Габриэль спрашивает Зену, почему та не хочет петь? А то точно бы победила… Зена отвечает, что поёт, когда ей хочется и когда есть настроение, а не на публику. Габриэль говорит, что как творческая личность понимает её, но что в таком случае Зена будет делать? Зена ещё не знает, её больше заботит как бы найти саботажников. Габриэль думает, что раз у них не получилось убить одну из девушек, то вдруг они попытаются убить одного из спонсоров? «Отличная идея», - кивает Зена. - «Как найти саботажников?» - «Нет, что я буду показывать как талант».
Приходит завхоз, говорит, что думала, конкурсантка на репетиции, а спонсор на собрании. Габриэль спешит на собрание.
Спонсоры опять грозятся начать войну, «если моя девушка сломает хоть ноготь.»
Зена в красно-белом платье. Габриэль говорит, что платье плохое. Зена решает исправить: кинжалом отрезает цветочки и рукава. Заходит завхоз: «Ты ловко управляешься с ножом». Зена чистит им ногти: «У меня много талантов (I have many skills)».
Зена упражняет с двумя мечами на берегу: «Это не Софокл, зато от души». Мисс Мессини на берегу с арфой, плачет. Зена спрашивает, что случилось? Девушка отвечает, что просто что-то в глаз попало, рассказывает, что Зена нездешняя, поэтому может быть, не замечает, что всё подстроено. Зена спрашивает, а зачем девушки вообще согласились участвовать? – Мисс Парнас граф предложил сделку: за победу даст её деревне еду на зиму; Мисс Скирос война оставила страшные воспоминания и она хочет уехать, так заработав денег; а она сама… – её записал её любимый, не спросив её, ему хотелось похвастаться ею перед другими. Она его любит, конечно, могла уйти, но поэтому осталась. Зена говорит, что нельзя забывать о её чувствах, и она должна сказать, что имеет на это право.
Морской прибой под перед закатом и на закате (желтое небо, коричневые скалы, сизые волны.
Над подиумом кто-то подпиливает балку.
Восходит солнце.
Мисс Мессини смотрит в замочную скважину, потом уходит. Зена и Габриэль о чём-то болтают, Салмоней торопит Зену: они изменили график.
Показ талантов. Мисс Мессини играет на арфе, Салмоней комментирует: “спасибо за вариацию… на незивестную мелодию”…, Мисс Артифис выступает с лентами, за кулисами Зена спрашивает Салмонея, кто велел переделать график? Он указывает на одного из спонсоров (который говорил, что во время войны сохранял нейтралитет).
Выходит мисс Парнас, она играет на флейте, чаруя змею. Зена видит, как балка над её головой проседает. Королева воинов выпрыгивает на сцену, отталкивает девушку, змею из горшка тоже подкидывает в воздух, балка рушится, Зена с змеёй на плечах сорвала бурю аплодисментов.
Ночь. Салмоней и Габриэль. Габриэль говорит, что Зена пошла в замок, она будет там в безопасности, поэтому что никто не знает, что она там. Это подслушала завхозица. Зена в замке в это время уложила одного за другим троих спонсоров, приходит последний, лорд Клейрон (всё тот же, который про нейтралитет).
Зена обвиняет его в саботаже. Он признаётся, что когда был война, а у него нейтралитет, то была выгода, с наступлением мира это прекратилось, и ему нужна очередная война. Под столом связанные остальные спонсоры, которые всё слышат. Лорд Клейрон спрашивает, как Зена догадалась, что это он? Она говорит, что не было обещанной им стражи, а ещё он так пялился на эту балку… Тот отвечает: “Я не знал, что смазливая девушка может быть чем-то большим, чем красивое тело”, приставляет ей к горлу кинжал. “Не вынуждай меня” – “Лучше меня не злить” – “А мне интересно”. Зена отбрасывает его в угол: “Всё ещё интересно? Красота может убивать”. Лорд Клейрон пытается сражаться мечом, но Зена отправляет его в нокаут. Прибегает Габриэль, окликая подругу по имени. Спонсоры под столом удивляются: “Зена!?” Габриэль исправляется: “То есть, мисс Амфиполис…” Зена: “Габриэль, все уже всё знают”.
Салмоней говорит Зене, что судьи оценили конкурсанток и её вызывают на сцену.
Салмоней, четверо участниц (кроме Зены) на сцене. Он говорит, что если победительница не придёт за наградой, то приз получит вторая по списку. Он не видит среди них Зены: она за кулисами в воинском облачении. Салмоней спрашивает, где мисс Амфиполис? Зена говорит, что ушла, и просила передать, что многому у них (конкурсанток) научилась. Салмоней в шоке: мисс Амфиполис не может уйти, потому что она победительница! Но Зену с места не сдвинешь. Салмоней махнул на это рукой: “ладно, у нас всё равно есть победительница”. Но прежде чем он успел назвать имя, все мисс одна за другой отказываются от участия, говорят, что уходят, и остаётся один только мисс Артифис. Он с радостью получает корону, Салмоней благодарит, что хоть кто-то взял корону. “Мисс” пожинает лавры, потом за руку выволакивает Зену из кулис, поднимает её руку вверх (прямо как победителя в реслинге), потом целует в губы (Габриэль, аплодирующая в кулисах, от неожиданности даже перестаёт хлопать, но потом продолжает).
Габриэль и Зена в нормальных наряд уходят по холмам.
- … Так значит, он – мужчина?! Странно, правда.?
- Красота есть красота, а мир есть мир..
- Это будет отличная история! Я назову её “Королева - …
- Габриэль!

2-12: Destiny - Судьба

Зена и Габриэль на возвышении, рядом лежит череп. Зелёные холмы; внизу – развалины Сэры. Габриэль:
- Как здесь красиво!
- А для меня хуже места нет.
- Не вини себя…
- Я пришла сюда не покаяться. Я хочу понять, что произошло, кем я была, как искупить свою вину.
- Ты изменилась, как эта долина. Раньше она страдала от зла и насилия, а теперь полна жизни и красоты. Ты изменилась так же.
- Хотелось бы верить. Я спущусь.
- Я подожду здесь.
Зена на Арго спускается вниз, Габриэль остаётся стоять наверху.
Зена в развалинах Сэры видит картинки прошлого: огонь в домах, молодую Каллисто со слезой на щеке: «Why?». Зена садится на Арго и галопом несется наверх.
Она окликает Габриэль, видит её шест, забирает его (Арго наступает на него так, что тот взлетает наверх, прямо в руки Зены) .
Габриэль за руки привязана к горизонтальному шесту вместе ещё с несколькими женщинами и костями их предшественников. Одетые в кожу и мех дикари в ритуальном танце с синхронными взмахами мечами, главный обращается к богам: «Бог Луны, богиня звёзд! Мы, дети Солнца, просим дать знак! Покажи его нам!» Зена спрыгивает на алтарь перед ним, племя падает ниц. Главный обращается к ней: «Слава богине! Мы твои слуги! Открой нам наше будущее!» – «Ничего хорошего вам не светит», - Зена бьет главного шестом по морде, кидает Шакрам, перерезающий путы пленных, кидает Габриэль её шест, та им орудует, вместе с остальными бежит, подгоняя их. Главный смотрит на всё это. Габриэль и бывшие пленницы и дикари бегут, все бегут по лесным тропинкам. Зена догоняет Габриэль, та объясняет испугавшимся шума женщинам: «Ничего, это Зена.» – «Рада тебя видеть. Уходите!». Под предводительством Габриэль женщины пытаются спастись бегством, но их вроде никто не преследует. Девочка скрылась в кустах, чтобы посмотреть. На ней медальон в виде стилизованной бабочки. Зена дерется с дикарем, прыгает на дерево, а оттуда – на шею ему. Враг повержен. Девочка выходит на тропу. Главарь дикарей перерубает веревку, удерживающую привязанный к стволу дерева таран. Зена бросается, чтобы спасти девочку, отталкивает её в сторону. Таран попадает по ней самой, прикладывает её об дерево, похоже, отшибив всё нутро. Зена не в силах подняться, изо рта течёт кровь. Габриэль бросается к ней, на неё нападает главарь, ранит в ногу. Габриэль отбрасывает его шестом.
- Зена! Открой глаза! Очнись!
- Габриэль, девочка…
- Какая? Из пленных?
- Она может спасти меня. Отвези меня на гору Нестос. Отведи туда…
- Но это так далеко, - суетится Габриэль вокруг неё. – Зена…
- Пожалуйста, прошу тебя.
Габриэль свистит Арго. Зена коченеющими губами шепотом произносит: «Амфиполис…»
TEN WINTERS AGO…
Погром в деревне, крики: «Давай, живо!…» «Вор!». Зена в золотой кольчуге, поверх неё белая накидка, волосы украшены бисерными нитями, длинная синяя юбка с разрезами. Она обращается к народу: «Жители Неаполиса!… Друзья! Вы можете идти, но передайте всем, что моя армия нападёт на любую деревню, которая откажется подчиниться. Я сделаю всё, чтобы защитить свою деревню. Те, кто пойдут против меня, заплатят дорогую цену».
Галера с полосатыми парусами. На палубе пленник - молодой цезарь в кожаных доспехах. Один из людей Зены даёт ему еду, римлянин не протягивает руки, еда падает на доски. «Ты не хочешь есть?! Не голоден?!» – «Я не ем из рук свиней!» – «Ты умрёшь как животное» – его несколько раз бьют. «Не боишься умереть?» – «Храбрые умирают лишь один раз, такой как ты – тысячу раз!» – «Ладно, храбрец, твой час настал!» - человек Зены заносит над ним меч, но Зена останавливает его руку. Она говорит Телосу (так зовут этого воина), что у римлянина славная одежда, доспехи, и вообще он римский гражданин - ценное приобретение. Телос не понимает, о чём она. Цезарь его просвещает: «О выкупе!» Зена хочет назначить за него выкуп в 20 000 динаров, но Цезарь говорит, что ей не поверят: он стоит в пять раз дороже. Зена кивает: «Пеняй на себя, если это не так. Телос, передай сообщение, что мы хотим выкуп в 100 000 динаров за римского гражданина… как тебя зовут?» – «Цезарь. Гай Юлий Цезарь» – «…за Гая Юлия Цезаря». Телос уходит. Зена – Цезарю: «Ты не боишься смерти?» – «Я знал, что не умру сегодня.» – «Откуда знал?» – «Я знаю, что мне суждено.» - «Ну и что же?» – «Править миром!» – «Идём, римлянин», - Цезаря уводят.
Габриэль на ночном привале обращается к Зене: «Зена, ты слышишь меня? Гона Нестос – на севере от реки Стримона?» – «На севере от реки Стримона…» – «Кажется, мы на правильном пути», - Габриэль берет в руки факел, запрягает Арго.
Зена направляет на кого-то меч, её спрашивают, что случилось? – «На борту заяц». Фигура, закутанная в коричневый плащ внезапно атакует Зену прикосновением по ноге, так что та ходить не может, потом делает акупунктуру Телосу по шее, носится по кораблю (конечно же, это Милайла, (М’Лила), имя скажут только к концу серии, но всё равно с самого начала понятно, что это она…), делает вертикальную пробежку по мачте, ловит брошенный в неё кинжал. Она залезает на мачту, ловит ещё один кинжал и спускается, разрезая им полосатый парус галеры (как Зена и Ева в серии “Eve” по занавескам) (в общем, проделывая всё то, что умеет Зена). Зена кидает кинжал в веревку, удерживающую парус, он сваливается на фигуру в плаще. Когда её окружили и сняли капюшон, все увидели, что это женщина. (белая безрукавка с рисунком, штаны, красная лента на лбу, через нее перевешивается прядь тёмных кудрявых волос, которые длиной примерно по плечи.). «Это женщина!» Зена: «Что ты сделала с моей ногой? Вылечи мою ногу!» – девушка делает акупунктуру, Зена чувствует, что всё в порядке, велит привести Телоса, чтобы она вылечила и его. Милайла что-то говорит на своём языке. Цезарь переводит: «Ему уже не поможешь». Приволакивают тело Телоса: он и впрямь мертв. Милайлу хотят казнить на месте за то, что она его убила, но Зена не позволяет. «Цезарь! Ты знаешь её язык. Скажи, что пощажу её, если она меня научит». Цезарь переводит. Милайла, подумав кивает в знак согласия. «Ведите её в трюм!», - приказывает Зена. Цезарь советует ей:
- Будь осторожна с беглыми рабами.
- С чего ты взял, что она рабыня?
- Она говорит на галльском, а родилась в стране фараонов. Наверное, ребенком её привезли в Западную Галлию.
- Западная Галлия?
- Там три провинции, у каждой свой диалект. Когда-нибудь я завоюю их все.
- Ты так уверенно говоришь об этом!
- Судьба…
- Ну да, ты будешь править миром.
- Каждое событие жизни – это часть плата, это судьба.
<…>Зена спрашивает что-то про богов
- Наша кровь, страсть, сердце, душа – все это зовётся судьбой.
- Вот что я тебе скажу. Сегодня тебе суждено ужинать со мной, - подытожила Зена.
Моряки радостно выбрасывают за борт тело Телоса.
Милайа в трюме пытается освободиться из колодок. Приходит Зена (одна) и просит: “Покажи, как ты это делаешь”. Милайла собирается показать на ноге, но Зена велит: «Нет, не на ноге. На шее.» Милайла не хочет, но Зена приказывает: «Да. Давай.» Милайла делает акупунктуру, Зена оседает на пол: «Слишком быстро. Сними захват и повтори. Сними!», но Милайла смотрит на неё сверху вниз и снимает захват только на последних секундах. Зена: «У тебя дурное чувство юмора. Научи меня. Нет, не на мне, на себе.» Милайла показывает, куда надо ударить двумя пальцами, показывая на своей шее. Зена делает это. Теперь очередь Милайлы осесть на пол… Зена срывает с её шеи талисман и издевательски медлит, потом освобождает: «Видишь, я тоже умею шутить. Вставай».
Зена вертит в руках амулет Милайлы.
Цезарь сидит на палубе, потом приходит в каюту Зены. Она сидит на тигриной шкуре в красном платье, волосы забраны золотым ободком, на шее несколько красных и золотых кулонов и цепочек.
- Где ты украла платье?
- В Стайгерии.
- Когда-нибудь вернёшься за остальным?
- Непременно.
- А что тебе в Стайгерии?
- Это враг моей родины – Амфиполиса.
- Амфиполиса… И все эти зверства – ради твоей родины?
- Однажды на деревню напал разбойник… больше этого не повторится. Ну а ты?
- Что я?
- Что движет тобой?
- Желание быть великим.
- Сильным?
- Нет, величие и сила – разные вещи. Если бы нет, то каждая банда наёмников была бы великой. Величие – это когда добиваешься того, что недоступно другим.
- А что если мы объединимся? <…> и вместе покорим мир?
- Ты знаешь толк в войне.
- Я люблю её! Преследовать врага, опрокинуть оборону, отрезать путь к оступлению и нанести смертельный удар!
Зена целует Цезаря. Тот замечает:
- Есть очень сильные враги!
- Я надеюсь.
Солнце. Зена на берегу смотрит содержимое сундука с золотом (выкуп за Цезаря). Цезарь:
- Что такое? Тебе мало?
- Нет, я подумала, увидимся ли мы еще.
- Я не забуду о тебе ни на минуту. Иди, я найду тебя, обещаю.
Цезарь приветствует Зену по-римски, она отвечает тем же жестом. (правую руку к сердцу, потом вытянуть её вперёд).
Волны, чайки, корабль Зены с полосатыми парусами и нарисованным на форштевне глазом, Зена где-то на палубе, слышится песня на непонятном языке (это поёт Милайла на носу корабля).
На палубе суетятся люди с тюками. Впередсмотрящий докладывает, что приближается корабль. Это тревожит Милайлу. Зена велит разворачивать корабль, чтобы причалить к другому кораблю. Милайла не хочет, чтобы это произошло. Зена заверяет её: «Не бойся, это мой друг. Скорей!»
Корабли состыковались. Цезарь и Зена одновременно спускаются по двум лестницам. Зена по ходу откидывает капюшон накидки, они сближаются почти лоб в лоб, Цезарь приставляет ей кинжал к горлу и командует лучникам, те стреляют в людей Зены. Она спрашивает: «Что ты делаешь?» Цезарь отвечает: «Это моя судьба, а ты её часть. А я – часть твоей судьбы».
Пленные в трюме привязаны к цепи по очереди становятся на колени, Цезарь идёт сзади. Зена последняя в цепи. Цезарь: «Где твоя подруга, галльская рабыня?» – «Я убила её. Она предала меня.» – «Я тебя не виню, но она была бы бесценна как гладиатор.» – «Меня ждёт та же участь? И разве ты забыл наши планы?» «Наши? Были только планы Рима. Рим – это я. Но я не забуду то, что произошло между нами, и ты займёшь почетное место в списке моих побед».
Волны у моря, Цезарь идёт по побережью рядом с Брутом: «Это было легче, чем я думал. Разделяй и влствуй! Отдели чувства женщины от её разума – и она твоя.» Зена в коричневых лохмотьях привязана к кресту, его поднимают стоймя в ряду многих крестов. Цезарь говорит, что всё это, и она особенно, должно произвести впечатление и послужить уроком для его врагов. Зена плюет в него, Цезарь: «Прощай, Зена. Сломай ей ноги». Солдат выполняет приказание, Зена кричит.
Габриэль идёт меж снегов и сосулек, в меховых одеждах. «Господи, спаси… тебе всё хуже», - это уже Зене, лежащей в санях.
Ночь на побережье. Кресты, рядом с ними - сторожа у костров, приближается фигура. «Кто идёт?», Милайла нападает, быстро их разделывает, перезает путы на ногах Зены, на руках. Зена сваливается с креста, и Милайла ловит её, свистит своей вороной лошади.
Брут и Цезарь в его покоях. Брут говорит Цезарю, что Сенат не одобрит северную войну, но время работает на него. Цезарь: «Моё время пришло! Сокровища пиратов освободили меня. Мне теперь не нужно золото сената. Я завоюю Галлию и получу власть над Римом. Старики в белых робах мне не указ.» Входит солдат, докладывает, что женщину-воина похитили. Цезарь понимает, что речь идёт о Зене, солдату: «Ты обречен, и ты это знаешь. Но ты можешь искупить свою вину. Возьми центурионов и найди её. Принесите её труп к полуночи.»
Идёт снег, в дверь стучится женская рука. «Кто там?» - «Никлио, помоги!» Милайла вволакивает Зену, та спрашивает Никлио (его играет Натаниэль Лисс, который играл Лиона в «Легенде о Вильгельме Телле»), он что, шаман? Никлио отвечает, что лекарь.
В дверь стучится женская рука… Габриэль: «Умоляю, помогите подруге!», Никлио (уже седой), открывает дверь, узнаёт Зену. «Зена? Что с ней?… внутренне кровотечение». Зена: «Никлио, не лечи меня. Дай умереть».
Кричащей Зене Никлио вправляет ноги. «Я вправил перелом. Повезло, что Милайла привела тебя». – «Почему она спасла меня?» Милайла отвечает что-то на своём языке. Никлио переводит: «Она сказала, тебе рано умирать.» – «Если не сейчас, то когда?»
Никлио – Габриэль: «Покажи свою рану.» – «Нет, лучше помоги Зене». – «Она подождёт, а тебе я могу помочь.» – «Что это значит?!».
Зена, лежащая без движения (там и там).
Никлио: «Ты удивительно сильна. Как самочувствие?» – «Нормально, уже лучше. Эти иглы – просто чудо. Милайла, я умерла бы на том кресте. Ты спасла меня. Не знаю, зачем. Я знаю, что ты не понимаешь, что я говорю…» Милайла что-то спрашивает, Никлио переводит: «Она спрашивает, злишься ли ты на Цезаря?…» В дверь вламываются центурионы: «Взять её!» Милайла дерется, Зена отбивается полунеподвижными ногами. В спину Милайлы, закрывшей собою Зену, попадает стрела.
Никлио: «Что-то происходит…»
Зена дерется, как может. Одного из центурионов она приложила лицом в огонь, в другого метнула саблю…
«…пульс учащается».
… третьему сделала акупунктуру и не сняла её. «Ты умрёшь через тридцать секунд, но знай, ты не последний!!!…
«Она умерла», - диагноз Никлио. Габриэль не верит: «Она не может умереть!»
…передай Аиду, пусть готовится. Сегодня родилась новая Зена, с одной целью в жизни – смерть!!!»
«НЕТ!!!» – «Пусть идёт с миром….»
Зена, сидящая там, на кровати, после побоища, с окровавленным мечом в руке.
«Очнись, очнись! Сделай что-нибудь! Помоги ей!» - умоляет Габриэль.
Душа Зены отлетает от тела. Среди закатного неба, над горами, Зена оказывается вновь привязанной к кресту. Там её ждёт дух Милайлы.
- Здравствуй, Зена.
- Надо было оставить меня на кресте.
- У тебя была судьба сделать выбор.
- И я выбрала зло.
- Ты знаешь зло, ты сама была злом и ты должна ним бороться! Когда живые думают о мертвых, они слышат их мысли.
Зена слышит слова Габриэль, беззвучно повторяются почти все основные трогательные моменты из прошедших серий, очень быстро. (в том числе – «не превращайся в монстра» из «Ties That Bind», Габриэль почти мертвая в доме лечения из «Is There a Doctor In The House», Зена почти мертвая, и Габриэль в её доспехах из «The Greater Good»; Габриэль плачет в объятиях Зены из «Death In Chains», Габриэль обнимает Зену после своей свадьбы из «The Return of Callisto», и др.)
«Ты должна быть сильней! Не бросай меня! Знаешь, ещё не время! Я чувствую это сердцем! Я чувствую ужас и он меня пугает… Помни и борись! Ты нужна миру. Ты нужна мне.»
«Я должна вернуться?» - понимает Зена.
Габриэль плачет у тела Зены.

2-13: The Quest - Поиск

Гроза. Габриэль в пещере, просыпается в слезах. Рядом – саркофаг Зены. Габриэль: «Я вижу это каждую ночь и утром хочу, чтобы это был лишь сон. Зена…»
Солнце встало. Саркофаг Зены. Габриэль и Арго. Габриэль движется дальше через лес с саркофагом, тропу преграждает шайка разбойников. Они говорят, что с удовольствием отдадут честь… за тело Зены многие готовы заплатить. Габриэль угрожает шестом. Главарь обзывает её малявкой. «Стоит ли умирать ради трупа?» – «Я обещала отвезти её в Амфиполис к брату!» – «Не обещай, если не можешь сдержать обещание». Габриэль дерется, раскидывая всех шестом, главарь озлобляется: «Ты только что нажила себе врага!» – «Какое совпадение, ты тоже!» – это уже вступает Иолай, появившийся за спиной у разбойника. Иолай быстро укладывает главаря. Габриэль рада тому, что он пришёл: «Какая встреча!», обнимает его. Иолай: «Вот бы все меня так встречали!», замечает, что Габриэль плачет: «Габриэль? Что это? Где Зена?» - Габриэль взглядом указывает ему на саркофаг. Иолай ошеломлен: «Не могу поверить, что её больше нет». – «Она покинула меня. Как она могла просто уйти? Я хочу ненавидеть её за это!» – «Не надо.» – «Я скучаю», Габриэль ещё раз обнимается с ним: «Я так много хотела ей сказать. Почему я не успела?» – «Мы всегда думаем, что времени хватит… Мы знаем, что люди умирают, и не думаем об этом. А что ты хотела ей сказать?» - «Что до неё моя жизнь была пустой… что я многому научилась… что я люблю её». – «Ну вот ты и сказала!» Габриэль обнимает Иолая: «Я справлюсь. Я везу её в Амфиполис, похоронить с братом». – «А я пойду к Геркулесу. Пусть узнает от меня». Иолай на прощание целует её в щеку.
Габриэль ведёт Арго в поводу, та нервничает. «Стой, Арго», - успокаивает она лошадь, и, неведомым врагам: «Покажись!» На тропу спрыгивают амазонки в масках. Габриэль быстренько изображает знак мира. Амазонки салютуют мечами саркофагу Зены, образуя коридор, потом крестом складывают мечи. Они снимают маски. Габриэль узнаёт Эпфини, и, наоборот, одну из амазонок не узнаёт. Эпфини и Габриэль приветственно обнимаются. «Нам так жаль. Все амазонки скорбят по ней. Это правда. Зена была амазонкой, хотя не признавала это. Мы отвезем её тело в деревню и похороним в священном огне». – «Нет, ей нужно в Амфиполис, в склеп брата… А где королева Мелоса? Я бы хотела с ней поговорить». – «Мелоса умерла.» – «Кто же теперь королева?» – «Я», - отвечает незнакомая амазонка. Эпфини объясняет, что Веласка убила Мелосу в честном бою и заняла её место. Веласка ехидничает: обычно Эпфини опускает это слово, («в честном») хотя судьи признали, что всё было честно. «В честном поединке, - соглашается Эпфини. – Но это не важно. Теперь наша принцесса с нами. Маска королевы – твоя.» – «Постой, это нужно обдумать», - возражает Габриэль. – «Обдумай всё после, а пока останься с нами».
Храм. На алтаре лежит кинжал Гелиоса. К нему тянется загребущая рука, но стражники предупредительно опускают мечи. Фигура под плащом (это Автолик): «Простите, я просто хотел прикоснуться к кинжалу Гелиоса. Тысяча извинений». Он успевает прицепить карабинчик на леске, отходит, алтарь падает. Всеобщее замешательство. Жрецы и воины очищают помещение. Автолик успевает спрятаться в боковой двери. Когда все уходят, он с помощью причудливого многосуставчатого механизма ломает висячий замок. Теперь кинжал у него: «Ещё одно приобретение». Он хочет смыться своим традиционным способом (на «кошке»). Слышится приглушённый клич Зены. Автолик чувствует, что его телом кто-то управляет. В небольшой агонии он опрокидывает статую, которая с грохотом падает. На шум сбегаются стражники и собираются ломать дверь. Автолик думает, что он должен вернуть кинжал, но то, что управляет его телом, не позволяет. Он находит какую-то маленькую книжку и вылезает по веревке перед самым носом стражников, унося кинжал Гелиоса с собой в сапоге.
Лагерь амазонок. «Эулна, Филия, подготовьте подиум!». Габриэль спрашивает Эпфини, почему она не видела Веласку, когда была тут в прошлый раз? (Веласка – амазонка, которая и.о. королевы). Эпфини рассказывает, что Веласка – приёмная дочь Мелосы: её мать погибла в войне с кентаврами. Мелоса воспитала её как свою дочь, но когда назначила наследницей Тересу, Веласка ушла и вернулась только через год. Габриэль спрашивает, хорошая ли она королева? Эпфини говорит, что кому как. Веласка собирается вернуть земли за рекой, а это владения кентавров - значит, опять война. Эпфини и её сыну придётся делать выбор. Но Веласка хочет сделать амазонок сильными и говорит о старых порядках. В любом случае, теперь Габриэль предстоит выбирать направление, и право на правление принадлежит ей. Веласка знает об этом не воспрепятствует. Габриэль говорит, что собирается отвезти Зену домой, но Эпфини предлагает похоронить её в священном огне, чтобы её душа успокоилась… и быть может, Габриэль тогда тоже найдёт покой. Веласка зовёт Габриэль: «Габриэль, принцесса, можно вас на минутку?»
Веласка и Габриэль прогуливаются по лесу.
- Я знаю, ты собираешься домой, и право на власть тебе нужно менее всего. Передай его мне!
- И ты станешь королевой?
- Я уже королева. Это всего лишь ритуал. Ты не готова вести амазонок, а я готова.
- Я подумаю.
- Ты должна хорошо понять судьбу, как я поняла свою. Только я верну амазонок к процветанию.
Автолик просит торговца на рынке выбрать лучшую выпивку и налить ему двойную порцию. Но стакан его руки не держат. Голос: «Не-ет, ты нужен мне трезвым. Автолик, успокойся, это Зена. Я в тебе». – «Зена умерла! Что от меня нужно покойнице?» – «Услуга короля воров. Укради моё тело у амазонок». Автолик идёт, шатаясь, дальше по рынку: «Я свихнулся!», берет у торговки яблоко: «Я свихнулся! Я слышу голоса! Вот опять!» – «Она хочет купить яблоко?» – «Нет, она хочет вернуть своё тело». – «Это тайна», - осаживает его Зена. «Это тайна», - повторяет тот. – «Ну я-то уж никому не скажу», - заверяет его торговка. Автолик идёт дальше: «Здравствуйте, девушки, я сошёл с ума. Где вы ещё такое увидите»? Наконец, в бочке с водой он видит отражение Зены. «Зена? Значит, это ты? Это ты мешала мне украсть кинжал Гелиоса?» – «Я сама подкинула тебе идею. У меня мало сил, и чем больше ты сопротивляешься, тем меньше сил. У меня есть один шанс вернуться. Нужна амброзия. Карта в книге укажет дорогу, а клинок – это ключ.» – «Ладно, только не вздумай управлять моим телом…» – «Ну что теперь?» – «Природа зовёт…» – «Ты справишься?»
Амазонки бьют в барабаны. Наряд и маска королевы пока что лежат без дела. Габриэль думает: «Зена, я всегда буду любить тебя, но я должна остаться. Ты была мне родным человеком. Когда ты ушла, я осиротела. Может быть, здесь я найду новую семью.» Входит Эпфини. Габриэль: «Приготовьте погребальный костер. В Амфиполис я отвезу её пепел. И вернусь как королева амазонок».
Автолик в кустах в прикиде амазонки, в маске: «Я ничего не вижу». Сняв маску, он видит танцующих амазонок: «Вот бы где поселиться!» - «Не забывай, зачем мы здесь», - напоминает Зена. – «Я не просто глазею, я работаю. Видишь ту охрану у дома?…»
Габриэль обряжают в костюм королевы амазонок.
Автолик в соседнем доме, с тем, где саркофаг. Он пытается проделать дыру в стене. Зена его поторапливает. «Умерев, ты не стала терпеливей», - замечает Автолик.
Габриэль одевают, амазонки танцуют. Габриэль выходит с маской новой королевы, сопровождаемая Эпфини и другими, всходит на помост. Она поднимает маску вверх. Веласка в ожидании, что она отдаст её, но Габриэль опускает маску на себя. Веласка метает нож, но он застревает в маске. Веласка кричит, что это несправедливо: Габриэль не была рождена амазонкой, и пусть говорят, что она получила это право, но всё это враньё. Эпфини свидетельствует: «Я была там и слышала слова Тересы». Веласка говорит, что Эпфини нельзя верить, что она предательница, вышла за врага и всё такое. Габриэль держит в руках маску и нож. «Тихо! Бери. Бери!», Веласка протягивает руку, но Габриэль отдаёт ей только нож и одевает маску на себя. Веласка в ярости уходит («Пропустите!»), Габриэль называют: «Новая королева амазонок Габриэль».
Габриэль с навертывающимися на глаза слезами у саркофага. «Зена! Смотри, я стала королевой амазонок! Я, деревенская девчонка из Подейдии! Нам пора расстаться. Я обрету свою судьбу, как ты обрела свою. Люди часто плачут о тех, кто их покинул и о тех, кого они не забудут. Я не прощаюсь. Однажды мы снова встретимся. Когда-нибудь…» Габриэль целует Шакрам и кладёт его на саркофаг.
Зена переругивается с Автоликом, пробившимся наконец к саркофагу: «Они развели огонь!» – «Сам знаю. Тебе повезло: ты увидишь мою работу моими глазами. Мы убедим их, что ты пропала. Простой фокус: ящик с двойным дном. Мы накроем тебя доской, они увидят, что в саркофаге ничего нет, и отменят похороны.» Входит Габриэль: «Отойди! …Автолик?! Не думала, что ты способен на такое!» – «Я сейчас всё объясню!» – «Ты собирался украсть её тело! И ты тоже…» – «Все не так, как ты думаешь… вернее, так, но по другой причине.» – «Многие заплатят за тело Зены!» Автолик подзывает Габриэль ближе: «Зена внутри меня. Её душа, сущность и другое – всё во мне». – «Что ты мелешь?! Я разберусь с тобой после похорон».
Автолик в темнице.
Амазонки несут саркофаг и ставят его на солому и доски.
Автолик: «Наконец-то. Никто не видит… вот повезло».
Габриэль командует лучницам огонь. Две зажженные стрелы втыкаются в солому, загорается огонь.
Автолик выскакивает наружу: «Зена, мы опоздали. Что теперь? Только… нет, нет, ты не заставишь меня…» Зена полностью вселяется в его тело, звучит её клич в теле Автолика, она прыгает на саркофаг. Веласка кричит: «Остановите его!» Габриэль глазам своим не верит: «Не может быть!». Автолик забирает Шакрам, свистит Арго. Веласка командует лучницам убить Автолика, но Габриэль отменяет приказ. Автолик (то есть Зена в его теле) кидает Шакрам, срезая лучницам головки стрел, ловит его, свистит Арго, прыгает на неё, зацепляет веревкой саркофаг и увозит его вместе с примостившейся наверху Габриэль.
Веласка командует Эпфини: «Возьми людей. Приведите их». Эпфини отвечает, что пойдёт одна, потому что Габриэль, наверное, знала, что делала. Веласка считает, что Габриэль предала их, теперь королевой станет она сама, а кто против – станут предателями: «Взять их! Они умрут вместе с Габриэль!»
Закат на озере.
Габриэль и прочие в лесу.
- Кажется, оторвались.
- Ну и денёк.
- Откуда в тебе Зена?
- Она что, тренируется для этих трюков? – Автолик со скрежетом разминает руки.
- Где она?
- Не знаю… а, вот…
- Я буду говорить через тебя, - просит Зена и занимает его сознание.
- Габриэль, это я. Слушай меня. Закрой глаза и думай обо мне.
Габриэль закрывает глаза, лес пропадает, вокруг неё – синие разводы эфира (типа Побережья Времени). Когда она открывает глаза, то видит перед собой Зену, и слезы наворачиваются на глаза.
- Габриэль, это я, и я не умерла… Пока не умерла.
- Почему? Зачем ты ушла? Я столько хочу сказать…
- Я знаю. Мало времени. Чтобы вернуть меня, нужна амброзия. Габриэль, я всегда буду с тобой…
Зена склоняется для поцелуя, Габриэль, переносясь обратно в лес, видит, что целуется с Автоликом. Тот отстраняется: «Что ж… Надеюсь, вы разобрались.» – «Спасибо». – «Всегда готов оказать услугу.» – «Автолик… убери руки». Король воров быстренько убирает руки с её талии и бедер: «Ну и дела..», за такие мысли получает удар от незримой Зены.
Автолик напоминает, что по их следу идут амазонки. Габриэль предлагает убрать саркофаг. «Убрать?» – удивляется Автолик. – «Спрятать. Сплавить по течению, а потом подобрать». Автолик пытается возразить, Зена говорит, что идея хорошая. Автолик сообщает Габриэль, что Зене понравилась идея.
Они у входа в храм, замаскированного под пещеру. Зажигаются светильни. Автолик видит нечто интересное наверху. Зена пытается что-то ему сказать, но он не слышит. Габриэль понимает, что это значит: Зена слабеет. Габриэль говорит, что надо спешить. Веласка появляется в дверях: «Некуда спешить. С амброзией вы стали бы бессмертными… А я думала, это просто легенды». Зена в теле Автолика пытается атаковать, но атака захлебывается. Отброшенный Автолик говорит Габриэль: «Зена ушла. Зены нет».
В хижине Веласка целует закованного в ошейник Автолика и тут же его бьет.
- Ты жив, потому что мне нужна амброзия.
- А я думал, что очаровал тебя…
- Ты знаешь что-то о том камне наверху!
- Если я скажу, то умру, а если не скажу – умру, а ты станешь богиней…
- Вопрос не в том, умрёшь ты или нет, а в том, как умрёшь. Я люблю боль, люблю причинять боль и наблюдать за мучениями.
Веласка берёт в руки чобос.
- Зачем тебе эти штуки?…
Она бьет Автолика и видит блеснувшую у него в сапоге рукоять кинжала Гелиоса.
- Что это?
- Это либо моя зубочистка, либо… одно из двух…
- Кинжал Гелиоса! Это ключ!
- …ну да, либо кинжал Гелиоса. Не бросай меня, - кричит он вслед уходящей Веласке, забравшей кинжал.
Автолика кидают в камеру вместе с Габриэль и верными ей и Эпфини амазонками. Автолик говорит, что ему, кажется, сломали руку. Габриэль просит Эпфини принести бинт. Автолик рассказывает, что кинжал у Веласки. Эпфини считает, что они проиграли, Веласка добудет амброзию… Габриэль не собирается сдаваться: «Надо бороться. Автолик, ты сможешь нас вытащить?» – «Мои инструменты в другой рубашке… но вот если бы…» Он просит одну из амазонок положить обе руки на грудь и немножко сдвинуть, таким образом он достаёт у неё маленькую железку из украшений на нагрудных доспехах: «Это для дела!»
Габриэль у двери камеры, охраняющим амазонкам: «Эй, вы! Я хочу кое-что сказать…» Когда те подходят, она и Эпфини распахивают дверь, вместе с верными амазонками быстро укладывают пару амазонок-охранниц. Габриэль велит Эпфини достать саркофаг и принести в храм. Автолик напоминает, что у него к Веласке небольшой должок.
Веласка входит в храм, зажигает факелы. «Это моя судьба! Мелоса была права, когда говорила, что мне суждено стать не королевой… а богиней!»
Она прыгает на веревке через огонь, горящий внизу, раскачивается, лезет вверх, к камню, куда надо вставить кинжал Гелиоса. Габриэль и Автолик окликают её: «Веласка!» – «Хорошо. Мне нужны зрители». Автолик говорит, что со сломанной рукой не сможет лезть. Зена вселяется в Габриэль, с кличем кидает Шакрам, перерезающий кусок веревки, по которому лезет Веласка, но та цепляется за оставшийся край. Габриэль (то есть Зена в её теле) прыгает на соседнюю верёвку. Бой на кулаках на верёвках. Внизу – огонь и шипы. Обе несколько раз срываются, но цепляются за свою веревку и лезут вверх. Веласка всё-таки подбирается первой, вставляет кинжал в нишу. Сверху блистает молния и падает амброзия, (кусок красного студенистого желе). Амазонка ловит его. Габриэль снизу трясет верёвку. Веласка роняет амброзию, та падает на Габриэль, но Габби не смогла поймать, амброзия падает дальше вниз, в огонь. Веласка вынимает кинжал и падает вниз на шипы.
Приходит Эпфини: «Габриэль, я принесла тело Зены». – «Откройте саркофаг.» – «Но амброзия сгорела», - сожалеет Автолик. Габриэль вынимает из корсета амазонского топика маленький застрявший кусочек: «Не вся». Она кладёт кусок в рот Зены. «Что теперь?» – «Не знаю… Зена, Зена, если ты слышишь, вернись. Прошу тебя, вернись!». Зена открывает глаза, к ней возвращается румянец. Габриэль помогает ей приподняться.
Рука Веласки тянется за куском амброзии, упавшим на балку возле шипов.
Лес возле лагеря амазонок. Габриэль разговаривает с Автоликом:
- Ты пришёл вовремя.
- Как всегда. Габриэль, тебе очень повезло с подругой.
Зена точит меч, Автолик подсаживается к ней:
- Даю тебе возможность поблагодарить меня.
- Я уже благодарила за то, что ты меня спас, но… спасибо. Если тебе понадобится помощь – я помогу!
- За то, что спас тебя? Я дал тебе возможность побыть королём воров!
- Не каждому дано понять другого человека… Несмотря на браваду, ты – хороший человек!
Автолик обещает запомнить её предложение: «Вдруг королю воров понадобится помощь королевы воинов?» Он уходит, теперь очередь Габриэль объясниться с Зеной.
- Зена, обещай, что ты больше не умрёшь.
- Обещаю!
- Был момент, когда я стала тобой! Ты – добрая и нежная!
- Я же дралась!
- Я была под защитой. Миру нужны такие люди, как ты.
Счастливая Габриэль кладёт ей голову на плечо.

2-14: A Necessary Evil - Необходимое зло

Габриэль передаёт Эпфини маску королевы: «Она твоя. Мелоса отдала бы её тебе.» – «Маска моя, а почести тебе!». Габриэль спрашивает стоящую рядом Зену: «По закону королева амазонок сильнее королевы воинов?» Зена советует не проверять. Габриэль – Эпфини: «Ладно, но не жди, что я буду принимать парады». – «У нас не бывает парадов!» – «Это шутка». – «Я поняла».
Слышится крик. Приходит раненая Веласка. Амазонки удивлены: «Веласка? Она жива?» Амазонки обнажают мечи. Веласка: «Глупцы! Эта маска была моей по праву! Привет, Габриэль… Ты думала, я умерла?» Зена: «Не знаю, как ты выжила, но ты ранена и тебе нужна помощь». – «У меня есть лучшее лекарство – амброзия! Дар бога, пища нового бога!» Веласка достаёт из маленького кожаного мешочка на поясе кусочек амброзии и съедает, в отблесках молний падает на колени от обретенной силы и поднимается уже богиней. Зена: «Уходим! Все врассыпную!». Веласка обещает убить Габриэль, кидается молниями в амазонок (они успевают отскочить), молнии попадают в дома, которые от этого красиво взрываются. Эпфини командует: «В атаку!» Веласка кричит: «Мне нужна Габриэль! Где она?» Зена и Габриэль прячутся за стеной крайней хижины. Зена велит Габби уходить в пещеру, пока они задержат Веласку. Зена – Эпфини: «Вели отступать! Сейчас или будет поздно!». Эпфини кричит какой-то птицей, амазонки отступают. Веласка швыряет ещё одну молнию, но её уже шатает. Зена догадывается, что Веласка ослабла. Веласка видит Эпфини: «Нет-нет, Эпфини, для тебя я кое-что приберегла!» Она кидает молнию в Эпфини, но Зена успевает спрыгнуть сверху, роняя Эпфини на землю. Её саму задевает молнией, и она отлетает, но недалеко. Горящие дома, Веласка ослабела. Габриэль прячется за деревом, к ней присоединяются остальные. Веласка: «Тебе не спрятаться, Габриэль! От бога не спрятаться!»
Веласка поднимает обгоревшую маску, собирается одеть на себя, но передумывает и ломает её, опять недобрым словом поминая Габриэль.
Амазонки в каком-то доме. Зена и Эпфини рассуждают, что есть раненые, но они могут идти. Зена предлагает переправить раненых на тот берег, к кентаврам, те позаботятся об амазонках, Веласка же преследовать не станет. Габриэль и Зена разговаривают о том, что Веласке нужна Габриэль, но раз убить Веласку нельзя, то надо хотя бы задержать. Эпфини замечает, что Зена вывихнула руку. Зена не говоря ни слова мощно прикладывается об стену, вправляя её: «Уже лучше». Габриэль в порядке, но она чувствует, что нужна Веласке больше, чем Эпфини. «На меня никогда не охотились… Я никогда не была дичью!» Габриэль нервничает. Решено, что Эпфини задержит Веласку. Зена: «Против бессмертной нужен бессмертный.» – «Ты знаешь, где его взять?» - «Знаю».
Заброшенный храм. В его подземельях - Каллисто (растрепанная и со шрамом на лице, видимо, след огня, когда Геракл запер её в комнате с золотыми яблоками, в одной из серий «Геракла», про День Рожденья). Она ловит крысу, держит её за хвост, потом гладит: «Нет-нет, успокойся, пушистик. Я тебя не съем… Свойство бессмертных: я никогда не чувствую голода. Нет, ты не завтрак, мой маленький Геркулес… Геркулес заточил меня сюда, и я собираюсь отомстить… скоро… беги, маленький Геркулес…», она отпускает крысу: «беги… скоро», - приканчивает её кинжалом.
Габриэль не нравится идея Зены:
- Но это Каллисто, её нельзя выпускать!
- Каллисто бессмертна. Не богиня, но другого выбора нет.
- А Геракл?
- Мы не знаем, где он. Веласка учится. Она быстро слабеет, но скоро войдёт во вкус. Я знаю, как тебе тяжело…
- Нет, не знаешь! Я постоянно слышу её голос и крик Пердикоса! С чего ты решила, что Каллисто поможет?
- Я уговорю её.
Зена с Арго. На небе месяц.
День. По лесной тропе идёт Веласка, навстречу ей – отряд амазонок. Веласка – предводительнице: «Не глупи, Салари.» - «Что ты…» Амазонки отходят в стороны, чтобы показать Веласке свою «пленницу» - Эпфини, наставляя на неё копья. Веласка: «Умно… очень умно. Поклонись мне, Эпфини». – «Я лучше умру!» Салари пинком ставит свою королеву на колени: «Веласка, мы не против тебя. Мы хотели видеть тебя королевой, теперь ты богиня. Мы принесли жертву». – «Вот это дело», - Веласка делает ещё шаг вперёд, попадает в яму-ловушку. Амазонки стреляют туда, но Веласка выпрыгивает, произведя маленький взрыв. Амазонки бегут. Веласка догадывается: «Всё ясно. Хотите меня задержать!»
Солнце.
Зена и Габриэль перед входом в храм, похожим на колодец. «Геркулес сказал, что запер её здесь.» - «Надеюсь, что ты знаешь, что делаешь». – «Спусти верёвку вниз и не вытаскивай, пока я не свистну. Я не хочу, чтобы Каллисто вышла без обещания помочь нам».
Зена спускается вниз, там в потёмках окликает Каллисто. Та появляется с акробатическими переворотами, чтобы тут же скрестить меч с Зеной. Отступив, она начинает словесную перебранку: «Зена! Как я рада, что ты пришла навестить меня! Я так ждала, чтобы снова пытать тебя! Я была очень занята: изуродована огнём, заперта заживо. Поэтому я сейчас не в лучшей форме». Каллисто атакует кинжалом, Зена отбивает: «Каллисто, я здесь не за тем». - «Тогда не надо было приходить!». Зена достаёт Шакрам: «Ты бессмертна, но я могу изувечить тебя. Хочешь провести вечность без головы?» – «Хочешь говорить – говори! Что такого ты можешь мне сказать!» - «АМБРОЗИЯ. Я знаю, где её взять. Помоги найти – и она твоя!»
Габриэль наверху с верёвками, слышит свист и бросает вниз второй моток. Габриэль слышит, что кто-то лезет, и подаёт руку. Это оказывается Каллисто, и Габриэль с отвращением выдергивает свою руку. Каллисто видит над собой небо в облаках: «Прекрасный день… для резни». Вылезает Зена. Габриэль: «Зена, ты в порядке?» – «Да.» Каллисто: «Да, я тоже. Спасибо, что спросила. Ты всегда меня не любила, Габриэль. Как дела? Новые мужья не появились?» Габриэль не выдерживает и атакует шестом. Каллисто – Зене: «Ты не зря её любишь. Это здорово. Но вот в чём проблема, Габриэль: меня нельзя убить… А тебе очень хочется, да?» Зена видит, что дело пустое и садится посмотреть, что дальше будет. Каллисто: «Но я тебе помогу», - она достаёт меч и пронзает себе живот, а потом вытаскивает меч. На нём нет крои, на ней нет раны: «Видишь, у меня не идёт кровь, а раны заживают быстро. Только, чур, не рубить.» Зена: «Ну ладно, посмеялись – и хватит». Каллисто предлагает сделать привал, Зена торопится найти Веласку, которую амазонки долго держать не смогут. Каллисто: «Не перечь мне! Нужна моя помощь – наберись терпения».
Зена на помосте перед народом деревни. На заднем плане – развевающиеся тряпки. Толпа слушает. (в толпе – Габриэль и Каллисто). Зена: «Я Зена. Некоторые называют меня королевой воинов, некоторые – убийцей. Много лет назад в одной долине была деревня, Сера. Маленькая и щедра, такая, как ваша… пока не пришла моя армия… пока не пришла я. По моему приказу воины сравняли её с землёй. Всё было уничтожено, включая душу одной маленькой девочки. Ей никогда не вернуться в детство и не узнать, что судьбы готовили для неё.» Закончив признание, Зена спускается со помоста. К Габриэль: «Пошли». Каллисто некоторое время стоит в раздумье.
Веласка рядом с храмом Артемиды. Стражник требует с неё динар за проход. Веласка одному из стражников сворачивает шею, другому говорит: «Что тебе Артемида? Она богиня амазонок! Ты мне не нужен. Запомни Веласку, богиню Хаоса! Запомни, что она сделала с храмом богини амазонок! Артемида, ты ничтожество! Где ты была, когда амазонок продавали в рабство, унижали, а слово «амазонка» стало ругательством в устах мужчины! Я была твоей подданной, теперь мы равны. Ты мой враг, Артемида!» Веласка бросает молнии в храм, половина рушится. Из него бегут жрецы. Стражник тоже пытается сбежать, но Веласка бросает молнию ему вдогонку: «Всё равно бы он всё переврал».
Габриэль, Зена и Каллисто в ущелье. Каллисто говорит, что место выбрано умно: молнии Веласки тут не страшны. Габриэль замечает, что камни в нише высоко наверху вот-вот упадут. Зена говорит, что так даже лучше, и Каллисто должна будет увлечь Веласку под завал. Каллисто прикалывается:
- …а потом останемся только ты, я и амброзия. У меня идея: съедим её вместе и будем драться вечно!J
- Сначала Веласка!
- Ладно, всё по порядку, - соглашается Каллисто.
Каллисто, Габриэль и Зена в засаде. Каллисто подмигивает Габриэль, та с негодованием отворачивается. Зена видит Веласку, которая тоже осматривается. Габриэль: «Сейчас?» – «Ещё нет». Веласка смотрит по сторонам. Напряжение растёт. Веласка слышит стук сердец: «Три сердца! У Зены и Габриэль появился друг! Габриэль, твоё сердце бьётся всё чащи, но скоро я остановлю его!» Каллисто вопросительно смотрит на Зену, та командует: «Сейчас или никогда!» – «Никогда!» – отвечает Каллисто, выхватывает у Зены Шакрам и выпрыгивает перед Велаской. Габриэль – Зене: «Что она делает?» – «Она предала нас». Каллисто и Веласка: «Привет, Веласка. Я Каллисто. Тебе нужна Габриэль, а мне Зена. У нас много общего.» – «Кто ты?» – «Обиженная. Зена, твоя подружка не знает меня! Стой, погоди, я твой друг» - «Мне не нужны друзья». – «Мы очень похожи».
Зена в засаде говорит, что есть одна попытка испортить их (Каллисто и Веласки) дружбу. Зена выскакивает с призывом: «Возьми её, Каллисто!», Веласка кидает молниею. Каллисто пытается убедить амазонку, что это всё уловки и неправда, обман. Габриэль, в свою очередь, окликает Веласку. «Я же говорю, это уловка!» - настаивает Каллисто. Веласка попадает в неё молнией, Каллисто отбрасывает на камни, Шакрам вываливается из её руки.
Зена дерётся с Велаской. Та отмечает: «Ты не можешь драться вечно, а я могу». – «Мне не нужна вечность». Веласка держит Зену за горло, приподнимая над землёй: «Слишком поздно, Зена». Сзади Веласку атакует Каллисто: «Меня не так-то просто убить!». Зена и Каллисто дерутся против Веласки на мечах, в конце концов загоняют её под камни. Зена бросает Шакрам. Камни падают, Зена и Каллисто успевают отскочить. Веласка погребена под курганом. Габриэль: «И всё? Всё кончено?» Зена отвечает, что Веласка слишком сильна. и у них есть то время, которое ей понадобится, чтобы выбраться. Каллисто соглашается: «Терпение есть добродетель». Все трое уходят. Камни слабо шевелятся.
Ночной привал. Каллисто у костра точит меч. Напротив неё сидит Габриэль:
- Можно тебя спросить?
- Давай. Я люблю поболтать.
- Когда мы были в деревне и ты слышала, как Зена призналась, ты что-нибудь почувствовала?
- Ты пытаешься меня понять? Я польщена.
- Отвечай! Или ты боишься?
- Давай поиграем. Я отвечу, и ты ответишь…
- Хорошо.
- Что я чувствовала, когда Зена признавалась в своём преступлени… Я ничего не почувствовала. Все мои чувства мечутся в беспорядке. Вспомни себя ребёнком, когда ты знала лишь мать и сестру, когда смысл жизни был в них… а теперь убей их…
Габриэль качает головой, Каллисто говорит, что её очередь спрашивать:
- Когда я зарубила твоего мужа, он долго умирал?
Каллисто расхохоталась, Габриэль уходит от костра. Возвращается Зена и рассказывает, что нашла подходящее место для схватки с Велаской. Зена спрашивает, что с Габриэль? Каллисто: «Мы играли, и ей не понравилось». Каллисто спрашивает, не обижается ли Зена на её предательство? Зена говорит, что оно было предсказуемо. У реки, рассказывает она, есть каньон, а там руины и река лавы, подвесной мост над ущельем. Надо будет сбросить туда Веласку. Каллисто напоминает про амброзию, но Зена говорит, что не забыла об этом. Каллисто: «У нас есть отличная приманка – твоя бесценная Габриэль». – «Я знаю.»
Веласка уже выбралась из камней. «В прошлый раз ты обхитрила меня, Габриэль, но я богиня!». Она превращается в смерч.
Каллисто, Габриэль и Зена на месте. План таков: спрятаться и выставить Габриэль вперёд, а потом загнать Веласку на подвесной мост. Габриэль считает, что тут всё и закончится. Каллисто напоминает: «Останусь я, и у меня будет амброзия. Я тебя знаю, Зена, ты придумала что-то на этот случай». – «Я хочу сначала разобраться с Велаской и остаться живой». – «Говори за себя. Меня жизнь не волнует».
Появляется Веласка-смерч. Зена и Каллисто сидят за поваленной колонной, им смерч не вредит, а Габриэль ветром затаскивает всё ближе к воронке. Габриэль хватается за песок, потом за корягу. Зена и Габриэль кричат друг другу. Зена выходит из убежища, цепляется за молодое деревцо, оно обламывается, оставляя палку в руках Зены. Она цепляется за ту же корягу, что и Габриэль. Габби уже держится за Зену, их тянет к смерчу. Зена подставляет палку, так что их с Габриэль в обнимку перебрасывает на ту сторону смерча, под укрытие руин (как прыжок с шестом). Смерч утихает, наступает затишье. Голос Веласки: «Габриэль! Ты хотела стать королевой… но тебе не удастся!» Небольшой взрыв происходит там, где мгновения назад сидели Зена и Габриэль, предусмотрительно прыгнувшие вперёд. Их преследуют взрывы. Каллисто наблюдает за всем этим как за интересным зрелищем. Наконец она выходит: «Где та река лавы?» – «За руинами». – «Мне не терпится сбросить тебя туда», - это уже Веласке. Каллисто говорит Зене, что в качестве приманки нужна Габриэль: Веласка последует за ней, а она, Каллисто, ударит в спину. «Пожелай мне удачи… хотя бы раз. Когда мы вернёмся, я буду богиней!» Габриэль говорит Зене, что Каллисто права, и нужна приманка. Зена не собирается жертвовать Габриэль, говорит, что надо загнать на мост обеих – Веласку и Каллисто, и они так увлекутся дракой, что не заметят, как она перережет верёвки.
Но так случается, что на мост всё равно первой попадает Габриэль. Зену, вставшую на пути Веласки, отшвыривает молнией на противоположную сторону расселины. Зена цепляется за камни и пытается влезть наверх. Габриэль перед Велаской бессильна. Веласка торжествует: «Ну вот мы и встретились лицом к лицу. Ты боишься меня?» – «Да. Я не хочу умирать.» – «Я не хочу тебя убивать… Я убью тебя, но я уважаю тебя за ту услугу, которую ты мне оказала. Амазонки выдохлись, они мне не нужны. Я буду править целым миром, а тебе пора умереть». Веласка направляет на неё палец, чтобы швырнуть молнию, но передумывает: «Богине слишком просто убить смертную. Я сделаю всё по старинке», - она заносит кинжал, - «Передай Аиду, что я скоро зайду к нему». Каллисто кидается на Веласку, срезает у неё с пояса мешочек с амброзией. Габриэль подбирает его. Веласка отпинывает Габриэль, та хватается за веревку моста и висит там. Каллисто, откинув Веласку, подбирается к Габриэль: «Отдай!». Зена кричит, чтобы Габриэль отдала амброзию. Габриэль так и делает. Каллисто ест кусочек и становится богиней. Они с Велаской кидают друг в друга затяжные молнии, равные по силе, и поэтому сталкивающиеся на середине, не причиняя вреда. Зена кричит: «Держись, Габриэль», но Габби уже еле держится. Зена выбирается из расселины и обвязывает себя верёвкой. Габриэль кричит, что больше не может держаться, и пусть Зена режет верёвки. Зена кидает Шакрам, перерезая одну из верёвок. Веласка и Каллисто, потеряв равновесие, падают вниз. Руки Габриэль разжимаются, но прыгнувшая Зена успевает её схватить её.
Они выбираются на «берег». Зена:
- Без моста нам придётся обходить, но теперь нам некуда торопиться.
- Это надолго их задержит?
- Надеюсь, навечно.
- Ты веришь, что Каллисто раскается?
- Нет.
- А я – да. Без этого я не смогу просить её, а без этого – не могу жить. Прощай, Каллисто…
Лица Веласки и Каллисто на фоне лавовой реки.

2-15: A Day In The Life - День из жизни

Сцена I «Пробуждение»
Утро. Поляна. Подруги мирно спят. Появляются солдаты, один из них заносит меч над Зеной, та просыпается и начинает драть задницы. Троим удается окружить Габриель, Зена вырубает их сковородкой, используя ее как шакрам. Сковородка безнадежно испорчена.
- Зена, это была наша единственная сковородка! Зачем ты это сделала? У тебя же есть оружие, разве нет?
- Я люблю быть изобретательной в бою. Это заставляет течь мои соки. – Воительница совершенно не чувствует себя виноватой.
- Можем ли мы готовить с твоими соками? – Габриель в ярости.
Парень из нападавших, которому Зена перекрыла кровоток, рассказывает, что солдат послал головорез Загреас. Он планирует ограбить деревню Пидмонт недалеко отсюда и не хочет чтобы Зена ему в этом мешала. На лице Зены появляется знакомое упрямое выражение, теперь дальнейшее предрешено – они идут в Пидмонт.

Сцена II «Поиск своего пути»
Лес. Перекресток. Габриель укоряет воительницу в том, что она не спросила у того солдата путь - они не знают куда идти. Зена отвечает, что бард тоже была там, сама могла спросить. Из леса выбегает мужчина, он узнает Королеву воинов.
- Моя деревня в большой опасности, ты можешь помочь нам? – восторженно смотрит на Зену парень.
- Загреас пришел и за вашей деревней?
- Нет, не Загреас. Великан хотел, чтобы мы заплатили ему деньги за защиту, но у нас не было такой суммы. Тогда он сказал, что придет сегодня и растопчет нашу деревню, Лорел.

Сцена III «Принятие решений»
Пока Габри рассуждает о том, как сделать выбор между двумя деревнями, нуждающимися в помощи, Зена подкидывает монетку: - Орел. Мы беремся за гиганта.
- Конечно, всегда есть другой путь, - ехидно улыбается бард. – Эй, Говард, в твоей деревне есть магазин, где можно купить сковородку?
- Я на самом деле не хочу слышать об этом весь день, - возмущается Зена.
- Ладно, проехали. Полагаю, сырое мясо тебя не убьет,– огрызается Габриель.

Сцена IV «Путешествуя»
Лес. Тропинка. Говард идет впереди, показывая дорогу к своей деревне, и периодически оглядывается на Зену. Подруги играют в игру.
- Мужчина или женщина? – спрашивает Зену Габриель.
- Мужчина.
- Живой? Мертвый?
- Ооочень мертвый.
- Убитый некой Королевой воинов?
- Да.
- Это облегчает задачу. Немного… Атиминий?
- Нет.
Внезапно бард замахивается на Зену шестом, та останавливает его у самого лица.
- Я почти достала тебя в этот раз, да?
- Нет, не достала.
- О чем ты говоришь? Я была вот настолько близко! – она показывает пальцами насколько.
- Ты была так близко, потому что я позволила.
- Посмотрим, – многозначительно улыбается Габри и отступает.
Зена расспрашивает Говарда о гиганте. Тот говорит, что никогда не видел его, но слышал, что соседнюю деревню тот уже разрушил. Раздаются звуки урчащего живота.
- Я не завтракала, понятно? – разводит руками воительница, - Говард, поблизости есть ручей?
- Рыба – это хорошо. Знаешь, как раз сейчас нам бы очень пригодилась сковородка… - поддевает бард.
- Хватит, Габриель, – не очень доброжелательно останавливает ее Зена.

Сцена V
Озеро. Зена стоит в озере по колено в воде, Габриель и Говард сидят на берегу.
- Ты военачальник или дворянин?
- Военачальник.
Габриель задумывается. Зена наклоняется над водой, выслушивая рыбу. (именно выслушивая, а не высматривая)
- Разве ей не нужна удочка? – удивляется Говард.
- Это слишком просто для нее. (Зене) Дагнин?
- Нет. Чего тебе хочется, Говард - форель или окуня?
- Форель.
- А я хочу семгу, – улыбается Габри.
- Не та часть Греции, не тот сезон, не тот… - начинает объяснять Зена.
- Ладно, – перебивает ее бард, - как насчет угря?
- Угорь, опять… – чертыхается воительница и замечает на другом берегу следы от военных повозок. – Похоже, что армия Загреаса недавно пересекала этот ручей.
- Как жалко, что эту маленькую деревню разграбят.
- Я не допущу этого, Габриель.
- Зена, ты не сможешь быть в двух местах одновременно!
- Мне и не нужно, - отвечает Зена. Молниеносным движением руки она ловит угря и бросает в подругу.
- Смешно, - отряхивается Габриель.
- Габриель, Зена задумывалась когда-нибудь о том, чтобы… осесть, выйти замуж? – спрашивает Говард.
- Нет. Я думаю, ей нравится, то что она делает. Оседлая жизнь не для Зены.
- Возможно, она просто не встретила правильного парня.
Габри отсылает Говарда собрать дров для костра. Зена выходит из воды и садится рядом.
- Еще один влюбился в тебя.
- Опять? Почему это все время происходит?
- Голубые глаза, кожа… Некоторые парни просто любят кожу.
- Я подумываю о том, чтобы сменить гардероб. Или перестать мыться и носить вонючую волчью шкуру. Это их отпугнет.
- Конечно. Только тогда тебе придется путешествовать одной.
Говард протягивает Зене букет лесных цветов. Не зная, как реагировать, Зена принимает их и ретируется. Парень в восторге, Габри все это совершенно не нравится.

Сцена VI.
Габриель отпиливает шакрамом голову угря. Зена, увидев это, приходит в ярость.
- Великолепно! Теперь он будет пахнуть рыбой!!
- А что я должна была использовать? Наш единственный хороший нож ты на прошлой неделе кинула в воина! Думаю, он до сих пор торчит из его бедра.
- Я отмою его для тебя, - встревает Говард, Зена отталкивает его и говорит, что для него есть другая работа. Он должен доставить Загреасу весточку от нее.
- Скажи ему, пусть ни о чем не волнуется. Я не стану на его пути, если он не станет на моем.

Сцена VII « Зов природы»
Габриель рассказывает вслух свою историю о вакханках, затем достает свиток чтобы записать ее. У свитка оторван кусок. В это время из кустов выходит Зена.
- Ты использовала мои свитки??
- Не горячись, в лесу не нашлось хороших листьев. Я использовала кусочек, на котором было мало текста!
От гнева барда воительницу спасают шаги великана, послышавшиеся из леса.

Сцена VIII «Giving Directions»
Габриель пишет на знаке «Лорел».
- Надеюсь, я написала правильно.
- Какая разница? Великаны не умеют читать.
- С чего ты решила, что он пойдет этим путем? Я не слышала его уже несколько минут. Может он пошел другой дорогой.
- Тут рядом кладбище гигантов. Я подумала, что он захочет остановиться там по пути. – Зена нервничает и торопит Габриель.

Сцена IХ
- Волосы светлые или темные?
- Темные.
- Толстый?
- Нет.
Подруги подходят к деревне, которая выглядит совершенно безлюдной. Появляется Минья. Она узнает Зену и приходит в восторг от знакомства. Оказывается, она большая поклонница Королевы воинов. Женщина объясняет, что все жители ушли, осталась только она и ее парень, Говард.
- Я готова сделать все, что ты попросишь, – обращается она к Зена, - Я сильна как бык и умею читать – это очень редкое сочетание в этих местах. Итак, какой у тебя план?
- Еще не знаю. Это нужно обдумать.
- Что я могу сделать, чтобы помочь тебе сконцентрироваться?
Зена загадочно улыбается.

Сцена Х
Зена и Габриель сидят в корыте с водой, трут друг другу спинку.
- Мизентий?
- Нет.
- Кто же это? Нет, не говори. Что будем делать с гигантом? – Габриель предлагает повторить план с зеркалами, как с Голиафом. Зена не хочет повторяться. Но план ведь сработал, убеждает бард, не обязательно каждый раз изобретать что-то новое. Подходит Минья, спрашивает про план. Габриель, перебивая воительницу, просит женщину собрать все зеркала в деревне.
- Зеркала – часть плана? – переспрашивает Зену Минья.
- Да, для начала, – неохотно отвечает она.
Габриель недовольно качает головой.
- Что?
- Ты сказала «для начала», – упрекает бард.
- Ну и?
- Ты не собираешься повторить этот план, так?
- Что?!
- Ты знаешь что! Мы готовим замечательный план, а потом ты меняешь его в последнюю минуту!
- Ты должна быть гибкой. Такая работа, – защищается Зена, шаря руками по дну в поисках мыла. - Ты сидишь на мыле?
- А я гадала что это…

Сцена ХI
Минья расставляет зеркала, появляется Говард.
- Говард, Зена здесь! Правда она потрясающая? Такая сильная, такая уверенная, такая смелая, такая…
- …красивая, - вздыхает Говард. Он рассказывает, что доставил весточку Зеагреасу. Воин конечно же не поверил и решил отложить атаку на Пидмонт до выяснения ситуации – как Зена и предсказывала. Зена посылает его обратно, сказать Загреасу, чтобы тот делал все, что хочет, но держался подальше от этой деревни. Убегая, Говард не попрощался с Миньей, которая начинает подозревать о его чувствах к воительнице. Появляется Габриель.
- Одному из нас придется поговорить с Говардом, когда он вернется, - шепчет ей Зена и уходит, не заметив сковородку в руках подруги.
- Минья, это твоя сковородка? Хочешь меняться? – предлагает Габриель.

Сцена ХII "Practice Makes Perfect"
Зена медитирует в сарае. Подкрадывается Габриель, но ей не удается застать подругу врасплох.
- Зентерий.
- Нет.
- Кто-то, кого ты убила до нашего знакомства?
- Нет.
- Ладно, кто?
- Теодор.
- Теодор? Зена, его убила Каллисто!
- Да, но в это время она была в моем теле, - улыбается та.
На улице слышится звук удара и крик. Выбежав, они видят Минью с Зениным кнутом, которым она ударилась. Выясняется, что Габри поменяла кнут на сковородку за то, что Зена воспользовалась ее свитком. Зена не согласна, она хочет вернуть свое оружие назад.
- Нет! Он принадлежит мне. У тебя проблемы с пониманием этого, да? Кнут мой, сковородка твоя. Говард мой! Она – твоя, - кивает на Габриель Минья.
Злая Зена приказывает перенести все зеркала на север деревни и уезжает на разведку.

Сцена ХIII.
Дорога. Зена встречает бегущего Говарда. Загреас двигается в этом направлении. Этого Зена и ожидала, относительно него у воительницы есть планы. На дороге виден отпечаток огромной ноги. По размеру Зена определяет, что это, должно быть, Гарет.
- Кто такой Гарет?
- Самый большой и подлый великан, когда-либо ступавший по земле, - Зеная явно встревожена открытием. Когда-то Гарет убил друга Зены великана Голиафа.

Сцена ХIV
Минья читает один из свитков Габриель.
- … и благодаря Зена вакханки снова стали красивыми женщинами. Неплохо. А ты пишешь о том, как Зена крадет чудих парней или всегда пропускаешь эту часть?
Габриель возражает, что Зена не станет уводить чьего бы то ни было парня (уж кому как ни ей об этом знать :). Появляется Говард и говорит Минье о своих чувствах к Зене. Входи Зена.
- Зена, нас нужно поговорить о Говарде, - подходит бард.
- Великан это Гарет. У нас мало времени. План с зеркалами не сработает, - перебивает ее Зена, - С запада идут грозовые облака, не будет солнечного света, чтобы отразить.
- Что же нам делать?
- Зевс убивал великанов молниями.
- Откуда же мы возьмем молнии? (детектор сарказма зашкаливает)

Сцена ХV «Пробы и ошибки»
Зена соорудила воздушного змея и с помощи железной пряжки, закрепленной на нем, собирается получить молнию. Проблема только в том, что змей никак не хочет подниматься в воздух. Наблюдая за неудачами Зена, Минья издевается, Говард хихикает. Даже Габриель не верит в успех. В конце концов Зене удается запустить змея. Она оставляет Габри присматривать за ним, а сама уходит вразумлять с Говарда.

Сцена ХVI
Говард в конюшне расчесывает Арго.
- Говард, Минья хорошая женщина, она любит тебя. Тебе повезло. А со мной у тебя ни больше шансов, чем у снега в тартаре. Понятно?
- Думаю, ты отрицаешь свои чувства, Зена. Но я могу быть терпеливым.
Зато у Зены терпение на исходе. Габриель снова пытается напасть на Зену и снова промахивается, с криком падая на землю.
- Знаешь, я бы достала тебя в этот раз, если бы не мой боевой клич.
- Точно. Твоя очередь говорить Говардом.
- Точно. Твоя летающая штука застряла на дереве.

Сцена ХVII
- Моя любовь к Зене вечна! – кричит Говард вслед выходящей из конюшни Габриель. В это время Зена о чем-то говорит с Миньей, та уходит.
- Что ты ей сказала?
- Дала парочку советов насчет мужчин. Но не знаю, слушала ли она меня. Она мне не доверяет, знаешь ли. А как дела с Говардом?
- Паршиво. Может тебе стоит немножко поколотить его.
- А вдруг ему это понравится? :) Знаешь, если это сработает, я смогу вернуть долг старому другу.
- Голиафу?
- Да. Я всегда жалела о его смерти.
Неподалеку слышатся звуки борьбы, крики, земля трясется – это великан наткнулся на армию Загреаса. Гарет любит топтать армии, отмечает Зена улыбаясь. Говард восхищается ее гениальным планом.
- Все твои планы срабатывают так хорошо?
- Надеюсь. Ведь покончив, Гарет придет за нами.

Сцена ХVIII «В ожидании Гарета»
Габриель крутит шест, Зена развлекается метанием шакрама, Говард наблюдает за ней. Кажется всем скучено, кроме него, скучно.
- Что его так задержало? – недоумевает Габриель.
- Он только что растоптал целую армию. Отдыхает, наверно, – отвечает Зена, в очередной раз метая шакрам.
Из леса выбегает помятый воин с криком «Зена!».
- Привет, Загреас. Плохой день?
- Ты подставила меня, Зена! Великан уничтожил всю мою армию, это не честно! Я просто пытаюсь жить. Как и все мы, военачальники. Немного грабежа, немного насилия. Ты жила так же, Зена. Но потом изменилась и теперь срываешь наши планы. Я здесь, чтобы положить этому конец! Только один из нас уйдет отсюда живым!
Из-за угла появляется Минья в новом костюме – из кожи, в подражание костюму Зены. Она вырубает Загреаса. Впечатленный Говард тут же забывает Зену и флиртует с Миньей, вдвоем они убегают, хихикая. Слышатся шаги Гарета, Зена выходит ему навстречу. Начинается гроза, воздушный змей (закрепленный Зеной на спине великана) привлекает электрический разряд, убивая им гиганта.

Сцена ХIX «Засыпая»
Вечер. Лагерь. Зена и Габри лежат, смотря на звезды. Одно из созвездий напомнила Зене ковш, а бард говорит, что это медведь: - Смотри, это тело, маленькие ушки, хвостик, - объяснят она и внезапно ударяет Зену шестом по носу. Габри шоке от того, что Зена не смогла остановить удар.
- Зена? Ох, извини! Ты в порядке? Никогда… не думала, что на самом деле смогу ударить тебя...
- Выживу. Давай спать, ладно? – воительница переворачивается на бок. Прежде чем лечь, Габри чмокает ее в висок.
- Ты позволила мне ударить себя, да? - спрашивает через какое-то время бард.
- Нет, ты застала меня врасплох.
- Вовсе нет, ты просто позволила мне это, потому что чувствовала себя виноватой!
- Ложись спать, - отмахивается Зена.
- Ладно. Но я точно знаю, что ты позволила мне ударить себя, - ворчит Габри.

2-16: For Him The Bell Tolls - По ком звонит колокол

Зена и Габриэль выезжают на Арго из лесу в поле. Зена говорит, что им надо разделиться тут: король Лайнус попросил её уже завтра быть у него, и ей придётся выжать из Арго все соки, чтобы добраться вовремя. Габриэль говорит, что если пойдёт следом, то опоздает всего на день. Зена советует ей передохнуть пару деньков, а потом они опять встретятся. Может, за это время Габриэль сама кому поможет. Зена уверена, что Габриэль одна! Зена уезжает. Габриэль остаётся, она немного обижена словами Зены.
Джоксер на лесной поляне рубит мечом воздух: «Ты сам напросился! Пеняй на себя. Но сначала – мой коронный прыжок». Он издаёт клич и пробует прыгнуть, как Зена, но падает на землю всем прикладом. Габриэль находит его в таком положении.
- Джоксер, ты цел?
- Да. Тихо! (прикладывает ухо обратно к земле). Я слушаю, не идут ли великаны… и они не идут.
Габриэль говорит, что это хорошо, что «великаны не идут». Джоксер спрашивает: «где Зена?» Габриэль отвечает, что Зена поехала геройствовать одна. Джоксер радуется: Габриэль – спутница без героя, а он – герой без спутницы… Он называет себя величайшим героем, Джоксером Могучим и т.д. Они вдвоём идут по дороге. Джоксер спрашивает, что бы сделала Зена в такой ситуации? – «В какой ситуации?» – «В ситуации ходьбы». Габриэль плетет ему с три короба, что Зена стала бы прикрывать тыл, потому что бандиты любят нападать сзади. Джоксер с готовностью отбегает назад: «Твой тыл в безопасности!»
Афродита и Купидон в её храме. Афродита укоряет сына за то, что он содействует любви Сарпидона и Илиандры, а свадьба повлечёт соединение королевств, и тогда короли точно разрушат её храмы, как давно собирались. Купидон предлагает плюнуть на храмы. Афродита собирается помешать возлюбленным: устроить им приступ ревности или что-нибудь в этом роде. Купидон понимает её план: она приведёт какого-нибудь героя, Тезея или Персея, принцесса влюбится, и Афродита будет ими управлять. Афродита обещает показать, как сильна богиня любви и предлагает: пусть Купидон сам выберет кого угодно в качестве героя.
Джоксер пятится по тропинке с выставленным мечом: «Никто не подкрадётся сзади, если идти задом наперёд». Афродита материализуется на тропе позади него: «Красавец! Громила! Мне нужен герой…» Она водит колокольчиком перед лицом Джоксера, заколдовывая воителя. Афродита просит отнести колокольчик принцессе Илиандре: мол, это свадебный подарок, и его надо передать лично. Джоксер догадывается, что перед ним - Афродита, и спешит выполнить её просьбу, заверяя, что всё будет исполнено.
Габриэль выходит на поляну, где на группу девушек нападают бандиты. Габриэль суется туда с шестом, ударила одного-другого, потом шест у неё из рук выбили и саму Габриэль уронили на землю. Незримая Афродита наблюдает, сидя на поваленном дереве. Появляется Джоксер. Афродита она звонит в колокольчик. Джоксер он снимает с себя дурацкий шлем и броню, оставаясь рыцарем прекрасного образа: рубашка с широкими рукавами, кожаная безрукавка, ну и штаны. Он выполняет сальто, («За победу!») вклиниваясь в самую гущу, размахивает мечом, кидает Габриэль её шест, спасает девушек. Габриэль ошарашено за этим наблюдает, Афродита смеётся. Спасенные девушки тоже радостно смеются: «Он такой сильный!» – «мой меч к вашим услугам», - Джоксер подбрасывает меч, который потом падает прямо в ножны. Девушки в восторге: «Вы видели, какой у него меч?!…»
Джоксер говорит дамам, что рад встрече, но он пришёл за самой лучшей – принцессой Илиандрой. Принцесса называет себя. Джоксер дарит ей колокольчик и делает комплименты: её кожа как сливки отражает золотой блеск колокольчика и т.п. Принцесса, надевая через голову колокольчик на ленточке, звякает им, и Джоксер снова становится самим собой. Принцесса же очарована: «Скажи ещё что-нибудь про сливки…» Джоксер отходит в сторону (там на заднем не поладил с деревом: нагнувшись и потом поднявшись, стукнулся о ветку). Принцесса благодарит Габриэль, говорит, что не знала, что идти одной так опасно, и просит проводить её к жениху. Габриэль соглашается. Джоксер подходит к ним. Габриэль сообщает ему, что это он спас принцессу. Джоксер начинает вдохновенно рассказывать о своём подвиге: «Их было двадцать… или больше… или меньше… но я разорвал их на части, когда увидел, что вам нужна помощь. У них были луки… или катапульты?… или колесницы?… да, а твоя кожа напоминает мне сливки на грани свертывания – тогда они вкуснее всего…».
Короли Лайнус и Барнус у макета местности обсуждают будущее объединение: «Ничто так не объединяет, как свадьба! За мир в королевствах!» и т.п. С другой стороны макета стоят незримые для них Афродита и Купидон. Барнус предлагает избавиться от замшелых храмов, потому что один из них закрывает ему вид на реку. (Афродита в шоке: «Замшелых?! И кому нужна река, когда есть я? Скажи ему, Лайнус!») Но Лайнус соглашается, сбрасывает с макета второй храм: «Он мне никогда не нравился»
Служанка приходит с докладом, но Лайнус отвечает, что уже знает всё, что она хочет сказать: его шпионы лучше, чем у Барнуса, и он уже знает, что принцесса сбежала к принцу. «Тем лучше: не надо разоряться на банкет…» Но служанка говорит, что принцесса обнималась с другим – с мужчиной по имени Джоксер. Короли ссорятся: не позволю сыну выйти за шлюху - да кого ты называешь шлюхой и т.п. Афродита торжествует: «Похоть против любви!», добавляет, что путь теперь Купидон разбирается сам. Мановением руки она возвращает храмы на макет.
Илиандру успешно довели до принца. Принцесса называет своего возлюбленного самым нежным, принц добавляет, что он ещё и самый везучий (целует принцессу). Илиандра представляет ему своих друзей: «Габриэль и Джоксер» (не сразу вспомнила его имя). Джоксер ворчит, намекая на принца: «И чего есть у него, чего нет у меня?» – «Принцесса Илиандра, например. Мышцы…» – начинает перечислять Габриэль. Принц Сарпидон благодарит Джоксера и Габриэль за то, что проводили принцессу. Джоксер вздыхает, глядя на счастливого Сарпидона: «Хоть бы раз так повезло…»
Джоксер и Габриэль возвращаются по лесной тропинке. «Ты говоришь, я дрался и победил?» – «Может, ты ударился головой и забыл?» – «Нет, это ярость ослепила меня…», Джоксер вдохновенно врет: во время боя мозг отключается и в дело вступает ярость. Афродита на обочине манит пальчиком Джоксера: «Ты разочаровал меня. Я думала, ты проводишь их домой.» – «Ты говоришь, Илиандре и Сарпидону нужна помощь?» Афродита звонит в колокольчик, Джоксер ей, галантно: «Твоя красота вдохновляет на подвиги», спешит обратно. Афродита сама себе: «Я хороша. А когда плоха – ещё лучше!»
Илиандра признается своему возлюбленному, что она счастлива с ним и не хочет никуда уходить. Сарпидон предлагает пожениться прямо здесь (на поляне возле реки): боги их поддержат. Илиандра напоминает, что нужен священник. К этому времени они приближаются к берегу реки, где стоит алтарь, и рядом какой-то служитель. Сарпидон говорит, что, может, Вемидор подойдёт. Прибегает Джоксер и впаривает Илиандре: «Твои глаза полны страсти, а губы – экстаза…». Принц перехватывает Илиандру и говорит, что долго ждал этого момента. Прибегает Габриэль, Джоксеру: «Вот ты где!». Принц продолжает: «Я говорю от всей души: я люблю тебя.» - «Я тоже… но не тебя», отталкивая принца, Илиандра присасывается к Джоксеру.
Принц в шоке: «Илиандра, что это значит?». Джоксер: «Я лишь взглянул в страстные глаза моей леди и сделал выбор». Оба достают мечи. Габриэль хочет вмешаться, но Джоксер не позволяет: «Мужчина должен выполнить свой долг!» – «Ты не отнимешь мою Илиандру!» - угрожает принц. Сарпидон и Джоксер сражаются на мечах (которые больше похожи на шпаги), Джоксер приставляет клинок к груди Сарпидона. Тот срывает колокольчик с Илиандры: «Твой подарок?» – «Мой. Недостойная мелочь для красоты Илиандры», - подтверждает Джоксер. Сарпидон кидает колокольчик Джоксеру, он при этом звякнул. Джоксер становится собой и испугано орет: «Габби!!!», не понимает, что происходит. Он кидает колокольчик Сарпидону (с тем же эффектом: звякнувший колокольчик – могучий Джоксер) вновь красиво сражается,. Наконец, Джоксер заполучил оба меча: «Ступай домой, принц. Твоя беда в том, что ты полюбил не ту».
Купидон упрекает Афродиту в том, что она расстроила очередную идеальную свадьбу. Она отвечает, что в любви есть и ревность, а «без мишуры, любовь – лишь игра гормонов».
Габриэль идёт по дороге между Джоксером и Илиандной, не пуская их друг к другу. Илиандре: «Я верну тебя к любимому». – «Не надо! Мой любимый со мной!» «Сердце не остановишь, это сильная мышца!» - глаголет Джоксер. Илиандра ему: «Я хочу слиться с тобой». – «Прогоним её?» (о Габриэль). Габриэль, скептично: «Какой ужас».
Сарпидон объясняет отцу, что Джоксер дрался даже лучше, чем он сам, но дрался страстно, а значит, это был не наёмник Лайнуса. Илиандра ушла с ним по доброй воле, и Спрпидон не намерен мешать. Когда Сарпидон уходит, король велит созвать воинов, но не для того, чтобы мстить Лайнусу, а чтобы найти одного человека – Джоксера…
Вечерний привал в пещере. Габриэль говорит, что Илиандра любит не того Джоксера, которого видит перед собой. Джоксер отнекивается: мол, есть только один Джоксер Могучий! Габриэль догадывается, что всё происходящее связано с колокольчиком: он звенит – и Джоксер меняется. Джоксер и Илиандра мало её слушают, а лезут целоваться. Габриэль: «Может, вас водой облить? Глупо…» Она поливает из бурдюка целующихся, но Джоксер, мокрый герой, только стряхивает с волос воду. Габриэль: «Прекратите». Джоксер – Илиандре: «Иди ко мне…». Габриэль снова поливает их: «Господи! Ну хватит! Довольно!… долгая будет ночка. Кошмар!»
Утро. Габриэль палочкой помешивает остывшие угли костра: «Ужас…». Все трое слышат голоса снаружи: «Мы найдём их!». Габриэль догадывается, кого ищут, и предлагает найти другой выход из пещеры и уйти по-тихому. Илиандра считает, что это король Лайнус узнал, что она отменила свадьбу и послал за ней людей. Джоксер собирается выйти против них всех в одиночку. Илиандра, фанатично: «Любовь не умрёт!» – «Но он умереть может!» - заканчивает фразу Габриэль.
Джоксер выходит на холм перед армией: «Не ищите! Джоксер – это я!» – «Внимание, он опасен.. вперед…» – доносится приказ. Джоксер геройствует: «Ваша судьба на кончике моего меча!». Габриэль и Илиандра бегут к нему. Колокольчик на шее принцессы звенит, и Джоксер видит перед собой происходящее: «Солдаты?!», падает в обморок. Габриэль кидается к нему. Их быстро окружают: «Отведите их в Ампос. Их казнят за предательство». Илиандра пробует заступиться: «Они мои друзья!» – «Скажи спасибо, что я не собираюсь казнить тебя, Илиандра!»
Илиандра едет по улице на лошади рядом с отцом принца и пробует ему объяснить: «Это ошибка…» – «Твоя.» – «Я люблю твоего сына!» – «Ты предала его, а полюбила этого Джоксера.»
В темнице Джоксер прикован за руки, а Габриэль свободна в передвижении по камере. Джоксер: «Слышишь, Габриэль? Она меня любит!» – «Она любит не тебя, а другого Джоксера, который её освободил и увёл из-под венца». – «Мне нравится быть воином!» – «Тебя меняет любой колокольчик! Тебя как заколдовали! С тобой ничего необычного не происходило сегодня?» – «Ну, я проснулся, позавтракал, встретился с тобой. Потом пошёл прикрывать тыл, встретился с Афродитой, спас Илиандру…» – «Встретился с Афродитой?!» – «Горячая штучка…» – «Это всё объясняет. Она хочет разлучить Илиандру и Сарпидона и использует тебя». – «Тогда найди колокольчик и позвони». Габриэль, проламывающая стену, отказывает ему. Джоксер: «Я разочарован. Ты завидуешь! Ты так хочешь быть героем сама, что не даёшь мне шанса!». Очередная перебранка по поводу того, кто спутник, а кто герой. Габриэль вылезает через отверстие в стене. Джоксер поёт хвалы себе любимому.
Король Барнус ходит по ковру: «Что слышно об Илиандре? Где Сарпидон?», велит приготовить ему коня.
Габирэль в храме Афродиты, зовёт её. Габриэль пятится задом, случайно роняя вазу. Материализовашася Афродита подхватывает падающую вазу: «Как можно быть такой неуклюжей? Это же античная ваза!». Габриэль глазам своим не верит, что видит Афродиту. Богиня узнает сказительницу: «Та зануда, которая вьётся вокруг моего Джоксера?» – «…Габриэль.» – «Ты должна его расколдовать!» – «У меня есть причины разлучить Сарпидона и Илиандру. Ты прямо как Купидон». Купидон не замедляет появиться. «Купидон?!» - восклицает Габриэль. Сын Афродиты осведомляется: «Как тебя зовут?» – «Габриэль»… Сказительница хочет переубедить Афродиту. Купидон: «Когда богиня любви начинает творить гадости, её не уговоришь». Габриэль: «Даже если погибнет невинный человек?» - «Невинных людей нет, - отвечает Афродита. – Ну, может быть, ты. Если я расколдую Джоксера, то про меня скажут, что я поддалась давлению Смертной!» Афродита уходит. Габриэль – Купидону: «Если я заставлю её расколдовать Джоксера, ты сможешь сделать всё как было?» Купидон отвечает утвердительно, Габриэль спешит к выходу: «Приготовь свои стрелы!»
Джоксера тащат на площадь. «Куда вы меня ведёте?!» - возмущается он. Сарпидон: «Как ты мог, Джоксер, увести мою возлюбленную?» - «Я не хотел…» – «Вы, герои, всегда так говорите. Вам всегда достаётся всё самое лучшее. В чём твой секрет?» – «Диета, зарядка… хотя иногда у меня бывают запоры…» Джоксера признают виновным, кара за совершенное им это – публичная казнь, причем немедленно. Его кладут головой на пенёк. Джоксер: «Габриэль, где ты?!…» Илиандра - принцу: «Умоляю, остановите! Я не любила Джоксера! Я люблю только тебя!» – «Ты сделаешь всё, чтобы спасти его». Джоксер говорит, что у него последняя просьба: послушать звук колокола. Ему отказывают. Палач уже примеривает топор. Габриэль прибегает, встаёт на краю толпы, соображая, что делать. Джоксер тянет время: «Стойте! Жаль, что я могу отдать лишь одну жизнь за то… за что я её отдаю…» Габирэль подбирает камень, хочет кинуть его в колокол, но колокол загораживает то повозка, то голова ребёнка. Изловчившись, она кидает камень, тот рикошетит по стенам и ударяет в колокол. Джоксер веревки на руках подставляет под замах секиры палача, освобождается. Палачу: «У тебя прицел сбился. Тренироваться надо…». Джоксер начитает сражаться, на ходу успевает выпить и взять у подружки принцессы носовой платочек: «Для вдхоновения». Принц говорит Илиандре, что он её всё ещё любит и готов умереть за неё. Она: «Отойди, ты его заслоняешь», - радостно наблюдает за подвигами Джоксера. Приходит отец Сарпидона: «Что тут творится?» – «Смотри сам». Отец Сарпидона нападает на Джоксера. Воитель с лёгкостью принимает вызов: «Рад встретиться с сильнейшим бойцом королевства, только боюсь испортить вашу репутацию»… через некоторое время: «ты успешно отражаешь парируешь удары моей левой руки… но я ведь правша!» На Джоксера нападают ещё двое, он сражается с троими одновременно. Габриэль советует Джоксеру идти сражаться в храм. Джоксер мимоходом смачно целует её, она обалдела, растаяла, потом сама себя нахлестала по щекам: «Кошмар!». В храме драка продолжается соответственно с погромом мебели. Афродита вне себя: «Прекратите! Тут вам не ринг!» Габриэль уговаривает её расколдовать Джоксера, но Афродита не сдаётся, с ужасом наблюдая, как падают на пол свечи, вазы… Габриэль угрожает, что в таком случае она пройдётся с Джоксером по всем её храмам. Джоксер в это время повисает на веревке от колокола, колокол от этого непрерывно звонит, Джоксер то храбрый, то, мягко говоря, не очень храбрый. Габриэль – Афродите: «Ты богиня любви! Любовь нежна и добра, а не жестока и коварна!» – «Что ты знаешь о любви?!» Купидон поддакивает, что может, Габриэль-то знает побольше её. Афродита расколдовывает Джоксера: «Ну вот, он снова идиот». Джоксер падает на пол, колокол – сверху, Джоксер успевает откатиться в сторону.
Принц и принцесса благодарят Габриэль: «Спасибо за всё!» – «Я не герой, я всего лишь умелая спутница». Появляется Джоксер, влюблённые быстренько сматываются. «Они меня боятся» – «Ну-у…» - «Нет, не боятся. <…> Я не герой, даже не спутник. Возвращайся к Зене. Я не знаю, зачем я вам… зачем я вообще решил стать воином».
Джоксер во всей своей броне сидит на камне. Зена ведёт Арго в поводу.
- Привет, Джоксер.
- Привет, Зена. Пришла посмеяться? Я посмешище.
- Габриэль мне всё рассказала. Ты вел себя храбро.
- Это был не я…
- Боги дают то, что есть внутри нас. Афродита знала, что делала. Может быть, ты не самый лучший боец, но у тебя львиное сердце.
- Ты меня просто утешаешь.
- Ты назовешь меня лгуньей?
- Нет.
- Тогда верь мне.
Зена присоединяется к Габриэль. «Ну, как?» – «Я его взбодрила». – «Хорошо». Габриэль понадеялась, что Джоксер там останется, но он догоняет их, распевая песни: Джоксер Могучий готов к бою!

2-17: The Execution - Казнь

Зена и Габриэль на Арго приезжают в город. Они должны разыскать там Мелигера, друга Габриэль, который спас когда-то её деревню и вообще погеройствовал на своём веку, а теперь прислал сообщение, чтобы она быстрее приезжала. Габриэль – Зене, на её замечание о расписывании достоинств Мелигера: «Ты бы слышала, как я о тебе рассказываю!». Габриэль останавливает одного из прохожих, чтобы спросить, где Мелигер, но не успевает и рта раскрыть: прохожий говорит, что торопится на суд. Зена предлагает поискать в таверне, но Габриэль отвечает, что Мелигера там точно нет: раньше он пил, но потом перестал. Вот такая сила духа. Зена замечает, что пьянство - страшный порок, и от него трудно отделаться. Габриэль просит не говорить об этом с Мелигером, потому что это слишком личное. Несколько парней заслышали имя Мелигера. «Мелигер – твой друг?» – «И ваш тоже? Наверняка вы пили за него…» Парни бросаются в драку, Габриэль повторяет: «Но мы друзья Мелигера!», Зена: «Они это поняли». Она сражается врукопашную (вертикальная пробежка, пинками и руками, прокатывает их по бочкам), Габирэль – с шестом на возвышении. Раскидав их, Зена берет одного за шкирку: «Дружелюбный городок!», спрашивает про Мелигера. Парень отвечает: «Если вы пришли за Мелигером, то опоздали». «Опоздали?» – переспрашивает Габриэль, но тот уже потерял сознание.
Габриэль и Зена входят в зал суда. Габриэль видит Мелигера за стойкой для обвиняемых (седой старый воин). «Я знал, что ты придёшь, но могла бы и поторопиться», - замечает он. Габриэль видит судью, выражает своё почтение. Судью зовут Аргус. Габриэль начинает защищать Мелигера: мол, он ни в чем не виноват… когда вспоминают героев, то называют Геракла и Мелигера… он поверг 317 человек в Лигурии, защищая невинных! (Мелигер подправляет, что в Лигурии была всего сотня). Габиэль повторяет, что Мелигер – хороший человек и герой, и что она готова за него поручиться. Судье её слова как об стенку горох: «Прочувствованная речь. Но правосудие не может руководиться эмоциями.» Суд признаёт Мелигера виновным в хладнокровном убийстве. Кара за это – смертная казнь, которая произойдёт, когда перевернутся песочные часы. Механизм часов приводят действие.
Мелигер видит плаху и часы из полукруглого зарешеченного окна на уровне земли из своей камеры. Габриэль у двери в его камеру, разговаривает с другом через решетку и возмущается, что это был несправедливый суд. Она спрашивает Мелигера, обсудили на суде его дело или нет? Он отвечает, что нет, а только решали, лучше повесить его или отдать толпе, чтобы та разорвала его на куски. Габриэль уверена, что он невиновен и готова до хрипоты спорить об этом. Зена бесстрастно наблюдает. Мелигер рассказывает, что Каламона убил не он, а его самого тогда и в городе-то не было. А потом, когда он вернулся, Аргус схватил его. Зена вспоминает, как Аргус не дал убить невиновного Уолкера. Зена знает репутацию судьи и то, что он не торопится с вынесением приговора. Габриэль спрашивает, что стало с Уолкером? Его оправдали? Зена промолчала… Зена обещает поговорить с Аргусом и уходит. Габриэль спрашивает Мелигера, как ему жилось. – «Так себе. Спасал деревни… защищал невинных… убивал…»
Зене на площади рядом с сооруженной виселицей. Назойливый кустарь предлагает приобрести точную копию орудия убийства, которое так и не было найдено:). На полную народа лавку перед плахой, столкнув крайнего, садится бабка. Мужик, свалившийся из-за этого с другого края, начинает качать права: если бабка хочет посмотреть казнь из первого ряда, то должна была прийти пораньше. Бабка отвечает, что казнь устраивается для всех, а такого развлечения, как повешение, давно уже не было. Народ галдит и ссорится. Приходит Аргус и велит им вести себя подобающим образом, потому что тут сегодня будет убит человек, и казнь – это не развлечение… а если они не успокоятся, то Мелигера казнят при закрытых дверях. Зене Аргус объясняет, что устраивает публичную казнь не для забавы, а чтобы люди увидели правосудие в действии. Зена говорит, что знает репутацию Мелигера, и он невиновен, а также знает репутацию Аргуса. Аргус отвечает: «… как я знаю твою, Зена» – «Значит, не надо представляться». Аргус знает о том, что она изменилась и всё такое, но напоминает ей, что всё равно может её привлечь за прошлые преступления. Зена возражает: без улик и без свидетелей нельзя осуждать. Аргус уверяет, что в прошлом Мелигер совершил убийство, и этому есть свидетель. Он зовёт ту самую бабку, устроившую ссору на лавке (её зовут Рина). Рина рассказывает, что видела (показывают «давние» кадры): в конюшне жеребилась кобыла и она пошла посмотреть. Каламон вышел оттуда, шатаясь от смертельной раны, а за ним – Мелигер, и его меч был в крови. Аргус благодарит Рину за то, что она всё рассказала: «Гордись собой! Иногда с правдой трудно смириться». Рина и Аргус уходят. К Зене подходит Габриэль и говорит, что знает, что надо делать: во время убийства Мелигер был с одноглазым товарищем («С циклопом, что ли?» - скептически слушает её Зена), нет, не с циклопом, а просто с одноглазым, и надо его найти… Зена говорит, что всё это бесполезно, и Мелигер не был честен с Габриэль. Габриэль уверена, что её друг невиновен, и убегает.
Габриэль в коридоре темницы, везет закрытую тканью мини-повозку. Стражники: «Что тут у тебя? Твоя королева воинов?», сдергивают покрывало, там – «последний» роскошный ужин для Мелигера. Стражники говорят, что надо проверить привезенное Габриэль, и налегают на еду и выпивку. Габриэль подходит к решетке Мелигера, говорит, что вино не предназначается ему. «Меня скоро повесят, ещё и есть не дают», - сетует Мелигер. – «Потерпи», - успокаивает его Габриэль.
Объедки, спящие солдаты. Габриэль забирает у одного из них ключ, отпирает камеру Мелигера: «Я смешала секретные травки и добавила в вино». – «Они надолго вырубятся?» - «Иди, найди друга!» Мелигер забирает меч одного из спящих. Габриэль открывает Мелигеру дверь из подземелья. «Тебе лучше уйти, они не обрадуются когда проснутся», - советует он. – «Иди!». Мелигер уходит. Габриэль хватает пробудившийся солдат.
Зена в конюшне, проверяет Арго, видит следы крови на полке с седлами. Она слышит снаружи крик Габриэль: «Отпустите!». Зена видит, что Габриэль держат за руки и окружают. Зена свистит Арго, встаёт на доску, Арго ударяет копытом по другому краю, Зена взлетает в воздух (эффект детских качелей) и приземляется в гущу толпы рядом с Габриэль, обнажая меч. Зена велит отпустить Габриэль и отступить назад. Она договаривается с Аргусом, что сама приведёт Мелигера, но Габриэль пойдёт с ней. Аргус соглашается, но с условием: если они не вернутся – то он пошлет солдат.
Габриэль и Зена на Арго едут через поле, подъехали к лесу. Зена говорит, что Мелигер идёт на север, и это разумно. Габриэль хочет дать ему шанс найти друга, заверяет Зену, что Мелигер невиновен. Так или иначе, Зена собирается его вернуть: «Побег делу не поможет». – «Как и казнь!». Габриэль кричит Мелигеру, которого они почти догнали, чтобы он бежал в лес. Мелигер спешивается с лошади и бежит в чащу. Зена спрыгивает с Арго, но Габриэль преграждает ей путь шестом: «Нет! Тебе придётся сразиться со мной!» – «Не надо, Габриэль!» – «Отпусти его!». Габриэль не сдаётся, Зена просто перепрыгивает через неё и бежит за Мелигером, Габриэль бежит за ней. Зена ловко перепрыгивает через всякие коряги, Габриэль далеко отстаёт. Зена догоняет Мелигера и обнажает меч, но Мелигер бросает свой на землю, не собираясь драться на мечах. Зена согласна, они дерутся без оружия. Мелигер: «Ты хороша! Как я когда-то. Но амбициям не победить опыт». – «У меня тоже есть опыт!». В конечном счете, Зена сваливает Мелигера (приемом «ножницы», по крайней мере так она называется в канадском рестлинге (Wild Canada Wrestling)
Мелигер оказывается на земле, но всё же поднимается. Подбегает Габриэль и говорит, что с радостью займёт место Мелигера. Зена предупреждает Мелигера, что если он убежит, то Габриэль не поздоровится. Мелигер признаётся в том, что это он убил того парня: был тогда пьян, пришёл в конюшню, а Каламон подумал, что его собираются ограбить. Всё было как в тумане… Он вышел потом из конюшни, увидел бабку и убежал, унося с собой меч…
Ночь. Костёр. Зена спрашивает Мелигера, как крестьяне смогли поймать его? неужели он был пьян? Мелигер отвечает, что с той ночи не пил, но не мог же сражаться с невинными людьми! Зена подходит к Габриэль, которая чистит Арго, говорит, что лошадь уже просто сияет и советует поговорить с Аргусом, независимо от того, на кого она злится, на себя или на него. Габриэль не хочет, потому что Мелигер предал её, лгал ей, но Зена говорит, что завтра он расплатится за ошибки, а сейчас ему нужен друг, и если Габриэль не поговорит с ним сегодня, то потом уже будет поздно, и она сама себе не просит, а ведь ей и так тяжело.
Габриэль подходит к костру, грея над ним руки.
День. Смех Габриэль и Мелигера, вспоминающих какого-то Талимана, слезшего с лошади. Все трое идут по дороге. Зена спрашивает, где Мелигер оставил меч? Он отвечает, что в пещере, хотя не знает, зачем ему меч с узорами в виде черепа. Зена что-то подозревает, но высказаться не успевает: ловит летевшую в Мелигера стрелу, потом вторую, велит лечь. Третью стрелу Зена ловит зубами и со всеми тремя стрелами в руках в два счёта оказывается на дереве, где засел лучник. («Не ты обронил?» - она показывает ему стрелы). Лучник прыгает вниз, Зена арканит его свисавшей с ветви веревкой, Человек повисает на ней, обмотанный за туловище. Зена смеется. Лучник просит отпустить его, но Зена говорит, что сама приведёт Мелигера. Лучник отвечает, что всё едино: публичная казнь или такая. Ему надо было привести Мелигера – не обязательно живым. Зена оставляет неудачливого лучника (по совместительству – помощника судьи) повисеть. Мелигер удивляется: что Зена спасла ему жизнь, чтобы отвести на казнь. Зена отвечает, что сначала надо сходить не в город, а в пещеру.
В пещере лежит меч с засохшей на нём кровью, и Зена узнаёт его. Она говорит, что Мелигер не убивал того парня: это сделала она. Дело было зимой, Габриэль тогда как раз пошла в Афинскую академию. Зена увидела, что на человека напали разбойники, сражалась, и ранила одного из них, и когда он уходил, в его груди торчал этот меч. Видимо, лошадь принесла его обратно в конюшню, а старуха истолковала всё по-своему… но никто же не знал, что тогда этот парень уже умирал. Зена говорит, что у человека, которого она спасла, была мания преследования, и она показала ему убежище.
Зена едет в убежище, чтобы найти некогда спасенного и привести к судье, чтобы дал показания. Габриэль и Мелигер остаются в пещере.
Судье докладывает тот парень, которого Зена подвесила. Аргус думал, что Зена сдержит слово. Он приветствует палача (палач –лысый, с тёмными глазами и прекрасной кожей, с суровыми и молодыми чертами лица). Аргус, что вышла небольшая задержка, и палач может переодеться во что-нибудь поудобнее, отдохнуть… Тот отвечает, что ему и так удобно, и что он будет ждать в таверне.
Помощник судьи показывает веревку, где Зена оставила его. Всадники едут к пещере.
Зена приезжает в лагерь человека бомжеватого вида. Тот не узнаёт её и поначалу думает, что она пришла убить его. Зена напоминает ему, что сама отвела его сюда, и если бы хотела убить, то давно бы это сделала. Человека отвечает, что, наверное, ОН думает, что он умер и поэтому больше не прислал никого. Зена спрашивает, кто это - ОН? Мужичок иносказательно называет судью. Оказывается, Аргус сделал карьеру на деле Уолкера, казнив невиновного ради создания репутации.
Мелигер просит Габриэль записать его завещание. Все свои belongings, сувениры из спасенных деревень, он завещает своей семье – то есть Габриэль, которая для него как дочь. Снаружи слышится шум. Габриэль понимает, что шум производит не Зена: она не могла так рано вернуться. Входят люди Аргуса, оглушают Мелигера.
Зена и свидетель приходят в пещеру. Зена она окликает Габриэль и Мелигера, но в пещере нет никого, на полу видны следы борьбы. Мужичок замечает: «Да-а, кто-то тут повеселился». – «Они у них», - догадывается Зена.
Габриэль и Мелигер в темнице. Они через зарешеченное окно видят висящую петлю. Аргус в ожидании.
Зена на Арго с мужиком, видят петлю на дереве (всё ту же, где висел помощник судьи). Свидетель он сваливается с лошади и бежит в сторону, откуда они приехали: он думал, что Зена везёт его в Афины дать показания, а оказывается, она везет его к Арголису. Мужичиок он очень напуган.
Габриэль просит Аргуса отложить казнь, потому что скоро придёт Зена и докажет, что они невиновны. Аргус говорит, что вердикт уже вынесен. Габриэль отвечает, что если бы его заботило правосудие, он бы подождал. Судья велит расставить лучников, и если появится Зена – убить её.
Мелигер просит Габриэль не смотреть ТУДА, когда его будут казнить. Она отвечает, что должна, а его просит смотреть на неё – пусть она будет последнее, что он увидит. Стражники приходят за Мелигером, напоминают, что если он будет сопротивляться – то убьют на месте. Он отвечает, что не доставит им такого удовольствия. Габриэль остаётся в камере и через окошечко видит происходящее на площади.
Аргус велит палачу приготовиться. Тот в подсобке надевает одну из двух черных палаческих хламид, висящих на крючке. Когда он уходит, рука Зены забирает вторую.
Казнь. Все наблюдают затаив дыхание. Выходит палач (его лица не видно под низко надвинутым капюшоном). Он проверяет, открывается ли люк в полу, потом поворачивает рычаг обратно. Мелигера ставят на люк и надевают петлю. Он смотрит на Габриэль, которая улыбается, рыдая. Палач двигает рычаг, люк под Мелигером открывается, его ноги проваливаются туда и он повисает… Палач откидывает капюшон. Под капюшоном именно палач.
Аргус в своем кабинете, велит подчиненным смотреть в оба, потому что может появиться Зена и попытаться спасти свою подружку, которую казнят завтра за пособничество. Вносят гроб с телом Мелигера. Аргус прогоняет всех, кроме палача, и пишет: «Причина смерти – ПРАВОСУДИЕ!» Мелигер поднимается. Аргус в ужасе: он думал, что Мелигер мертв и кричит палачу, чтобы убил Мелигера. «Палач» скидывает одеяние, под которым оказывается не палач, а Зена.
(кадры того, что было на самом деле) : Зена сидела в люке, и когда люк открылся и Мелигер полетел туда, она поддержала его ноги.
Зена и Мелигер упрекают Аргуса в совершенных злодеяниях. Судья отвечает, что казнил невиновных только во имя правосудия, и без законов будет анархия!
Зена, Мелигер и Аргус приходят в подземелье. Зена окликает Габриэль, та, не оборачиваясь, говорит, что Зена опоздала. Мелигер спрашивает: «Куда опоздала? Неужели я что-то пропустил?» Габриэль оборачивается на голос, видит друга живым и здоровым и радуется тому, что он жив. Зена извиняется, что не было времени предупредить Габриэль. Габриэль выходит из камеры, на её место бросают Аргуса.
В городе, Габриэль и Зена прощаются с Мелигером. Мимо проходит бабка, со зловещим видом продающая в качестве сувенира куколку, изображающую вздернутого Мелигера. Габриэль: «Надеюсь, я в её возрасте буду вязать носки.» – «Не волнуйся. С нашей работой долго не живут.» – «Это успокаивает….»

2-18: Blind Faith - Слепая вера

Зена и Габриэль в Афинах, на улице рядом с рынком. Зена:
- А вот и таверна.
- У меня идея. Давай купим что-нибудь.
- Нам что-нибудь надо?
Габриэль предлагает поторговаться, потому что в этом вся прелесть, вся соль: «Сэкономим пару динаров! Ладно, я знаю, что это не в твоём стиле». – «Если тебе охота торговаться – торгуйся. Я буду ждать в таверне». За Габриэль наблюдает светловолосый воин с серьгой в ухе и шрамом через все лицо.
Габриэль и торговец тканями.
- Сколько стоит эта тряпка?
- Этот изысканный египетский шарф стоит пять динаров.
Габриэль строит торговцу глазки, он сбавляет цену до четырёх динаров. Габриэль поворачивается, чтобы уйти, он скидывает до трёх. Габриэль говорит, мол, ладно, этой тряпкой можно пот с коня вытирать… за один динар. Торговец соглашается на два, Габриэль платит два динара и уходит радостная. Торговец тоже радостный, целует денежку.
На Габриэль нападает тот светловолосый воин. Она отмахивается шестом, но в темном переулке светловолосый зажимает ей рот: «Не вынуждай меня сломать тебе шею».
Зена выходит на рынок, зовёт Габриэль. Видит её шест, берет его. Светловолосый: «Это мой шест». – «Нет, это шест моей подруги.» – «Ей он больше не нужен». – «Почему?» – «Потому что я убил её, Зена! И теперь я убью тебя!»
Они сражаются на мечах. (светловолосого воина зовут Палемон). «Признай, Зена, я умею драться! Давай, не сдерживай себя! Или ты боишься? Я не сентиментален, как ты, и не теряю контроль, как Каллисто», - бахвалится он. Зена швыряет в него горшком (не попадает), на одном из разворотов пропарывает мечом бурдюк с маслом, и оно бьет ей в глаза. Пока она прочухивается, у Палемона был шанс ударить сзади, но он не сделал этого. Зена прижимает воителя к земле. Палемон говорит, что не ударил сзади, потому что хотел принародно убить Зену в честном бою один на один. Он хочет быть человеком, убившим Зену. Зена спрашивает, где Габриэль? Палемон отвечает, что ещё не время знать об этом. Зена перекрывает ему кровоток: «Времени у тебя есть полминуты. Ты умрешь, если не ответишь». Но Палемон стоически переносит пытку. Зена: «Ты, кажется, не понял…» но он молчит, как партизан. Народ завороженно наблюдает. Зена открывает ему кровоток. Палемон до одури рад: «Все видели? Палемон победил Зену! Я знал, что ты блефуешь! Я опасный противник!» – «Нет, ты просто глупый мальчишка.» Зена привязывает его заведенные назад руки к доске: «Не отпущу, пока не найду Габриэль.» Зена чувствует, что что-то неладно с глазами, и спрашивает торговца (этот тот, который продал Габби шарфик). «В масле был сумах?» – «Да. Это смесь для краски волос».
Зена гонит Палемона через лес, держа конец веревки, которой его руки привязаны к доске. Он спрашивает: «Кто тебе эта Габриэль?» – «Подруга.» – «У меня тоже есть друзья, и они могут освободить меня.» Зена запинается за корягу, это не остаётся незамеченным. «Устала после драки?» – «Ещё чего.» – «Как тебе моё умение владеть мечом? Пятеро воинов рассказали бы тебе об этом, если бы не были мертвы. Кракус из Пейлы! Я убил его! Я талантлив, храбр и находчив». Зена снова спрашивает про Габриэль. Она уверена, что Габриэль жива, потому что Палемон не убил даже её саму, у него в крови нет жестокости. Палемон говорит, что похитил её ради денег, потому что ему тоже надо на что-то жить. А на таких, как она был спрос. Поэтому он решил убить двух зайцев сразу: получить деньги и избавиться от Габриэль. Зена обматывает конец веревки вокруг его шеи: «Кто искал Габриэль?!»
Габриэль во дворце. Ей объясняют, что она теперь – королева, невеста короля Солуса, потому что она в его вкусе. Она видит портреты и статуи, похожие на неё. Ей объясняют, что предыдущие королевы были голубоглазыми блондинками. Габриэль замечает, что она – рыжеватая… Говорит, что не выйдет за короля, потому что даже не видела его! Человек, устраивающий ей «экскурсию» в замке, говорит, что у него связаны руки, а король получит то, что хочет - и он женится… а Габриэль – идеальная кандидатура.
Советник короля, Апекс, разговаривает с толстым Видалем и другими придворными. Разобраться с женщиной-воином он посылает лучших людей. Видаль спрашивает: «Кто невеста? Принцесса? графиня? княгиня?» Апекс отвечает, что просто крестьянка, но Видаль должен сделать из неё леди, или ему будет плохо. Видаль отвечает, что учился в школе королевского этикета, а не на Олимпе. Апекс угрожает мечом. Видаль: «Угроз я не боюсь… но боль мне не по вкусу».
Палемон говорит, что его друзья близко, и им не понравится, как Зена обошлась с ним. Они приходят к лагерю банды. Бандиты недовольны: Палемон должен был убить Зену, а получилось что?… Завязывается схватка. У Зены перед глазами уже все плывет, предметы теряют четкость очертаний. Палемон дерется с руками, привязанными к доске. Зена замечает: «хорошие друзья…», но освобождает его, мечом перерубив веревку. К концу схватки она уже ничего не видит, хочет найти свой меч, он лежит в песке у её ноги, но она не видит… Палемон хочет продолжить схватку с ней: «Так, на чём мы остановились?…» Зена не реагирует. Палемон машет рукой перед её носом: «В чём дело? Ты ослепла?! Ты ничего не видишь… Убить тебя слишком просто.» Зена отвечает, что мог бы убить и в деревне, раз так хочется. Зена чувствует под ногами кандалы, и, легко подбросив их, приковывает руку Палемона к своей. Теперь Палемон, будет её глазами, пока она не спасёт Габриэль, и всё, что произойдёт с Зеной, произойдёт и с ним.
Габриэль спускает из окна связанные простыни и покрывала, чтобы выбраться. Вбегает Видаль. Габриэль хватают стражники, она кричит «отпустите!» Видаль представляется, говорит, что поможет ей, имея в виду манеры. Габриэль угрожает: «Моя подруга – Зена, Королева Воинов!». Видаль отмечает её поведение: голос грубоват, женщина не должна угрожает; велит ей убрать руки с бедер, потому что так она смотрится как кухарка, а должна быть - леди... Габриэль обижается: что ж она, не леди что ли?… Видаль добавляет, что диалект у неё тоже ужасный. «Откуда ты? Из Македонии? Фигура хорошая… деревенские мышцы скроет одежда, но руки – как грабли…» Габриэль говорит, что не может быть королевой, и вообще, зачем королю жениться на первой встречной? Слуга предлагает ей виноград, Габриэль, напустив на себя рассеянный вид, берет ягодку и тут же пытается вырваться наружу, но у дверей уже «сомкнули строй» двое стражников. Видаль ехидничает: «а реверанс?» Габриэль изображает что-то в этом роде.
Зена и Палемон идут через лес, скованные одной парой «наручников». Зена:
«Значит, Габриэль станет женой Солуса? Неплохо…» – «Я убедился, что она подходит, и передал в их руки.» Палемон пытается отомкнуть наручники клинком ножа, но Зена чувствует, что он делает: «Не пытайся. Без ключа их не открыть.» – «Ты боишься?» – «Тебя?» – «Неизвестности. Что с твоими глазами?» – «В них попал сумах. Если лечиться, слепота пройдёт». – «А если не лечиться?» – «Тогда я ослепну навсегда.» – «А чем лечиться?» – «Нужно пальмовое масло и египетская сенна.» - «Это трудно достать». – «В Афинах всё есть». Палемон советует, в таком случае, спешить в Афины, но Зена решает сначала спасти подругу. Потянув носом воздух, она объявляет: «Конюшня. Значит, замок близко». Палемон удивляется, как на таком расстоянии она смогла почувствовать лошадей. – «Не самих лошадей», - поясняет Зена. Палемон говорит, что ему нравится быть с ней, потому что многому может научиться. Зена советует ему не брать пример с неё прежней, потому что она была плохой. – «Целеустремлённой, - возражает светловолосый. – Ты внушала уважение». – «Я внушала страх!». Зена говорит, что так жить нельзя. Палемон отвечает, что ТОГДА она была лучшей… и теперь он собирается убить её, чтобы самому стать лучшим.
Апекс объявляет собранию придворных дам: «Как вы знаете, Солус выбрал невесту. Вы должны одобрить её. Без лишних слов, представляю леди Габриэль!» Из-за занавеси выходит Видаль и зовёт Габриэль. Та отказывается показаться, если сначала её не отведут к королю. Апекс угрожает Видалю, Габриэль приходится выйти. Она одета в длинное синее платье с глубоким вырезом на груди с позолоченными чашечками, на голове черете что. Она идет, чуть не падая. Придворные признают её красивой, Габриэль заваливается то на Видаля, то на стражника, то на Апекса. Видаль даёт советы: «маленькими шагами», «забудь про реверанс», «следи за рукой»… Апекс предлагает тост за новую королеву Габриэль, за короля и королеву.
Апкекс и его помощники стоят у саркофага.
Зена и Палемон видят засаду, посланную Апексом. Солдаты разделяются: двоих посылают на север, остальные остаются на поляне. Зена предлагает бежать через лес: тогда удастся спрятаться. Зена и Палемон пробегают мимо солдат, те начитают преследовать. Слепая Зена падает с обрыва над рекой. Палемон слишком поздно её предупредил, но сам удержался наверху, а значит, удержал и Зену. Она висит на цепочке от кандалов, Палемона влечет вниз. Зена спрашивает, там (в реке) глубоко? Палемон отвечает, что если сорвётся – то это верная смерть. Зена принимает решение. Она достаёт ключ и отмыкает кандалы на своей руке, падает вниз, но хватается за лиану. Палемон прячется за камнем, чтобы его не заметили солдаты. Когда они уходят, он предлагает вытащить её и помочь найти Габриэль при условии, что когда она прозреет, то сразится с ним до смерти на дуэли. Зене ничего другого не остаётся, как согласиться, и Палемон вытягивает её.
Габриэль в бело-золотом венчальном платье. Видаль учит её манерам: походка должна быть плавная («Ты же не плуг тянешь!»), королевское мановение руки – как трепетная голубка… Габриэль, разучивая это самое мановение руки, случайно заезжает Видалю по носу. Ей хочется увидеть короля, чтобы договориться с ним. Видаль не хочет отпускать её. Габриэль спрашивает:
- Ты любил когда-нибудь? По настоящему?
- Был один человек…
- Когда ты думаешь о нём, ты можешь представить его с кем-то другим? Я не могу выйти за короля, я принадлежу другому человеку. Я не могу быть с ним, но быть с другим я не готова…
- Ты меня разжалобила. Прямо по коридору, третья дверь налево.
Зена и Палемон двигаются дальше. Палемон спрашивает, какой у них план, и вспоминает: однажды Зена придумала поджечь запасы смолы, это было гениально, стоны были слышны по всей округе… или вот резня в Коринфе… Зена говорит, что ей неприятно это слышать. Палемон отвечает, что хотел бы стать хотя бы вполовину таким, какая она.
Габриэль приходит в покои короля, садится на стул рядом с его кроватью под балдахином. «Ваше величество… Простите, что беспокою… Всё равно мы бы с вами встретились.» С кровати свешивается монаршая рука, Габриэль берет её в свою, замечая, что рука холодная. Она рассказывает, что не может выйти за него и т.п. Король свешивается с кровати ещё больше, и Габриэль видит, что он мертв. Она напугана и вскрикивает. Входит Апекс с верными ему людьми. «Ты испортила сюрприз.» – «Он мертв?» – «Несчастный случай в ванной.» – «Я выхожу за мертвеца?!» – «Когда король умирает без наследников, то его титул переходит к родственникам. Если король умирает женатым, то королём становится советник. Я. По традиции королева сопровождает короля на тот свет. Медовый месяц вы проведете в крематории. Взять её!», солдаты хватают Габриэль, орущую «Отпустите!»
Зена и Палемон лезут по крепостной стене, хватаясь за камни. Наверху смена часовых. Палемон видит, что стражников полно. Зена спрашивает, сколько до следующей башни? – метров двадцать. Она бросает Шакрам, внимательно слушая. Звук от удара о камень, высекшего искры, привлекает стражников, и они бегут туда, к противоположной башне. Палемон восхищён: «Это здорово! Научи меня?» Они влезают наверх, Зена по слуху ловит вернувшийся к ней Шакрам. Палемон: «Nice catch!» – «Вперёд!»
Зена и Палемон внутри дворца. Повсюду стражники. Рядом с местом их укрытия собрался весь гарнизон. Зена предлагает переждать, пока стражники разойдутся. Палемон:
- Как твои глаза?
- Плохо. Сумах уже впитался.
- Твоя подруга стоит этого?
- Я готова отдать за неё жизнь.
- Друзья – твоё слабое место. Поэтому у меня их нет.
- Только поэтому? Я видела много негодяев. У них не такие добрые сердца.
Палемон напоминает, что вытащил её и не убил раньше только для того, чтобы сразиться в честном бою. Зена раскусила его: он никогда раньше не убивал. Палемон называет Кракуса из Пейлы. Зена говорит, что это она его убила. «Осторожней, а то станешь таким, каким хочешь казаться.» Стражники разошлись, путь открыт.
Свадьба Габриэль с мертвым королём. Апекс на балконе перед народом, Габриэль и мертвый король вне поля зрения толпы. Короля что-то поддерживает, у Габби завязан рот черной тряпкой. Священник произносит обрядовые слова, даёт им по глотку вина, «крови Диониса» (обоим, конечно, мимо пасти в силу обстоятельств). Священник провозглашает Габриэль и Солуса королём и королевой. Апекс перед народом ораторствует о благословении новой брачной четы. Приносят гробы. Апекс распоряжается положить в них Габриэль и Солуса.
Зена и Палемон пробиваются через стражу. Зена: «Ты прав, тут уйма стражей». - «Следуй за мной». – «Кажется, ты проявляешь заботу?»
Крематорий. Апекс распоряжается: «Какой ужасный несчастный случай! Король и королева отправятся вместе».
Зена и Палемон встречают привязанного Видаля, который называет себя другом Габриэль и рассказывает про крематорий. Видаль готов показать дорогу, если его освободят.
Гроб короля отправили в огонь, теперь очередь королевы. Саркофаг поставлен на конвейер, прикреплен цепью к механизму, который тянет его в огонь. Габриэль просит выпустить её, зовёт Зену. Зена уже вместе с Видалем и Палемоном у дверей крематория, и пока Палемон бьется со стражей дверей, а Видаль орудует факелом как дубинкой, она впрыгивает в зал и кричит «Где Габриэль?» По её растерянному виду Апекс понимает, что она слепа. На Зену нападают и выбивают меч из руки, но она и голыми руками таких воителей может штабелями сложить.
Габриэль кричит, что ей нечем дышать. Огонь уже почти у её ног. Зена по слуху бежит к саркофагу и выволакивает его обратно. Апекс у дверей прошёл мимо Видаля, но Видаль вдогонку огрел его факелом. Зена открывает саркофаг, чувствует, что Габриэль жива. «Ты цела? Как ты?» – «Всё хорошо… что у тебя с глазами?» – «Я ослепла». – «Можно что-то сделать?» – «Нужна египетская сенна. В Афинах есть, но нам туда не успеть». – «Египетская сенна? – переспрашивает Видаль. – Она есть в моём саду».
В саду, Габриэль смачивает губку в прозрачной жидкости: «Будет немного щипать, но я буду осторожна. Поверни лицо ко мне». Она капает Зене в глаза жидкость. «Ну, как ты?» Перед глазами Зены проясняется, и первое, что она видит – встревоженное лицо Габби.
- Как я рада видеть тебя!
- Ты видишь?
- Да, вижу.
Палемон обнажает меч. Зена разворачивается к нему, также доставая свой клинок: «Я готова. Хочешь драться – давай». Палемон вкладывает клинок в ножны и говорит, что научился у Зены многому, и что лучше быть самим собой. Может быть, ему суждено быть добрым. Зена обещает, что ему понравится. Габриэль замечает: «Он милый, когда не грубит». Видаль хочет пойти с Палемоном в качестве компаньона. Габриэль он говорит, что она – настоящая леди, только руки – ужас. Видаль спешит следом за добрым воином, Габриэль и Зена тоже уходят. Габриэль: «Ты умеешь делать реверанс?» Зена, дурачась, приподнимает кожаные полосы юбки. – «А королевское мановение руки?» – «Ах да, трепетная голубка», - Зена изображает что-то двумя руками.

 2-19: Ulysses - Одиссей

Габриэль и Зена на прибрежном лугу. Габриэль:
- Правда, красиво?
- Ничего.
- Ничего? Вдохни аромат цветов…
- Каких цветов?
- Это выражение такое. Насладись мирными днями! Закрой глаза и прислушайся к голосу прибоя. Что ты слышишь?
- Крик чаек, - отвечает закрывшая глаза Зена.
- И что ты чувствуешь?
- Крик чаек меня раздражает.
- А ещё море, мирный шум прибоя…
- На земле лучше.
- Море – это символ природы! Прислушайся к спокойному биению волн о берег… Что ты чувствуешь?
Зена выхватывает меч из ножен. Габриэль в шоке:
- Звук моря заставляет браться за меч?!
- Не море, а лязг мечей.
- Мы им поможем?
На берегу трое сражаются с одним воином. Зена присаживается на корточки, демонстративно срывает желтый цветочек вроде одуванчика, подносит к носу и, едва вдохнув, выбрасывает его. Габриэль: «Что ты делаешь?» – «Следую твоему совету. Вдыхаю аромат цветов». – «Ну и ну…»
На берег прибегает ещё полдюжины пиратов. Зена решает, что теперь настала пора помогать воину. Зена и Габриэль бегут на выручку одинокому воину. В ходе схватки Зена представляется, воин называет себя Одиссеем, проводит приём Геракла и Иолая: держит Зену за вытянутые руки, вращая её по кругу, так что она отпинывает тех, кто взял их в кольцо. Когда пираты повержены, Зена отпускает руки воина.
- Ты не понравился этим парням.
- Они меня даже не знали. Они не хотят позволить мне вернуться на родину, на Итаку.
Становится понятно, что это – ТОТ САМЫЙ Одиссей. Он говорит, что Итака – чудесный остров, но он не был там уже много лет. Зена замечает, что, они вместе только что разбили тех, кто препятствовал ему. Одиссей напоминает, что у нападавших есть хозяин. Зена говорит, что встречалась и с сильным противником. «Но не с таким», - возражает Одиссей. Из моря появляется Посейдон:
- Зена! Не вмешивайся. Мой племянник Арес симпатизирует тебе…
- Зачем ты вредишь Одиссею?
- Он ослепил моего сына, Полифрена.
- Циклопа? Я делала то же… Если ты слышал обо мне от Ареса, то должен знать, что я не боюсь богов.
Посейдон сменяет гнев на милость:
- Одиссей, не дай этой женщине погибнуть. Начни новую жизнь. Твоя жена погибла.
- Я не брошу Итаку на милость пиратов!
- Итака – остров. Добраться туда можно только по воде. Вы почувствуете мою мощь на себе! СчастлИво.
Посейдон скрывается в волнах.
Одиссей рассказывает, что жил в пещере с тех пор, как пираты заняли его корабль. Зена спрашивает, как он ослепил циклопа? Одиссей рассказывает, что они причалили к берегу, где была пещера циклопа… они были голодны, циклоп – тоже… «А ты вреден для его желудка», - заканчивает за него Зена. Зена считает, что нужно вернуть корабль, который стоит в бухте. Зена признаётся:
- В троянскую войну…
- Я знаю, ты сражалась против нас.
- Я хотела остановить войну и помочь Елене.
- Десять бессмысленных кровопролитных лет. Но теперь всё кончено.
Зена обещает помочь. Одиссей согласен принять помощь королевы воинов. Он входит в пещеру. Габриэль, вслед ему: «Какой мужчина!»
Ночь. Костёр. Габриэль храпит. Зена точит меч. Сзади к ней подкрадывается Одиссей, но она разворачивается, наставляя на него меч.
- Ну и реакция! Будь я пиратом, Габриэль бы умерла.
- Нет. Я слышала, как ты прятался за дубом.
- Корабль всё ещё там. Пираты расставили посты.
- Мы справимся. Подождём до рассвета. Посейдон сказал о твоей жене… мне жаль.
Габриэль и Зена на прибрежном лугу. Габриэль:
- Правда, красиво?
- Ничего.
- Ничего? Вдохни аромат цветов…
- Каких цветов?
- Это выражение такое. Насладись мирными днями! Закрой глаза и прислушайся к голосу прибоя. Что ты слышишь?
- Крик чаек, - отвечает закрывшая глаза Зена.
- И что ты чувствуешь?
- Крик чаек меня раздражает.
- А ещё море, мирный шум прибоя…
- На земле лучше.
- Море – это символ природы! Прислушайся к спокойному биению волн о берег… Что ты чувствуешь?
Зена выхватывает меч из ножен. Габриэль в шоке:
- Звук моря заставляет браться за меч?!
- Не море, а лязг мечей.
- Мы им поможем?
На берегу трое сражаются с одним воином. Зена присаживается на корточки, демонстративно срывает желтый цветочек вроде одуванчика, подносит к носу и, едва вдохнув, выбрасывает его. Габриэль: «Что ты делаешь?» – «Следую твоему совету. Вдыхаю аромат цветов». – «Ну и ну…»
На берег прибегает ещё полдюжины пиратов. Зена решает, что теперь настала пора помогать воину. Зена и Габриэль бегут на выручку одинокому воину. В ходе схватки Зена представляется, воин называет себя Одиссеем, проводит приём Геракла и Иолая: держит Зену за вытянутые руки, вращая её по кругу, так что она отпинывает тех, кто взял их в кольцо. Когда пираты повержены, Зена отпускает руки воина.
- Ты не понравился этим парням.
- Они меня даже не знали. Они не хотят позволить мне вернуться на родину, на Итаку.
Становится понятно, что это – ТОТ САМЫЙ Одиссей. Он говорит, что Итака – чудесный остров, но он не был там уже много лет. Зена замечает, что, они вместе только что разбили тех, кто препятствовал ему. Одиссей напоминает, что у нападавших есть хозяин. Зена говорит, что встречалась и с сильным противником. «Но не с таким», - возражает Одиссей. Из моря появляется Посейдон:
- Зена! Не вмешивайся. Мой племянник Арес симпатизирует тебе…
- Зачем ты вредишь Одиссею?
- Он ослепил моего сына, Полифрена.
- Циклопа? Я делала то же… Если ты слышал обо мне от Ареса, то должен знать, что я не боюсь богов.
Посейдон сменяет гнев на милость:
- Одиссей, не дай этой женщине погибнуть. Начни новую жизнь. Твоя жена погибла.
- Я не брошу Итаку на милость пиратов!
- Итака – остров. Добраться туда можно только по воде. Вы почувствуете мою мощь на себе! СчастлИво.
Посейдон скрывается в волнах.
Одиссей рассказывает, что жил в пещере с тех пор, как пираты заняли его корабль. Зена спрашивает, как он ослепил циклопа? Одиссей рассказывает, что они причалили к берегу, где была пещера циклопа… они были голодны, циклоп – тоже… «А ты вреден для его желудка», - заканчивает за него Зена. Зена считает, что нужно вернуть корабль, который стоит в бухте. Зена признаётся:
- В троянскую войну…
- Я знаю, ты сражалась против нас.
- Я хотела остановить войну и помочь Елене.
- Десять бессмысленных кровопролитных лет. Но теперь всё кончено.
Зена обещает помочь. Одиссей согласен принять помощь королевы воинов. Он входит в пещеру. Габриэль, вслед ему: «Какой мужчина!»
Ночь. Костёр. Габриэль храпит. Зена точит меч. Сзади к ней подкрадывается Одиссей, но она разворачивается, наставляя на него меч.
- Ну и реакция! Будь я пиратом, Габриэль бы умерла.
- Нет. Я слышала, как ты прятался за дубом.
- Корабль всё ещё там. Пираты расставили посты.
- Мы справимся. Подождём до рассвета. Посейдон сказал о твоей жене… мне жаль.
Одиссей рассказывает, что они с Пенелопой были ещё детьми, когда поженились и расстались, он уехал в Трою и там вспоминал о Пенелопе… Наверное, она отправилась искать его. Посейдон потопил корабль. Рыбаки рассказали ему, что никто не спасся. Но он думает, что сможет найти новую любовь…
Заслышав шум, оба поворачиваются с клинками наголо, но видят, что это всего лишь Габриэль поднялась на ноги с фляжкой в руках: «Пить захотелось»…
День. Габриэль плывёт в лодке к кораблю, одетая в яркие тряпки, кричит пиратам: «Мальчики! Где бы мне найти настоящего мужчину?»
Она зажигательно танцует перед ними на корабле, а всех, кто подходит слишком близко, отправляет на палубу «случайными» ударами. «Любишь драться?», - подходит ближе один из пиратов. В это время Зена и Одиссей уже успели влезть на палубу и перерубить якорный канат. Зена: «Парни! Я тоже люблю подраться!» Бой на палубе. Габриэль сражается мокрой шваброй вместо шеста. Когда почти всех уже выкинули за борт, последний разбойник наводит самострел на Габби: «Крошка, ты попалась». Одиссей хочет спасти её. Зена достаёт Шакрам, но слишком поздно успевает крикнуть Одиссею, и тот подставляется под стрелу, которая попадает ему в плечо. Пират подходит ближе: «Готовься к смерти». Зена быстро скидывает за борт и этого, осматривает рану Одиссея.
- Заживет.
- Тебе легко говорить.
- Я бы сбила стрелу Шакрамом. Придётся протолкнуть её. Будет больно.
- Как будто сейчас не больно.
Зена извлекает стрелу. Одиссей говорит, что надо поднять паруса и поворачивать штурвал, чтобы их не снесло к берегу. Зена берет всё на себя, произнося хрестоматийное «I have many skills», перерубает какую-то верёвку, с мачты вниз падает балласт на веревке, действующий как противовес, поднимающий её к горизонтальной балке мачты (морской терминологией, увы, не владею), она перерубает верёвку, удерживающую парус, он распускается. Всё это действо занимает пару секунд. Одиссей: «Какая женщина!»
В каюте Зена бинтует рану Одиссея. Одиссей:
- Я не видел Шакрама в бою. Интересно было бы посмотреть.
- Это уникальное оружие.
- Дома у меня тоже есть особенное личное оружие. Это лук.
- Лук?
- Он сделан из прочного дерева, и пробивает сразу трёх человек.
- Тогда он не должен попасть в плохие руки.
- Только я могу натянуть тетиву.
- Хорошая гарантия. Почему ты не взял его с собой?
- Это семейная реликвия. Его запрещено увозить с острова. Для королевы воинов у тебя нежные руки.
- У меня много талантов.
- Я рад, что ты применяешь их на мне. (ага, тебе бы ещё 30 секунд устроить, не так бы заговорил). Я высажу вас в ближайшем порту, найму искателей приключений…
Одиссей говорит, что кораблём должны управлять три человека, Зена замечает, что их как раз трое. Одиссей не смеет просить помощи Зены, да и её подруга может возражать… Входит Габриэль и говорит, что пойдёт с Зеной. Она давно хотела побывать на Итаке… Только вот ей не по себе: мучает морская болезнь.
Зена и Одиссей у карты. Он показывает Итаку и их местонахождение: путь займёт несколько дней. Зена предлагает плыть от острова к острову. Габриэль сидит мучается морской болезнью. Одиссей замечает, что в таком случае им придётся проплыть мимо острова сирен, чьи песни очаровывают мужчин и отправляют на камни. Но Зена-то ведь не мужчина, она обещает помочь. Габриэль идёт на воздух: качка вымотала её. Габби надеется, что в открытом море будет легче. Одиссей спрашивает, справится ли она? - Зена уверена в этом.
Почти спокойное море. Габриэль тошнит за борт, Зена у руля. Габриэль отходит от перил, потом снова бежит туда, опять свешиваясь через борт… Зена подходит к ней: «Как дела? Мирный плеск волн приносит умиротворение? Закрой глаза и вдыхай аромат цветов…» – «Я запомню, что вместо поддержки ты насмехалась!» - «Сохрани чувство юмора. Оно понадобится тебе, когда начнётся шторм». – «А это разве не шторм?!» Одиссей показывает на черные тучи, клубящиеся над горизонтом. К ночи должна разразиться буря. Габриэль: «Оглуши меня, пожалуйста…»
Штормит, все трое в троюме. Зена привязывает Одиссея, потому что обещала помочь с сиренами. Она собирается спрятаться за островом, чтобы справиться со штормом.
Следующий день. Сирены в своей пещере с ракушками. Посейдон материализует свой лик в ракушке: «Сирены, слушайте меня. Одиссей приближается! Вы знаете, что делать?» – «Да, повелитель».
Трое Сирен поют, простирая руки вперёд в призывающем жесте. Зена у штурвала, в каюте Одиссей привязанный и Габриэль свободная. До Одиссея доносятся звуки пения. «Ты слышишь? Так красиво… Я должен идти! Они зовут меня! Зовут к наслаждению!» – «Думай о чём-нибудь другом, - советует Габби. – О метании дисков…» – «Освободи меня! Прошу! Я должен идти!» – «Это плохая идея!» Одиссей ногой подбрасывает заостренную железячку с пола и разрезает путы на руках. Габриэль пытается преградить ему дорогу, но он жестоко отталкивает её.
Сирены поют. Зена видит, что Одиссей вышел на палубу. «О нет…» Он отталкивает её от штурвала и правит прямиком на рифы. Зена сама отталкивает его: «Не слушай их!». Зена в трудном положении: она не может отойти от руля, потому что корабль снесёт на рифы, и не может остановить Одиссея, который встал на перильца борта, протягивая руки навстречу сладким звукам. И тогда Зене не остаётся ничего другого, как ПЕРЕПЕТЬ СИРЕН. У неё получилось! Песня Зены, снимает чары с Одиссея. Все звуки внезапно прерываются, когда корабль отходит на достаточное расстояние от острова Сирен. Одиссей снова в здравом уме. Из каюты выходит Габриэль, потирая ушибленную ногу. Одиссей: «Это я тебя так? Прости!» - «Все хорошо. Я так боялась, что сломаю ногу, что забыла про тошноту… на время». Одиссей – Зене: «Ты спасла нас!»
Ночь. Габриэль спит в гамаке. Зена приносит Одиссею ужас. «Ты ещё и готовить умеешь?» – «Рецепты долго не задерживаются в моей памяти». – «На Итаке у меня отличный повар. Я хочу сказать, если вы с Габриэль останетесь, вас будут кормить по-королевски». Одиссей дальше начинает любовное признание: мол, они ещё так мало знакомы, и он, конечно, торопится, но он влюбился, и ещё никогда так не любил… Зена напоминает ему о Пенелопе. Одиссей говорит, что они поженились, когда были совсем юными, и он не знает, о ком он думал: о ней или о её образе, какой он представляет её. Зена предполагает, наверное, Пенелопа особенная? Одиссей отвечает: «Была». Он продолжает в том же духе: он так мало знает Зену, а ему кажется, что знает её всю жизнь… Зена кивает на Габриэль: «Она верит, что на земле у каждого есть своя половинка». Одиссей: «I’ve found my soulmate (Я нашёл свою родственную душу)». Они целуются. (ДА НЕ ТЕБЕ, ОДИССЕЙ, НАЗЫВАТЬ ЗЕНУ “SOULMATE”!!!!!), Одиссей предлагает остаться на Итаке. Зена обещает подумать: вдруг получится. (в смысле, не подумать получится, а у них двоих что получится). Одиссей: «Я пойду к рулю, а ты отдохни». Он идёт наверх, и видно, что Габриэль не спит.
День. Зена на палубе привязывает какие-то верёвки такелажа и спрашивает Габриэль:
- Тебе лучше?
- Я привыкла, - и переходит сразу к делу, - Его чувства к тебе очевидны. Что чувствуешь ты?
- Ты спала не так уж крепко.
- Трудно было спать!
- На корабле удобней спать на животе.
- Не меняй тему! Я должна знать. Обещай мне, что последуешь зову сердца, - Габриэль заглядывает ей в глаза.
- Ты часть моего сердца.
- Помнишь, когда Пердикос сделал мне предложение, ты сказала, что счастлива, когда счастлива я. Я могу сказать то же самое…
- Я никогда бы не полюбила Одиссея как сейчас, если бы ты не научила меня любви.
- Ты сказала, что любишь его?! – с Габриэль мгновенно слетает вся готовность к самопожертвованию. - Похоже, мы задержимся на…
- Итака! – кричит Одиссей от руля.
- Земля! Слава богам! – не менее искренне радуется Габриэль.
Одиссей берёт полную горсть песка на родном берегу. Габриэль блаженно падает прямо лицом в песок.
Одиссей: Дом!…
Габриэль: Суша!…
Одиссей ведёт их по родным землям: холмы, где он играл ребёнком, на одном из деревьев показывает вырезанную и раскрашенную фигурку: это он сам в пять лет вырезал орла, его любимую птицу. Зена говорит, что больше похоже на рыбу. Одиссей повторяет, мол, ему всего пять лет было… Кажется, на Итаке всё осталось по-прежнему…
Слышатся звуки сражения. Блистательная троица ввязывается в него, пираты обращаются в бегство. Остаётся тот, на кого нападали пираты. Одиссей узнаёт своего друга Митиклия и дружески обнимается ним. Митиклий думал, что Одиссей погиб, но тот уверяет его, что он из плоти и крови. Митиклий: «Слава богам!» – «Боги здесь ни при чём», - вставляет Зена. Одиссей представляет другу её и Габриэль. Митиклий выражет свою радость по поводу того, что теперь Одиссей вернёт себе корону и воссоединится с женой. Одиссей удивлён: ведь Пенелопа мертва? Митиклий заверяет его, что видёл её час назад живой и здоровой. Зена поражённо слушает эти слова.
Митиклий рассказывает, что дом Одиссея наводнили пираты, а Пенелопу вынуждают выйти за одного из них. Одиссей понимает, что всё это – происки Посейдона, и рыбаки, принесшие весть о гибели Пенелопы, были подосланы. Он собирается пробраться в замок через старый тоннель.
Пираты – Пенелопе: «Госпожа! Народ хочет, чтобы один из нас стал твоим мужем» – Кто натянет тетиву, станет моим мужем», - объявляет Пенелопа, держа в руках мощный одиссеевский лук.
В тоннеле Зена, Габриэль и Одиссей. Габриэль посылают наверх в комнату прислуги за верёвкой. Одиссей говорит Зене, что Пенелопа ему не нужна, и что он хочет остаться с ней, с Зеной то есть. Остров – уже не его родина, и не его королевство, а Пенелопы. Зена даёт ему от ворот поворот: говорит, что не любит его, он не в её вкусе, вчера он застал её врасплох, и она не сбила с ног только потому, что он был ранен. «Все мужчины одинаковы: пара улыбок и поцелуев – и они думают, что их любят», - вещает Зена и говорит, что не любит Одиссея. Габриэль всё это слышит.
Одиссей идёт вперёд. Зена – Габриэль : «Я…» – «Я понимаю». - «Он должен принять решение, не думая обо мне. Я не должна влиять на его выбор». – «А если он решит покинуть Итаку?» – «После таких слов?» – «Он раскусит тебя. Он слишком умён». – «Может, мы уживёмся втроём?… Ладно, пошли, у нас много дел».
Пираты пытаются натянуть тетиву, но ни у кого не получается. Зена и Габриэль в накидках служанок разносят бокалы. Одиссей в хламиде крестьянина в толпе. К нему подходит собака, но он отгоняет её: «Аргус, пошёл прочь!» Очередному воителю не повезло с луком, он жалуется, что это не по силам никому, кроме Одиссея. Одиссей просит дать ему попробовать, ведь Пенелопа сказала, что попробовать может каждый - почему бы не крестьянин? Разбойники недовольны, но дают ему шанс. Он пытается натянуть тетиву, но дело идёт туго. Зена нарочно роняет бокал, нагибается за ним, проползает под столом и с того конца помогает согнуть лук и подтянуть тетиву. Одиссей сделал то, что и было положено по легенде, говорит, что он и есть Одиссей, царь Итаки. Завязывается схватка. Одиссей отбивается сначала луком, потом сражается на мечах с главным разбойником; Зена тоже дерется мечом, Габриэль - мебелью. Когда враги разогнаны, Пенелопа и Одиссей называют друг друга по имени. Зена: «Идём, Габриэль».
Берег, корабль, моряки подтягивают верёвки: «Всё готово!» – «Хорошо! поднять паруса!» – «Есть, Зена!» Приходит Одиссей: «Здравствуй, Зена! Я еду с тобой». Зена отказывается взять его с собой и советует ему вернуться домой, к Пенелопе, хоть он её и не любит, но Пенелопа-то его любит… И он научится любить Пенелопу. «Иди домой. Ты вернёшься домой и забудешь обо мне». – «А ты не забудешь обо мне?» – «Я не отниму тебя от дома и жены. Иди домой».
Зена всходит на палубу, становится к штурвалу. Габриэль:
- Как ты?
- Отлично. Ну, может не отлично, но ничего. Он научится любить её. Она сильная женщина, раз выстояла против пиратов.
- Одиссей знает, что ты помогла с луком?
- Никто не знает. Это его легенда. Пусть его народ знает, что Одиссей натянул тетиву. Я сделала счастливым дорогого мне человека. Лучшей награды мне не нужно.
С берега Одиссей и Пенелопа машут руками. Зена командует поднять паруса. Её корабль уплывает.

2-20: The Price - Цена

Голубая, абсолютно прозрачная речка пробегала мимо берегов, утопающих в зелени лесов. Над ней пролетали экзотические птицы, которым некуда было спешить. Над долиной стояла девственная тишина. Неожиданно раздались женские крики, нарушившие уединение природы.
– Он справа!
– Вижу!
– Я поймаю! Поймаю!
– Нет-нет, он мой! Попался дружок, - Габриель вытащила из воды рыбину и вместе с ней упала на песок. – Я ловила тебя не ради удовольствия, а чтобы съесть.
– Не разговаривай с завтраком, - заметила Зена и погрузила все свое внимание на удочку в руках.
– Скоро ты отправишься в лучший мир, - грустно сообщила жертве Габриель и бросила рыбу к остальным пойманным. – Правда, красиво?
– Ага, - Зена даже не оглянулась.
– Может, мы здесь первые люди.
– Рыбы нас не боятся, сами плывут в руки, - воительница вытащила очередную живность.
– У меня есть теория о рыбах, - Габриель не торопилась закинуть удочку в реку.
– О том, что они холодные и скользкие? – Зена улыбнулась, - я ее знаю.
– Нет. Я думаю, мы все вышли из воды, – бард, наконец, закинула удочку в воду, - в воде живут люди, которые ждут, когда смогут выйти на сушу.
Не успела Габриель договорить, как из воды с шумом вылез воин прямо к ногам испуганной девушки. Зена тут же кинулась к нему.
– Мой гарнизон окружен, - прохрипел мужчина еле слышным голосом, - мы ждали помощи…Хорды!.. Сказав все это, он умер.
– Кто такие хорды? – Габриель в недоумении посмотрела на подругу.
– Собирайся, - приказала Зена и первой стала собирать вещи.
– Что?!
– Живо! Не спорь.
Габриель вскочила на ноги, но тут же замерла, уставившись на реку. По воде плыли трупы. Сотни трупов.
– Зена, им можно помочь?
– Нет.
– Что происходит? – в голосе Габриель послышался неподдельный страх.
– Скорей всего, их окружили. Это афинская пехота. Они попали в засаду.
– Кто их окружил?
Ответить Зена не успела. К берегу пристали несколько лодок, из которых выскочили разрисованные воины с топорами в руках.
– Твой меч! – крикнула Габриель подруге.
– Он нам не поможет. Беги!
– Что?! – Габриель не поверила собственным ушам. Королева Воинов бежит от кучки дикарей?!!
– Беги!!! – повторила Зена и бросилась в лес. Габриель последовала за ней.
Дикари, увидав новые жертвы, кинулись вдогонку. Их было больше, и они быстро окружили девушек. Один из них устремился к Зене, но она сильным ударом уложила его на землю. Второй дикарь вскоре оказался лежать рядом с соплеменником.
– Сюда, Габриель! За мной! – Зена побежала назад к реке, увлекая за собой подругу. – Скорей! К реке!
На берегу они нашли лодки, оставленные дикарями. Спустив одну из них на воду, девушки поспешили скрыться.
– Греби сильнее, давай, - Зена, что было сил гребла быстрее от берега, - греби, Габриель.
Лодка дикарей настигала их. Зена метнула шакрам, и тот, отскочив от камня, ударил по днищу вражеской лодки и вернулся к хозяйке. Дикари начали тонуть. Девушки были спасены и продолжили плавание, удаляясь все дальше от опасности.
– Зена… - Габриель не договорила.
Зена проследила за ее взглядом. На берегу стоял вождь дикарей, угрожающе размахивая топорами. Его лицо и тело были раскрашены сильнее остальных. Он проводил ускользнувших девушек яростным взглядом и в бессилии издал жуткий крик, от которого в жилах стыла кровь. Зена молча продолжала грести, и Габриель последовала ее примеру.
- Моя армия шла на запад, и мы тоже столкнулись с хордами. – Зена сидела на бревне, вертя в руках топор хорда. Габриель слушала стоя. - Тогда я выслала разведывательный отряд. Они поджидали нас в расщелине. Я лишь могла наблюдать, как мои люди пытались их безуспешно остановить. Я до сих пор помню их клич и крики моих людей. Я потратила весь день, чтобы собрать свою армию, но хорды уже ушли. А мои люди…от них остались лишь кости. Их пытали и содрали с них кожу…живьем. – Зена со всей злости метнула топор, и тот с силой воткнулся в ствол дерева. Габриель чуть заметно вздрогнула.
– Кто они? Что им нужно?
– Неизвестно. С одним или двумя из них справиться можно, но они нападают стаей. Окружают жертву и нападают. Нужно уходить, - Зена поднялась.
– Поплывем по реке, она вывезет нас куда-нибудь, - предложила Габриель.
– Куда-нибудь? Но мы не знаем, где они. Не знаем, Габриель.
– Что?
– Это только начало. Боюсь, нам предстоит тяжелый день.
А река была все такой же безмятежной. Лодка бесшумно скользила по ней, лишь иногда раздавались всплески от весел Зены и Габриель. Берег казался безлюдным, но Королева отлично знала, что это всего лишь иллюзия. Ничто не нарушало тишины, пока…
- Зена…
- Тсс.
На берегу, прямо у воды, стояло несколько крестов, на которых висели распятые люди.
– Афина, сжалься над нами, - воины были еще живы и молили о помощи.
Габриель в ужасе смотрела на это зверство.
– Их нужно спасти!
– Нет! Не шуми.
– Они взывают к Афине! Они молят о помощи! – Габриель не могла равнодушно наблюдать за этой ужасной картиной.
– Мы им не можем помочь, - тихо, но твердо произнесла Зена.
– Нужно попробовать.
– Они уже умерли, - Зена была непреклонна.
В этот момент над головой Габриель пролетел топор. И сразу же несколько топоров были брошены в сторону девушек. Зена и Габриель загребли быстрее. Неожиданно один из пущенных топоров угодил прямо в весло барда и перерубил его пополам. Габриель уставилась на обрубок, в страхе не зная, что ей делать. И тут с берега в воду бросился один из воинов и поплыл, что было сил. Вслед за ним летели топоры один за другим.
– Зена, его надо спасти! Он пытается бежать!
– Греби, - поколебавшись мгновение, Зена согласилась. – Ладно.
Девушки подплыли к сбежавшему.
– Хватайся за руку!
– Держи и не отпускай.
– Они догоняют.
Лодка с дикарями приближалась к троице.
– Вижу, - Зене трудно было их не заметить.
– Они поймают нас. Бросьте меня.
– Нет. Раз уж ты у нас – держись. Зена постаралась оторваться от преследователей, но они настигали.
Неожиданно Зена остановилась.
– А вот это плохо. Смотрите.
Недалеко от них над водой поднималась туманная дымка. Впереди был водопад. Рассуждать было некогда.
– Габриель, когда мы подплывем к берегу – прыгай.
– Я не брошу тебя.
– С тобой я не смогу справиться с ними. Делай, что говорю!
Возразить было трудно. И тут на берегу раздались воинственные крики.
– Вперед! В атаку!
Афинская пехота напала на хордов. Кто-то из них заметил беглецов.
– Помогите им! Девушки с раненным мужчиной на буксире пристали к берегу.
– Он ранен.
– Скорее! Держи руки.
– Осторожно.
Все поспешили скрыться в лесу. Габриель замешкалась, чтобы забрать свой шест из лодки, и тут…
- Габриель, ложись!!!
К берегу бесшумно подплыла лодка с двумя дикарями. И один из них, не задумываясь, метнул топор в Габриель. Крикнув, Зена взмахнула своим хлыстом и успела поймать летящее оружие еще в полете. Потом сильным броском отправила топор обратно, и тот угодил в одного из хордов, пробив ему грудь. Дикари тут же поспешили скрыться. Габриель, еще не отойдя от шока, медленно поднялась на ноги. К девушкам подбежали солдаты и увели тех в лес.
– Не расходитесь, здесь может быть засада.
Солдаты привели подруг в свой лагерь.
– Привезите повозку, у нас раненные! Везите быстрее и грузите их. Все по постам! Смотрите в оба!
– Несар… Несар… - Спасенный воин позвал главного.
Молодой парень, командовавший только что солдатами, склонился над раненным.
– Их нужно остановить… Их нужно остановить… - мужчина склонил голову набок и затих.
Несар с горечью посмотрел на умершего. Потом взял себя в руки.
– Уберите его. Положите в яму к остальным. По местам! Они могут напасть на нас!
– Ну и что? – один из солдат равнодушно посмотрел на командира и даже не попытался подняться, - нам все равно конец. Что зря стараться?
Несар подошел к воину и сильным рывком поднял того на ноги.
– Нас убьют, Несар. Эти дикари убьют нас всех до одного.
От сильного удара командира солдат рухнул на землю.
– Встань и живо на пост. Живо! – ни разу не оглянувшись, Несар пошел в свою палатку.
Зена молча наблюдала за всем происходящим, а Габриель в ужасе оглядывалась вокруг.
– Что происходит? Они так испуганы, что потеряли контроль?
– Мертвых не вразумишь. А они мертвы, как те трупы, что мы видели на реке.
Поле перед лагерем было усеяно трупами. Некоторые были еще живы.
– Калтака… калтака… калтака… - дикари повторяли это слово снова и снова, пока были силы жить.
За стеной сидели греческий солдат и Габриель. Девушка приподнялась посмотреть округу, воспользовавшись моментом, что никого не было видно поблизости. И еле успела спрятаться. Откуда-то из тумана в нее полетел топор. Габриель тут же спряталась за стеной, и топор воткнулся, не поймав жертву.
– Как их убить, если их не видно? – греческий воин безумными глазами смотрел вокруг себя, ничего не видя.
– Кто это, Калтака? – Габриель понадеялась, что он не окончательно сошел с ума.
– Наверное, их бог войны. Даже умирая, они зовут его: «Калтака…Калтака…» С ума сойти можно.
Габриель увидела Зену, шагающую по лагерю, и поспешила к ней.
– Зена, ты права, они сломались. Им все равно: живы они или нет. И поэтому они умрут?!
– Просто так мы хордам не дадимся. Если я умру, то по-своему – как воин - с мечом в руках, - Зена подошла к солдату, с которым недавно «мило» беседовала Габриель. – Отдыхаешь, солдат?
– Да. От реальности.
– А может возьмешь меч и встанешь на стену, пока они не пришли.
– Леди, это уже неважно. У нас кончается еда, у нас мало людей, и почти нет времени. Они убьют нас. Сегодня, завтра… Да какая разница?
Зена рывком подняла солдата и припечатала его к стене.
– Возьми меч, лезь на стену и работай. То, что я могу сделать с тобой, ничто по сравнению с ними.
Один из солдат, наблюдавших за этой картиной, бросился на Зену. Ударом ноги она отправила его вниз со стены. Второй нападавший последовал вслед за первым. В этот момент через стену полетел топор, но Зена была начеку и легко поймала его прямо перед лицом воина, которого все еще держала за шкирку. Тот в изумлении уставился на нее.
– Кто ты?
– Меня зовут Зена.
– Зена?! Зена Коринфская?! Королева Воинов колмаев? Та, что победила Каллисто?!
– Ты меня знаешь? – она отпустила солдата и с удивлением посмотрела на него.
– Что нам делать? – вместо ответа спросил воин.
– Прежде всего, не бросать оружие, - Зена подняла его меч и всучила ему в руки, - И стоять на стене, а не рядом с ней. Каждый четвертый может отдыхать, а двое его прикрывают. А если вы увидите кого-нибудь между лесом и стеной... убейте его.
– Стой, - Габриель посмотрела на подругу, - А если это друг?
– Сейчас у нас нет друзей. Привыкай, - Зена развернулась и стала спускаться со стены, - мы не позволим дикарям победить афинскую армию! Верно?!
Возглас согласия прокатился по армии.
– Скажи, что нам делать, Зена?
– Что делать? – Зена помолчала лишь мгновение, а потом выхватила свой меч и подняла его над головой. – Мы убьем их всех!!!
Воины вторили ей. Несар в своей палатке с помощником не понимали в чем дело. Давно они не слышали такого энтузиазма в голосе своих воинов.
– Что там еще?
Они вышли на улицу разобраться.
А Габриель занялась делом посильным для нее. Она отправилась в больницу. Госпиталь оставлял желать лучшего.
– Где врачи? – спросила она у раненного солдата.
– В яме. Погибли в первом бою.
– То есть, врачей нет?
– Только Богиня Милосердия.
– Богини Милосердия нет.
– Это факт, - вздохнул солдат.
– Понятно, - Габриель быстро огляделась и принялась за дело. – Так, ты. Ты будешь сиделкой, - она ткнула одного солдата. Затем указала на второго. – Ты тоже. Отделите ходячих больных от лежачих. Уберите бинты, - девушка указала на корзину с грязными бинтами, - их надо прокипятить. Еще нужны доски. Давайте, быстро, за работу, - Габриель захлопала в ладоши, поторапливая солдат. – За работу!
А снаружи кипела другая работа.
– Повесьте снаружи стены заостренные колья, это их удержит, - здесь всем заправляла Зена.
– Здорово. Солдаты не смели ослушаться ее, у них появилась надежда.
– Что это ты делаешь? – Несар со своим помощником подошли к Зене.
– Командую. Кто-то же должен, - ничуть не смутившись, ответила она.
Мимо прошли солдаты, выполняя приказ Зены.
– Нам повезло, Зена нам поможет, - сказали они и поднялись на стену.
– Зена? – Несар посмотрел на воительницу.
– Не удивляйся. Нам нужно поговорить… наедине, - и Зена первой пошла к палатке.
– Несар, она приказывает нам!
– Да, - голос Несара выражал полное согласие, - приказывает.
Мужчинам ничего не оставалось как последовать за ней. В штаб Зена вошла первая.
– Я не хотела говорить при всех, но ситуация – хуже некуда.
– У нас еды на три дня, стрел – на два, а воды хватит на шесть.
– Хорды будут ждать, когда мы выйдем за припасами. Их нужно выманить, - Зена склонилась над столом, - если навязать ближний бой, они потеряют много людей.
– Это невозможно!
– Скоро ваши люди дезертируют. Солдаты отчаялись. Им нужно дать надежду на то, что еще не все потеряно. И поддержать боевой дух до прихода подкрепления.
При последних словах мужчины переглянулись. Несар посмотрел на Зену и не стал скрывать правды.
– Подкрепления не будет. Генерал Голифан пытался прорваться к нам.
– Это его солдаты на реке?
– Да.
– А где Голифан? Я сражалась против него, я хочу его видеть.
Мужчины снова переглянулись.
– Ты его видела. Ты сама его принесла. Он умер. Теперь главная ты.
Зена выпрямилась, а помощник взглянул на командира. Несар не дал им возможности протестовать.
– Я не дурак, я слышал солдат. Ты – наш единственный шанс.
Зена промолчала. Выйдя из штаба, она принялась за работу.
– Половину трупов поставьте на южную стену. Пусть хорды считают, что у нас есть подкрепление.
Габриель в это время пыталась разобраться с раненными. Здесь, в госпитале, и нашла ее Зена.
– Зена, я здесь. Я пыталась разобраться в этом беспорядке, - Габриель гордо продемонстрировала перевязанных мужчин.
– Кто из них умрет?
– Надеюсь, никто. Серьезные больные вон там, а легких я сделала сиделками.
– Они нужны нам в бою, - твердым голосом перебила ее Зена и повернулась к раненным. – Кто может ходить, идите к Несару.
– Постой, они нужны мне, попыталась возразить Габриель, - кто-то должен кормить и поить раненных.
– Габриель, - Зена взяла подругу за плечи, - набери себе воды, а раненным не давай. Только тем, кто может драться.
– Но без воды они умрут!
– Если дикари прорвутся, им не помочь.
– Я не могу решать, кому жить, а кому…
– Мне нужны солдаты, Габриель! – перебила ее Зена ледяным тоном, - решай. И докладывай о мертвых. Мы ставим их на стену.
Зена ушла, а Габриель осталась стоять, не в силах поверить во все сказанное. Она не могла так поступить с людьми.
Туман расстилался по земле и поднимался вверх. За два шага уже ничего не было видно. Зена решила, что это прекрасный момент для нападения на хордов. Небольшой отряд под предводительством Несара вышел из лагеря и, не спеша, направился к лесу. Мечи у всех были наголо. Лес казался безжизненным, но это было не так. Где-то там, среди деревьев, скрывалась опасность и смерть. Солдаты отлично это знали, но никто не посмел ослушаться приказа Великой Воительницы. Зена умела командовать армией и доказывала это с неповторимым превосходством. Первый топор вылетел неожиданно. Один из воинов упал, пронзенный в грудь. За ним на землю рухнул второй. И тут же с громким криком из леса выскочили дикари и бросились в бой. Афинские воины были отлично обучены военному делу, но почти тут же начали отступать под натиском дикарей. Шаг за шагом они приближались к лагерю и, наконец, оказались за его воротами. Хорды ворвались следом. И тут их встретила Зена.
– Давайте! – крикнула она, и со всех сторон немедленно появились лучники, осыпая врагов меткими стрелами.
Хорды этого не ожидали. Ворота лагеря закрыли, не давая им сбежать. Дикари оказались в ловушке. Вся афинская пехота накинулась на них и перебила всех. На шум из больницы выбежала Габриель и с молчаливым ужасом наблюдала эту бойню. А вот Зена не видела ничего вокруг. В слепой ярости она рубила врагов налево и направо. Никто не мог спастись от ее меча. Габриель смотрела на подругу и не узнавала в ней ту женщину, которую она знала, как думала. Из воина, помогавшего людям, и человека, с которым она делила радости и беды, которому доверяла и которого любила, Зена превратилась в убийцу, упивающегося кровью и жестокостью. Она смотрела и не верила своим глазам… И вдруг одному из дикарей удалось вырваться из кольца афинских солдат и выбежать за ворота. Зена заметила его. Как хищник, увидевший новую жертву, она бросилась на стену, подняв на ходу с земли топор. Габриель сразу поняла, что задумала воительница.
– НЕТ!!! – крикнула она, но было поздно.
Зена со всей силы метнула топор. Она никогда не промахивалась. Хорд рухнул на землю. Из его спины торчал топор. В глазах Королевы светилась победа, а Габриель была не в силах что-то сказать и лишь в шоке смотрела на подругу. Афинские воины победили в этой битве. Радости воинов не было конца.
– Зена! Зена! Зена! – скандировали они во весь голос.
А сама виновница, не спеша, спустилась со стены и удовлетворенно оглядела армию. Довольная улыбка играла на ее губах. Да, ей нравилось это – она рождена, чтобы побеждать. Внезапно ее взгляд упал на Габриель. Улыбка сошла с ее лица, когда она увидела глаза подруги. Но радость не утихла. Габриель ничего не сказала и ушла.
Несар стоял на стене и вглядывался в даль.
– Ничего, абсолютно ничего. Будто они ушли, - сказал он подошедшей Зене.
– Нет, они там, - воительница встала рядом с ним и посмотрела на лес, - мы их разозлили. Теперь они не выйдут из леса.
– Так может продолжаться вечно.
– Нет, нам нужно подкрепление. Проверь посты и жди меня в штабе. Несар ушел выполнять приказ Зены, а сама она осталась стоять на стене, все так же вглядываясь в даль.
Габриель по-прежнему сидела в больнице, ухаживая за раненными. Вошли двое солдат и подняли с постели уже едва дышавшего воина.
– Стойте, - девушка встала у них на пути, не давая пройти.
– Это приказ Зены.
– Наплевать! – перебила их Габриель. Она присела рядом с умирающим. – Пока он дышит, он под моей защитой.
Через мгновение тот умер. Габриель закрыла ему глаза рукой и отошла. Солдаты унесли его, столкнувшись в дверях с Зеной. Увидев ее, Габриель ушла в другую комнату, где никого не было. Взгляд воительницы прошелся по всем раненным и остановился на одном из них. У воина была перебинтована правая рука.
– Ты, - обратилась к нему Зена, - ходить можешь?
– Да. Рука ранена.
– Возьмешь меч в другую, - стальным голосом приказала Зена, - иди на стену.
Солдат не посмел ослушаться. А воительница, даже не оглянувшись на него, прошла в дальнюю комнату, где сидела Габриель, и закрыла за собой дверь. Сказительница даже не обернулась на ее шаги.
– Я сказала не кормить их, - тон Зены не предвещал ничего хорошего.
– Что с тобой такое? – Габриель в упор посмотрела на подругу. Зена приподняла голову и сузила глаза.
– Я пытаюсь спасти нас. Дикари убивают всех.
– Это безумие! – Габриель поднялась на ноги с мело встретилась со взглядом Королевы, - ты моришь голодом раненных, а того человека убила в спину!
– Он видел наш форт и укрепления. Я не могла отпустить его.
– Я просто в шоке, - Габриель не верила своим ушам, - ты…пугаешь меня.
Зена схватила подругу за плечи и слегка встряхнула.
– Это война. Чего ты ожидала? Красоты? Мне приходится выбирать меньшее зло.
– Выбор есть – прекрати кровопролитие.
– Они не такие как мы. Мы не должны и не можем их понять.
– А ты пыталась?
– Я знаю их, поверь, - Зена отпустила Габриель. В ее глазах застыла сталь. – Весь провиант должен пойти здоровым бойцам.
С этими словами воительница ушла, оттолкнув Габриель в сторону.
Зена вошла в штаб, где уже сидели Несар и его помощник. В руках Несар держал бутыль.
– Приказ выполнен, только не знаю, к чему все это. Не видят они – не видим и мы.
– Без подмоги нам отсюда не выбраться, - Зена подошла к столу, - мы достанем подкрепление.
– Ты поплывешь по реке и перейдешь гору?! – поразился Несар.
– Стой, ты не уйдешь, - помощник Несара взглянул на Зену, - без тебя все отчаются.
– Он прав, - Зена опустила голову и стала рассматривать карту, - как не печально, но мне придется остаться. Пойдет Несар. Приготовься.
На улице всем солдатам раздали по одной бутылке с горючей жидкостью. Несар и Зена подошли к воротам.
– Ты готов?
– Да. Я побегу к реке.
– Нет, иди на север через лес. К реке пойдешь обратно.
– Так слишком долго.
– Главное, чтобы ты остался жив. На север. Ты готов?
– Готов.
Солдаты один за другим бросили через стену бутылки. Разбившись, те выпустили из себя дым, сквозь который ничего не было видно.
– Иди! – скомандовала Зена Несару.
Тот выбежал из лагеря незамеченным. Один из воинов подбежал к Зене.
– Зена, они идут!
Хорды, подставляя к стенам лестницы, пытались прорваться в лагерь. Но на стенах их уже ждала афинская пехота. Стрелки, не жалея стрел, поражали одного хорда за другим.
– Не стрелять! Не стрелять! Экономьте стрелы!
Атака дикарей была отбита. Крик радости огласил весь афинский лагерь.
– Стой, - Габриель подошла к помощнику Несара, - а где Зена?
Солдаты замолчали и удивленно переглянулись.
А Зена была снаружи лагеря. Двигаясь незаметно среди убитых хордов, она была отличной мишенью для врагов. Однако такие мелочи никогда ее не останавливали. Она проверила пульс у одного, другого – все были мертвы. Неожиданно один их лежащих дикарей попытался вскочить, но не тут то было. Попытка не удалась. Зена мгновенным ударом вырубила его.
На стене солдаты увидели Зену и поспешили тут же открыть ворота. Она вошла, толкая перед собой пленника.
– В штаб его, - коротко приказала она. А потом обратилась к помощнику Несара. – Скоро стемнеет. Удвойте охрану и зажгите факелы.
К Зене подбежала Габриель.
– Что с тобой? Ты расписываешь прелести войны, а потом спасаешь врага? Он даже не ранен.
– Я не спасла его, - Зена поправила доспехи на руках, - нам нужна информация. Он все расскажет… так или иначе.
Воительница отправилась в штаб допрашивать пленника, а Габриель стояла, молча глядя ей вслед.
Помимо Зены в штабе были двое солдат и помощник Несара. Через минуту зашла и Габриель. Один из солдат привел хорда и усадил его перед Зеной. Зена подошла к нему вплотную и склонилась, глядя ему в глаза.
– Послушай меня. Я знаю, ты меня не понимаешь, но ты мне поможешь. Воительница взяла со стола карту и ткнула пальцем в какую-то точку. – Мы - здесь.
Хорд в ярости посмотрел на Зену и отвернулся. Сильный удар Королевы заставил его посмотреть ей в глаза.
– Зена! – за ее спиной Габриель не смогла сдержаться.
Зена даже ухом не повела. Она редко когда отступала. Карта вновь оказалась перед носом дикаря.
– Мы – здесь. Хорд в знак согласия кивнул. Зена продолжила. – А вы… Где?
Пленный молчал. Один из солдат не выдержал и, выхватив меч, шагнул к дикарю.
– Смотри, эта тварь понимает, но ничего не скажет. Дай-ка я!
Взмах руки Зены заставил его остановиться. Даже слов не потребовалось. Солдат молча отступил и убрал меч.
– Габриель, выйди, - Зена, обращаясь к подруге, продолжала смотреть на хорда.
– Нет, - бард даже с места не сдвинулась.
Зена не стала настаивать. Быстрым движением она нажала пальцами в область шеи хорда.
– Господи, Зена, - реакция Габриель не заставила себя ждать.
Но воительница вновь никак не отреагировала на ее слова.
– Что ты сделала? – не поняли солдаты.
– Я перекрыла его кровоток, скоро он умрет. И понимает это, - Зена смотрела на хорда, не отрывая глаз, - он чувствует, как жизнь покидает его.
– Не надо, - взмолилась за спиной Зены Габриель, - это убийство.
– Я говорила: это война, - не оборачиваясь, произнесла Зена, - возвращайся в госпиталь.
– Чтобы выбирать кому жить, а кому нет?! Чтобы тоже стать убийцей?!
Воительница на миг замерла, а потом вновь нажала на шею пленника. Хорд смог дышать.
– Свяжите его и заприте.
– Может, убить его? В глазах Зены сверкнули льдинки.
– Свяжите.
Такому взгляду нельзя было не подчиниться. Солдаты вышли, уводя с собой пленника.
– Спасибо, - прошептала Габриель. Зена повернулась к сказительнице и посмотрела на нее в упор.
– Никогда не спорь со мной при моих людях, - отчеканила она каждое слово, в глазах ее застыла полная решимость идти до конца. – Я пойду на все – если придется его убить, я убью его.
– При твоих людях?! – Габриель в шоке уставилась на подругу, - я не понимаю тебя.
– Я не хотела этого, но нас вынуждают драться до смерти. Что тут непонятного?
– Ты, - сказительница смотрела на Зену, не веря во все, что сейчас происходило. – Кто ты, Зена? Где та Зена, которую я знала?
Воительница отступила на шаг от Габриель и грустно посмотрела подруге в глаза.
– Та Зена ушла, - ровным голосом произнесла она. – Если это цена спасения, я заплачу ее. Зена упрямо подняла голову. Она уже приняла решение. – Та часть меня сейчас не нужна. Возвращайся к работе, - сказав это, воительница ушла.
Взяв пустой бурдюк, Габриель прошла на кухню за водой. В госпитале было полно раненных, и она должна была не забывать о них. О приказе Зены не давать им воду, она старалась не вспоминать. Ее слова не смогли вразумить подругу, но и обрекать людей на смерть Габриель не могла. Вода тоненькой струйкой потекла из ковша в бурдюк. В углу кто-то завозился. Габриель подняла голову и увидела хорда – того, что допрашивала Зена. Он с мольбой посмотрел на девушку и произнес лишь одно слово: «калтака». Сказительница с удивлением уставилась на свои руки, державшие бурдюк, и тут ее осенило.
– Калтака – это вода? – Калтака…- пленник протянул связанные руки в сторону бурдюка и тут же их бессильно опустил.
– Калтака…
Габриель осторожно подошла к хорду и протянула тому воду. Он с жадностью схватил бурдюк и с не меньшей жадностью стал пить. Девушка присела рядом с ним на корточки, не отрывая взгляда от его лица.
– Это не Бог. Умирающие просят пить. Какой кошмар, - сказительница потрясенно покачала головой. – Это ты, это они, это…Зена. Что с нею стало? Она потеряла человеческий облик. Это цена, да? Потеря человечности? – обратилась она к пленнику.
Тот сделал еще один глоток и закрыл глаза от удовольствия. Габриель протянула руку к его лицу, но тот в страхе шарахнулся в сторону. Девушка поднялась на ноги.
– Да, ты права, Зена,- в голосе девушки звучала решимость, - если я умру, то умру по-своему.
Поле перед лагерем афинской армии было сплошь усыпано телами. Но многие среди них были еще живы. Габриель с бурдюком в руках склонилась над одним из хордов и дала тому напиться. Зена стремительно поднялась на стену и в ужасе уставилась на маленькую фигурку сказительницы, почти невидимую среди раненных и умирающих солдат обеих армий.
– Ты выпустил ее?! – воительница в ярости схватила одного из солдат, дежуривших на стене. Тот в страхе уставился на Королеву Воинов.
– Она сказала, что это твой приказ. Я ей поверил.
Зена отпустила солдата и постаралась взять себя в руки. Страх за Габриель заставил ее потерять на мгновение контроль над ситуацией.
– Берите дымовые шашки и готовьтесь к бою, - приказала она подбежавшему Митиклию, - скорей!
Тот не стал спорить и убежал выполнять указания.
А в это время у стены Габриель даже не подозревала, какие активные действия начались по ее вине. Ее доброе сердце, иногда чересчур доброе, не могло позволить девушке уйти и бросить умирающих. Она склонилась над очередным хордом и дала ему пригубить бурдюк. Что-то заставило ее поднять голову. Рука, державшая бурдюк с водой, замерла в воздухе. Рядом с ней буквально из-под земли выросли хорды. Их было четверо. Они окружили девушку и заставили сердце Габриель остановиться где-то в горле. Сказительница в страхе сглотнула, но не пошевелилась. Ее взгляд был устремлен на топор одного из дикарей, с которого на землю стекала кровь.
– Они поймали ее, - доложил Митиклий Зене, стоявшей на стене и не сводившей глаз от подруги.
– Приготовиться…Стойте! – воительница неожиданно опустила руку, готовая уже было дать приказ атаковать.
Картина, представшая ее глазам, казалась невероятной. Но это было правдой.
– Они уносят раненных, - тихо произнесла она, не веря сама себе.
– Это невозможно, - Митиклий подошел к стене и посмотрел вниз, - они, наверное убивают наших.
– Нет. Они подумали, что это знак к перемирию, - мысли Зены разбегались в разные стороны от радости спасения Габриель. Она тут же заставила себя сосредоточиться на происходящем. – Собери добровольцев, чтобы они унесли раненных.
– Это самоубийство, - Митиклий все еще отказывался верить в правоту Зены.
– Выполняй, - холодно приказала воительница и повернулась к лучнику, стоявшему здесь же на стене. – Подойди. Смотри за Габриель. Если скажу, убьешь любого рядом с ней.
Такому решительному голосу нельзя было возражать. Лучник лишь согласно кивнул.
Несколько солдат афинской армии вышли за ворота лагеря. Хорды в напряжении замерли. Не обращая на них внимания, мужчины уносили свои раненных товарищей. Габриель с удивлением наблюдала эту картину: недавние враги находились совсем рядом друг с другом, но даже не помышляли о нападении. Все мысли были направлены на оказание помощи раненым. Откуда-то сбоку появилась Зена и бросилась к подруге, закрыв ее собой на всякий случай.
– Габриель, осторожнее. Что ты делаешь? – воительница положила руки на плечи своей сказительницы и попыталась ее вразумить. – Уходим.
– Нет, - Габриель оттолкнула руки Зены и бросилась куда-то в сторону, не обращая внимания на близкое соседство с врагом. – Несар!
На поляну из леса вышел командир афинской армии рухнул без сил на землю. Девушки кинулись к нему.
– Несар, - Габриель обняла мужчину за плечи и приподняла окровавленную голову. Тот приоткрыл глаза и улыбнулся девушке.
– Габриель… - потом он увидел Королеву Воинов. – Зена, ты была права – надо было идти на север. Сказав это, Несар потерял сознание.
– Нужно его унести – это перемирие долго не продлится, - заметила воительница Габриель.
– Ты сама хотела смертельной битвы, - одарив Зену ледяным взглядом, девушка резко поднялась и ушла, оставив Королеву одну.
Три солдата вошли в госпиталь и остановились рядом с Габриель, которая отдавала все силы, чтобы хоть как-то облегчить страдания умирающих людей.
– Зена приказала идти к тебе.
– А на стене вы не нужны? – не поднимая головы и даже не глядя в их сторону, произнесла девушка.
– Она приказала помочь раненым и просила принести сюда воды, - все таким же ровным голосом сообщили солдаты.
Габриель вскинула голову, не сразу поверив в услышанное. Радостное облегчение так явственно проявилось на ее лице, что только бы слепой не заметил счастья в ее глазах.
– Оставьте там. Накормите раненых, соберите бинты и вскипятите воду, - сказительница быстро оправилась от счастливого потрясения и взяла бразды правления в свои руки.
А в это время в штабе Зена задумчиво сидела за столом. Вошел Митиклий со стражником, ведя с собой пленного хорда. Воительница, не спеша, вышла из-за стола.
– Митиклий, развяжи его.
– Ты с ума сошла?!
– Развяжи, - спокойно потребовала Зена.
Митиклий не стал больше спорить и выполнил приказ. Хорд тут же расправил плечи, став выше.
– Дай мне топор, - все так же спокойно обратилась Зена к солдату. – Осторожно, - предупредила она, получив желаемое, и бросила топор к ногам хорда. Тот мгновенно схватил его и бросился на мужчин.
– Что ты хочешь доказать? – Митиклий выхватил меч.
– Что я его понимаю, - Зена быстрым движением оказалась между солдатами и пленником. – Против меня он не пойдет.
Хорд в смятении опустил топор, не смея напасть на воительницу. Зена смотрела ему в глаза, наконец понимая его до конца.
– Он будет драться с другими… с вами, - бросила она через плечо замеревшим солдатам.
– Это понятно, я видел тебя в деле, - Митиклий опустил меч, но убирать совсем не стал.
– Нет, - возразила Королева, - он не боится смерти. Он считает, что не достоин погибнуть от меча вождя. Смотрите.
Зена молниеносно выхватила меч из ножен и наставила его на хорда. То бросил топор и приклонился перед женщиной, не собираясь даже защищаться. Мужчины за спиной Зены не могли поверить своим глазам.
– Удивительно, - прошептали оба.
Зена опустила меч, не сводя своих глаз с хорда. Потом она ткнула себя кулаком в грудь и показала на дверь. Хорд поднялся и внимательно посмотрел на воительницу. Зена вновь повторила свой жест. Хорд, что-то поняв, согласно кивнул. Зена повернулась к ничего не понимающим солдатам.
– Все ясно. Ведите его к воротам и отпустите.
Митиклий с удивлением посмотрел на Королеву, но ничего не сказал. Второй солдат ушел выполнять приказ Зены.
– Нам трудно это понять, Митиклий, но у него есть кодекс чести. Если разобраться в нем, у нас появится шанс.
Была уже поздняя ночь, но в лагере мало кто спал. Не спала и Зена. Бесшумным шагом она вошла в госпиталь, где Габриель, не отдыхая даже ночью, ухаживала за раненными. Совсем молодой паренек был ранен в грудь, и девушка как могла старалась облегчить его страдания, вытирая его влажной губкой. Так же бесшумно Зена подошла к сказительнице и села рядом.
– Калтака – наш ключ к победе. Завидев тебя, они решили, что мы согласны на перемирие, - Зена опустила голову и взглянула на свои руки. – А я позволила ненависти ослепить себя.
– К тебе вернулось прошлое, - Габриель ласково посмотрела на подругу, уже давно простив ей все. – Если бы я пережила…
– Нет, - перебила ее Зена, - нет-нет. Ты ненавидела, но не поддалась ненависти. Я очень люблю это в тебе, - не зная, что еще сказать, воительница взяла из рук Габриель чашу с водой и губку. – Давай, я помогу.
Габриель не стала возражать, а лишь улыбнулась в ответ.
Солнце поднялось над лагерем афинян очень рано. Начался новый день. Зена вместе с Габриель вышли на улицу. К ним тут же подбежал один из солдат, стоявших на стене.
– Зена, они идут!
Габриель повернулась к воительнице.
– Может поговорим с ними? – с надеждой в голосе спросила она. То, что задумала Зена, было очень опасным, и Габриель сильно волновалась за нее.
Зена посмотрела на подругу и грустно улыбнулась.
– Нет, не все так просто. Габриель, есть лишь один язык, понятный всем, - кодекс чести воина. Если я убью их вождя, я возглавлю их армию, - лицо воительницы стало серьезным. Она очень внимательно посмотрела на подругу и продолжила. – Габриель, если не получится, уходи к реке…
– Нет, - Габриель ничего и слышать не хотела, - делай, что считаешь нужным, но уйдем мы вместе.
Зена не нашлась, что ответить на это и молча вышла из лагеря. Вождь хордов ждал ее. Один его вид уже устрашал противника: боевая раскраска сверкала на солнце, ожерелье из зубов диких зверей висело на груди как знак его непобедимости. А в руках было два топора. Зена выхватила меч и ринулась в бой. Оба противника были достойны друг друга, никто не уступал ни в силе, ни в ловкости. Обоим помогала ярость. Солдаты, не сводя глаз, наблюдали за поединком. Габриель стояла впереди всех. В какой-то момент Зена сделала обманный маневр, бросившись было вперед, но тут же отклонилась в сторону. Хорд, размахнувшись на нее обоими топорами, разрезал лишь воздух. От сильного удара его оружие по инерции не успело остановиться и врезалось в дерево позади Зены. Хорд с удивлением посмотрел на свое никуда негодное оружие и попытался вытащить его. Но сильный удар ноги отбросил его в сторону. Хорд упал. Зена в тоже мгновение оказалась рядом и занесла меч. Но меч не достиг своей цели. Воительница с удивлением уставилась на руку дикаря, которой он поймал летящий меч. Голой рукой вождь хордов остановил грозное оружие. Острое лезвие впилось в кожу. По ладони потекла струйка крови. Зена на секунду опешила. Она явно этого не ожидала. Быстрым движением второй руки хорд выбил меч из ее рук. Воительница отскочила в сторону и сильным рывком выдернула один из топоров. Противники посмотрели друг на друга. Отступать никто не собирался. Хорд непривычно сжимал в руках меч в то время, как Зена держала в руках его топор. Со стороны ситуация казалась забавной. Но для Зены любое оружие было не проблемой, а вот ее противник растерялся. Первым же ловким ударом воительница выбила меч из его рук и замахнулась топором. Хорд успел отскочить, но… недостаточно быстро. Зена поймала его. Использовав топор вместо удавки, она почти задушила его, но… отступила. Хорд, почти задохнувшись, рухнул на землю. Зена отбросила топор в сторону. Не спеша подняв свой меч, она вложила его в ножны и отправилась к воротам, где ее дожидалась Габриель. За спиной воительницы на ноги медленно поднялся вождь хордов. Его крик заполнил всю долину. Зена даже не обернулась. Из леса один за другим вышли хорды с топорами в руках. Габриель, поняв, какая опасность грозит ее подруге, бросилась вперед.
– Зена! Берегись!
Ее крик утонул в свисте летящих топоров. Через секунду воцарилась тишина. Медленно, очень медленно Зена повернулась. Вождь хордов лежал на земле, уткнувшись лицом в землю, а из его спины торчали несколько топоров. Не сказав ни слова, хорды исчезли в лесу так же бесшумно, как и появились. К Зене подбежала Габриель.
– Ты знала?!
– Я знала, что один из нас погибнет, - Зена обняла подругу за плечи, и они так вместе приблизились к воротам лагеря.
Вся афинская армия ждала ее.
– Высылай людей, больше мы их не увидим, - обратилась Королева к Митиклию.
– И слава богу, - заметил тот, - мы уйдем отсюда. Спасибо.
Солдаты в радостном предвкушении возвращения домой поспешили в лагерь для сборов. У ворот остались лишь Зена и ее верная подруга.
– Они вернутся, но не скоро.
– Их можно остановить? – Габриель взглянула на воительницу в ожидании ответа.
– Да, но не силой, - Зена вновь улыбнулась сказительнице. – Их остановят такие как ты. Надеюсь, что хорды когда-нибудь встретят свою Габриель.
Зена отступила на шаг и пошла в лагерь. Габриель посмотрела ей вслед. Слова Зены были приятны ей, еще приятнее было осознавать, что она вновь помогла своей подруге совершить доброе дело.

2-21: Lost Mariner - Проклятый моряк

Шторм. Тонущий корабль. Крики Габриэль и Зены: «Мы тонем!» – «Бери меч и режь канат!» Корабль разбивается о скалы и заваливается, тонет.
Спокойная вода, на ней доски, за них ухватились двое спасшихся: молодой воитель и Габриэль. Подплывает ветхий пиратский корабль с драными парусами. «Люди за бортом!» Их поднимают на борт, один из моряков называет капитана «Рама».
Капитан, высоченный негроидный пират с мощным телом и добрым лицом, рассматривает меч, взятый у Габриэль, любуется им, узорами, ручной работой, говорит, что это ещё одно сокровище, которое он отнял у Посейдона. Он спрашивает Габриэль, на каком она была корабле: на торговом или на купеческом? Она отвечает, что их взяли на абордаж. Капитан догадывается о дальнейшем: торговый корабль разбился о рифы, а пиратский уплыл. Габриэль говорит, что путешествовала с подругой… тут она хватилась Зены. Капитан переспрашивает: «Зена?» Вероятнее всего, что Зена теперь на дне морском. Габриэль видит недалеко от корабля землю и надеется, что Зена там. Она просит высадить её на острове. Капитан отдаёт приказание поднять паруса, чтобы обогнуть остров, и говорит Габриэль, что она не покинет его корабль.
Воитель, вытащенный на борт вместе с Габби, догадывается, что капитан корабля – Кекроп, проклятый моряк. Кекроп отвечает, что раз парень знает, кто он, то тем более не покинет корабля. Воитель орёт, что не станет одним из НИХ, и кидается за борт, плывёт прочь. Его охватывает зеленоватое сияние, и вскоре он дрейфует на волнах метрвым телом. Кекроп советует Габриэль не смотреть туда. «Он пошёл против древнего проклятия. Это его дело. Акулы нашли его». Габриэль осознаёт своё положение: «Я на проклятом корабле Кекропа? Я тут навсегда?» – «Нет, на вечность обречен лишь я. Ты останешься тут до смерти. А Зене повезло. Даже если она утонула».
Зена на острове. Пираты с другого корабля видят её. (главаря пиратов зовут Баскулий). Он говорит, что его корабль скоро починят, и хоть всё, что он награбил, утонуло, Зена – ценное приобретение, за неё много заплатят. Зена голыми руками/ногами/прочими частями тела дерётся с ними, потом бежит к берегу. Главарь командует: «За ней!… а ты иди на корабль, подними якорь и поворачивай на север!».
Зена видит корабль Кекропа. Пираты преследуют её по какому-то грязному ручью и зелёным полянкам.
Кекроп переговаривается одним из команды: «Не ленись! У тебя ещё есть силы!» – «Когда ты убьешь меня?»
Габриэль свешивается через борт, её одолевает морская болезнь. Кекроп: «Я сделаю тебя коком. Как ты?» – «Пытаюсь справиться с собой». – «На корабле давно не было женщин. Не люблю, когда команда отвлекается». К Габриль, приглаживая последнюю седую прядь на плешивой голове, подходит пират Альтрек: «Тебе плохо? Могу помочь…» Габриэль отказывается и спрашивает, что он ест из горсти. – «Пепел. Успокаивает желудок». Габриэль опять свешивается через борт…
На острове, пираты преследуют Зену по проложенному ею следу. Они что-то подозревают: «Зена не оставляет следов!» – «Она торопится». Пираты проходят, Зена появляется из сухой травы на том месте, где они только что стояли.
Габриэль в каюте вертит в руках крупный изумруд. Сзади подходит Кекроп:
- Он настоящий.
- Извини меня. Я просто ходила взад-вперёд… Если стою – чувствую, качается корабль…
- Ладно, он не такой уж и ценный. Будь это просто камень, мне всё равно. Когда в нём отражаются солнечные лучи, он напоминает мне о ТОМ…
- Так и надо – воспринимать красоту не по цене, а по тому, какона трогает сердце.
Кекроп снимает покрывало с золочёного бюста женщины. Габриэль вспоминает легенду об Афине Ангиуса, которая была так хороша, что в лунном свете оживала. Кекроп уточняет: «Только при полной луне. Её украли пираты, а я украл у них». Он вновь закрывает статуэтку. «Ты слышала, как Афина стала покровительствовать Афинам?» Габриэль рассказывает, что Афины одинаково нравились и Посейдону, и Афине, и тогда Посейдон разрушил Акрополь, а Афина вырастила оливковое деревце на камнях. Арбитр, который был первым гражданином, рассудил в пользу Афины. Кекроп продолжает легенду, рассказывая никому неизвестную её часть: арбитр выражал мнение народа, и Посейдон разгневался… Он проклял арбитра… его звали Кекроп.
На острове пираты нашли Зену. Она бежит к обрыву.
Кекроп рассказывает дальше: проклятие не позволяет ему вернуться на берег, пока любовь не освободит его. Афина сделала его бессмертным, чтобы дать шанс. И теперь он не знает, кого из богов ненавидит больше. Габриэль восклицает: Афина дала ему шанс, это хорошо! Кекроп невесело усмехается: кто его полюбит? Высокого, чёрного?… последний раз назад женщина была на корабле двести лет назад, и она не полюбила его. Он потопил её судно, и она попала к нему…
В дверях появляется Альтрек: «Ты должен что-то увидеть!» Кекроп идёт первым, в дверях Альтрек с преувеличенной вежливостью пропускает Габриэль.
Палуба. Альтрек принюхивается к волосам обалдевшей Габриэль. Кекроп указывает на драку, происходящую на острове, к которому они подплыли уже очень близко. Габриэль видит Зену, демонстрирующую акробатическую драку, кричит: «Зена, я здесь!» Зена слышит это. Кекроп советует Габриэль: «Думай, что делаешь. Если она дорога тебе – не зови её». Кекроп командует развернуться и отплыть подальше от острова: «Зена хочет прыгнуть на мой корабль! Я не позволю ей!» Зена видит, что корабль отплывает. Островные пираты радуются: «Попалась! Теперь она наша!»
Зена опирается ладонью на дерево и едва успевает её отдёрнуть: в ствол вонзается стрела.
Кекроп: «Веселей! Поднять паруса! Мы уплываем отсюда!»
Зена кидает Шакрам, который рикошетит от воды, перерезает веревки паруса корабля Кекропа. Парус падает вниз, Шакрам остаётся торчать в мачте. Корабль сносит к берегу. Кекроп велит поднять парус.
Зена ловит две бронебойные стрелы, пущенные в неё, и, втыкая их в ствол дерева, добирается до толстых нижних ветвей. Она раскручивается на ветви. Баскулий командует стрелять, арбалетчики медлят: Зена всё время в движении. Они, наконец, стреляют, но Зена, крикнув: «Поймайте, если сможете!», прыгает на корабль, с многочисленными сальто. Она цепляется за веревочные лестницы на мачте, забирает Шакрам и спускается вниз. Моряки ей жидко аплодируют. Зена первым делом обнимает Габриэль: «Я рада». Кекроп: «Ты сошла с ума!». Зена, не слушая его, спрашивает Габриэль: «Ты в порядке?» – «Конечно! Меня тошнит, я проклята, и… меня ОЧЕНЬ тошнит». Капитан: «Ты знаешь, кто я?» – «Ты Кекроп. Я не могла отпустить тебя с ней». – «Теперь прокляты вы обе!» – «Похоже на то», - кивает Зена. Габриэль уверена, что Зена придумает способ вытащить их всех.
На берегу пираты строят планы: раз уж Зена прыгнула на корабль Кекропа, то она справится с проклятием, а им достанутся сокровища, награбленные им за сотни лет.
Зена в трюме разговаривает с Габриэль. Зена считает, что Афина не дала бы Кекропу бессмертия, если бы не знала, что делала. Габриэль всё ещё страдает морской болезнью. Зена показывает ей зажим на ложбинке запястья, помогающий преодолеть тошноту. К Габриэль подходит Альтрек с сырым осьминогом: «Я принёс осьминога. Хочешь?» Габриэль начинает усердно бить себя по заветной точке на запястье…
Зена и Кекроп на палубе. Кекроп смотрит на близкий остров: «Земля! Так близко, что можно доплыть! Я забыл, какая она. Песок, земля… Иногда близко к берегу я закрываю глаза и дышу землёй. Я пытаюсь вспомнить…»
В каюте, Кекроп отдаёт Зене её меч: «Тебе он не понадобится, но я не отдаю Посейдону ничего». – «Ты уже отдал ему всё, включая надежду». – «Ты философ, прямо как Сентер. Надежда умерла за месяц до летнего солнцестояния». Кекроп вертит в руках изумруд. Зена: «Как её звали?» – «Терея». Он вертит изумруд, и в нём ему мерещатся её глаза. Он вспоминает её волосы, кожу, глаза… и то, что случилось: Терея верила в него. Он плыл к ней, когда Посейдон проклял его. «Терея стояла на берегу и всё видела. Потом день за днём она приходила на берег, и мы смотрели друг на друга… Она старела, но становилась прекрасней. А потом она не пришла…» Зена говорит, что надо плыть на восток, к деревне. Кекроп отвечает, что это было 300 лет назад, а в водах рядом с деревней Посейдон поселил водоворот Харибду. Зена советует ему обратиться к вере, ведь Терея верила в него. – «Вера убила больше людей, чем война», - отвечает Кекроп.
Габриэль сидит на палубе, одну руку держит на ложбинке запястья другой. Зена объясняет ей, что они плывут на восток, к деревне и к Харибде. «Что ты там ешь?» – «Осьминога. Хочешь?»
Кекроп на палубе, говорит Зене, что недалеко есть остров, а ему нужна новая команда. Его команда на данный момент состоит из пиратов, хотя он ненавидит пиратов. За ними плывёт Баскулий на своём корабле.
Габриэль в каюте лопает осьминога. Рядом сидит ещё один престарелый, но крепкий член команды, Хитсим (который называет Кекропа «Рамой»). «Как ты, малышка? Как желудок?» – «Уже лучше. Хочешь осьминога?» – «Мне нужно вязать верёвку». – «Это сложно…» - «Руки всё делают сами», - он передаёт Габиэль верёвку, она начинает плести. Хитсим пугает её: «Теперь ты навечно обречена плести её… Шутка! Здесь давно никто не смеялся. Рама не смеётся. Он хороший человек…» – «Как ты узнал его?» – «Я спасал сироток из воды, другой рукой держал мать… нет, конечно, я был пиратом.» Рама напал на корабль Хитсима, и теперь Хитсим здесь. Он мечтает вернуться на землю и полежать на траве вместе с дочкой, посмотреть на облака. Его дочери сейчас столько же лет, сколько Габриэль… Она думает, что он умер.
С корабля Кекропа уже видно корабль Баскулия. Зена и Кекроп обсуждают, остановиться или нет, для того, чтобы пополнить команду. Принято решение двигаться дальше: ветер слабый, и Баскулий всё равно их догонит. Хитсим встаёт к штурвалу.
Из воды, со всеми своими спецэффектами, появляется Посейдон. Зена спрашивает, что ему нужно. Посейдон говорит, что происходящее на корабле – не её дело. Зена намекает, что у неё нет выбора. Посейдон разрешает ей идти. Зена: «Я не оставлю Габриэль!» Посейдон разрешает им без страха уйти с корабля, а Кекроп всё равно не найдёт любовь, потому что не знает, где её искать. Зена говорит, что пока останется с Кекропом и задержится на корабле. Посейдон предупреждает, что второго шанса не будет.
Баскулий уверен, что Зена что-то задумала, потому что отказалась от предложения Посейдона.
Моряки на корабле Кекропа: «Королева воинов, люди хотят знать, одолеешь ли ты проклятье Посейдона?» Зена разговаривает с Габриэль. Она понимает, что Посейдон почему-то не хочет пускать их к Харибде. Габриэль говорит, что если план не удастся, ей придётся всю жизнь прятаться от шестидесятилетнего подростка, который не был с девушкой. Она спрашивает, почему Зена не показала ей зажим тогда, на корабле Одиссея? Зена говорит, что опасалась побочных эффектов. «Побочных эффектов?» – «Ты потеряла ощущение вкуса и ешь то, что не любишь.» - «Осьминогов?…»
Хитсим на ушко сообщает Зене, что Рама велел повернуть обратно и никому об этом не говорить.
Зена идёт к Кекропу.
- Почему ты повернул?
- Я передумал. Такое бывает.
- Ты испугался!
- Я не боюсь Посейдона!
- Нет, ты боишься, что я права! Что я могу сбросить проклятье! Посейдон не дал бы мне свободу.
Зена говорит, что Кекроп просто не хочет избавиться от проклятия, и он чувствует вину за погибших на его палубе. Кекроп рассказывает, что сначала нападал на торговые корабли, потом – на пиратские. Зена говорит, что его команда – его друзья. Кекроп знает, чего боятся люди, и спрашивает Зену, боится ли она ран, смерти, потерять подругу?… Кекроп говорит, что он сам боится жизни и спрашивает Зену, не хочет ли она влюбиться в него? Ведь это решение проблемы. Зена идёт к дверям, но Кекроп спрашивает вдогонку: «Вы с Габриэль могли бы уйти. Зачем вы остались?» Зена отвечает, что не уйдёт с корабля, потому что надеется спасти его и команду. «Всё так просто?» – «Да, всё так просто».
На корабль надвигается гигантская волна. В трюме падают вещи. Кекроп командует: «Андрэ, убери ящики!» Зена кричит Габриэль «Сюда!», та падает к ней, Зена обнимает её, чтобы удержать. На Кекропа, стоящего у основания мачты, надвигается тяжёлый ящик, Хитсим отталкивает Кекропа и сам попадает под чудовищный удар. Ящик оттаскивают, но уже поздно. Хитсим говорит, что не лежать ему на травке с дочерью. Кекроп сетует, зачем же он это сделал? Ведь он сам – бессмертный, ему бы ничего не сделалось… Хитсим завещает: «Рама, поцелуй за меня землю». «Он мертв», - определяет Зена. Кекроп кричит: «Посейдон! Нет!». Зена закрывает Хитсиму глаза.
Кекроп с изумрудом, пьёт из кувшина. Ему слышится голос Посейдона, обещающий отпустить его, если он бросит Зену в водоворот Харибды. Кекроп удивляется: ведь Посейдон был готов отпустить Зену? Посейдон объясняет, что она отказала, а ему ещё никто не отказывал, и ничто не сравнится с тем удовольствием, которые он получит, если Зена будет его.
Зена входит в каюту. Зелёное свечение Посейдона, которое наблюдал Кекроп на волнах, исчезает. «Мы плывём к Харибде. Всё закончится там»…
Пираты Баскулия не отстают от корабля.
Тело Хитсима завернуто в парусину, его готовятся предать волнам. Кекроп: «Как странно… я был его врагом.» – «Потом Хитсим стал твоим другом». – «Он называл меня ‘Рама’. На его родине так называют героев. Я не достоин…» Тело скидывают в воду.
Корабль подхватывает сильным течением. Это внешний круг Харибды, который надо преодолеть. Капитан командует: «Кто-то должен залезть на мачту. Иосий! Одноглазый Пеламан!», но все отказываются: если порвутся канаты, они упадут за борт. Зена говорит, что полезет сама. По ветхой лестнице она лезет наверх, несколько верёвочек обрываются, но она держится. Внизу за неё переживают. Она залезает на мачту на пост впередсмотрящего.
Два корабля, Кекропа и Баскулия, плывут по внешнему кругу огромного водоворота.
Баскулий командует свернуть паруса и плыть в течение: тогда их вынесет на той стороне, и они опять поставят паруса. Его корабль устремляется к середине водоворота.
На корабле проклятого моряка: «Что они делают?» – «Большую ошибку».
Баскулия с его кораблём засасывает в водоворот. Корабль Кекропа здорово качает. Зена выпускает из рук меч, он вонзается в палубу. Кекроп его поднимает. Посейдон командует ему перерезать канат и отдать Зену ему, Посейдону. Кекроп колеблется, потом кидает меч Зене. Кекроп: «Нет, Посейдон, любовь освободила меня!» Зена спускается вниз. Кекроп продолжает: «Не меня должны были полюбить, а я! Как ты любила Габриэль, когда прыгала на корабль… Как Хитсим любил меня, когда рисковал… Ты права, это очень просто! Спасибо!» Кекроп, несмотря на крики «Стой!» прыгает в воду и исчезает в водовороте.
Берег. Зена подбирает Шакрам. Габриэль откашливается и отплёвывается. Старичок-ухажёр извиняется перед ней. Габриэль: «Что ты, мне понравилось!» Зена помогает Габриэль подняться, обнимая: «Как ты?» – «Мне надо было избавиться от осьминога… и обожателя. Он станет сердцеедом!» Они идут по берегу в поддерживающих объятьях. Габриэль: «Кекроп мог побороть проклятье в любой момент! Важнее полюбить, а не ждать, пока полюбят тебя!» – «Посейдон выдал себя, когда сказал, что Кекроп не знает, где искать любовь».
Они видят Кекропа, лежащего на берегу. «Кекроп!» – «Я жив! Я не знал, как выжил, но я жив! Я думал, что никогда не вернусь! Афина дала мне бессмертие, его не отнимет даже Посейдон!» Кекроп смеётся, блаженно валяясь на песке. «Все эти года я проклинал Афину, и мне надо перед ней извиниться». Габриэль спрашивает его, куда он теперь пойдёт. – «Не знаю. За эти годы многое изменилось. Мне надо успокоиться и вспомнить Терею. Не знаю, как благодарить вас». Габриэль советует ему отыскать дочь Хитсима. Кекроп: «Посейдон лопнет от зависти!» Зена отвечает, что Посейдон найдёт, на кого злиться - и пусть лучше злится на того, кто этого заслуживает.
Баскулий и его корабль в виде унылых призраков…

2 - 22 A Comedy of Eros

Дрейко (Draco) угрожает продать девствениц в рабство и Зена пытается остановить его. Но есть маленькая проблема - она влюбляется в него. Тем временем (и при тех же странных обстоятельствах), Габриэль с первого взгляда влюбляется в Джоксера. Они должны остановить Дрейко и разобраться, в чем причина их странной любви...

Сезон 3 (Season 3)

3-01: The Furies - Фурии
В храме Фурии танцуют перед Аресом. Светловолосая подбирается ближе к богу войны и выгибается перед ним. Арес: «Я пришел по делу, Алексо». – «Я знаю. Зена. Ты зациклился на ней». – «Называй как знаешь. Я с блеском доказал её вину. Мне нужен приговор. Сейчас». Фурия обращается к оставшимся двум: «Фурии! Аресу, богу войны, нужен приговор. Вы слышали о Зене, королеве воинов. Каков ваш вердикт?» Фурии поочередно опускают большой палец вниз. Алексо:
- Единогласно. Фурии признали Зену виновной по всем пунктам.
- А приговор?
- Как мы решим – гонение или безумие?
- А можно и то, и другое?
- Это крайне необычно.
- Я буду очень благодарен.
- Я всё устрою, - обещает Алексо, потом обращается к богам:
«Услышьте меня, боги! Зена, королева воинов, совершила ужасные преступления. Она будет наказана гонением и безумием». Арес замечает: «Круто!»
Зена и Габриэль идут по рощице. Габриэль:
- Ты боишься.
- Да, ужасно. Я не люблю игры.
- Не любишь? Да брось! Каждый день – игры со смертью.
- На что будем играть?
- Если я выиграю – ты завтра приготовишь мне завтрак.
- Всего-то?
- Ты права. Будешь целую неделю собирать дрова для костра.
- А если выиграю я – ты испечешь мне пирожки с вареньем…. пожалуйста.
- Ладно. Идёт. Вон кипарис…
- Стой. Какая фора, ты сказала?
- Три шага… один, два, три – по местам!
Габриэль отходит на три шага вперед:
- … приготовиться – марш!
Габриэль бежит к кипарису, Зена следует за ней с акробатическими переворотами и фляками, и прыгает прямо перед её носом.
- Я победила.
- Так не честно, -
Габриэль наставляет на неё шест. Зена вынимает меч. Габриэль:
- Ну ладно, я не права.
Зена не убирает меч, и Габриэль понимает, что она обнажила его из-за кого-то за её (Габриэль) спиной и отходит в сторону. Зена видит отряд наемников:
- Мальчики, вышли на охоту?
- На тебя, Зена.
- Почему?
- За твою голову назначено очень большое вознаграждение.
- Друзья, это не самый легкий способ заработать, но если вы настаиваете…
Зена нападает первой, завязывается драка.
Алексо в храме:
«Демоны душ, на Зену сойдите,
И гнев Богов на неё навлеките,
Разум её пусть запутает тьма,
Пусть наша Зена сойдёт с ума!»
Зена бросает меч и сражается пальцами (акупунктурой). Габриэль удивляется: «Зена?» Зена выбивает меч из руки одного из нападающих, подбирает его и возвращает воителю: «Прости, я не хотела. Держи… вот так… давай». Тот снова нападает, Зена вторично выбивает меч из его руки, оружие взлетает в воздух и падает рукоятью по голове воителю. Зена нюхает себя подмышкой: «Люблю запах пота с утра…»
Побив плохих мальчиков, Зена вертит Шакрам на пальце: «Классная штука! А я использовала её как оружие…» Габриэль: «Зена, ты какая-то странная!» Зена отдает команду Арго и эффектно запрыгивает на лошадь, садясь задом наперед. Зена: «Здорово! вот это прыжок!» Габриэль: «Зена, он сказал, за тебя назначена награда. Ты не хочешь разобраться?» – «Хочу, но он все равно ничего не скажет». – «Ты его прижми».
Зена подходит к живому, но, видимо, контуженному наемнику, делает акупунктуру, жизнерадостно сообщая: «Я перекрыла кровоток твоего мозга. Когда ты потерял невинность?» Габриэль удивляется: «Зена?» – «Это важно». – «В четырнадцать». – «Не верю». – «Ладно, в девятнадцать». – «Главное – вежливо спросить!» - радуется Зена. Габриэль: «Быстро! Кто назначил за неё награду?» – «Жрец». – «Какой жрец?» – «В храме фурий». Зена продолжает: «Следующий вопрос – как называется столица Ассирии?» Габриэль просит Зену освободить воителя, она нехотя делает этого: «Он много чего ещё знает!»
Зена и Габриэль идут с места схватки. Габриэль:
- Ты куда?
- Я проголодалась.
- А как же фурии?
- Обойдутся без меня.
- С тобой что-то произошло. У тебя спуталось сознание!
- Это всё из-за голода.
- Да нет же! Фурии за что-то покарали тебя. Они карают гонением и безумием!
- Безумием?
- Да.
- Я чувствую себя отлично.
- Давай пойдём в храм и во всем разберемся.
- Нет.
- Пожалуйста, Зена. Ради меня. Пожалуйста…
- Ладно.
Зена прыгает на Арго и вновь сидит задом наперед: «Вперед, лошадка!»
Вечерний привал. Зена прихорашивается, в волосах у неё нацеплены белые цветочки.
- … что ты заладила? У меня все в порядке!
- Зена, у тебя серьезные проблемы… (Зена подумала на причёску, Габриэль поясняет - ) я не об этом говорю. У тебя что-то с головой.
- Это не в первой…. а теперь слишком пышно! (она прицепила ещё один листик).
- Я пойду спать, - вздыхает Габриэль.
Габриэль через некоторое время просыпается и видит лежащие на земле латы и всю одежду Зены. Она окликает Зену и, не получив ответа, убегает в чащу искать её.
Красивый вид природы: луна над туманной долиной (точно такие же кадры были в серии «Ten Little Warlords»).
Обнаженная Зена с факелом в руке вещает перед испуганным населением деревни: «Посмотрите на себя! Вина и стыд навечно остались на ваших лицах! Я это так не оставлю! Я отомщу за ваши преступления! Я пришла воздать по заслугам! Я пришла и покараю вас». Приходи Габриэль: «Что ты делаешь?» – «Я покараю их огнем. Эти люди – воплощение зла». – «Что они сделали?» – «Женщины и дети… Они распяли женщин и детей!» Габриэль проводит ладонью по её щеке: «Зена, тут только и есть, что женщины и дети. Ты их пугаешь». Зена видит реальную картину. Габриэль забирает у неё факел и закутывает подругу в покрывало. Зена: «Я больна, да?» – «Нет, все будет хорошо. Зена, нам нужно в храм фурий.» - «Да, фурии». Зена, уходя, встречается глазами с маленьким мальчиком и извиняется: «Простите…»
Зена и Габриэль приходят в храм. Зену колбасит, она делает нервные жесты. Габриэль: «Зена, соберись!» Жрец спрашивает: «Кто вы?.. а, королева воинов. Ты узнала про награду за твою голову?» – «Да, если вам нужна моя голова – берите, а то она сводит меня с ума.» Габриэль спрашивает: «Что с моей подругой?» – «Фурии наказывали её и гонением, и безумием. Она здорово проштрафилась». – «Как?» – «Фурии обязаны карать за преступления». – «Как ей помочь?» – «Она должна отомстить за смерть родственника». Зена делает акупунктуру: «Я уже отомстила за брата!» – «Не брата – отца…» – «Моего отца?» – «Он был убит». – «Кем?» – «Не знаю, но Зена будет страдать, пока не отомстит». Габриэль: «Зена, хочешь присесть?» Зена выбегает из храма, Габриэль бежит за ней, окликая по имени.
Зена бежит через лес, ей мерещится Бахус на стволе дерева, потом поднявшийся смерч, потом мерещится дриада и она с ней сражается. Зена размахивает мечом, дриада исчезает, Зена оборачивается и видит Каллисто, замахивается на неё, но перед ней не Каллисто, а Габриэль: «Это я – Габриэль! Положи меч. Послушай меня!» Зена бредит: «Мы все жуткие маленькие насекомые…» – «Мы найдём убийцу твоего отца, и фурии помилуют тебя, как помиловали Ореста! Он тоже не отомстил за отца...» - «Господи, мы просто ничтожные жуки… они убивают нас ради забавы…» Зена приставляет меч к горлу Габриэль и привязывает её к дереву: «Прости, Габриэль, тебе со мной нельзя».
Зена идёт через поселок, размахивая руками: «Прекрати! Мне стыдно за тебя!»
Габриэль развязала себя и следует за Зеной.
Зена продолжает: «Прекрати, а то ударю!» Её видит банда наемников: «Она идёт! Давайте, парни! Она нас даже не замечает!» Они подходят к Зене, но она, вращаясь вокруг себя, укладывает отдохнуть всех взявших её в кольцо, орудуя кулаками вытянутых рук и при этом издавая какие-то писклявые кличи. Она уходит, прокричав петухом.
Зена идёт дальше, за её спиной переглядываются: «Это Зена…» «Пошли отсюда…» «Что это с ней?»
Зена приходит к матери. Серена обнимает её: «Зена! Что с тобой?»
Габриэль идёт за Зеной.
Серена вытирает лоб лежащей Зены влажной тканью. Приходит Габриэль.
- Серена, она…
- Сошла с ума.
- Она тебе сама сказала?
- Нет, она в беспамятстве. Когда я узнала, что случилось с Орестом, я молила богов, чтобы она не разделила его судьбу…
- Что случилось с её отцом?
- Его убили.
- Кто убил его? Серена! Нам нужно знать! Мы отомстим убийце, и фурии простят Зену.
- Габриэль, Зена может убить мать в таком состоянии?
- Что?!
- Её отца убила я.
Зена стоит у стойки неподвижно, находясь как бы в трансе. Серена рассказывает:
- Зене было семь… Отец вернулся из храма Ареса пьяным и безумным. Он сказал, что убьет Зену. Совсем допился… Наверное, жрец храма приказал принести тебя в жертву… Твой отец очень чтил бога войны. Я сказала, что не отдам тебя. Он пригрозил убить и меня. Он пошел в конюшню точить нож. Он готовился убить тебя по всем правилам. Я взяла топор и остановила его.
Габриэль и Серена:
- То же случилось и с Орестом!
- Да, обстоятельства те же. Его мать убила его отца, и по закону фурий он обязан был отомстить.
- Его простили?
- Не знаю. Он живет в деревне неподалёку, в Андрии.
- Я найду его, тогда мы поможем Зене, - обещает Габриэль.
- Возможно…
- Я пойду в Андрию.
Габриэль – Зене:
- Зена… Я знаю, ты слышишь. Мы прорвёмся, как всегда.
Габриэль уходит, Зена сбрасывает оцепенение:
- Мама убила папу. Не важно. Ты спасла мне жизнь. Я должна быть благодарна. Но согласись, вся эта заваруха из-за тебя. У меня интересный выбор: я могу убить тебя или провести остаток дней на рани ясного сознания и полного безумия – а это лишь пелена, которой боги скрывают от нас правду.
- В чем же правда?
- Жизнь – это шутка. И знаешь, что самое смешное? Что бы мы ни делали, мы всё равно станем пищей для червей. Есть лишь один способ остановить это.
Зена обнажает меч. Серена:
- Хорошо. Убей меня.
- Нет-нет, все не так просто. Я оставлю на забаву богам тебя, а я ухожу со сцены.
- Зена…
- Мама… Я сумасшедшая с навыками убийцы. Если я останусь – пострадают невинные. Я хочу обезопасить вас.
Зена уходит.
Зена на склоне, на краю обрыва. Она бросает на песок меч и Шакрам, и смотрит вниз. Появляется Арес:
- Что ты делаешь?
- Почему я не удивлена, что это твои проделки?
- Конечно, ведь ты моя любимица. Я не хочу, чтобы ты разбилась о камни – это слишком мелодраматичный способ свести счеты с жизнью.
- Я сошла с ума. Да и выбор небогат. Я не хочу жить в безумии.
- Зена, не торопись. Есть другое решение.
- Убить маму? Нет, я не пойду на это. Я безумна.
- Я слышал, что ты сказала. Ты, конечно, права, в том, что сказала о жизни.
- Я бредила.
- Как оракул! Ты никогда не была так близка к истине.
- Ты выбрал странный способ убедить меня, что стоить жить.
- Нет, жить не стоит! Если только не кроить жизнь по собственной мерке. Вот в чем её смысл. Её нужно подстроить под себя. Для тех, кто плывет по течению – это жестокая шутка. А те, кто управляют ею, сами шутят с жизнью.
- Верно, я спятила, раз верю тебе.
- Эта мелодрама с отцом… забудь о ней. Ревнивые мужья часто мстят женам на детях. Ты понимаешь, о чем я?
- Кажется, да.
- Откупись от фурий, - Арес вкладывает меч в ножны Зене, подобравшей Шакрам. – Убей мать. Ты на пороге абсолютной свободы, Зена. Давай, и ты обретешь новый мир за гранью добра и зла. Ты не только вернешь разум, но и узнаешь всю подноготную мироздания, создашь свою вселенную. Решайся!
- А как фурии узнают об этом?
- Они узнают.
- Но как?
- Хочешь, чтобы я поверила тебе? Я ненормальная, но не дура. Я не стану убивать маму просто так.
- Фурии все увидят, они же боги!
- Я убью только в их присутствии.
- Я все устрою, - обещает Арес.
- Ладно, я за мамой.
Зена приходит в таверну Серены. Серена задувает свечу.
- Зена! Ты в порядке?!
- Я бы так не сказала.
- Извини, что все так вышло. Может, Габриэль…
- Хватит! Без меня Габриэль не спасет и кошку! Она просто никчемная крестьянка! Теперь я наконец это понимаю.
- Но ведь это не так!
- Не важно. Я спятила, а тебе крышка. Идем. Не спорь со мной!
- Зена, если ты так решила – действуй!
- Какое самоотречение! Это не оригинально. Когда вы с папой зачали меня, тебе было хорошо?
- Прошу, Зена, обойдемся без этого!
Серена вырывается по направлению к выходу, но дочка хватает её за руку:
- Мне нужно знать, как я появилась!
- Я не стану рассказывать!
- Я теряю терпение.
- Твой отец ушел на войну, а потом вдруг вернулся на одну ночь… и – да, мне было хорошо.
- Спасибо, мама. А теперь пора действовать.
Габриэль в сопровождении какого-то мужика приходит в желтый домик Андрии:
- Я не понимаю, это психушка?! Мы говорим об одном и том же человеке?
- Вот он. Сама посмотри.
Габриэль видит в комнате, похожей на камеру, безразличного ко всему юношу.
- Орест? Он не решился…
- На что?
- Отомстить за убийство отца.
- Решился. Он убил мать, Лексимнитру…
- И думал…
- …что за это ему вернут разум. Это обман. Если безумие – кара за неотомщенного отца, то разве они не накажут за смерть матери? Это замкнутый круг.
Серена в храме прикована в лежачем положении к алтарю. Арес взывает: «Фурии! Слушайте меня. Я, Арес, бог войны, требую вашего присутствия при акте отмщения!»
Фурии появляются: «Это убийца? А кто мститель?» Вперед выходит Зена с ритуальным кинжалом в руке. Она заносит над матерью клинок, при этом кричит. Габриэль вбегает: «Нет! Это не поможет!» Арес зажимает ей рот. Зена: «Иногда это единственный способ заставить её замолчать». Зена несколько раз заносит кинжал, но не решается нанести удар. Арес:
- Что такое?
- Зачем я это делаю?
- Тебе нужно убить твою мать, чтобы вернуть рассудок – ну и так далее…
- Она убила моего отца?! – прикидывается дурочкой Зена.
- Да!!! Хладнокровно…
- Как она могла убить отца, если он жив? Да, папа?
Фурии переглядываются. Арес:
- Она свихнулась!
- Если я и убью её, то ради забавы. Ведь мой отец –ты. (Серене): Вот с кем ты занималась любовью!
- Это бред! Думаешь, Серена не признала бы меня?
- Тебе не отвертеться! Габриэль, расскажи легенду!
- Легенда гласит, что Арес принимает облик воинов, ушедших на войну, и навещает их жен…
- Мама, подтверди!
- В ночь зачатия Зены мой муж неожиданно вернулся из похода, - рассказывает Серена.
Зена спрашивает фурий:
- Это правда, вы любите подглядывать за теми, кого собираетесь покарать?
- Очень часто.
- Вы слышали, о чем я говорила с папой, когда собиралась броситься с обрыва? Вы слышали? слышали?
- Да.
- Вы любите подглядывать! Вы не удивились, когда папа назвал моего якобы отца ревнивым?
- Верно, это было странно, - кивает старшая фурия.
- Почему ревнивым?
- Он ревновал к тому вниманию, которое Серена уделяла Зене, - объясняет Арес. – Так всегда бывает.
- А вот моя точка зрения, - ораторствует Зена.
Она говорит, что Арес принял облик её отца, пришёл к её матери. Когда отец вернулся с войны, он думал, что это его ребенок, и всё было нормально, но в храме Ареса кто-то проболтался ему, и отец пришёл в ярость, решил убить Зену…
Арес – фуриям:
- Вы же ей не поверите? Я ней не отец!
- А зачем ему сводить тебя с ума? – кивает Алексо.
- Безумную Зену легче перетянуть на свою сторону! Я не врала, когда сказала, что верила тебе. Но я поняла, что не могу убить свою мать. Тогда я была бы проклята и попала в твою зависимость. Я могу всё доказать.
- Как? – спрашивают фурии.
Зена предлагает сразиться с Аресом: если она полубог, то не проиграет, а если будет побеждена – что ж, бог войны победит. Арес:
- Это глупо.
- Чего ты боишься? – подзадоривают его фурии.
- Меня, - усмехается Зена.
Происходит эффектная драка на воткнутых в стену нескольких пиках или шестах. Зена против Ареса на мечах, кулаках. Она спрыгивает, делает вид, что прикрывается Габриэль, Арес атакует, и Зена выбивает его меч, отправляя в нокаут. «Я победила!» - радуется она и смеётся. Зена и Габриэль отвязывают Серену. Зена: «Что ж, я доказала свою правоту». Фурии возвращают ей рассудок и ругаются с Аресом: «Зевс узнает, что ты вероломно использовал наше доверие!» Они исчезают. Арес: «Мы не в первый раз ссоримся, но я им нужен. Ты и правда думаешь, что я твой отец?» – «Не важно. Главное, я убедила в этом фурий». Арес аплодирует: «Молодец! Будь я твоим отцом, я бы гордился тобой.» Арес – Габриэль: «И что ты в ней нашла?…»
Габриэль приносит дрова к костру.
- Зена, ты знала, что скажет мама о ной ночи и знала, что скажу я? Я не знала, что я так предсказуема.
- Я знала, что ты скажешь.
- Зена, твой отец… - говорит Серена.
- Я принесу ещё дров, - Габриэль оставляет их наедине.
- Я отняла его у тебя, - продолжает Серена.
- Мама… Это был единственный выход. Я понимаю тебя. Я не знала его, но жаль расставаться с надеждой.
- Какой?
- Надеждой встретиться с ним. Понять его, понять себя. Но этого не будет.
- Ты сможешь простить меня?
- Ты ни в чём не виновата. Мне жаль, что ты столько лет носила это в себе. Ничего. Мы переживём это и станем ещё сильней.

3-02: Been There, Done That - Бесконечный день

ДЕНЬ 1
Громкий крик петуха возвещает о приходе нового утра.
Зена просыпается в конюшне. Спустя какое-то время дверь открывается, и с криком «Проснись и пой!» в конюшню вваливается Джоксер. Оказывается, он принес завтрак, и даже собирается поделиться им с Зеной и Габриель.
Габриель вылезает из-под большой кучи соломы, сонно бормоча себе под нос: «Я проснусь, но петь не буду». Джоксер сообщает, что он принес на завтрак гусиные яйца и показывает им полный тазик (по совместительству служащий ему шлемом) этих самых яиц. Откуда-то сверху падает подкова, и завтрак оказывается у Джоксера на лице. Человек, уронивший ее, взывает к святой Эквесте, и спрашивает, никого ли он не ушиб. Габриель отвечает: «Практически никого». Зена интересуется, где здесь можно купить подковы и получает ответ: «У кузнеца». На вопрос Зены об этом кузнеце мужчина отвечает: «Он из вражеской семьи. Он изготовляет подковы, а я их ставлю».
Поняв, что разговор исчерпан, Зена, Джоксер и Габриель отправляются в город. Джоксер предлагает купить еще яиц, и, решив поручить это ответственное задание себе же, покидает Зену и Габриель. Правда, ненадолго. После неудачной попытки взобраться на какую-то лестницу, он снова присоединяется к ним и на этот раз предлагает послать за яйцами Зену, на что та отвечает: «Пойдем все вместе».
Они приходят на площадь, и видят дерущихся на шпагах парней. Зена кидается их разнимать, а Джоксер в это время куда-то исчезает. Остановив дуэль, Зена замечает отсутствие Джоксера.
Снова слышится лязг металла и крики. Зена бежит назад, но не успевает.
Джоксера убивают.
Далее сцена похорон.
По реке плывет горящий плот, к которому привязано тело Джоксера.
Звучит похоронная песня.
Глаза Габриель наполняются слезами. Она все еще не может поверить в то, что Джоксер погиб, и в какой-то степени винит в этом себя. «Не надо было посылать его за яйцами».
Зена пытается ее утешить. «Джоксер умер как герой, он всегда этого хотел».
Вдалеке за ними наблюдают парень и девушка.

ДЕНЬ 2
Кричит петух. Зена просыпается в конюшне. С радостным воплем «Проснись и пой!» в конюшню вваливается Джоксер. Зена не верит своим глазам. «Ты должен быть мертв!», - восклицает она. Джоксер довольно кивает, как бы соглашаясь с ней, и произносит: «Если мы не мои стальные нервы и талант воина, я бы мог умереть тысячи раз!» Габриель медленно вылезает из-под соломы и сразу же, не отходя от кассы, доводит до сведения Зены и Джоксера, что уроки вокала в ее утреннем расписании предусмотрены не были, поэтому петь она не будет. Спорить с ней никто не решается.
Зена вновь переключается на внезапно ожившего Джоксера и резко отталкивает его от себя. Сверху падает подкова, и на этот раз она ударяет Джоксеру прямо по ноге. Взвыв от боли, Джоксер обеими руками уцепляется в травмированную конечность.
Завтрак снова безнадежно испорчен.
После этого они все вместе отправляются в город, и Зена рассказывает, о том, что вчера Джоксера убили, но сегодня день повторился и Джоксер снова оказался жив. Габриель пытается вникнуть в смысл слов Зены, которая говорит о том, что «у нее уже было вчера, в другом сегодня», и в этом вчера убили Джоксера. Зена не может понять, почему об этом помнит только она, и пытается рассказать о событиях вчерашнего сегодня более подробно. «Ты не помнишь? Грудь, залитая кровью, остекленевшие глаза…», - от столь ярких подробностей Джоксер падает в обморок, - «Ты оплакивала его!». Джоксер приходит в себя. «Ты оплакивала меня?»
Снова слышатся звуки боя. Джоксер спрашивает, что неужели Зена с Габриель думают, что он настолько глуп, чтобы рисковать собственной жизнью ради других. Девушки хором отвечают: «Да». Зена бросается вперед, и разнимает дерущихся. Отняв шпаги, она разламывает их на куски, и отправляет всех по домам, желая им как можно скорее научиться вежливости. Снова слышится звон мечей, Зена бежит в переулок, но не успевает, и один из дуэлянтов погибает.
После этого Зена предупреждает Джоксера и Габриель, чтобы они смотрели в оба, потому что ввиду сложившихся обстоятельств опасность может подстерегать их на каждом шагу.
Они возвращаются в конюшню и находят у дверей избитого до полусмерти мужчину, от которого узнают, что все лошади мертвы. Все до единой. Разъяренные горожане искали среди них лошадь Зены, а когда не нашли, то убили всех лошадей, что были в конюшне, в том числе и Арго.
Джоксер винит себя в гибели Арго. Он говорит, что если день повторился, чтобы Зена спасла его, значит и в смерти Арго виноват тоже он. Зена убеждает его в обратном и говорит, что в том, что с ними произошло нет его вины.

ДЕНЬ 3
Кричит петух. Зена просыпается в конюшне и сразу же видит Арго. Дверь в конюшню открывается. Входит Джоксер, радостно возвещая: «Проснись и пой!» Зену это уже не удивляет. Желая спасти героя от новых ударов судьбы, она просит его отойти. Похоже, с первого раза до Джоксера не доходит. Зене приходится повторить. Да-а-а, все оказалось сложней, чем она думала… Вспомнив народную мудрость «Чему быть, того не миновать», Зена решает проявить мягкость и позволяет Джоксеру остаться на месте.
Спустя секунду ему на голову падает подкова.
Окончательно проснувшись, Зена в сопровождении Габриель и Джоксера направляется в город. Габриель идет рядом с Зеной, Джоксер плетется где-то в хвосте. Зена вновь пытается поделиться с ними событиями прошедших дней. Габриель приходит к выводу, что Зену отравили, но Зена полностью это отрицает, утверждая, что это время свихнулось, а она тут абсолютно не при чем. Она рассказывает о том, что город находится на грани боя. Джоксера осеняет гениальная идея, которой он тут же делится с окружающими. Однако всем остальным эта идея не кажется столь гениальной, и его болтовню пропускают мимо ушей.
За разговорами они добираются до площади. Там снова намечается дуэль. Зена слышит, как один из парней обвиняет другого в смерти Каски… Решив, что это ключ ко всему, и спася Каску, она сумеет остановить это безумие, Зена начинает строить планы на следующий день.

ДЕНЬ 4
Кричит петух. «Проснись и пой!», - радостно комментирует свое появление в конюшне Джоксер. Но оказывается, Зена уже проснулась. Пела она или нет, доподлинно не известно, известно лишь то, что с самого утра она решила посвятить себя наведению порядка в городе. Свалив Джоксера с ног, Зена выбегает на улицу. Прибежав к месту назначения, она видит глухого старика, стоящего прямо на пути у мчащейся на полной скорости повозки. Путем нехитрых математических вычислений Зена приходит к выводу, что это и есть Каска. Понимая, что медлить нельзя, Зена бросается вперед и отталкивает старика от дороги, предварительно развернув его на 180 градусов. С головы Каски падает шапка, и колеса телеги с грохотом проносятся прямо по ней. Пытаясь удостовериться, что со стариком все в порядке, Зена задает ему вопрос о самочувствии, но вскоре понимает, что занятие это совершенно бесполезное и оставляет его в покое.
Сделав с утра доброе дело, Зена отправляется за Джоксером и Габриель. По дороге в город она опять рассказывает им о том, что уже не в первый раз переживает этот день. «Ты каждое утро просыпаешься в конюшне?», - спрашивает Габриель. Тут же влезает Джоксер, и спрашивает у Зены, пробовала ли она не спать целую ночь. Зена отвечает, что это уже пройденный этап. Джоксер не сдается, и предлагает ночь напролет петь для нее «Спи, моя радость, усни». Зену это предложение почему-то не впечатляет. Предвидя дальнейшие вопросы, она утверждает: «Это не судьбы, не Арес, меня не отравили, и вакханки меня не кусали!» «А это что, засос?», - снова влезает Джоксер. Габриель смущено опускает глазки.
Дойдя до площади, они видят все тех же парней. Зена понимает, что все гораздо хуже, чем она полагала. Ей становится ясно, что они сами ищут повод для драки, и одного спасения Каски мало, чтобы навести в этом городе порядок. Джоксер снова пытается толкнуть свою теорию: «враг моего врага…», но его никто не слушает. Зена просит Габриель увести Джоксера, но забывает предупредить их о том, что не следует идти в переулок. Разняв дерущихся, она слышит крики в переулке, но не успевает вовремя. Габриель погибает. Зена обещает Джоксеру, что все будет в порядке.

ДЕНЬ 5
Кричит петух. Зена просыпается в конюшне и сразу запускает руку в солому. Сначала нерешительно, а потом все более и более уверенно она копошится в соломенной куче, пока, наконец, не вытаскивает оттуда живую и здоровую Габриель. Убедившись, что Габриель жива, Зена прижимает ее к себе. Габриель обнимает ее в ответ. В этот момент входит Джоксер, и даже делает попытку прокричать «Проснись и пой», но на этот раз дальше «проснись» дело у него не идет. Увидев, что все обнимаются, он понимает, что просто не может остаться в стороне и, подбежав к Зене и Габриель, крепко обнимает их обеих. Даже слишком крепко. Габриель пытается выбраться из его объятий.
Все вместе они направляются в город, и Зена снова перебирает вслух все самые яркие моменты своих злоключений: «Каждое утро кричит петух, входит Джоксер, падает подкова, я спасаю Каску…» «Может быть во всем виноват петух?». И так судьба бедного петуха с самого начала была предрешена. Нет, что вы, его не пустили на куриные окорочка… Но Зене ведь тоже нужно на ком-то тренироваться! Бросать шакрам, это вам знаете ли, не фигушки воробьям показывать…

ДЕНЬ 6
И снова пел свою он песнь, что возвещает приход утра… (с) или иногда они возвращаются снова…
Кричит петух. Зена просыпается в конюшне и понимает, что день определенно не задался, причем с самого утра. Собрав группу добровольцев в лице Джоксера и Габриель, она отправляется на площадь, но на этот раз она не собирается брать с собой никого и приказывает Джоксеру и Габриель остаться. На вопрос, зачем им здесь оставаться, она отвечает твердым «я так сказала». Джоксер решает, что это отвлекающий маневр или засада, но Габриель все еще упирается. Тогда Зена говорит: «А ты знаешь, что Джоксер тебя обожает?», - Джоксер пытается ее остановить, но Зена продолжает, – «Он бы неделю полз по битому стеклу, лишь бы увидеть тебя» Предоставив голубкам возможность поговорить наедине, Зена тихонько линяет. Джоксер уверяет Габриель, что-то Зена точно сошла с ума, Габриель ему поддакивает… Ни один из них не хочет смотреть правде в глаза.

ДЕНЬ 7
Кричит петух. Зена прибегает на площадь, и останавливает одну дуэль, но следом за ней начинается вторая. Зена находит разбитый флакончик, и понимает, что являлось его содержимым - яд. Смертельная отрава. Решив на время отложить свою находку, Зена пытается оценить ситуацию. Обстановка в городе накаляется. Снова встревает Джоксер и напоминает о том, что «враг моего врага – мой друг». Габриель раздраженно обрывает Джоксера, но Зена велит ему продолжать. Воспрянув духом, Джоксер заявляет, что они с Зеной понимают друг друга с полуслова, и только в двух великих умах могла возникнуть одна идея. Выбежав вперед, он пытается привлечь внимание горожан. «Я…», - он отбегает и встает позади Зены и Габриель, - «Мы ваши враги! Мы презираем ваши обычаи! Мы плюем на ваши дома! Это с нами вы должны бороться!» По приказу глав обеих семей все лучники поднимают оружие. «Кажется, пора их мирить», - уже тише добавляет Джоксер.

ДЕНЬ 8
Кричит петух. Зена просыпается и швыряет в появившегося к конюшне Джоксера шакрамом. После чего мило улыбается бегающей неподалеку Габриель, которая от такой наглости просто теряет дар речи, и преспокойненько ложится спать, засунув в рот свой большой и вкусный пальчик.

ДЕНЬ 9
Кричит петух. Позаботившись о том, чтобы ей никто не мешал, Зена отправляется к местному лекарю. Во время разговора с Зеной он узнает, что пропала одна из его склянок, в которой содержался смертельный яд. Зена спрашивает, не мог ли он продать ее кому-то, а потом забыть, на что лекарь ответил, что это исключено. Еще Зена интересуется, не умирал ли кто-нибудь в их городе в ближайшее время, на что тоже получает отрицательный ответ.
Выяснив все необходимое, Зена отправляется в дом акушерки, которая оказывается очень гостеприимной тетечкой и даже угощает Зену ну-очень-вкусной-булочкой. Кое-как проглотив один кусочек этой самой булочки, Зена пытается разговорить добренькую тетеньку, но та не может видеть, как добро пропадает и все уговаривает королеву воинов откусить еще кусочек.

ДЕНЬ 10
Кричит петух. Зена просыпается в конюшне. Входит Джоксер и прямо с порога восклицает: «Чуть свет уж на ногах, и я у ваших ног!»… эээ… т.е. «Проснись и пой!»
И вот все снова в сборе. Устав каждый раз отвечать на одни и те же вопросы, Зена срывается и, не дождавшись пока кто-нибудь из ее спутников откроет рот, отвечает: «Нет- нет… Пыталась… Да-да… Тоже пыталась… Снова нет… Еще вопросы?» После этого, даже не взглянув на ошарашенных Габриель и Джоксера, Зена направляется в сторону площади, на которой к этому часу уже успело собраться почти все местное население, полностью уверившись в том, что наконец-то настал ее час.
Использовав те великие знания, которые она получила благодаря чрезвычайно увлекательному и познавательному общению с местной элитой, Зена примиряет враждующие семьи Меноса и Лайкаста. Кажется, день удался. Она спасла 2 жизни, остановила 3 дуэли, помирила давних врагов. Что еще для счастья надо? Разве что не хватает хорошей ВЕЧЕРИНКИ!
И только Нерон и Гермия не захотели разделить всеобщего веселья…

ДЕНЬ 11
Кричит петух. Зена просыпается в конюшне и видит, что день опять повторился. И этот факт совсем ее не радует. Если не сказать больше… Она рвет и мечет, но вскоре приходит к выводу, что ни к чему хорошему это не приведет. Она что-то упустила. Какую-то деталь…Пытаясь понять, что бы это могло быть, Зена начинает перечислять все, что произошло с ней за последние несколько дней, но в одиночку это делать не интересно, и она приглашает на роль вольных слушателей Джоксера и Габриель. В конце концов, ее осеняет – ЯД!!! И как она не поняла этого раньше! Поблагодарив все присутствующих за внимание, Зена опрометью выскакивает из конюшни.
Добравшись до Гермии, она приказывает той отдать яд, но он уже выпит. Из последующего разговора Зена выясняет, что девушка выпила отраву еще на рассвете. Она собирается предпринять все возможное, чтобы на следующее утро этого не повторилось. Однако, похоже, что столь оптимистично настроена только она. Спустя пару секунд рядом с Зеной оказывается уже знакомый нам парень, который уверяет ее в том, что как бы она не спешила, она все равно не сумеет остановить Гермию. Ее дом находится слишком далеко от конюшни, в которой расположилась Зена. Он не верит в то, что Зена сумеет добраться в противоположный конец города за столь короткий промежуток времени. После этого он рассказывает королеве воинов трагическую историю своей любви. Оказывается, Гермия – дочь заклятого врага его отца, и даже не смотря на то, что молодые люди любят друг друга, их родители никогда не позволят им быть вместе. Ее отец собирается выдать ее замуж за другого. Придя к выводу, что уж лучше смерть, чем жизнь вдали от любимого, Гермия решает покончить с собой. Нерон узнает об этом только тогда, когда предлагает ей бежать вместе с ним, но уже слишком поздно. Гермия выпила яд. Узнав о том, что она натворила, он обращается за помощью к Купидону. «Гермия умрет завтра», - сообщает ему тот. Однако он не может остаться безразличным к мольбам бедного парня, поэтому предлагает выполнить одно его желание. И тот просит, чтобы завтра никогда не наступало. И разорвать этот заколдованный круг сможет только герой, пришедший в их город. На вопрос Зены, почему он не обратился к ней за помощью сразу, еще когда она только появилась тут, парень отвечает, что вообще-то он ждал Геракла… ну или хотя Синбада… но на худой конец и Зена – королева воинов сойдет… (Ну просто образец вежливости! А какое у парнишки чувство такта… ай-яй-яй… Кажется, кому-то явно не повредит поучиться хорошим манерам)
Пропустив колкое замечание мимо ушей, Зена начинает прокручивать в голове план завтрашних действий.

ДЕНЬ 12
Кричит петух. Дверь открывается и с привычными уже словами на устах в конюшню входит Джоксер. Зена сбивает его с ног и мчится к дому Гермии, но ей не хватает буквально пары секунд, и девушка снова выпивает яд. «Ну и черт с вами», - думает Зена и принимает решение заняться делами более насущными. Вычислением траектории полета шакрама, например. Зависнув на стенке, она целиком и полностью посвящает себя этому интересному занятию. А что? Чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало… Правда, на этот раз Зена не хочет делить свое новое развлечение даже с любимой подругой, поэтому предлагает той на время оставить ее в покое и пойти поиграть с Джоксером. А в это время события, разворачивающиеся на площади, достигают своего апогея. Начинается настоящая резня, в которой Габриель с Джоксером принимают самое непосредственное участие. Правда, Джоксер практически сразу уходит в тыл, и защищать «родную дерёвню» остается одна Габриель. Она ловко орудует шестом, до тех пока Зена не заимствует его для каких-то своих целей. Габриель в отчаянии. Она понимает, что не может драться без шеста, и противник почти одолевает ее. Наконец, Зена кидает ей шест, и Габриель снова обретает утерянную силу. Драка закончилась, но пациент скорее мертв, чем жив. Ну что ж… Со всеми бывает.

ДЕНЬ 13
Проснувшись утром спозаранку… (с)
Кричит петух. Зена сбивает с Джоксера с ног еще на входе в конюшню. Немного отбежав, она бросает шакрам, который, пролетев точно отмеренное расстояние, несколько раз ударяется о стенку и, поменяв траекторию, сбивает шапку Каски, тем самым заставляя старика уйти с дороги. Телега с грохотом проносится мимо него. Поменяв траекторию полета еще раз, шакрам разбивает бутылек с ядом в руках Гермии прежде, чем она успевает выпить его содержимое. Прибегает Нерон, и обняв девушку, говорит, что теперь у них появилось будущее. Однако еще нужно предотвратить парочку дуэлей и помирить две враждующие семьи. Но разве для Зены есть что-то невозможное?

ДЕНЬ 14
Громкий крик петуха возвещает о приходе нового утра. Зена просыпается в конюшне. Спустя какое-то время дверь открывается, и с криком «Проснись и пой!» в конюшню вваливается Джоксер. Из-под кучи соломы показывается Габриель, которая сообщает всем о том, что хоть она и проснется, но петь, тем не менее, не будет. Зена напряжена до предела. Неужели день снова повторился?.. Джоксер берет право голоса и сообщает, что принес завтрак… РЕПКИ!!!!! Зена не может поверить своему счастью. Это новый день, с его новыми делами и заботами! Вскочив, она выхватывает у Джоксера репки и прижимает их к себе. Габриель удивляет странное поведение Зены, поэтому она интересуется, что это с ней такое, на что Зена отвечает: «Жизнь, Габриель, жизнь! Я впервые поняла, что надо жить одним днем, ведь никто не знает, наступит ли завтра…» Габриель не успевает вникнуть в смысл сказанного Зеной, потому что откуда-то сверху падает бо-о-ольшая кувалда… Причем падает она с завидной точностью – прямо на Джоксера.
Зена и Габриель переглядываются, и начинают смеяться…

3-03: The Dirty Half Dozen - Команда убийц

Шатающийся израненный воин возвращается с поля битвы, стеная: «За что? Шесть тысяч человек! Афинская армия! Мои люди! Все убиты!». Перед ним материализуется Арес и подсказывает: «Он сзади!». Воин оборачивается и видит перед собой светловолосого воина с наглым взглядом, в шипастых металлических доспехах, делающих его похожим на мини-мегалита из «Геракла». Раненый воин: «Кто ты? Откуда вы пришли? За Афины!!!» с боевым кличем он кидается на светловолосого, но его меч ломается о его доспехи. Воин в доспехах быстро добивает раненого. Арес смеется. Воин радуется: «Класс!». Арес: «Поздравляю, Агатон.» – «Шесть тысяч – это круто! С этим оружием ничто не остановит тебя! Тем более бога войны!» – «Я мог отдать меч Гефеста кому угодно. Но настала пора нового поколения». – «А этот меч мне поможет».
На площади города ведут осужденного на казнь, палач пробует топор. Осужденный – смуглый мужчина с волосами, заплетенными во множество косичек (Его зовут Уолсен). Его руки скованы цепью. Из толпы ему кричат: «Убийца! Наемник! Душегуб! Ты умрешь!». Палач заносит топор, в это время приговоренного захлестывает веревкой, кто-то толкает жаровню на пучок сена, получается небольшой пожар. Люди разбегаются, кто-то кричит: «Он уходит». Веревка поднимает приговоренного на горизонтальный шест в стене, бежит Арго, он плюхается на лошадь, которая везет его в лес. В лесу человек сваливается с лошади и заботливая рука Зены откидывает капюшон с его лица.
- Как дела?
- Зена?
- Хорошо, что ты не забыл этот трюк. У меня к тебе предложение. Откажешься – вернёшься на плаху.
- А если соглашусь?
- Получишь свободу.
Замок. В тюрьму бросают ещё одного арестанта (Его зовут Дарнал). Слышатся обрывки разговоров: «Я держал его в руках» – «Мало ли что ты держал…» Дарнал спрашивает: «Как жизнь, друзья?» Уродливый заключенный (Монлик) отвечает: «Ты покойник, как и все мы» – «Говори за себя!» – «Я могу ускорить твою смерть!» Из люка в полу с воплями выпрыгивает Зена: «Дарнал, Монлик, сюда!» Мужчины подходят к люку, Зена зовёт: «Глафира! Я знаю, что ты здесь!». Выходит девушка-воительница, Дарнал удивляется: «Здесь и дамы есть!» – «Я не дама», - Глафира заезжает кулаком по роже подвернувшемуся под горячую руку заключенному. Двое мужчин и Глафира спрыгивают в люк. Зена – оставшимся: «Простите, господа, это частная вечеринка. Не ходите за нами, если жизнь дорога». Когда она скрывается в люке, оттуда летит пыль и мелкие камни.
Зена показывает приведённым четверым (Глафира, Дарнал, Монлик и ранее спасенный Уолсен) оружие, подобранное для них: здесь и топорик, и копье, и кинжалы.
- Ну и коллекция
- У нас много общего: все мы убийцы и все знаем тебя лично.
- На воспоминания нет времени, - отвечает Зена. – Позвольте представить вас. Монлик (маленький некрасивый) – вор, учитель Авталлика. Дарнала (мужик с длинными русыми волосами и копьем) – я подобрала в деревне и научила быть гладиатором. Он непобедимый воин.
- Ты хороший учитель, но у меня талант от бога, - возражает Дарнал.
- А Уолсен – самый искусный убийца, - продолжает Зена. – Он работал с Терсием.
- Ты сама нас познакомила, а потом убила его.
- Глафира мечтала объездить мир, а занялась продажей мужчин с юга работорговцам.
- Только мужчин? – уточняет Габриэль.
- Это моя специализация, - с видом закоренелой феминистки кивает Глафира.
Вся эта компания переговаривается с Зеной и друг с другом:
- Ты не объяснила, зачем собрала нас.
- Арес. Она хочет воевать с Аресом.
- Согласись – и получишь свободу.
- Идти против бога войны – безумие. Ты о чем-то умалчиваешь. О чём?
Зена не отвечает.
Все шестеро приходят к месту разгрома афинян.
- Их тут несколько тысяч.
- Афинская пехота.
Один из щитов разрублен на половинки. Глафира замечает:
- Здесь все такие – мечи, латы, щиты, всё оружие. Кто это сделал?
- Скоро узнаем.
Приходит отряд воинов Агатона, закованных в доспехи из непробиваемого металла. Первым в них стреляет из арбалета Уолсен, но стрела отскакивает от металла, не причинив вреда. Дарнал метает копье не с большим успехом. Зена с мечом отступает, отбивается, её меч переламывается, и Зена запрыгивает на крышу стоящей рядом лачуги. Габриэль отскакивает от надвигающегося на неё воина. Монлик прячется за той же лачугой. Дарнал сражается, Габриэль сражается шестом. Дарнал: «Где ты этому научилась?» – «Я принцесса!». Зена кричит: «Уолсен, брось своё оружие. Оно не поможет!» Глафира сражается боевым ножом: «Получай!», Уолсен подстрелил нападавшего на неё. Зена прыгает вниз, Уолсен убивает нападавшего на Дарнала. Зена подбирает его копье. Отряд воинов, понеся потери, отступает. Зена надевает котомку.
- Надо уходить. Они вернутся с подкреплением.
- Из чего сделано их оружие?
- Это металл Гефеста. Арес украл его и отдал Агатону. Вот кого надо убить.
Замок Агатона. Внутри, в кузнице, полным ходом идёт работа. Обзорный вид работы кузнецов и уже готовых изделий: шлем, щит, копья. В специальную форму заливают металл, чтобы получилось метательное оружие. (скверная имитация Шакрама, но выглядит не как диск, а похоже на лекало). Агатон подходит к увлеченному работой кузнецу и по приколу орет ему на ухо, отходит. Отдает клинок другому мастеру: «Заточи как следует». Появляется Арес:
- Теперь ты должен собрать армию.
- Ты шутишь? Когда все узнают про афинян, бандиты сами придут ко мне. А мне много не надо. Давай возьмем Афины?!
- Мне нравится твой пыл, но не торопись.
- Я не Каллисто и умею сдерживать себя.
Агатон дружески хлопает Ареса по плечу:
- Ух ты, какие бицепсы! Ты специально качаешься или все боги такие?
- У тебя есть проблема.
- Зена? Бывшая фаворитка, метательница Шакрама?
- Ты не первый, кто её недооценивает.
- Зена ни при чем. Они недооценивают тебя! Как только что-то случается, ты помогаешь ей, идёшь на поводу инстинкта…
- Ты умней, чем выглядишь, и не боишься меня. Это отличает тебя от всех остальных.
- Кроме Зены. Она не дает тебе спуску. Обещай, что не поможешь ей.
- Зена мне больше не нужна, и я не вмешаюсь.
Агатон метает своё свежевыкованное оружие и остаётся доволен: «Ведь я убью её!»
Зена, Габриэль и все остальные идут по лесу. Зена: «Скоро стемнеет. Мы разобьем лагерь». Габриэль говорит, что надо найти дров для костра и воды на утро. Инициативы никакой, Габриэль говорит: «Ладно, я сделаю сама». Зена делает строгий вид, посылает Уолсена развести костер, Дарнала и Монлика – устроить палатку, а Глафиру – найти дров.
Габриэль и Зена отходят от лагеря. Зена:
- Долгая будет ночка. Мне придётся приглядывать за ними.
- Они могут сбежать?
- И поубивать друг друга.
- Назначь караульных, пусть сами за собой смотрят.
- Убийцы, сторожащие убийц?
- Не такая уж плохая идея. Можно задать тебе вопрос? Все эти люди были убийцами…
- Они могли бы быть другими. Это я изменила их. До меня они были…
- Как я?
- Обычные и даже хорошие люди.
- Уолсен мог бы стать фермером. Он плотник. И если бы я встретила тебя раньше…
- Между вами есть разница.
- Какая? Я менялась рядом с тобой и не потому, что взрослела.
- Ну и что?
- Правда я такая, или ты создала меня?
- Лучше пойдём.
Зена и Габриэль приближаются к лагерю, Габриэль отгадывает какую-то шараду: «Ты из страны Намибии?…» Зена видит, что все четверо убийц стоят в кругу с оружием, направленным друг на друга. Зена входит в круг и кричит: «Так! Вы! Слушайте! До замка Агатона идти два дня. Мы должны дойти в полном составе. Забудьте, что вы убийцы, способные убивать друг друга даже во сне. Хорошо? Хорошо». Зена выходит из круга и говорит Габриэль: «Завтра они станут командой, а сегодня я буду спать».
Костер. Убийцы переговариваются: «Опусти оружие» – «Сначала ты». Габриэль, легшая спать, поднимает голову и смотрит на них: «Убийцы сторожат убийц! Отличная идея». В кругу считают: «Один, два три…»
Встает солнце. Четверо всё ещё стоят в кругу со слипающимися глазами, но с оружием навзводе. Габриэль поднимается и с удовольствием потягивается: «Новый день! Проснись и пой! Я жаворонок… Вы и завтракать будете стоя?» - Габриэль входит в круг. Уолсен – Дарналу: «Я знаю, зачем здесь я и ты, но зачем она? Если еда закончится?» Дарнал: «Она принцесса. Она на многое может сгодиться». Глафира, видя что он отвлекся, бросает кинжал, он вонзается в древко вовремя поднятого копья. Зена спрыгивает в круг, предотвращая убийства. Дарнал, как ни в чем не бывало: «И так, как там завтрак?» Все опускают оружие.
Глафира в сторонке разговаривает с Зеной: «Зачем нам мужчины? Мы можем справиться вдвоём… или втроём, если она (Габриэль) так нужна тебе.» – «Мне нужны все». – «Но ты же знаешь мужчин! Им нельзя доверять!»
Габриэль кричит: «Зена, он умер!» Зена подходит к Монлику, всё ещё стоящему неподвижно, тот никак не реагирует. Уолсен и Дарнал ругаются: «Это яд!» – «Вы его отравили!» – «Может, у него стрела из спины торчит? Ты же лучник!» Зена: «Монлик! Проснись и пой!», бьет его по щекам. Монлик открывает глаза. Остальные в возмущении: «Мы глаз не смыкали, а он спал, как дитя!»
Зена посылает Глафиру и Дарнала в деревню за продовольствием, а Молника и Уолсена – на разведку, чтобы получить карту замка. Дарнал спрашивает, есть ли у него право слова, Зена отвечает, что нет. Уолсен спрашивает, чем в это время будет заниматься великая Зена? Пойдёт с ними? Зена отвечает, что нужен отвлекающий маневр, и она попросит короля Грегора выслать армию, и тогда Агатон подумает, что на него собираются нападать. Зена назначает встречу своего отряда на этом месте перед рассветом.
Убийцы расходятся по своим поручениям: Монлик, Уолсен, Дарнал пропускает Глафиру вперед. Габриэль им вслед: «Хуже команды я не видела». – «Ты так цинична…»
Дарнал и Глафира идут по дороге. Дарнал:
- Знаешь, с этим копьем я победил в Мегаре. Зена гордилась. Правда, следующим броском я прикончил судью.
- Мальчики и их игрушки!
- Приму это как комплимент.
- Уж конечно. Огромное копье. Все с тобой ясно.
- Это пика. Ты злишься, потому что я мужчина?
- Мужчины все одинаковы: Используют, предают и выплевывают. Вас самих надо использовать.
- То ли дело эти неблагодарные твари – женщины! Мы их защищаем, кормим, одеваем, даем цель в жизни – и где благодарность?
- Ты рожден женщиной.
- Я рожден от мужчины. Моя мать только выносила меня. Как тебе такая идея, милая?
Глафира метит кулаком ему в лицо, он хватает её кулак, когда Глафира вроде расслабилась, она бьет ему кулаком под ребра. Дарнал:
- Я не хотел тебя обижать. А может, мне предложить тебе яблоко?
Он кидает пику в яблоню, оттуда сваливается яблоко, Дарнал держит его в руке, предлагая Глафире. Она надкусывает его из руки Дарнала и лижет его пальцы, потом резко дергает его руку, так что яблоко затыкает ему рот. «Мужчины такие дураки!»
Они возвращаются в лагерь: «Все по списку. Купили, не украли. Прости, сдачи не было». Зена спрашивает: «Монлик, как там замок?» – «Плохо. Очень плохо. Без боя не войти». Габриэль: «Какая радость!» Зена:
- Нужно пробраться в арсенал как можно быстрее. Карта Монлика поможет.
- А вот это мы обсудим, - возражает Монлик. – Когда я составлял карту, я подумал кое о чем. Секрет металла стоит дорого. Прежняя Зена сообразила бы, но новая Зена остановит армию или остановит войну, чтобы было честно. А мы рискуем жизнью. Какая нам выгода?
- Вы получите свободу.
- Только я проведу вас в замок. Без меня вы беспомощны. Или ты меня заставишь? Ничего не выйдет, ничего.
- Не надо, Монлик. Я дала тебе шанс.
- Какой? Бродить по деревням в компании девчонки, изображающей подругу?
- Уходи, я найду тебя. Но мне нужна карта.
Кто-то метает двухлезвийный топор. Габриэль отклоняется, и топор вонзается в ствол дерева. Монлик в это время приставляет кинжал к горлу Зены. Зена вырывается и в ходе драки откидывает Монлика на то самое дерево, где торчит топор с двумя лезвиями, и Монлик погибает от вошедшего в спину топора. Кинжал вываливается из его руки. Дарнал: «Вот так припечатало…» «И что нам делать?» - осведомляется Глафира. Зена приказывает: «Придумаем что-нибудь. Собирайтесь. NOW!!!». Трое оставшихся убийц отходят. Зена делится соображениями с подругой: «Они бездействовали. Могли поддержать меня или Монлика. Мне нужно знать, за кого они».
Габриэль лежит у вечернего костра. Трое убийц отходят в сторонку. Уолсен: «Так. Зены нет. Слушайте. Без карты нам всем крышка. У Зены есть план. Зена хочет воевать с Аресом. Мы её знаем. Нам известны её слабости. По отдельности она справится со всеми. Нам надо объединиться.» Зена спрыгивает с дерева позади них: «Мне можно, или у вас секреты?» Глафира: «Нет, Уолсен рассказывал, что видел у замка». – «И что?» – «Мы обсуждали атаку». – «Идите спать, завтра рано вставать». Они уходят, Зена чувствует присутствие Ареса и оборачивается:
- Я уж заждалась.
- Что такое? Ты всегда чувствуешь меня. Наверное, мы как-то связаны.
- Нет. Ты воняешь.
- Один-ноль в твою пользу, - Арес зажигает в воздухе светящуюся линию.
- Зря ты отдал металл Агатону.
- Я сделал это ради мира.
- Мира после резни?
- Не важно. Агатон горяч и умен. Раньше ты была такой.
- Тебе с ним повезло. Я бы к тебе не вернулась. Я тебе никогда не верила – и правильно.
- Агатон такой же, и не верит врагам. Он знает, что Грегор не нападет. Армия Агатона останется в замке. Брось, Зена, я не буду помогать тебе. Если ты нападешь на Агатона – он убьет тебя.
Зена отворачивается, Арес исчезает.
Рука Зены оттаскивает Дарнала от костра.
Штурм замка Агатона. Габриэль метает зажигательные снаряды, Уолсен расстреливает часовых. Зена бежит к стене. Глафира кидает метательные ножи, они вонзаются в стену, и Зена взбирается по ним. Потом Дарнал кидает свою пику, Зена улыбается и повисает на ней. Уолсен прицеливается («Не подведи!»), стреляет в замок на решетке окна и сбивает его. Дарнал кидает камень, решетка распахивается, Зена перепрыгивает на неё и влезает в окно. Дарнал – Габриэль: «Продолжай!»
Зена ползет по трубе. Стражник кричит: «Вот она!» Зена кидает в него Шакрам. Перед ней спускается решетка. Агатон вынимает Шакрам из тела стражника: «Привет, Зена! Смотри, что у меня! Нужно лучше прикрывать тылы». К решетке подходят Уолсен и Дарнал. Уолсен: «Прости, Зена. Ты предложила свободу, а Агатон – деньги».
Дарнал и Уолсен подходят к клетке, в которой сидят Габриэль, Зена и Глафира: «Я же говорил, у меня есть план. Надо было слушать, Глафира. Если бы ты была поласковей, Глафира, ты бы стала офицером в новой армии Агатона». – «Проситься к вам уже поздно». – «Слишком поздно». Глафира хочет ударить Дарнала, он ловит её руку, целует и прикладывает о решетку. Уолсен и Дарнал уходят, наказав стражнику: «Не подходи к решетке и смотри в оба, особенно за Зеной.» Глафира и Габриэль:
- Я думала, Дарнал не такой.
- Не такой, как все головорезы и наемники?
- Неужели не ясно, он же мужчина! Нет, девочка…
- Я знала хороших мужчин и была замужем за одним из них.
- И долго он был хорошим? Он не с тобой. Потерял к тебе интерес или нашел другую?
Габриэль бросается на Глафиру: «Он был убит!» и отходит в другой угол клетки. Зена - Глафире:
- Каллисто. Женщиной.
Зена трогает решетку, пытаясь расшатать. Глафира:
- Я уже пыталась. Она из того же металла… Она совсем зелёная? (речь о Габриэль)
- Она многое пережила. Больше, чем ты. Но сохранила чистую душу – как все хорошие люди.
- А плохие люди?
- Плохие здесь мы. Ты во всем винишь мужчин, но приглядись сначала к себе. Этому меня научила Габриэль. Если бы я встретила её до тебя - как знать, возможно, ты бы осталась собой.
Глафира подходит к Габриэль: «Как его звали?…»
Агатон ходит по арсеналу в компании Дарнала и Уолсена, вертит в руках Шакрам: «Все это простые игрушки, ерунда по сравнению с этим. Без него Зена – простая баба». – «Мы бы хотели обсудить договор. Особенно барыш». – «Сначала повоюем. Не спешите. Возьмите оружие, убейте кого-нибудь – расслабьтесь!» Уолсен: «Мы обеспечены на всю жизнь». Дарнал подходит к мастеру, распиливающему металл: «Эта пила – тоже из металла Гефеста? Иначе она не пилила бы?»
Дарнал приходит к пленницам, заводит разговор, в котором Глафира лишний раз имеет возможность обозвать его беспринципным и кровожадным мужчиной (вернее, эти слова издевательски произносит сам Дарнал). Он приближается к решетке, хватает стражника, Зена оглушает его. Дарнал отдает Зене пилу, и она перепиливает один из прутьев снизу и сверху, чтобы образовалась дыра, в которую можно пролезть. «Где арсенал?» – «Налево по коридору за двойными дверями. Там печь и всё оружие.» Глафира – Зене: «Это часть плана?» – «Я убедила Дарнала сдать нас». – «Мне даже не заплатили», - вздыхает он. – «Отличный способ пробраться в замок.» Все выбираются из клетки. Глафира: «Прости…» – «Нет-нет, ты должна извиниться. Если забудешь – я тебе напомню», - Дарнал целует её.
Зена, Габриэль, Дарнал и Глафира сражаются в арсенале с воинами Агатона и Уолсеном. Зена хватает Шакрам, Габирэль – шест. Зена вооружается двумя мечами из металла Гефеста. Дарнал видит, как Габриэль орудует шестом: «Принцессы так не дерутся!» – «Я принцесса амазонок!» Дарнал приканчивает одного из нападавших на Глафиру. Уолсен видит, что дела приняли неблагоприятный оборот, и убегает. Дарнал порывается преследовать его, но Зена говорит: «Оставь. На него нет времени». Они рассматривают печь, в которой плавился металл. Зена: «Это заслонка. Если закупорить печь – замок взлетит на воздух.». Габриэль: «За дело!». Зена: «Бросим туда оружие!». Дарнал: «Ты шутишь?» – «Скорее!». Они кидают туда оружие. «Все…» – «А как же оружие?» – «Грегор не придёт, и войска Агатона взлетят на воздух. Все по плану». Они перерубают цепь, удерживающую плиту над печью, и заслонка падает на печь. Зена кричит: «Пошли отсюда!»
В дверях появляется Агатон: «Нет!» Он кидает своё метательное оружие в Дарнала, и ранит его в ногу. Дарнал возмущается: «И почему все хотят убить меня?» Агатон угрожает Зене: «Ты будешь умирать долго и мучительно, потому что предала не только меня, но и его», - он кивает на появившегося Ареса. Зена: «Решил вмешаться? Это не в твоём стиле. Разве Агатон – не идеальный воин?» - «Сейчас узнаешь. Я убью тебя», - обещает он. – «Габриэль, уходи!» – велит Зена. «Я не уйду!» «Я тоже. Мы должны защитить нашего мужчину», - присоединяется Глафира. Зена – Аресу: «Ну что? Твой мир возглавит слабак?» – «Не слабак! Я достоин», - возражает Агатон. – «Я обещал не вмешиваться», - говорит Арес. Агатон уверяет: «Помощь не нужна. Главное, не мешай».
Некоторое время Агатон и Зена просто меряют друг друга взглядами, потом метают свои метательные оружия, фигнюшка Агатона разбивается о Шакрам Зены, и обломки летят ему в лицо, проламывают череп. Из труб вырывается пар. Зена торопит: «Скорей! Сейчас рванет!» Едва они успевают выбежать, из крыши и двери замка вырывается дым и огонь, и весь замок взрывается.
Вся компания у реки. Зена – Дарналу: «Можешь вернуться к прежней жизни». – «Теперь у нас есть шанс. Я, конечно, не стану помогать всем подряд, но я подумаю». – «Я тоже», - кивает Глафира. – «Пока, принцесса», - Дарнал целует руку Габриэль. «Я на восток». – «Я тоже на восток. Я могу терпеть тебя ещё немного», - намекает Глафира. – «Только не влюбись!» – «Я скорей влюблюсь в жабу!» Дарнал и Глафира уходят.
Габриэль и Зена:
- Ты спасла четырёх из двух. Это неплохой результат. Здорово!
- Ты права. Я могу ответить на твой вопрос, создала я тебя или нет.
- Да?
- Ты – Габриэль. Поэт, лучшая подруга. Никто небя не создавал, ты всегда была собой. А вот кем была бы я…
- Я знаю. Ты была бы героем – ты была героем и до меня.
- Я не могла бы сдерживать себя.
- Ты бы справилась! Ну, справилась бы чуть похуже….

3-04: The Deliverer - Посланник

Арес в своём храме тренируется с мечом. Появляется Дискорд.
- Арес, давай поговорим об этом культе.
- Не волнуйся, Дискорд, все под контролем. Лучше посмотри на это (хвастает мечом). Металл Гефеста. Я одарю им избранных смертных.
- А как же Зена?
- Она нетерпелива и прекрасна, я восхищаюсь ей и терплю…. пока. Я уничтожу этот культ. Взять храм я поручу лучшему из людей. Без храма никакой угрозы нет.
- Лучшему из людей?! Ты поручишь это дело смертному?
- Не просто смертному. Этот – особенный.
- Ты на это купился? Уничтожь его сам – и делу конец!
- Как ты не понимаешь? – сердится Арес. – Ты пойдёшь против этого бога или против Олимпа? Скажи спасибо, что у меня есть человек для этой работы. Ей займётся смертный.
- У тебя всё так сложно?
- Я уже начинаю думать, что это ты говоришь о нас с тобой. Я знаю, что я делаю, и знаю, чем всё закончится. Всё, что мы создали на земле, может исчезнуть. Но я помешаю этому, - обещает бог войны.
Зена и Габриэль идут через рощу по дороге. Габриэль рассуждает:
- Гора – это куча камней. А камень – это просто миллион песчинок. А песчинка… Ты понимаешь мою теорию?
- Нет.
- И тебе всё равно?
- Зачем мне эта теория?
- Понятия не имею, но было бы о чём поговорить по пути из города.
- Город, город… Это всё лишь несколько домов, - тоже рассуждает Зена насмешливо. – А дома – это большие деревянные ящики.
- Прекрати!
- …которые сделаны из деревьев. А деревья больше домов, и это не укладывается в твою теорию.
- Иногда ты такая зануда, - дуется Габриэль.
Навстречу им попадается несколько пленников в лохмотьях, с руками, привязанными к доске за спиной. Их сопровождают несколько надсмотрщиков: “Шире шаг! Живей!”. Габриэль шепчет:
- Зена! Кто это?
- Судя по всему, они из северной Галлии. Идём.
- Стойте! – приказывают надсмотрщики, давая отдых пленным. Зена интересуется:
- Вы далеко от Британии…
- Мы преследовали преступников, и теперь ведём их на суд.
Зена и Габриэль уже собираются пройти мимо, когда один из пленников молит:
- Убейте нас здесь! Мой народ никогда не поддастся Цезарю!
Зена останавливается как вкопанная и поворачивается к охранникам:
- Отпустите их!
- А что, разве есть причина?
- Да!
Зена начинается сражаться, сопровождая неслабые удары словами: «Это первая (причина)», «это вторая…» «это третья… Я редко добираюсь до четвёртой, но если доберусь – держитесь!» Стражники обращаются в бегство. Зена и Габриэль освобождают пленных. Зена спрашивает того, который просил надсмотрщиков о быстрой смерти:
- Что нужно от вас Цезарю?
- Он знал, что я собираю добровольцев для Бодасеи.
- Бодасея воюет с Цезарем?!
- Ты знаешь её? – интересуется Габриэль, стоящая рядом с Арго. – Глупый вопрос. Ты всех знаешь…
- А Просутак? – продолжает спрашивать Зена.
- Погиб. Бодасея не успела оплакать его, а Цезарь уже вторгся в Британию.
- Сколько добровольцев ты собрал?
- Двести уже отплыли в Британию. Этим я заплатил за охрану в северной Галлии.
- Потребуй вернуть деньги, - предлагает Габриэль.
- Как тебя зовут? – спрашивает Зена.
- Кравстор, верховный жрец храма единого бога.
- Кравстор, запиши-ка меня. Я пойду на помощь Бодасее. Я уничтожу Цезаря! – решает Зена.
Зена, Габриэль, Кравстор и несколько его людей идут по холмам, утром, вечером… Днем они идут через лес, Зена говорит:
- Бухта должна быть близко. Я пойду посмотрю, а вы отдохните.
Она идёт вперёд, Кравстор спрашивает Габриэль:
- Кто больше ненавидит римлян: Бодасея или твоя подруга?
- Зена не ненавидит их, только Цезаря. Она давно знает его. Он её предал.
- Что ж, я рад, что она на нашей стороне. Надеюсь, мы успеем. Цезарь захватил наш храм. Надеюсь, он его не разрушит.
- Этот единый бог… у него есть имя? – спрашивает Габриэль, присаживаясь рядом со жрецом у ствола дерева.
- Есть, но его нельзя произносить вслух. Я бы хотел рассказать о нём.
- Не стоит. Мне и наших богов хватает!
Зена на поляне чувствует присутствие Ареса, выставляет вперёд меч:
- Покажись! Я знаю, что ты здесь.
Арес появляется рядом с Зеной, так что её меч пронзает его, торчит из спины.
- Арес!
- Ты уберёшь меч?
- Не знаю. Мне и так нравится, - улыбается Зена.
Арес делает несколько шагов назад, с лязгом освобождаясь от меча.
- Всё ещё злишься на меня? Хватит! Даже Фурии уже всё забыли! Никто не пострадал.
- Ты хотел, чтобы я убила мою мать.
- Нет, я хотел вернуть тебя. Ты всё время забываешь о моей цели. Я здесь не за этим. Ладно, что было, то прошло. Тебя ждут приключения, и очень скоро. Ты идёшь против Цезаря?
- Я помогаю подруге.
- Да-да… Называй как хочешь. Но я же понимаю… Вот что. Мы с Цезарем частенько беседуем, но я не всегда отвечаю ему. Он взял храм, я приказал разрушить его, но он зачем-то нужен ему.
- Ему наплевать на храм. Он оставил его из стратегических соображений.
- Он оскорбится, когда этот храм уничтожишь ты! Давай, Зена, добейся победы!
Зена отворачивается и уходит, но Арес доволен разговором.
Корабль плывёт к Британии. Некоторых воинов тошнит за борт, Зена сочувствует: «Как ты?»….
В каюте (или в трюме) Габриэль показала Кравстору зажим на запястье, помогающий побороть тошноту (который Зена показала Габриэль в серии «The Lost Mariner»). Кравстор рассказывает:
- Нас называют культом, но это не так. Но я знаю, теория о едином боге кажется неправдоподобной.
- Людям трудно верить в то, чего нельзя увидеть и потрогать, - замечает Габриэль.
- Кто трогал любовь? И кто видел дружбу? Это проявление величия нашего бога.
- Не знаю…
Входит Зена, косо смотрит на воркующих Кравстора и Габриэль, садится, полируя меч. Габриэль оправдывается:
- Я учила Кравстора бороться с тошнотой, и он рассказал мне о боге. Очень интересно.
- Не сомневаюсь.
- Что такое? – Габриэль подходит ближе.
- А в чём дело?
- Кажется, ты разрываешься на части. Ты хочешь помочь подруге, а саму её видеть не хочешь.
- Бодасея и я были союзниками.
- Союзниками?
- Да. Она считала меня подругой, а мне нужна была её армия. В конце концов, я переманила её людей к себе. Я приказала убить её. Она сбежала и встретила Просутака. Они напали на меня, но я победила и оттеснила их к Британии. Теперь ты понимаешь мои сомнения?
Один из воинов появляется на входе и кричит: «Зена! Выйди-как на палубу».
Зена выходит на палубу, там римские солдаты.
- Цезарь запретил приставать к берегу. Вы должны вернуться в Галлию, иначе корабль будет захвачен, а люди – наказаны.
- Передай Цезарю, - отвечает Зена, - мы не ослушаемся приказа. Я проверю ветер, и мы поплывём обратно.
- Мудрое решение, - отвечает римлянин. – Я всё передам.
- Спасибо.
Зена залезает на мачту, вертит мечом, видит сигнал с берега и сама отражает луч от меча, посылая ответный сигнал.
Римляне на берегу.
- Повстанцы уплыли?
- Да, направились на север.
- На север?! Собирай людей! Скорее!
Римляне приходят на северный берег, видят пустые лодки у воды.
- Они уже здесь. Осмотрите берег!
На отряд римлян несётся колесница, которой управляет немолодая женщина с густыми пушистыми светлыми волосами, решительным лицом и маленькой боевой раскраской на щеках. Римляне строятся,смыкают строй, готовятся к бою. Женщина останавливает колесницу в нескольких шагах от них и выпрыгивает. Командир римлян узнаёт её:
- Бодасея! За неё Цезарь даст мне лавровый венок!
- Если тебе будет на что его одеть, - говорит Зена.
Зена атакует сзади, за ней бегут навербованные Кравстором люди. Начинается сражение, Зена успевает перемолвиться с Бодасеей парой слов:
- Давно не виделись, - кивает Бодасея.
- Ты получила моё послание?
- С трудом. Нужно полировать мечи!
Женщины устремляются в схватку. Повстанцы побеждают, римляне обращаются в бегство.
Габриэль и Кравстор гонят через лес свой отряд. Девушка командует: «Быстрей! Не останавливайтесь! Скорее, вперёд!» Убежавшие от сражения римляне отлавливают их: «Цезарь пощадит нас за этих пленных!». Их уволакивают, чудом оставшийся незамеченным один из повстанцев подбирает шест Габриль и убегает в сторону, противоположную той, куда направились римляне.
Зена и Бодасея в лагере, ночь, горят костры, стоят палатки. Бодасея и Зена разговаривают:
- В пещере есть запасы еды, - говорит Бодасея. – Помогите раненым и отдыхайте.
- Удвойте ночной дозор, - требует Зена, но Бодасея осаживает её:
- Это мой лагерь, и командую здесь я. Учти, я ничего не забыла.
- Я тоже, поэтому решила помочь тебе.
- Нет, ты здесь из-за Цезаря. Сюда тебя привела ненависть. Без тебя его не победить.
- Мне жаль, что Просутак погиб.
Бодасея ничего не отвечает. Зена обращается к одному из солдат:
- Ты! где девушка, что была со мной?
- Девушка? Мы никого не видели.
- Это невозможно. Она была с парнем… жрецом какого-то храма.
- Кравстор? – спрашивает девушка в плаще с капюшоном, с длинными вьющимися темными волосами.
- Да. Он и она – где они?
- Где она, я не знаю. А Кравстор пошёл вербовать людей. Я думала, он с тобой.
Бодасея в палатке с одним из своих воинов, объясняет по карте: «Вот здесь есть укрепления. Наши планы…» Зена врывается внутрь, ногой бьет по шее воина, делая акупунктуру (!!!), припирает к стенке Бодасею:
- Ты солгала мне! Габриэль здесь нет, и ты это знала!
- Да. Но нужно было уходить. Без неё ты не ушла бы! Я покажу тебе кое-что…
Бодасея показывает ей шест Габриэль, Зена снимает захват с шеи воина, он спрашивает свою командиршу: «Позвать охрану?» – «Нет, иди». Бодасея о шесте:
- Это нашли у реки. Они у Цезаря. Если пойдёшь за ними – они умрут, если ещё живы.
- Нет! Цезарь поймёт, что она моя подруга, и решит использовать её против меня.
Кравстора и Габриэль приводят в палатку Цезаря, пытаются усадить на скамью, Габриэль сопротивляется, но потом слушается совета Кравстора и садится.
- Не сопротивляйся. Мой бог учит, что открытый бой – не лучший выход из положения.
- А Зена говорит, что никто не имеет права помыкать мной! Она всё равно выручит нас! Цезарь не знает, во что влип!
В это время из-за занавески выходит Цезарь в золотых латах:
- Отдели разум женщины от её чувств – и она твоя. Разделяй и властвуй!
- Я не хотела, - лепечет Габриэль.
- Не важно. Твоя судьба была решена, когда ты вошла сюда. Как там Зена?
- В порядке.
- Ты её подруга?
- Нет-нет, - частит Габриэль. – Она и не заметит, что меня нет. Она вообще меня не замечает. Она и имени моего не знает.
Цезарь внимательно смотрит на Габриэль:
- Зену подводят эмоции… чувства… привязанность. Большой недостаток для настоящего воина. Охраняйте их, - приказывает он воинам, - а утром приведите на гору.
Палатка Бодасеи. Зена и Бодасея.
- Бодасея…
- Я дам 15 человек, они помогут. Не рискуй зря, а то я потеряю лучших людей.
- Цезарь мечтает о битве, которая останется в истории навсегда… и мы дадим ему возможность! Но сначала нужно собрать всю его армию. Нужно уничтожить его веру в непобедимость!
- Он мне кого-то напоминает. Кого-то, кому я доверила свою армию и свою жизнь.
- Почему ты веришь мне?
- Я не верю. Но выбора нет. Ты знаешь Цезаря и одолеешь его.
Лагерь Цезаря. Габриэль разговаривает с Кравстором.
- Кравстор, ты веришь своему богу?
- Это трудно объяснить…
Кравстор рассказывает, что жил в деревне, и всё делал правильно – приносил дары в храм Зевса и Геры. А потом в его дом пришёл разбойник, ограбил и чуть не убил его самого. А потом этот разбойник пошёл в храм и поклонился богам. Его направляли те же, кого одаривал Кравстор…
- Меня нашли восточные странники, - продолжает он. – Они выходили меня и рассказали о своём боге.
- И ты поверил в него?
- Я потом снова встретил того негодяя… Он был ранен, а я так разъярился, что был готов перерезать ему горло. Но вдруг всё изменилось. Меня наполнил свет, и я уверовал!
- Бог дал тебе силу убить разбойника? – настораживается Габриэль.
- Наоборот! Несмотря на ненависть, я понял, что не смогу убить его, потому что он имел своё предназначение. В этом и есть вера. Я знаю, это странно.
- Нет, это прекрасно!
Габриэль сжимает руку Кравстора в дружеском пожатии.
Восходит луна. В лагере Цезаря, Габриэль спит, Кравстор вроде как молится. Цезарь приказывает своему военачальнику (Габриэль просыпается и слышит этот разговор):
- Ступай к Аталиньо и прикажи ему привести легион.
- Проблемы, Цезарь?
- Ночью варвары бросили землю, которую защищали. Зена увлекает меня в ловушку. Если она отдает мне землю, - я возьму её.
- Надо рассредоточить наши силы.
- Ты не понял. Пусть она нападет. Если начнется бой, я одержу победу. Принеси моё знамя, пусть знает, кто приказал убить её!
Утро, на холме Габриэль и Кравстор привязаны к крестам. Солдат подходит к девушке с молотом: «Цезарь дал мне приказ. Я сломаю тебе ноги. Они сказал, что Зена всё поймёт». Он заносит молот, Габриэль болезненно сморщивается и закрывает глаза в ожидании удара. Из-под земли высовывается рука Зены и хватает за ногу солдата, не давая ему нанести удар. Ещё люди (наверное, те самые 15 человек) появляются из засады под землёй. Издали бегут отряды Бодасеи. Цезарь наблюдает за происходящим. Римляне убегают. Зена освобождает Габриэль (почти как Милайла освободила её несколько лет назад: кинув метательные ножи в веревки, удерживающие руки). Габриэль падает на руки Зене.
- Габриэль!
- Вовремя! Я заждалась.
- Как ты?
Цезарь кидает копье. Зена метает Шакрам, который расщепляет копьё. Шакрам возвращается к Зене, а щепки от копья летят в легионеров, один обломок вонзается в руку Цезарю. Зена срывает его двуцветное знамя (синий и сиреневый) и разрывает напополам, машет им, зля Цезаря. Тот командует: «Чтобы завтра все легионы страны были здесь!!!»
Лагерь Бодасеи. Зена и Габриэль входят в палатку. Габриэль:
- Я знаю, что ты скажешь. Я попала туда не нарочно…
- Ты говорила с ним?
- С Цезарем? Да-а, он такой… внушительный.
- Он влечет, как огонь мотылька – и с тем же результатом.
- Он говорил об отделении… отделении…
- Ума женщины от её чувств. Да… я знаю его философию.
Зена и Бодасея у карты местности. Зена стоит планы:
- Долину окружают есть холмов. Ему придётся разделить свою армию и атаковать снизу вверх.
- «Разделяй и властвуй?»
- Верно.
- А если он не атакует?
- Атакует. Поверь. Мы займём холмы, начиная отсюда…
- Там есть храм, - говорит Бодасея. – Он у римлян. Если оставить его – нас атакуют с тыла.
- Тогда мы возьмём храм, - подытожила Зена.
Храм Дахока. Кучка римлян снаружи стережёт его. В них летят стрелы, они делают «черепаху», закрываясь щитами. Зена подъезжает на лошади, стрелы больше не летят. Она прыгает прямо на щиты, разбивая строй римлян и атакуя их. В бой ввязываются люди Бодасеи, она сама подъезжает на колеснице. Римляне обращаются в бегство. Бодасея понимает, что они бегут к холму, и не собирается позволить им вернуться к своим. Зена и Бодаеся уезжают.
В храм возвращаются фанатики в синих мантиях. Среди них, правда, без мантии, идёт и Габриэль, держащаяся Кравстора. «Слава единому богу!» – радуются люди.
Бодасея командует своими отрядами: «Все на холм, скорее!» Зена констатирует: «Мы заняли все холмы.» – «Легионы строятся на севере долины», - говори Бодасея. Зена кровожадно улыбается.:
- Значит, вот она – последняя битва! Мы сосредоточим силы здесь…
- Я уже приказала.
Зена уезжает, на полянке разговаривает с Аресом.
- Храм. Ты не разрушила его.
- Зачем тебе сдался этот храм?
- Этому богу нет места за земле! Этот мир сотворили мы – Зевс, Афина, Аид, Посейдон! Это наш мир!
- Но до вас тут были Титаны. Ах да, Зевс одолел их. Вы боитесь, что история повторится!
- Думай что хочешь, но ты знаешь нас. Любишь или ненавидишь – но мы не плохи, а этот бог – зло.
- Для вас.
- Поверь, Зена!
- С какой стати! – Зена уходит.
Габриэль в храме, вместе с Кравстором и другими фанатиками подходит к алтарю, больше похожему на жертвенник.
- Вы не против, что я здесь?
- Наш бог рад всем, и ты должна всё увидеть.
К ним подходит девушка Меридия, одетая в бело-голубое платье, (та, с темными вьющимися волосами) и обращается к Кравстору:
- Если ты не против, церемонию проведу я. Это твоё право, но совет жрецов изменил правила.
- Решение Совета – закон, - кивает Кравстор.
Все последователи единого бога встают вокруг алтаря, держа в руках веревку, которая как бы соединяет всех. Меридия, стоящая у алтаря, вещает:
- С начала времён, бог ждал возможности замкнуть круг и теперь его мир готов принять его. Прошлое умерло, нас ждет грядущее. Трепещите перед ликом его!
- Они всё изменили, - замечает Кравстор.
- Но сначала откроем дверь. Путь Его будет освящён кровью. Чистой кровью, невинной кровью!
Кравстора хватают и кладут на алтарь. Габриэль удерживают двое фанатиков. Меридия продолжает:
- Старому миру придёт конец. Длань Дахока накроет мир и принесёт тысячелетнюю зиму, убив всех, кто против Него.
- Хватит! Это не наш бог! Габриэль! – взывает Кравстор, и Габриэль, вырвавшись их некрепко державших её рук, спешит на помощь.
Начинаются песнопения Дахоку. Меридия заносит кинжал над Кравстором: «Эту жизнь мы дарим богу зла!» Габриэль отталкивает Меридию, отнимает у неё кинжал и им разрезает путы, которыми Кравстор был привязан к алтарю. Он предупреждает: «Сзади!» Меридия сражается с Габриэль, Габриэль отталкивает её и пронзает кинжалом. Меридия выдаёт предсмертную улыбку и падает на пол. Габриэль шокирована тем, что сделала, видит кровь на кинжале, поднося его близко к лицу, и кровь на своих руках. Из её глаз начинают течь слёзы. Кравстор говорит ей:
- Спасибо, Габриэль. Ты поможешь Дахоку сойти на землю. Ему нужна жертва. Не просто плоть и кровь, а чистота. Твоя невинная душа теперь принадлежит ему. Этот мир и все мы перестанем существовать, здесь будет царство Дахока.
- Нет! – кричит Габриэль, падая на колени в слезах.
Фанатики теснее обступают её и алтарь…
Зена и Бодасея рядом со своими отрядами. Бодасея указывает на огромное римское воинство в долине:
- Господи! Смотри! Их так много! Как нам победить их?
- Цезарь знает о том, что нужно взять холмы. Нападёшь, когда его воины рассеются. Я иду к Цезарю. Он мой!
- Зена, ты сильно изменилась. Я это поняла. Я не могу простить тебя, но благодарю за помощь.
Зена и Бодасея жмут друг другу руки. Бодасея указывает на грозовую тьму над храмом Дахока:
- Что это? Что там?
- Не знаю, - тревожится Зена. Тьма стоит над храмом! Там Габриэль!
Зена скачет на выручку.
В опустевшем храме она видит лежащую на алтаре мертвую Меридию и слышит всхлипывания Габриэль. Габби выползает откуда-то из угла. Зена обнимает её:
- Габриэль! Габриэль… Что случилось?
- Меридия… Она мертва…
- Габриэль, кто убил её?
- Я. Я убила её. Её убила я, Зена! – как в бреду, повторяет Габриэль.
- Габриэль, как ты могла?
- Я зарезала её. Я её зарезала…
- Случайно!
- Нет, я убила её. Я убила её…
- Габриэль, это…
- Спасибо, Зена, - говорит Кравстор, появившийся из-за колонны.
- Что ты с ней сделал, негодяй?!
- Что я с ней сделал? Подарил судьбу! Она для Дахока.
- Кто такой Дахок?
- Единый бог, бог Тьмы, которая окутает мир! Слабые и слепые, так называемые боги, будут уничтожены. Дахок принесёт на землю всеочищающий пламень войны, которая началась с этой невинной.
- Он не похож на единого бога израильтян!
- О нём мы тоже позаботимся. А тебе спасибо за Габриэль.
- Я тебя не понимаю.
- Подумай сама. Её привела ты. А зачем пришла ты? Победить Цезаря. Тебя вела ненависть. Дахок ценит ярость.
- Нет!
Зена устремляется в атаку, но Кравстор легко отталкивает её. Два щупальца пламени из алтаря ловят Габриэль и тащат к алтарю, она кричит: «Нет! Нет! Зена, помоги!». Зена сражается с Кравстром. Алтарь взрывается. Кравстор преображается, становится более крупным, демонический облик: искажённое лицо на рогатой голове.
- Назад, Зена! Ты остановила Цезаря, но Дахок победит здесь, как побеждал везде. Я его посланник!
В лучших традициях плохих героев, Посланник деланно смеётся.
- Теперь уходи, Зена. Это приказ Дахока. Дахок получил свою жертву – Габриэль, но твоя кровь приведёт его в этот мир.
Пламя поднимает Габриэль вверх, она лежит над алтарём в столбе огня, её оплетают щупальца пламени.
«Держись, Габриэль!» (ага, …зубами за воздух) – кричит Зена, в это время Кравстор ранит её своими когтями, оставляя на левом плече пять глубоких порезов. Зена ранит Кравстора «нагрудным крестом»ь (впервые эта штучка появляется у Королевы Воинов в серии «Dreamworker», и с тех пор она им периодически пользуется) и убирает окровавленный кинжальчик снова в доспехи.
- Что ж, одно ясно. Тебя можно ранить и можно разозлить. Давай, раб-недоумок третьесортного божка! Возьми меня! Давай! Come and get me!!! – с плотоядной улыбкой пытается рассердить его Зена. - Что такое? Смертная сильнее тебя? Ты же сказал, твой бог всесилен!
- О великом Дахоке нельзя так говорить! – злится Посланник.
- Великом? А чем твой бог великий? Пока что он собрал лишь кучку фанатиков и устроил фейерверк! – с выражением ораторствует Зена. - Не ошибся ли ты? Может, он обманул тебя?
Кравстор, окончательно разъярённый, кидается на Зену, она сталкивает его в огонь. Столб огня опадает, Зена кидается вперёд и ловит Габриэль, приземляясь по ту сторону алтаря с подругой на руках: «Я держу тебя, держу… Как ты?» Храм рушится, Зена командует: «Бежим», они прячутся где-то у стены, храм взрывается изнутри.
Зена и Габриэль, слегка покрытые копотью, сидят на развалинах храма. Зена обнимает Габриэль, вцепившуюся в её руку.
- Зена!
- Я здесь, Габриэль.
- Душа болит…
- Что?
- Все изменилось. Всё…
- Ничего, - Зена гладит её по голове. – Всё будет хорошо. Я обещаю.
Развалины храма Дахока подозрительно похожи на Стоунхендж…

3-05: Gabrielle’s Hope - Надежда Габриэль

Габриэль снится, что она сидит с цветком на лугу, и видит бегущую к ней Меридию, они обнимаются, Габриэль берет в руку зависший в воздухе нож и убивает девушку.
Она с криком просыпается, обнимает Зену (у той на левой руке всё царапины от когтей Посланника)
- Снова этот сон.
- Знаю.
Габриэль чувствует дурноту.
- Не бойся, Габриэль. Так ты реагируешь на первое убийство.
- Я никогда не прощу себя.
- Ты поступила инстинктивно.
- Нет, я сознательно убила её. Предала всё, во что верила…
- Это тяжело. Я помню свою первую жертву… Но это пройдёт. Надежда вернётся, и ты увидишь, сколько добра можешь принести.
- Возможно… Но я заслужила наказание за то, что совершила.
- Тебя терзает совесть. Для такой, как ты, хуже кары нет.
Они вновь обнимаются.
Габриэль и Зена идут к порту по лесу. Зена:
- Ты выпила мой отвар?
- Да, но всё без толку. Даже акупунктура не действует
- Плохи дела. Зато морская болезнь покажется тебе ерундой.
- Да, ведь мы идём на корабль…
- В Грецию можно добраться только морем.
- Я буду рада уплыть отсюда! Британия мне не по вкусу!
Они слышат странный шум.
- Что это? На волка не похоже…
- Пойдём из этого леса.
- Давно пора.
На них нападают демоны в обличии трех девушек ведьминского типа. Кулаки и меч проходят сквозь них, а сами духи могут наносить удары. Кроме того, эти симпатяжки (одна блондинка, одна шатенка и одна брюнетка) умеют летать. Зена защищается. Габриэль замахивается шестом на одну из троих, та отвечает, отступая: “Габриэль, мы чтим тебя!”
Габриэль кидается к подруге: «Зена, они почему-то не трогают меня». – «Отлично. Мне больше достанется». – «Спрячься за меня!» Зена не хочет прятаться за спиной Габриэль, а хочет атаковать духов. Габриэль: «Зена, пожалуйста… Мне нехорошо». – «Ладно. Что ж, вам повезло. Моей подруге плохо. Идём, Габриэль». Они идут из леса, духи вслед им: «Мы не желаем тебе зла! Мы твои друзья! Мы любим тебя! Ты избранная, Габриэль!» Зена: «Они врут. Идём.»
Зена и Габриэль идут к берегу, потом в город. Зена:
- Это духи. Перед тем, как нападать, они принимают облик людей, а потом снова превращаются в тени. Я уже почти побила их.
- Что им от меня надо?
- Как знать. Это ещё одна причина убраться из Британии.
- Всё это странно. Я думала, что хуже греческих мертвецов ничего нет…
- Да, но они наши мертвецы. Как ты, Габриэль?
- Уже лучше. Только душа… Я думала, что Кравстор покажет мне мир, полный света и добра, а вместо этого я заглянула в сердце тьмы и стала её частью. Вот о чём говорили духи и этому они поклоняются. Вот в чем дело…
- Прекрати. Происшедшее не может уничтожить твою добродетель. Страдания укрепят её. Ты воспрянешь. Успокойся. Идём.
Зена и Габриэль приходят в таверну. Зена – хозяину:
- Нам нужно в Грецию.
- Туда ходит лишь корабль Хардругала, он финикийский торговец.
- Как нам найти его?
- В порту. Он проверяет товар.
- Спасибо.
- Посиди здесь, - Зена обращается к Габриэль, - а я всё устрою.
- Хорошо, я пока перекушу. Спасибо.
- У вас есть куриный бульон? – спрашивает Зена трактирщика, тот отвечает утвердительно. – Вот и хорошо, он полезен. Я скоро вернусь.
Крестьяне снаружи таверны: «Она там! Берите факелы!»
Габриэль обедает. Её талгак (пища, которой непременно хочется беременным) – это вишни, ветчина, бифштекс с кровью…
Зена договаривается с мореходом, он просит 80 динаров за двоих до Афин. Зена говорит, что таких бешеных денег у неё нет, мореход отвечает, что это её проблемы. Зена хочет договориться за 40.
Габриэль просит ещё сыра и куриные грудки в овечьем масле.
Народ с факелами у стены таверны.
Габриэль ест всё это вперемешку: «Это так вкусно!».
Народ снаружи: «Сожгите ведьму!».
Трактирщик слышит крики и советует Габриэль: «Шла бы ты отсюда. Я не заслужил этого!» - «О чём вы говорите?» – «Вот о чем!» – через окно влетает зажженный факел, загорается солома. Трактирщик успевает убежать.
Зена договаривается с мореходом, что она заплатит 50 динаров по прибытии в Афины. Когда они уже бьют по рукам, мореход говорит, что деньги она должна будет отдать перед отплытием. Зена замечает, что с ним трудно договориться. В дверях её уже подстерегают двое оружных «мальчиков». Зена: «Вам неймётся, да?» Начинается драчка.
Народ кидает факелы, поджигает домик, в котором Габриэль. Она мечется среди огня, пытается сбить его тряпками и своей сумкой.
Зена сражается с двумя наемниками.
Габриэль прыгает, использовав для прыжка шест, вылетает в окно и падает в воду (видать, пожарный водоём), вылезает и бежит в лес. Толпа преследует её с криками: «Ведьма!»
Зена разделалась с нападающими и бежит помогать подруге.
Габриэль в изнеможении падает, Зена подоспевает и прыгает, отталкивая передних крестьян, закрывая Габриэль. Спрашивает старшего:
- Зачем вы гнались за ней?

- Рыцари…
- Какие? В блестящих латах?
- Да, они сказали, что она несет погибель.
- Погибель чему?
- Добру.
- И где они живут?
- В лесу духов…
- Габр… - Зена оборачивается, но Габриэль там уже нет. – Ладно, духи, я с вами поквитаюсь!
Габриэль сидит закутанная в какую-то грубую хламиду. Трое духов вьются вокруг неё:
- Не бойся, Габриэль!
- «Зачем я вам?» –
- «Мы будем служить тебе и угождать… лелеять… Ты – источник… врата
- «Ничего не понимаю. Что у меня с животом?…
- Ты не знаешь?
- Что?
- Ты носишь ребенка, который установит новый порядок. Ребенка Тьмы…
- Я ношу ребенка? Не может быть!
Зена приходит на поляну. Габриэль: «Зена, они спятили. Мы уйдём без боя». – «Хорошо», - соглашается Зена, но духи не согласны: «Нет, ты останешься до рождения ребенка». – «Может, убежим?» – предлагает Габриэль. Зена наносит несколько ударов духам и убегает с Габриэль.
Они прибегают в замок. Внутри – каменные стены, тележка с сеном (!?). Зена захлопывает дверь и смотровое окошко перед носом духов: «Они не войдут без приглашения! Я не поспеваю за ними, но скоро приноровлюсь».
- Где мы? Зачем мы здесь?
- Это храм рыцарей. Они заклятые враги духов.
- Откуда ты знаешь?
- Сними это, - предлагает Зена, говоря о рубище Габриэль.
- Нет. Зена, что происходит? Что это за рыцари?
- Они наслали на тебя толпу.
- И они помогут нам? Но ведь это духи защищают меня?
- Нет тебя, а того, кого ты носишь в себе.
- Нет, должно быть простое объяснение.
Габриэль чувствует толчок в животе. Зена: «Габриэль, что такое?» – «Он шевельнулся… Что это?» – «Ты беременна. Примерно на четвертом месяце» – «Но этот не может быть!» – «Не знаю, что это, но он быстро растет. Идем. Тебе надо прилечь… сюда».
Зена отводит подругу то ли в хлев, то ли в конюшню, укладывает её на солому. Габриэль:
- Это наказание.
- За что?
- Наказание за убийство.
- Габриэль, ты не первая убила человека.
- Ты не понимаешь… Я должна была разорвать круг и остановить боль и насилие, а я убила… Я должна была нести мир… лечить… Я никогда не сомневалась в своём предназначении, а потом убила Теперь я наказана… Она растёт! – Габриэль чувствует, что живот увеличивается не по дням, а по часам.
- Спи, - Зена массирует ей виски. – «Ляг. Всё хорошо. Отдохни. Спи».
Рыцари круглого стола обсуждают происшедшее в деревне, Зена незамеченной стоит у стены.
- Это несправедливо!
- Вы нарушили все законы круглого стола!
- Мы не напали на неё!
- Не оправдывайся! Вы натравили на неё деревню – это то же самое.
- Клятва запрещает там трогать невиновных, а эта девушка полна добродетелей.
- Жесткие времена требует жестких дел. Она невинна, то этот ребенок должен умереть.
Зена выпрыгивает из своего убежища и делает акупунктуру говорившему, свалив его на пол и предупреждая остальных:
- Убьете меня – умрёт он. Это не быстро. Что в ней растет?
- Тьма.
- Ты не знаешь, - вмешивается другой рыцарь.
- Не все сразу, - предупреждает Зена.
- Это зло. Отпусти – и я всё расскажу!
Зена снимает захват, пинком приводя кресло с рыцарем в вертикальное положение. Тот рассказывает:
- Ты слышала о Дахоке?
- Его нельзя выпускать в наш мир.
- Дахок стоит за каждым преступлением и несчастьем.
Габриэль лежит на соломе, её живот уже большой, как на девятом месяце.
Рыцарь рассказывает дальше:
- Если он станет владыкой мира – добро исчезнет. Когда твоя подруга была на алтаре Дахока, он поместил в неё своё семя.
- Ты не знаешь наверняка, - вмешивается другой рыцарь.
- А зачем духи её защищают? Они защищают то, что она вынашивает. Этот ребенок – дверь, через которую Дахок проникнет в наш мир.
Слышится крик Габриэль. Рыцари догадываются: «Она в нашем замке!»
Зена бежит первой, прибегает к лежащей Габриэль.
На небе тучи, солнечное затмение, вспышки молний, в общем, мрачно и на грани.
Зена захлопывает дверь перед рыцарями и окликает подругу:
- Габриэль?
- Что происходит?
- Так, слушай меня. Дыши глубже… дыши… Всё будет хорошо!
- Мне очень больно.
- Потерпи. Я помогу.
Зена делает акупунктуру ей на животе, облегчая боль.
- Я боюсь его рожать, - стонет Габриэль.
- Не бойся. Мы переживем. Толкай!
- Он рождается, - кричат рыцари за дверью.
- А если… - стонет Габби.
- Толкай!!!
- Он выходит…
Зена берет на руки новорожденного: «Это девочка! Всё хорошо.»
Буря снаружи унимается, снова светит солнце.
Рыцари ломают дверь, Габриэль просит Зену: «Не дай им убить мою дочь!» - «Отдай её нам. Не мешай нам», - просят рыцари. «Никто его не тронет», - обещает Зена. У рыцарей разногласия друг с другом, некоторые переходят на строну Зены.
- Касфалан, это невинный ребенок. Он не отвечает за своего отца!
- Нет, это зло.
- Мы не знаем, кто породил его, свет или тьма: они приходят одними путями.
- Глупцы! Она умрет! Умрет!
- Нет!
Рыцари дерутся друг с другом, Зена берет на руки Габриэль с ребенком: «Давай, Идём, Габриэль. Уйдём отсюда». Она выносит её из комнаты и сажает в кресло, в комнате с ними остаются ещё два рыцаря, Иокит и Герм, убежденных в невинности ребенка.
Габриэль баюкает ребенка:
- Правда, красивая? Ты была права.
- В чем?
- Ты сказала, что я обрету надежду. Вот она. Так я её и назову – Надежда.
- Ты в порядке?
- Мне хорошо.
- Минуту назад тебе было плохо.
- Мне нравиться быть матерью. Будто какая-то сила дала новую жизнь.
Зена благодарит двух рыцарей, помогших ей:
- Спасибо за помощь. Когда Габриэль окрепнет, мы уйдём.
Габриэль разговаривает с рыцарем, Хоуп уже побольше размером, ползает по полу.
- Как быстро она растет!
- Она прекрасна. Наверняка она дитя света. Кто бы ни был её отец, она пришла как все мы.
- А что это за меч в камне?
Рыцари рассказывают легенду про Экскалибур – что меч воткнул в камень их последний король, и теперь никто не может его вынуть. В Британии должен родиться герой, который станет королём – он-то и вытащит меч из камня. Габриэль нянчится с Хоуп. Зена из любопытства вынимает Экскалибур: «Классный клинок!» и вставляет обратно, подходит к Габриэль. Габриэль:
- Правда, она замечательная? Она не может быть злом!
(На заднем плане рыцари, пробормотав: «Она… ты видел?» тщетно пытаются вытащить меч из камня)
- А тебя не беспокоит, что она не человек?
- Лишь наполовину. Как Геркулес. Вот бы она стала такой!
- Габриэль, она дочь Дахока!
- Я думала над этим. Я помогу ей побороть внутреннее зло, так же, как помогла тебе.
- А если это невозможно? Ты думала об этом?
- Зена, если ты меня любишь, перестань думать о ней так. Она просто невинный ребёнок.
- Хорошо, но я буду наблюдать за ней.
- Что это значит?
- Я не уверена в её невинности!
- Что бы ни было, она моя дочь.
- Отдохни. Мы уйдём отсюда в полночь.
Один из рыцарей спит, Габриэль тоже спит, Зена дремлет, прислонившись к стене. Второй рыцарь уходит через потайную панель в стене. Зена просыпается, окликает его: «Иокит?» Ответа нет, она будит второго рыцаря:
- Герм, Иокита нет.
- Где же он?
- Тут есть ещё один выход?
- В замке полно потайных ходов. Иокит жил тут больше всех и он знает их. Он не желает зла ребёнку.
- Мне всё равно не по себе. Он был здесь… И я слышала какой-то скрежет.
Зена нажимает рукой на орнамент на стене, панель отходит. «Я прослежу за ним, а ты позаботься о девочке и Габриэль». Зена уходит, Герм берет Хоуп на руки: «Иди ко мне… Ну что ты плачешь? Не плачь. Не плачь, засыпай. Не плачь, не плачь…» Хоуп играет цепочкой на его шее.
Иокит идёт по коридору, приходит к двери, за которой ждут духи.
- Она здесь, - он открывает смотровое окошко, и в окошке появляется лицо одной из духов.
- Я знаю. Впусти нас. Мы её защитим. Этот ребенок приведёт Дахока в наш мир и тогда все, кто помогал ему, будут вознаграждены, а все, кто мешал во имя добра, умрут страшной смертью.
- А Британия будет моей?
- Как и было обещано.
- Я, рыцарь круглого стола, разрешаю вам войти.
Зена не успевает предупредить его, но прыгает, переламывая Иокиту хребет. Одна из духов от удара отлетает обратно в лес, Зена захлопывает смотровое окошко. У неё есть немножко времени до возвращения духов.
Зена прибегает в зал, где спит Габриэль, и видит задушенного Герма, лежащего рядом с воткнутым в камень Экскалибром. Хоуп чем-то играет. Зена догадывается, что произошло, и обнажает меч. Хоуп подползает к Габриэль, и та просыпается, видит занесенный меч.
- Что ты делаешь?
- Не мешай, Габриэль.
- Что ты сказала?!
- Она убила Герма. Задушила цепочкой.
- Ты сошла с ума! Посмотри на неё – она же дитя!
- Не дитя. Это зло в обличии ребенка, которое должно умереть.
- Ты говоришь о моей дочери!
- Я говорю о зле! Я не могу отдать её духам!
- Я не позволю тебе!
Габриэль вскакивает на ноги, держа Хоуп на руках:
- Герма мог убить кто угодно!
- Нет, Габриэль, это она убила его!
Влетают духи, Габриэль приказывает им по поводу Зены: «Остановите её!», духи забирают Габриэль, двое остаются сражаться с Зеной. Видимо, замок рыцарей уменьшает их силу, потому что Зена может наносить им удары. Духи ругаются: «Ты заслужила наказание!» Зена их бьет: «На, получай, милашка! Не привыкла получать сдачи!?» Убив то ли обеих нападающих, то ли только одну рыжую, Зена через окно выпрыгивает на двор, где Габриэль с Хоуп уже садится на вороную лошадь (ей помогает последняя из духов). Зена убивает и эту «милашку», но Габриэль уезжает на лошади, увозя Хоуп.
Зена бежит за ней, пробирается по возвышенностям, через рощицы. Она останавливается у развесистого дерева на берегу реки, потому что увидела мужика, пасущего лошадь, на которой ускакала Габриэль. Зена окликает его:
- Эй! Откуда у тебя эта лошадь?
- Я выменял её у девушки! Я дал за неё отличную лодку.
- Лодку?
- Да. Она поплыла вниз по реке. С ней ещё был ребёнок.
- Ты зря времени не теряешь… - бормочет она себе под нос и вновь обращается к мужику - Сколько ты хочешь за лошадь?
Габриэль в лодке, причаливает к берегу. Хоуп, естественно, у неё на руках. Габриэль садится на корягу: «Не плачь. Я не отдам тебя ей, обещаю. Я скорей умру. Ты устала? Я тоже. Но отдыхать нельзя. Зена не отдыхает – я знаю её. Кто ты? Кто ты…» Габриэль заглядывает в лицо девочки, слышит, как Зена орёт на лошадь. «Ну вот видишь, о чем я… Она не остановится».
Габриэль бежит вверх по склону. Зена спешивается, окликает Габриэль и бежит за ней.
- Габриэль! Ты несешь монстра! Её нужно убить! Габриэль! Я все понимаю. Ты думаешь, что это настоящий ребёнок. Габриэль, подумай хорошенько. Ты была в храме бога зла Дахока. Ты была на его алтаре. Он поместил её в тебя. Она растет так быстро! Габриэль, ведь ты хотела положить конец насилию и боли! Защищая её, ты помогаешь злу победить.
- Зена! – не видимая из-за валунов, кричит Габриэль.
- Габриэль! Габриэль! Габриэль!!!
Зена догоняет Габриэль, которая стоит на краю обрыва (без ребенка).
- Габриэль! Где она?
- Она не ребёнок… она пыталась задушить меня. Её невинная улыбка превратилась в зловещую усмешку! Я как будто заглянула в глаза дьявола… и бросила её вниз.
- Габриэль, я знаю, это ужасно, но ты поступила правильно.
Из пещеры в склоне доносятся звуки, похожие на плач ребёнка. Зена настораживается и вынимает меч.
- Что такое? – недоумевает Габриэль. – Ты мне не веришь? Думаешь, я вру?
Они спускаются в пещерку, из-за камня снова слышится этот писк. Габриэль:
- Я бросила её в пропасть. Я поняла, кто она, и захотела убить её, как и ты, Зена.
Габриэль становится на пути воительницы, Зена велит отойти от камня: «Живо!».
Зена откидывает камень, под ним оказывается всего лишь крыса. Габриэль с укором смотрит на подругу:
- Довольна?
- Габриэль, прости. Я должна была проверить.
- Я знаю…
Они обнимаются.
Ночь. Хоуп в круглой посудине плывёт по реке.
Габриэль и Зена у костра, спят. Габриэль поднимается, убеждается, что Зена спит, и отходит от места ночёвки. «Я знаю, что ты жива. Где-то там. Моя любовь. Моя надежда. Прошу тебя, будь хорошей…»

3-06: The Debt 1 - Долг: Часть Первая

Ночь. Зена поворачивается, кладя руку на Габриель, но не находить ее. Королева воинов поднимается и видит Габриель, которая говорит, что “в тени того дерева кто-то есть” . Зена поворачивается, прямо на нее выбегает раненый “гонец” восточной наружности. И говорит : “меня послала то, что нежна как вода и… ” “Сильна как цунами”, - добавляет Зена. Как вдруг на них нападают “ниндзя’. Драка. Зена без проблем раскидывает их, поражая последнего шакрамом. Она возвращается к посланнику, которому уже ничем не может помочь. Перед смертью гонец произносит : “Зеленый дракон стал слишком велик – его надо сделать маленьким”. Выражение лица Зены резко меняется и она идет по направлению к Арго. Недоумевая, Габриель начинает расспрашивать ее - Что? Куда? Зачем? Зена отвечает, что Габриель она с собой не возьмет, ей не понравится то, что Зена сделает. Габриель расспрашивает кто такой Зеленый дракон, на что Зена отвечает “Тот, кого я убью”.
Во времена древних богов…
Зена и Габриель в лавке. Зена покупает все необходимое для путешествия, точнее убийства, что Габриель совершенно не нравится. После надоедливых расспросов Габриель Зена начинает рассказывать….
”Много лет назад Цезарь оставил на мне метку (показывают кадр из Destiny, где Зене ломают ноги)…со сломанными ногами и обозленной душой, я отправилась на восток… не против Цезаря, а против всех”. На экране Зена, Бораес и их армия, несутся на конях, убивая солдат армии Минк После битвы Зена просит у Бораеса отдать ей погибших, после чего выставляет их головы на штыках вдоль китайской стены и произносит свой девиз “Kill’em all”.
Зена и Бораес в шатре, ждут Минк Зу. Вскоре он входит со своим сыном, которого учит править как единственного наследника. Бораес предлагает ему сделку: их армия нападает на Лао, а Минк не мешает. После чего Минк получает треть добычи. Но Минк говорит, что половину и все ОК. Зена протестует, оскорбив Минка. Тот уходит. Бораес пытается догнать. Королева воинов остается наедине с Минк Тьеном, немного его пугая.
Бораес возвращается, Зена подбивает его напасть на одну из семей, Бораес возражает, говоря: “Если они объединятся”… “Тогда, я скажу - убьем их всех ”, - улыбается Зена.
Зена и Габриель едут по лесу на лошади. “Неужели этот Бораес потом помог Кентаврам?” - удивляется Габриель. “Да, но в то время мы был два сапога пара “, - отвечает Зена.
Габриель говорит, что не хочет слушать эту историю о ненависти, войне , жадности…
“Она не о ненависти, она о любви”.
Зена и Бораес целуются на лошади. Подъезжает слуга и сообщает, что Лао ждет.
Бораес сбрасывает Зену с лошади, говоря, что она опять все испортит.
Бораес в лагере Лао, вскоре подъезжает Зена. Но вместо Лао на встречу приехала его жена Лоа Ма, которая объясняет, что муж болен. “Вы опасная женщина”, – говорит она Зене. Но Бораес утверждает, что все будет по честному, и договор будет выгоден обоим сторонам.
Вечер. Ужин. Бораес флиртует с Лао Ма, что не нравится Зене. Она кидает нож прямо радом с рукой Лао Ма, говоря, что там ее кусок мяса. На что Лао отвечает, что не ест мясо и берет хлеб. Бораес приводит Лоа Ма в ее жилище, после чего уходит. Появляется Зена с хищной улыбкой на лице и ножами в руках.
“Нет, я хотела убить эту женщину не из ревности. Я знала, что она сделает Бораеса лучше, а я любила его таким, какой было сама, животным, которое живет только инстинктами”, – продолжила свой рассказ Зена.
Зена кидает два клинка в Лао Ма, но Лао удается защититься от них лишь маленькой дощечкой. Зена снова атакует, но Лао отбрасывает ее непонятной огромной силой, в результате чего Зена оказывается на улице. Приходит Бораес, Лао говорит, что покинет их из-за Зены. После чего она наклоняется к Зене и шепчет ей на ухо: “Когда живешь страстью, видишь только иллюзию, только без нее сможешь познать тайну мироздания”. Уходит. Бораес угрожает Зене убийством, и говорит, что она должна уйти до рассвета.
”Я решила закончить то, что мы начали с Бораесом – разбогатеть с помощью одной из семьи Чин. Я похитила сына Минка”, – рассказывает Зена Габриель.
Пещера. Там Зена и один из ее солдат. Вбегает Бораес, спрашивает Зену где она спрятала мальчика. Зена говорит, что она отдаст сына Минку, если тот приведет 50 лучших скакунов и 50 мешков золота.
На месте обмена, Бораес предает ее, оставаясь на стороне Минка. Он ее целует, и тут Зену ударяют сзади, и она падает. Входит Минк с сыном: “Как договорились, тебе золото и лошадей, мне - женщину ”, – гордо произносит Минк.
Зена со своей подругой прощаются на пристани. Габриель протестует против этого долга. “Твой долг так велик, что ты готова забыть свою новую жизнь?” Но что Зена отвечает “Да”. Теперь Габриель знает, что Зены собирается убить Минк Тьена, и утверждает, что не даст совершить убийство. Зена целует подругу в макушку и уходит.
Показывают Зену на корабле, плывущем в царство Чин. Зена пытается вспомнить все.
Согласно договору, Бораес отдал Зену Минку. Теперь он везет ее в клетке в лес, что б устроить охоту. Минк Тьен также в этом участвует. По дороге они встречают Лао Ма, она дарит мальчику вышивку с зеленым драконом (прозвищем мальчика), но он холодно отбрасывает ее назад. Она говорить пару слов в защиту Зены: “Раненая и избитая – это не по-спортивному“.
“Да, зато интереснее“, - отвечает Минк. Лао Ма уходит, встречаясь взглядом с Зеной.
Лес. собачий вой. Хромая Зена убегает от стаи голодных собак. Как вдруг падает прямо… в ноги Лал Ма, которая говорит: “Хочешь жить - иди со мной”. Собаки убегают от Лао Ма. Зена спрашивает - зачем ?? На что Лао отвечает: “На счастье или беду, я вижу души людей. Ты – выдающийся человек, способный на великое”.
Гончие приводят в дом Лао Ма. Солдаты Минка, обыскав, никого не находят. В то время Зена находится в бассейне Лао, под водой. Вдруг Минк разворачивается. Лао быстро наклоняется к Зене под воду и дает ей воздуха. “Надеюсь, ты не прячешь ее от меня? ” – спрашивает Минк. “Я бы не стала прятать вашу собственность”, – отвечает Лао. Уходит.
Зена, задыхаясь, появляется из воды.
Зена в доме Лао, которая “привела в порядок” раненую Зену, надела на нее традиционный китайский костюм
Ночь. Лес. Зена мажется черной грязью, в это время приходят воспоминания о Габриель, о их последнем разговоре. Незамеченной тенью, королева воинов пробирается в замок китайского императора. Она крадется к его спальне, в это время начинается дождь и сверкают молнии. Зены вспоминает ее жизнь после встречи с Габриель. Показывают кадры из Is here doctor in the House, когда Габриель чуть не покинула ее, затем кадр Return of Callisto, когда Каллисто тонет в песках, Зена кричащая Kill’em All (из серии с хордами) и снова последнем разговор с Габриель - “Твой долг так велик, что ты готова забыть свою новую жизнь”. Но Зена все равно идет к цели, она рядом с кроватью императора, заносит нож и…оттуда показывается Габриель!!! Глаза Зены быстро округляются, в этот момент входит Минк Тьен: “Лао Ма сказала, что ты вернешься“, – вытирает с ее лица маскировочную грязь – “Взять ее“.

3-07: The Debt 2 - Долг: Часть Вторая

Этот эпизод начинается с краткого повтора содержания предыдущей серии.
Габриель разговаривает с Зеленым Драконом, прося его о встрече с подругой. Но он отказывает ей, уточняя, что следует закону, согласно которому запрещается видеть заключенных до вынесения приговора. И добавляет, что, если он отпустит Зену, то она не уйдет, а будет покушаться на его жизнь.
Закованную в колодки Зену ведут в камеру. Перед тем как сбросить ее в яму, один из стражников говорит, что ее предала подруга. На что Зена отвечает: ”Нет, не подруга”.
Королева воинов приземляется в подземную тюрьму, залитую водой. На фоне этого раздаются стоны и возгласы о помощи, от людей находившихся в этой тюрьме.
Увидев “новичка” осужденные забираются на камни, выступающие из воды. Оглядевшись, Зена прыгает на один из низ со своим знаменитым боевым кличем.
Во времена древних богов….
Габриель и Зеленый Дракон сидят за столом. Габриель продолжает настаивать, что должна увидеться с Зеной и объяснить ей все. Но Зеленый Дракон отвечает, что она предала ее и Зена убьет подругу при первой встрече. После этого Зеленый Дракон рассказываете Габриель, что он благодарен Зене, что она его изменила, научила править, дала цель в жизни…
Пещера. Время, когда Зена похитила сына Минк Зу. “Я меч, который послали Боги покарать ваш народ”, – со злобной ухмылкой говорит Зена напуганному мальчишке. Как вдруг заходит стражник и сообщает, что сюда едет Бораес. Зена “замуровывает” мальчика за каменной стеной. “Она знала, как внушить человеку страх продолжает зеленый дракон. И тут же добавляет, что надо отпраздновать ее поступок и что он ей бесконечно благодарен, с ее помощью он стал императором Чина. В ответ Габриель только зарывает глаза, понимая что, совершила ошибку.
Зена в тюрьме. Начинает разговор с мужчиной, который оказывается из царства Лао, который также рассказывает Зене, что видел Лао Ма в последней раз, когда ее….казнили. И добавляет, что все слышали о ее великой силе, но теперь сомневаются в ней, ибо она должна была ей воспользоваться для защиты. “Нет – прерывает Зена - она действительно обладала силой…”
Зена и Лао в комнате. Лао Ма ставит кувшин на столик. Зена не раздумывая, разбивает его ногой. “Ты бы убила комара топором?” – спрашивает Лао Ма. После чего подходит к Зене, берет заколку у нее с головы и с необыкновенной легкостью грацией вонзает ее в близ стоящий столик: Очень опасное оружие, если знать, как им пользоваться.” Затем приносит еще кувшин и взглядом разбивает его. Зена поражена и жаждет научиться. Приносит еще кувшин и пытается разбить его тем же способом, но ничего не выходит. “Ты пытаешься разбить его силой воли“, - говорит Лао Ма – “что бы преодолеть ограничения этого мира нужно отказаться от воли….Тот, кто хочет жить вечно, должен жить для других, служить им“. Зена отвечает, что готова служить ей. Но Лао говорит, что Зена должна сделать больше, служить тому, кого ненавидит….Минк Зу.
В дом Лао приходят Минк с сыном, Зена кланяется ему в ряду слуг. Затем гости и Лао Ма проходят к столу. Зена продолжает прислуживать им…. В это время Минк вспоминает Зену и резко выражается в ее адрес. У Зена в руках нож…она нацеливается на спину Минка….но сдерживает себя и уходит. “Что бы победить других нужна сила, что бы победить селя - знание“, – говорит Лао Ма о поступке Зены. Затем ведет ее за собой.
Представляет ей своего мужа, которого она держит в коме и правит от его имени, сделав его великим правителем, а не жестоким тираном, коим он был. “Небо и земля существуют не для себя, поэтому они бессмертны”. Зена говорит, что Лао ничего не трогает, кроме того мальчишки, ее ранит его невнимание. Лао признается, что он ее сын.
Габриель бьет Зену по лицу, требуя обещания не убивать Дракона. В ответ Зена сохраняет стальной взгляд, лишь роняя слезу…
Лао Ма кладет Зену на кровать, проводит руками над ее ногами. “Иди ко мне, Зена”, – говорит Лао, и королева воинов встает без проблем, выполняет боевой прыжок и счастливая бежит к целительнице. Лао выпускает полотно, и заворачивая притягивает к себе Зену.
Минк спрашивает Зену, нечего ли ей сказать в свое оправдание. Королева воинов молчит. “Тогда…завтра на рассвете твоя жизнь оборвется”. Приговор вынесен и Габриель может видеть Зену.
Зену в тюрьме, туда входит Габриель. Она извиняется, говоря, что думала, что поступает правильно, что Зена ненавидит ее, но она ненавидит себя сильнее. Зена спускается с камня: “Почеши мне нос…“, Габриель, рыдая, выполняет просьбу. Зена говорит, что злиться на нее, но не ненавидит. Габриель понимает, в чем состоит Долг Зены: это просьба Лао Ма. “Она спасла мою жизнь, мою душу, мое естество”.
Зена и Лао летают. Полные радости и счастья, как тут входит Бораес. Зена “падает“, после чего начинает бить гостя. “Стой! Не чувствуй, не злись, не желай“. “Был такой момент, когда я могла исправиться, забыть все, но я упустила его ”, - говорит Зена.
Она продолжает бить Бораеса, тогда Лао приходить оттащить ее силой.
Лао рассказывает, что Зена и Бораес будут помогать ей править, что она расскажет Минку о Зене и тот простит ее, “а сегодня вы помиритесь”. “ Так оно случилось…мы с Бораесом помирились и я попросила прощенья у Минка”, - продолжает Зена. Однако Минку не нравится эта идея, он считает, что Зену его собственность. Тогда Зена предлагает сыграть на нее, кто выиграет, получает ее и часть тела каждого проигравшего.
В этой игре побеждает королева воинов. После чего требует, что бы Минк заплатил,…но тот зовет сына и хочет уйти. Зена берет меч и пронзает Минка на глазах сына. Затем идет к мальчику, но Лао защищает его, разбрасывая силой Зену и Бораеса по стенам.
“Она так мечтала о мире в своей стране и моей душе. Я все испортила. Только потом я поняла, чего она хотела, …вспомнила ее, ее уроки и переродилась….вот в чем мой долг ”, - рассказывает Зена Габриель. “Пора“, - оглашает вошедший стражник.
Зену ведут на место казни Лао Ма. Она ложится на алтарь…ее приковывают.
Королева воинов закрывает газа, и видит Лао Ма - “Миром правит воля – слепая и безжалостная … Чтобы преодолеть ограничения этого мира, нужно отказаться от воли….Забыть ненависть…Оставить страсть…Чтобы победить других нужна сила, что бы победить себя – знание” – Зена вспоминает все эти уроки и обретает силу Лао Ма. Она выбирается, убивает палача… и расправляется с остальными…
Зеленый Дракон встает с разрушенного трона и отдает Зене книгу и заколку Лао Ма, говоря, что знал, что она его мать и сам убил ее.
Зена и Габриель вместе, Зена говорит, что сделала Зеленого Дракона Маленьким без убийства. Габриель отвечает улыбкой и они уходят.
Зеленый Дракон сидит на троне, показывают его лицо и… воткнутую в висок заколку Лао Ма…

3-08: The King Of Assassins - Король убийц

Зена в темнице спрашивает бандита:

- Последний шанс! Куда пошёл Малкор?

- Сама догадайся. Мы с Малкором – кореша. Я возглавлял его личную охрану в бою с армией Лимпида. Что это за армия – песочница и то больше воина.

- Ладно, познакомься с его армией поближе. Это твои сокамерники.

Зена кивает на довольно щерящихся из-за решётки висельников. Допрашиваемый быстро всё рассказывает:

- Он пошел в Парсипану, по горной тропе, заночует у озера, он в красном плаще и спит спиной к дверям.

- Ладно. Хорошо. Посади его в одиночку, - велит она охраннику. - Если это правда – я вернусь. Пошли.

Джоксер, закованный в позорную доску (голова и руки просунуты в отверстия) напевает «Я Джоксер Могучий, мой рост выше тучи, и нет меня круче, а Габриэль – моя спутница…»

- Джоксер? – удивляется Зена, увидев его.
- Зена? Ты здесь? Случилось страшное! Смотри, мои руки в крови!
- Тебя словно курица поклевала.
- Он украл мою курицу, за это и расплачивается – объясняет стражник.
- Я не украл, а освободил, - обижается Джоксер. – Я чуть не убил её, но клюв был слишком острый.
- Я заплачу за курицу, - обещает Зена. – Джоксер, передай Габриэль, что я ушла в Парсипану.
- Зена, верь мне, я могу стать воином! Великим воином!
- Ты и время убить не можешь. Это не твоё.
- Я мог бы стать! Наверное, я мог…

Зена уходит, Джоксер остаётся.

Над конструкцией из деревянных дощечек, напоминающих карточный домик, стоит на своем острие меч. Лучи света и свечи окружают эту конструкцию в зале замка. Автолик в маске спускается на веревке к мечу, второй конец верёвки держит стоящий на полу его напарник, тоже в маске, и торопит короля воров. Автолик не торопится

- Вот так…
- Скорей!
- Терпение!
- Надо спешить.
- Потерпи.
- Достань этот меч!
- Эта система реагирует на давление. Мы же не хотим поднять тревогу?
- Заткнись!
- Алмазы, рубины и жемчуга…

Автолик протягивает руку к мечу и хватает его, но капля пота падет вниз, дощечки рассыпаются, из стен летят кинжалы, но Автолик успевает отпрыгнуть.

- Боже! Вот и всё.. Пойдём.

В комнату вбегает по-видимому, хозяин меча.

- Какого черта? Это мой меч!

Напарник Автолика без лишних слов убивает хозяина из самострела. Автолик возмущён:

- Что ты сделал?
- Он бандит, нам спасибо скажут.
- Может быть, но мы так не договаривались! Я не убийца!
- Привыкай. Со мной без этого нельзя. Кража меча – лишь часть плана.
- А в него входят новые убийства?
- Не сомневайся.

Напарник Автолика снимает маску, и видно, что он как две капли воды похож на Джоксера, только одет в приличные кожаные доспехи.

Деревня. Джоксер покупает обновки (точно такие, как у его двойника), снимает шлем: «Это мне больше не нужно. Я стану Джоксером Опасным». Автолик проходит мимо и случайно его задевает.

- Простите, извините… Ты? Я всё объясню. Не сходи с ума, - частит Король Воров. - Держи меч. Я не хотел уносить его. Я поспрашивал людей – говорят, что ты супер. Слишком опасен для меня.
- Да? – ошарашенный Джоксер слегка взмахивает мечом перед носом Автолика, и тот испуганно пятится. Джоксер начинает вертеть мечом, радуясь:
- Да верно, я опасен, да…

Автолик и Джоксер смотрят друг на друга и смеются. Автолик:

- Тогда мир?
- Мир.
- Без обид?
- Да, без обид.
- Мы же профессионалы, и каждый пойдёт своей дорогой.
- Сначала ты скажешь, как я опасен, - требует Джоксер. Автолик перечисляет:
- Говорят, что все, кого тебе заказали, лежат в могиле. Опасно даже быть рядом с тобой.
- Опасность – мой псевдоним, да…

Габриэль, подошедшая сзади, хватает Джкосера за ухо, так что тот вскрикивает от боли. Автолик ошарашен таким обращением с человеком, которого он считает опасным киллером. Габриэль разгневана:

- Три часа! Джосер, я ждала тебя три часа в этой жуткой таверне, и каждый норовил меня лапать!
- Я покупал новую одежду. Нравится?

Габриэль ещё больней сжимает его ухо. Автолик паникует:

- Что ты делаешь? Он киллер? Вчера я видел его в действии!
- Вчера? Вчера он сидел в тюрьме за кражу курицы.
- А кто тогда… Вы как близнецы! Лошадиное лицо, бесцветные глаза, огромная челюсть…
- Ясно! – прерывает его Джоксер. – Если он киллер, то это мой брат Джед.
- Значит, это не хладнокровный убийца? – спрашивает Автолик о Джокере.
- Я тебе расскажу, кто он такой! – злорадствует Габриэль.

В таверне Автолик прикладывает Джоксера головой об тарелку с пирогом, держа за ухо:

- Опасный, да? Я тебе покажу опасность!
- Давайте всё обсудим. Почему ты раньше не рассказывал о брате? – спрашивает Габриэль, когда Автолик утихомиривается, и все трое садятся за стол.
- Мне было стыдно.
- Да, тяжело, когда твой брат – киллер…
- Ты не понимаешь. Мне всю жизнь твердили: Джед украл лошадь, Джед сжег деревню, Джед убил соседей… Мои родители гордились им!
- Гордились таким недоумком? – удивляется Автолик.
- Недоумком был я. Мой отец – бандит, а мать – жена бандита. Та ещё семейка. А Джед… Как я мог соревноваться с ним?
- Мы остановим его, - предлагает Габриэль.
- Прости? – в один голос переспрашивают Автолик и Джоксер.
- Остановим Джеда. Он собирается убить, а мы помешаем. Он украл меч для отвода глаз, а вину свалит на другого. Вы понимаете?
- Нет, всё не так, - отрицает Автолик. – Хозяин меча мертв. Какой-то бандит, нам скажут спасибо.
- По чужому мечу вину не доказать…
- Джед на мелочи не разменивается, - говорит Джоксер.
- Он нанял вора украсть меч и заранее положить в комнату жертвы – продолжает рассуждать Габриэль. Умно. Я знаю, что делать.
- Расскажи Зене, - протестует Автолик. – Я в этом не участвую.
- Ты должен помочь! Мы возьмем Джеда с поличным!
- Я должен подкинуть меч в замок, чтобы остановить его кровавого братца – и все это за бесплатно?
- Точно.
- Нет! Я не так глуп, как он – Автолик кивает на Джоксера, который тут же подхватывает
- Да, он не так глуп, как…

- Автолик, может погибнуть невинный! – взывает Габриэль. Автолик поднимается и направляется в выходу:

- Невинный уходит. Пока!
- Если не поймать Джеда – он узнает, что ты предал его, и выследит тебя.
- Я готов рискнуть.
- Ты можешь совершить доброе дело… и получить награду, - Габриэль пускает в ход последний аргумент, оказавшийся действенным.

- Она знает, на что я клюну! – вздыхает Король Воров.

Стражники возле замка не пропускают во внутренний дворик человека, который хотел пронести с собой кинжал (его облаяла таможенная собака). «Иди отсюда», - прикрикивают ему вслед стражники.

Разговаривают Автолик и Джоксер (причем Джоксер во время этой и последующей беседы копирует жесты короля воров):

- Занятно. С оружием никого не пускают.
- Да, занятно.
- Если тут охрана – значит, жертва Джеда уже прибыла, - рассуждает Габриэль.
- Может быть… Да перестань копировать меня наконец! – вспыхивает Автолик, заметив действия Джоксера.
- Я хочу расширить кругозор – оправдывается Джоксер. – Ты король воров, а я великий воин. Мы можем поучиться друг у друга.
- Так научи меня бесследно исчезать.
- Ладно. Сначала…
- Зачем он нам? – спрашивает Автолик у Габриэль про Джоксера.
- Он знает Джеда.
- Нет, вообще зачем он нам?…
- План таков…

Габриэль рассказывает о своё плане: Автолик проникает в замок и оставляет там меч и ждет Джеда… Автолик возражает: а что, если тот раньше убьёт жертву? Габриэль говорит, что если бы всё было так просто, то Джед уже совершил бы убийство.

- А Зена поступила бы так же? – ехидничает Автолик.
- Да! Вероятно… Возможно… Точно так она пронесла ребенка в замок Грегора?
- Грегора убил ребёнок? – тормозит Джоксер.
- Когда проберешься в комнату – брось нам веревку, - Габриэль инструктирует Автолика. – Главное – пронести меч мимо охраны.
- Ладно. Я ведь всё-таки король воров!

Джоксер и Автолик:

- Так, Джоксер, слушай меня внимательно…
- Я знаю, что делать: мы схватим стражника, отведем его в лес, возьмём его форму, оденемся сами и пройдём в замок? (Джоксер кладёт руку на плечо Автолику).
- Сильные у тебя руки! Руки убийцы. Держи так, будто чего-то готовишься схватить…

Джоксер думает, что Автолик учит его боевому приёму, но Автолик рукой Джоксера хватает за зад проходящую девушку. Начинается свара со стражниками из-за девушки, Автолик изображает из себя охранителя правопорядка, Габриэль – жену Джоксера, уводит его. Автолик дружески разговаривает со стражником:

- Здорово ты с ним управился. Надеюсь, тебя повысят.
- Давно пора.
- Продолжай в том же духе.
- Это мой долг!

Автолик беспрепятственно проходит в замок, потому что собака видела, как он дружески разговаривает со стражником…

Автолик забирается в комнату, цепляет «кошку» за подоконник и бросает вниз веревку.

Габриэль дает веревку в руки Джоксеру, он знаками показывает, чтобы лезла она, в конце концов ей приходится силой толкнуть его наверх по веревке.

Автолик в комнате, богато украшенной мехами, тканями и статуэтками египетских собак. «Люблю свою работу!» Он слышит голоса: «Сюда, ваше величество» и прячется за портьерой. Входит Клеопатра в сопровождении нескольких служанок. Они переодевают её под руководством своей госпожи, Автолик наблюдает.

- Снимите, - бесстрастным голосом распоряжается египетская царица.
- Уж пожалуйста, - ухмыляется Автолик.
- Повесить.
- Разве я не сказал, я везунчик? Повезло…
- Ванна готова, Клеопатра, - говорит служанка.
- Клеопатра! Я умер и попал на небеса, - шепотом восхищается Автолик.
- Прикройте, - приказывает Клеопатра.

Из-за окна слышатся звуки «Почти долез!» (это карабкается вверх Джоксер). Автолик закрывает окошко, веревка рвется. Король воров возвращается к созерцанию египетской царицы.

Джоксер упал вниз, потирает ушибленные места.

- Габриэль, а план «Б» есть?
- Да, нас арестуют и посадят в карцер, - ласково отвечает блондинка.
- Ничего глупее я в жизни не слышал! – смеётся Джоксер, но потом видит, что их окружили стражники.

С Клеопатры снимают верхнее облачение, но она стоит спиной к Автолику. Когда на несколько мгновений поворачивается, её прелестей всё равно не видно из-за служанок. «Повернись, Клео!» - мысленно просит Автолик. Клеопатру зовут из-за дверей, она накидывает халат

- Сейчас!

Входит Понтий, начальник её охраны.

- Звали, моя царица?
- В чем дело, Понтий? Я жду уже третий день, но никто не приходит.
- Приглашение отослано вчера, и завтра вы выберете себе армию.
- От этого зависит будущее…
- Птолемей знает, где вы.
- Я не помирюсь со своим братом. Я правомочная царица Египта по праву рождения и выбору народа. Я найму лучшую греческую армию…
Автолик вспоминает про своё задание: «Меч… да, да, да, меч спрятать…» Автолик прячет меч среди каких-то тряпок в шкафу, его пробирает на чих. Он чихает максимально тихо, и думает, что его не услышали, но едва он расслабился – женская рука хватает его за ухо и выволакивает на свет божий. Рука принадлежит Клеопатре, и кроме них двоих в комнате больше никого нет.

- Кто ты? – спрашивает Клеопатра.
- Кто я, кто я… Очень хороший вопрос. Просто великолепный вопрос…
- Я не трачу время на простых воров!
- Простых воров?! Но я король… начальник охраны воина, который не только сражен вашей красотой, но и мечтает помочь вам вернуться в Египет.
- Ну? – Клеопатра угрожает ему кинжалом.
- Я решил проверить охрану перед его приездом, и… охрана очень бдительна.
- Меня охраняют лучшие в своём деле. И ты знаешь своё дело.
- Вы очень проницательны.
- Почему бы мне всё-таки не позвать охрану?
- Вы ищете лучшего воина – и я приведу его вам. Вы ведь слышали о Зене?…

Джоксер и Габриэль в камере. Джоксер:

- О-о-о… Кажется, я сломал шею. Габриэль, тут синяка нет?..
- От временных трудностей гарантии нет.
- А у Зены есть?
- Они будут допрашивать нас. Мы договоримся о показаниях.
- Скажем, что мы акробаты и просто тренировались.
- Где тебе больно?…

Джоксер, тронутый такой заботой, показывает синяк на лбу, и Габриэль щелкает его по больному месту. Приходит Понтий.

- Меня зовут Понтий, я главный в службе охраны Клеопатры.
- Клеопатры? – охает Габриэль.
- Вы пытались проникнуть в замок Клеопатры. Это серьёзное преступление.
- А вы слышали о знаменитой цирковой семье Регулданов?… – начинает Габриэль, но Джоксер перебивает:
- Не слушайте её. Царицу Клеопатру собираются убить. Я хотел предупредить её.
- Выставить охрану, закрыть ворота и никого не впускать и не выпускать! - командует Понтий. – Мы знали, что Птолемей что-то задумывает. Я не могу отпустить вас, но вы останетесь в качестве гостей царицы. Отпустите их!

Камеру открывают, Понтий говорит своему приближённому:

- Он просто гений!
- Этот тот киллер, что ты нанял?
- Сначала пробрался в замок, а теперь дал повод закрыть все двери. Когда Клеопатру убьют, Птолемей меня озолотит.
- А что это за девчонка?
- Неужели не ясно? Он же мужчина. Она – его наложница.

Джоксер выходит из камеры, Габриэль следует за ним.

- О чем ты думал?

- Нам не обязательно умирать вдвоём. Что это? – он кивает обратно в камеру, Габриэль делает шаг назад, чтобы посмотреть, Джоксер толкает её внутрь и запирает. – Прости, это ради твоего же блага. Мой брат – киллер, я сам его остановлю.

- Джоксер!!! – кричит Габриэль, но тот уходит.

Слуга приносит Автолику блюдо с фруктами, он благодарит и даёт слуге яблоко в знак благодарности и велит позвать его как только, так сразу, когда Клеопатра пригласит.

Автолик у зеркала разговаривает с воображаемой царицей: «Привет, красавица! Зови меня Ауто. Можно звать тебя Клео?…»

Раздаётся стук в дверь. Автолик: «Так скоро? Что ж, я тебя понимаю!» За дверью оказывается Джед, но Автолик думает, что это Джоксер: «Ты? Что так долго? Где Габриэль? Бог с ней. Скажи, что я всё устрою. Ну и кретин», - Автолик захлопывает дверь, но через смотровое окошко Джед хватает его за шею, потом входит в комнату, сжимая его горло.

- Джед?! Привет! Рад тебя видеть! Не дави так сильно, я ещё не разучился дышать!
- Я еле пробрался! Они заперли двери. Знаешь, что меня огорчает? Когда партнеры надувают меня!
- Да что ты?!… Я обижен!
- Ты труп! – угрожает Джед.
- А что я делал в комнате Клеопатры? Выполнял приказ! Я знал, что ты придёшь.
- Хорошо. Жди здесь, а я убью Клеопатру.
- Это и есть твой план?
- Да.
- Тут очень сильная охрана, стража на каждом углу! К Клеопатре никого не подпускают…
- Автолик, Клеопатра приглашает тебя, - докладывает слуга.
- …кроме меня.
- Ты хорош. Когда войдёшь – отпусти охрану. Это будет сигналом мне, - решает Джед.

Джед уходит, Автолик ему вслед: «Лечиться надо!»

Габриэль в камере, разговаривает сама с собой: «Габриэль, у тебя есть план. Но нужно импровизировать… Главное – гибкость! Что бы сделала Зена?…» Взгляд Габриэль останавливается на каком-то круглом предмете (похоже, это жестяная миска). Она с кличем бросает её о прутья решётки, та рикошетит Габби по лбу, и она сваливается на нары, закатывая глаза.

Автолик приходит к Клеопатре. Она принимает ванну.

- Надеюсь, ты не против? Я люблю вести переговоры в ванной. Я тебя не отвлекаю?
- Красивая обнаженная женщина в ванне?… Так о чем мы?
- О цели твоего господина.
- Должен предупредить тебя, Клеопатра, со мной очень трудно договориться.
- Я собираюсь сделать очень щедрое (она поднимает ногу из пены) предложение.
- Конечно, тебе есть что предложить…
- Но устроит ли меня то, что предложишь ты? Пока ещё никто не начал…
- Прежде сообщи о подробностях: когда, где и как часто?
- Сначала докажи, что ты не врёшь. Ты сможешь, Автолик? – растягивая слова, просит Клео.
- Не знаю… ты что-то скрываешь…
- Тогда откроем карты. Стража, оставьте нас!
- Стража, оставьте нас… Нет-нет, останьтесь! Деловые переговоры требуют свидетелей.
- Шалун… - улыбается царица.

Габриэль неподвижно лежит в камере. К ней заходит стражник, и Габби геройски ударяет его двумя пальцами по шее: «Я перекрыла тебе кровоток!» Стражник, смеясь, имитирует пальцами её жесты. Габриэль ударяет ещё раз: «Твоё тело онемело!» – «Нет, всё в порядке». Тогда Габриэль хватает из штабеля палку и нахорошо прикладывает стражника: «Прости, я не хотела прибегать к насилию…»

В коридоре она встречает Джеда и припирает его к стене своей палкой.

- Джоксер! Тебе повезло, что ты ещё жив! Не смей меня запирать! Ты нашел брата?
- Нет, но он где-то здесь.
- Разделимся. Ты с ним справишься, а меня он убьет.
- Нет, он тебя не убьет. В глубине души он хороший, это я размазня.
- Перестань! Ты стоишь тысячи Джедов.

Джоксер перед зеркалом: «Ты не знаешь, как долго я ждал этого дня! Все эти годы издевательств закончатся сегодня, братец! Знаешь, я решил дать тебе фору, брат, ведь я – Джоксер великолепный! Ясно?»

Из-за зеркала выходит Джед:

- Словно в зеркало смотришься! Давно не виделись. Рад тебя видеть. Иди сюда, маленький уродец. Обними меня.

Он прижимает Джоксера к себе, так что у того кости трещат, потом под протестующие вопли «Только не это!» засовывает обслюнявленный палец ему в ухо, делает «сливку», в общем, всячески издевается. Обрывки разговора примерно такие:

- Новая одежда? Подражатель…
- …А Джес тоже здесь?
- Никому не говори о нём!…
- …Сколько прошло лет? пять? шесть?
- Я узнал зло и изменился, - говорит Джоксер.
- Если бы ты познал зло, тебе пришлось бы поменять штаны.
- Меня учила Зена!
- Ты подружился с Зеной? А может, ты и Геркулеса знаешь? А кто эта блондинка с большой палкой?
- Тронешь её – и я убью тебя голыми руками!
- Ты мне угрожаешь? – Джед стискивает протянутые пальцы Джоксера.
- Нет-нет…
- Джоксер-трусишка, // Мокрые штанишки, // Он всех боится // И не умеет сердиться... Помнишь?
- А тебе мама не пела!
- Мы могли бы объединиться, но сейчас – не мешай мне!

Клеопатра и Автолик лежат рядом. Клеопатра:

- Ты действительно мастер переговоров… Считай наш договор подписанным.
- Ты очень сговорчивый партнер.
- Спасибо.

Клеопатра встаёт и отходит в сторону, Автолик лежит на кровати, ему на лицо «египтянка» кладёт теплое полотенце и массирует виски.

- Теплое полотенце! Как хорошо! К хорошему быстро привыкаешь. Очень приятно. Можно чуть ниже?!

Габриэль, в черном парике и одежде египетской служанки, бьет его по щекам.

- Габриэль? – протирает глаза Аутолик.
- Да. Ты нашёл Джеда?
- Да. Он ждет, когда выйдет стража, чтобы убить Клеопатру. Кстати, это всё, чего он хочет.
- Нет-нет-нет… Мы возьмём его с поличным! Как бы мне незаметно поговорить с Понтием?…
- Ты уже всё продумала!

Автолик – Клеопатре: «Клеопатра, я поговорю об охране с Понтием. Мы побеседуем у меня. Служанка, позови его.»

Габриэль, пропищав что-то, убегает.

«До встречи, милая», - продолжает Автолик.

Когда он уходит, Клеопатра размышляет: «Он может мне пригодиться».

Автолик идёт по замку и видит висящего на стене Джоксера.

- Кажется, у меня галлюцинации!
- Автолик! Слава богу, это ты. Это я, Джоксер.
- А чем докажешь?
- Меня подвесили… за трусы.
- Это ты!

Автолик снимает его с крюка: «Слушай. Джед ждёт, когда уйдёт охрана Клеопатры. Габриэль пошла к Понтию, Понтий схватит Джеда, а я вернусь к переговорам с Клеопатрой».

Автолик и Джоксер идут по коридору. Джоксер:

- Стой. Он, конечно, киллер, но он мой брат.
- Но ведь он негодяй.
- Неужели ты думаешь, что они его просто отшлепают? Я могу убедить его измениться, как Зена изменила меня, а Геркулес – тебя.
- Я изменился? Я здесь ради награды!
- Ты добрый.
- Но не хочу пострадать из-за добра.

Габриэль приходит к Понтию:

- Понтий, это я, Габриэль. Мы знаем, где киллер! Он у покоев Клеопатры!
- Ты знаешь, как он выглядит?
- Как тот, с кем я пришла.

Входит Автолик с Джоксером.

- Я нашел его в коридоре. Вот кто тебе нужен, - говорит Король Воров, указывая на Джоксера.

Автолик – Габриэль: «Зена поступила бы так же?»

Понтий – Джоксеру:

- Не знаю, где ты её выкопал, но она чуть было все не провалила.
- Да, Джед, - тут же подхватывает Габриэль, - твой босс понял, что я всё знаю. Тебя ничто не остановит.
- Почему ты называешь меня Джедом?
- Потому что ты Джед, король убийц!
- Да, я Джед, - понимает Джоксер и подходит к Понтию, строя из себя крутого. – Они хотели нам помешать, но теперь нас ничто не остановит.
- Да, конечно, - холодно отвечает Понтий. – Этих в карцер, - он кивает на Габриэль и Автолика. - И теперь, киллер, делай свою работу.
- Брат против брата – вот дела, - произносит себе под нос Джоксер.

Автолик ломает замки на двери камеры:

- Один готов.
- Надо было сказать, что ты король воров.
- Мне бы мои инструменты…
- Хоть Джоксер сейчас на свободе.
- Тот ещё герой! А ты у нас стратег! «Я училась у Зены… Она поступила бы так же...»
- Но план сработал бы, если бы ты не увлекся Клеопатрой!
- Нет, я ещё и виноват? Ну и ну! Хоть на минуту перестать изображать из себя Зену!

В этот момент летящий Шакрам перебивает оставшиеся замки.

Клеопатра в своей комнате, приказывает Понтию: «Я буду отдыхать. Проверь охрану и уходи».

Габриэль и Автолик рассказали Зене о положении дел. Габриэль:

- Значит, Джеда ищет только Джоксер.
- Да, - поддакивает Автолик.
- Не понимаю, Габриэль, почему вы просто не расскажете всё Клеопатре?
- Тут такая путаница, - поясняет Автолик, - но план Габриэль помог узнать, кто нанял Джеда.
- Это Понтий, - поясняет Габриэль.
- Это точно. Я сомневался, но Габриэль настояла на выполнении её плана.
- Хороший план, - кивает Зена. – Габриэль, найди Джоксера. Автолик, найди Джеда. А я к Клеопатре.
- Ясно.

Габриэль – Автолику:

- Спасибо. Ты, конечно вор…
- Не надо!
- …но у тебя золотое сердце.

Охрана Клеопатры идёт по коридору. Джед, прячется у стенки: «Пора убивать!»

Автолик заходит к Клеопатре, та сидит в вуали и ничего не говорит.

- Клеопатра! У нас… Зачем эта вуаль? …а, я понял. Красивая вуаль, Клеопатра.

Входит один из близнецов. Автолик:

- Джоксер? Джед? Джоксер!
- Нет, Джед.
- Не важно. Я не положил меч туда, куда ты просил. Только я знаю, где он.
- Ты не заметил, что я его нашёл?
Автолик видит, что меч лежит на полке в шкафу. Они с Джедом бегут к мечу, но оружием завладевает Джед, который говорит: «Ненавижу, когда меня надувают! Сначала я убью тебя, потом её». Автолик думает, что это не Клеопатра, а Зена, поэтому храбрится: «Убьёшь её? Ну давай, попробуй. Клеопатра, покажи ему!» Клеопатра снимает вуаль, Автолик удивлён: «Клеопатра?!» Джед: «И так, что дальше? Убийство!» Входит Джоксер, Джед кидает в него вазой: «Пошёл отсюда!» – «Положи меч, Джед, я помогу тебе!» – «Нет-нет, поверь, я все знаю…невероятно, неужели ты будешь сражаться со мной?» – «Да, я такой!» Джед кидает в него ещё одну вазу, оборачивается и видит Зену, которая говорит: «Не шали!» (Клеопатра под шумок спряталась). В Джоксера летят ещё две вазы. Зена прыгает, Джед восхищается: «Ух ты!», Зена лупит его, отправляет в нокаут: «Сказала же: не шали!»

Вбегает Габриэль (она всё ещё в черном парике): «За мной погоня!». Вбегают стражники Понтия и он сам: «Взять её!» Зена дерётся с Понтием, Автолик с охраной (причем заезжает концом палки поднявшемуся было Джоксеру), Габриэль на краю бассейна дерется палкой с двумя воителями.

Понтий хватает Джоксера, приставляя ему клинок к горлу: «Хоть ты умрёшь!», Зена готовится кинуть Шакрам, но Понтий падает: ему в спину кинул нож Джед: «Никто не бьёт моего брата, кроме меня!»

Клеопатра прощается с новыми друзьями и недругами. Зена:

- Местный регент предложил судить Джеда в Маримасе, если ты не против
- Я обязана тебе жизнью. Я этого не забуду. А почему просто не казнить его?
- В Маримаесе не признают смертной казни. Ему дадут пожизненное заключение.
- Ты когда-нибудь была в Египте? Приезжай, я устрою пир, какого свет не видывал.

Клеопатра проходит дальше к Автолику, Зена улыбается во все тридцать три зуба и делает большие глаза, шокированная роскошью предложения.

Клеопатра целует Автолика. Тот уже раскатал губу:

- Это моё приглашение в Египет?
- Это моя благодарность. Мои пригласительные поцелуи более страстные.

Автолик понимает, что ему обломилось, и перестаёт улыбаться, одергивает Джоксера, тянущегося вперед в ожидании поцелуя, которого ему тоже не досталось.

Приводят Джеда в наручниках, он прощается с Джоксером:

- Мне жаль, Джед.

- Да брось. Меня посадят в тюрьму Маримаса, я увижу отца… Джоксер, ты стал молодцом. Так держать! Не позволяй никому управлять тобой, даже родственникам. Да, держись этой блондиночки – она умная. Что это? – он указывает на несуществующее что-то на груди Джоксера, но тот не поддаётся на уловку.

Джед улыбается, его уводят. Джоксер облокачивается на вазу с гордым видом: «Ну, теперь вы посмотрите на меня по-иному!» Ваза падает, Джоксер вместе с ней. Габриэль, Автолик и Зена (в такой последовательности):

- Нет!
- Вряд ли!
- Куда уж там!

3-09: Warrior...priestess...tramp - Воин… Жрица… Бродяжка

Взору представляется городская площадь на которой ради развлечения дерутся воины. Могучие парни смеются и забавляются, не обращая внимания на граждан, которые со страхом наблюдают за ними.
Внезапно среди воинов появляется гордая фигура Зены. Среди солдат вдруг наступила тишина, и только некоторые из них тихо произносили ее имя.
- Ты Дэксон? - строго и гордо спросила воительница.
Один из воинов, отталкивая других, подошел к Зене.
- Да. А ты ищешь смерти? - неуверенно спросил Дэксон.
Зена достала меч и бросила его к ногам Дэксона, объяснив на словах, что она пришла с миром. Подумав, что это уловка все воины немедленно приготовились к бойне: кто-то достал оружие, а кто-то приготовил к бою свои могучие кулаки. Зена попыталась снизить пыл солдат Дэксона тем, что демонстративно скинула с себя доспехи. Но это только еще больше ввело в заблуждение солдат, все речи Зены о том, что она пришла, как посланник мира, что жестокость - это болезнь, не произвели ни на кого никакого впечатления. Дэксон приказал взять Зену, которая после этих слов упала в обморок. Солдаты потащили привязывать ее к столбу, чтобы сжечь.
В это время Габриель, увидев большое скопление народу, решила прояснить ситуацию и подошла к центру площади. Ее взору предстала Зена, привязанная к столбу.
- Что ты делаешь? Ты сошла с ума, они убьют тебя! - не понимая что происходит, выпалила Габриель.
- Я не боюсь смерти, если этого хочет Гестия. Она мое спасение, я выполняю ее волю, - спокойно сказала Зена.
- Гестии, богини девственниц, с каких это пор? - очень удивилась Габриель.
Дэкстер скомандовал одному из солдат, чтобы тот поджигал хворост под Зеной. Хворост быстро загорелся и огонь стал набирать силу. Габриель схватила нож и бросила его Зене, в надежде, что та воспользуется им, чтобы спастись. Но Зена не только не сделала попытки поймать нож, а даже постаралась увернуться от него. Видя это, Габриель сообразила, что, наверное, это очередная проверка Зены и она должна сама ее как-то спасти. Схватив первое, что попалось ей под руку (а это была ткань в виде полотна) Габриель начала тушить ею хворост под Зеной, но Дэкстер приказал убрать ее от костра, и какой-то воин, схватив Габриель за талию быстро и неуклюже отвел ее в толпу зевак. Спутницу взбесило поведение Зены, которая спокойно продолжала гореть на костре.
- Ну что, ты довольна? Ты упрямая и занудливая! - выкрикнула Габриель.
Но она не сдавалась и, увидев бочку с водой, решила что это именно то, что ей нужно. Бочка была большая и Габриель не смогла бы ее дотащить до костра. И, поэтому, она из палки и опоры соорудила нечто подобное катапульты, на одном конце которой была бочка с водой. Нарочно обозвав рядом стоящего мужика “толстяком”, она заманила его так, чтобы тот упал на противоположный конец бочки. В итоге та самая бочка через мгновение оказалась в костре и потушила его.
Габриель схватила меч Зены и побежала развязывать ее, после чего они обе бросились наутек от солдат Дэксона. Остановившись в переулочке и, убедившись, что за ними не гонятся Габриель стала высказывать свое неудовольствие по поводу случившегося.
- У меня задание! - коротко ответила Зена.
- Да, тогда расскажи мне о нем и, кстати, ты забыла свой шакрам на площади, побежишь за ним сама - недовольно выпалила Габриель, но увидев выражение лица Зены при слове “шакрам” она тут же сообразила, что это не Зена. Через пару секунд выяснилось, что это не Каллисто в образе Зены, не принцесса Диана и не Мег.
- Разрешите представиться, я верховная жрица храма Гестии, - гордо произнесла собеседница Габриель.
На полянке, возле реки, Зена точила свой меч и рассказывала Габриель о том, что ей удалось недавно узнать об армии Загриуса. Габриель тоже дала понять Зене, что она набрела на кого-то необычного. Зена сидела и продолжала точить свой меч. Наконец, Габриель попросила подругу, чтобы та хоть чуть-чуть обратила на нее внимание.
- Ух ты, Габриель, кто же это? - подыгрывая произнесла Зена
Из-за дерева появилась фигура двойняшки Зены. Зена поприветствовала ее как Диану, но Габриель дала понять, что это не она, тогда Зена спросила: “Мэг?”, но от Габриель последовал отрицательный ответ.
- Позвольте представить Лею, верховную жрицу всех гестианских девственниц, - сказала Габриель, показав на двойняшку Зены.
На лице Зены застыло удивление от услышанного и, когда она немного переварила информацию, она принялась осматривать свою близняшку. От такой встречи в неописуемый восторг пришла Лея : она схватила Зену за руки и со словами ”Восславим Гестию! Восславим Гестию!” стала пританцовывать.
Был уже вечер Зена, Габриель и Лея сидели за костром и беседовали. Как выяснилось из рассказа Леи, на глупый утренний поступок ее подтолкнули священные кости, через которые Лея общается со своей богиней Гестией. Старый костюм (такой же, как и у Зены), в котором Лея была на площади утром , жрица нашла на чердаке. Разговор зашел о вере в богов. Зена ответила, что лучше верить в себя, и Габриель с ней согласилась. На вопрос о девственности Зена неохотно дала понять, что это к ней не относится. Когда же Лея задала тот же вопрос Габриель, в надежде, что та поддержит ее, спутница ответила, что не девственница, потому, что была замужем и, что праведными могут быть не только девственницы. Лею очень огорчили ответы собеседниц и она, почувствовав страх, начала молиться.
- Здесь что-то не так, нужно пойти в храм и во всем разобраться, - сказала Зена Габриель.
На следующее утро все трое направились в храм Гестии. При входе в храм Габриель остановил служитель, сказав, что в храм могут входить только девственницы. Габриель очень удивилась откуда служитель узнал, что она не девственница.
- Не беспокойтесь, мы привили верховную жрицу, - успокаивала она служителя.
- Что ты мелешь, она тут! - ответил он, показывая на жрицу, что стояла у алтаря.
Поведение жрицы было довольно странным: она не вела себя подобающе, а во время притчи рассказывала всякую чушь. Когда же жрец попросил ее бросить священные кости, она зашвырнула их со словами: ”Ну-ка семерочка, маме нужна новая обувка.” По этим словам Зена и Габриель сразу догадались, что эта псевдожрица - Мэг. В этом городе у нее была таверна. Зена сказала Габриель идти с Леей в таверну, а сама пошла побеседовать с Мэг.
В одной из комнат храма открылась дверь. Радостно приплясывая, из нее вышла Мэг с бутылочкой священного вина. И когда Мэг хотела ее открыть, перед ней появилась Зена.
- Здравствуй, Мэг, - Зена произносила слова мягко и спокойно, чтобы Мэг подумала, что это Лея, а не Зена.
План Зены удался и Мэг действительно приняла ее (Зену) за Лею. Мэг говорила не почтительно и уже собралась прогнать Лею, но, когда та схватила кулак Мэг и начала его сжимать, самозванка быстро сообразила, что перед ней Зена…
Габриель и Лея шли в таверну Мэг по лесной дороге. Лея постоянно волновалась примут ли ее в таверне за Мэг, ведь Мэг раскованная, у нее постоянно подвешен язык, она может ругнуться, когда надо. Лея была совсем другой. Тогда Габриель решила несколько изменить платье Леи: она сорвала с него рукава, сделала большие прорезы сбоку на юбке и попросила Лею быть более вызывающей. Пока Габриель работала над платьем Леи, жрица постоянно читала той гестианские правила и как себя познать, но Габриель перебила ее, сказав, что без Зены ей было бы очень легко познать себя.
В храме Зена все еще беседовала с Мэг. Мэг сказала, что Байлиус наплел ей историю о том, что Лея бросила своих девственниц и попросил на время занять ее пост. Тогда Зена попросила свою близняшку рассказать о Байлиусе, который утром, во время службы стоял возле Мэг. Мэг была не многословна и сказала, что он верховный жрец и к тому же слизняк. Зена подошла к шкафу, открыла его и взяла оттуда одеяние жрицы.
- Что ты делаешь? -поинтересовалась Мэг.
- Я потолкую с Байлиусом, а ты сиди здесь и не лезь на рожон! - приказала Зена.
- Ну что ты, как я могу, я же девственница! - с усмешкой сказала Мэг и небрежно завалилась на кровать.
Тем временем, Габриель уже привела Лею в таверну Мэг. В таверне играла музыка, там было шумно и многолюдно. Как только Лея переступила порог таверны к ней сразу стала приставать со своими проблемами девушка легкого поведения, работающая у Мэг в таверне. Лея, никогда не видевшая таких злачных мест, сразу попросила помощи у Габриель. Та сказала, что Мэг, (которую играла Лея), назначила ее своей заместительницей и теперь она временно будет управлять таверной. Габриель попросила Лею сесть за стойку, и та выполнила просьбу. Двери таверны распахнулись и в нее вошел радостный Джоксер. Заиграла музыка, и Джоксер запел свою песенку, которую сам сочинил. Когда же он закончил, он подошел к сидящей за стойкой Леи и попытался ее обнять, ведь он принял ее за Мэг, но та испугалась и сказала: ”Только посмей!” Джоксер не ожидал такого ответа, но вскоре сообразил, что она просто шутит. Тут подошла Габриель и Джоксер, сменив свое буйное настроение на спокойное, поздоровался с ней. Он решил, что Габриель стала работать в борделе Мэг и очень огорчился. Тут Габриель рассказала Джоксеру, что она на задании Зены, а та Мэг, которая сидит здесь, не Мэг, а гестианская девственница. После этих слов Джоксеру совсем стало не по себе, он винил себя, что только что оскорбил гестианскую девственницу.
Мэг, сидевшая по просьбе Зены в комнате, уже успела допить вино. Ей, видимо, захотелось еще, и она вышла из комнаты. Зена, которая уже переоделась в одеяние гестианской жрицы, шуровала в хранилище храма. Осматривая один из ящиков, она обнаружила крест ,и в этот момент за ее спиной появился Байлиус, который гневно спросил: ”Что ты тут делаешь?”
- Байли…да я тут гуляю, а что это за штука? Это не гестианский крест и ты не гестианский жрец, ты что-то задумал против девиц? - спросила Зена, вертя в руке крестом на цепочке.
- Байлиус, - окликнул Байлиуса другой жрец.
- Всему свое время! - грубо ответил Байли Зене.
Зена ушла, а Байли беседовал с пришедшим к нему жрецом.
-Байлиус, если это была Мэг, то кто хлещет святое вино у алтаря? - спросил жрец, и они оба направились к алтарю.
Как и сказал жрец, у алтаря Мэг приспокойненько пила вино. Она уже позарилась на золотые монеты, как в комнату вошел Байли.
- Байли, я делала пожертвования сказала Мэг, кладя одну из монет в чашу с пожертвованиями, - слушай, а ты не знаешь есть ли у Леи враги?
- А что? - грубо спросил он.
Тут Мэг не удержалась и, доверившись священнику, рассказала ему обо всем: о том, что в храме Зена, которая помогает Лее, и о том, что Лея сейчас у нее в борделе. Байлиус сказал Мэг, что в любом случае церемонию придется проводить ей. Мэг ушла, а Байлиус , ссылаясь на то, что Зена не может быть в двух местах сразу, приказал обыскать храм и отправить людей в таверну к Мэг.
Мэг шла по коридору, как, вдруг, ее остановила Зена.
- Я же сказала тебе вести себя тихо! - недовольно сказала Зена Мэг.
- У меня в горле пересохло! - оправдываясь, говорила Мэг.
- Слушай, Байлиус не гестианец, а дейлиец, а они ненавидят друг друга, он что-то затевает против девиц. Мне надо готовиться к бою.
Тут на лице у Мэг появилось кислое выражение, она поняла, что совершила ошибку, сообщив Байли про Зену. Зена , в свою очередь, что-то заподозрила, но Мэг ей ничего не сказала и Зена ушла.
Зена проходила мимо гестианских девственниц, которые ее ждали для исповеди. Они попросили исповедовать их. Сначала Зена хотела отказаться, ссылаясь на то, что исповедь может и обождать, но девушки настояли на своем. Одна из них села на стульчик по одну сторону стены, а Зена зашла за стену и начала слушать исповедь девушки, как вдруг, на нее сзади набросился жрец, с которым недавно разговаривал Байлиус. Зена заметила его еще до того, как он смог к ней близко подойти. В руке у нападающего был кинжал. Первым же своим движением Зена выбила его из руки нападающего. В перерывах между ударами ей даже пришлось разговаривать с исповедующейся девственницей. Затем, после нанесенных ею нескольких ударов она перекрыла жрецу кровоток своим фирменным приемом и начала его расспрашивать.
- Я знаю, что Байлиусу известно, что я в замке, что он не гестианец. Он что-то замышляет против девиц? - спросила Зена.
- Байлиус знает где Лея, он хочет убить ее, а с девицами он хочет расправиться завтра на церемонии, - с трудом проговорил жрец.
Услышав это, Зена открыла ему кровоток и оглушила его. Она вышла быстрым шагом из-за стенки, а советом к исповеди девушки были ее слова: ”Лучше всего ни на кого не надеяться”.
В таверне Лея искала Габриель, она ходила от двери к двери и ,заглядывая поочередно то в одну, то в другую дверь притона, ей становилось все неприятнее и неприятнее. Наконец, она совсем не выдержала и ,чуть не плача, произнесла: ”О, Гестия, я попала в царство разврата, помоги же мне!” Тут как тут появилась Габриель.
- Ты знала, что это за место и ты оставила меня здесь? - пожаловалась Лея.
- Я понимаю, возможно тебе не стоило вообще сюда приходить, но где, как не здесь ты можешь сотворить добро, - взбодрила ее Габриель.
Лея послушала совета Габриель и занялась с дамочками из борделя пением. Во время этой репетиции прибежала одна из официанток и сказала, что из храма в таверну идут солдаты. Все девчонки вдруг взбудоражились мыслью о том, что скоро им предстоит неплохо поработать и разбежались готовиться к приему солдат. Габриель и без того было понятно, что если солдаты идут в таверну, то это не к добру. И она попросила Лею спрятаться. Лея ушла, но в это время прибежала Мэг из храма, а так, как Мэг и Лея были в одинаковых одеяниях жриц, то Габриель не отличила ее (Мэг) от только что ушедшей Леи и тоже приказала ей спрятаться.
Джоксер, которого мучила совесть из-за того, что он оскорбил жрицу, решил перед ней извиниться. Он вошел в комнату и припал к ее ногам, но он и не подозревал, что это была не жрица, а Мег.
- Прошу прощения жрица за то, что я вас оскорбил. Я перепутал вас с Мэг, на которой и клейма ставить негде… - он не успел договорить, так как сама Мэг, сейчас стоящая перед ним, не вынесла этих слов и хорошенько врезав ему по лицу убежала.
В это время в комнату вбежала Лея, но Джоксер не увидел этого, так как лежал лицом вниз. Слегка очухавшись и пожаловавшись на сильный удар девственниц он обратил внимание на Лею, которая сказала ему, что Мэг в опасности. Джоксер схватился за меч, попросил жрицу помолиться за него и, стукнувшись носом о дверь, вышел из комнаты.
Только узнав о том, что Байли известно где Лея, Зена тут же направилась к таверне Мэг. И она уже стояла в одной из комнат, когда в нее вошла Мег. Принявшая ее (Зену) за Лею, Мэг уже хотела защитить ее от двух солдат, ворвавшихся в комнату, но Зена постояла за себя и красивым ударом положила этих воинов. Мэг извинилась перед Зеной за то, что все испортила, рассказав Байлиусу о Зене. Тут подоспела и Габриель с Леей. Увидев всех трех близняшек сразу: Зену, Лею и Мэг, она поначалу растерялась, но потом легко смогла распознать кто есть кто. Перед друзьями стояла новая проблема - Джоксер, который ушел в храм спасать Мэг.
В храме, тем временем, Байлиус гневно отчитывал своих солдат за то, что они не взяли Мэг в храме.
- Если Мэг не изобразит Лею завтра на церемонии, развалится весь мой план, - ругал он своих людей.
Нежданно-негаданно в одно из окон храма со словами: ”Я спасу тебя, Мэг!” влетел Джоксер. Он неуклюже приземлился на пузо прямо к ногам Байли и его солдат. Байли, решив, что это дар богов воспользовался этим, и солдаты увели Джоксера.
- Здесь мы закончили. Мэг, ты потрудилась на славу! - хвалила Зена Мэг.
И действительно, в таверне Мэг ее девочки удовлетворили всех солдат Байлиуса. Которые теперь сладко спали в обнимку со своими партнершами.
- Нужно вернуть Лею в храм и разоблачить Байлиуса.- сказала Зена, и все трое: Зена, Габриель и Лея попрощались с Мэг и ушли из таверны.
Но только это произошло, как в таверне появился Байлиус. Он схватил Мэг за плечо.
- Ты, моя дорогая, поможешь мне осуществить мой план – убить гестианских девственниц! Стража…- крикнул Байли.
Двое бравых солдат схватили Мэг.
Уже было утро, и в храм, где только что зазвонил колокол, вошли гестианские девственницы. Мэг, стоявшая с Байли у алтаря, поприветствовала их. Она очень волновалась и сказала Байли, что у нее ничего не получится, но тот холодно ответил, что рискнет, так как у него в плену Джоксер. У Мэг пересохло в горле и она подозвала стражника с подносом, на котором стояли небольшие бокалы со святым вином. Она уже хотела отпить из одного из них, но ее остановил Байли, пояснив, что там яд.
- Раздашь его всем девственницам, а затем прочитаешь молитву на гестианском, тогда они выпьют яд и все будет кончено, - сказал он Мэг.
К двери храма, находившейся на заднем дворе, пробиралась одна из близняшек, по ее поведению можно было определить, что это Лея. В руке за спиной она держала меч. Она подошла к двери, та неожиданно открылась. Вышел жрец, Лея от неожиданности уронила меч, мужчина удивился, увидев верховную жрицу, но немедленно схватил ее за руку и потащил в храм.
В храме Мэг под видом Леи раздавала вино девственницам. Рядом с ней стоял Байлиус, к нему подошел другой жрец и сообщил, что Лея пыталась проникнуть в храм.
- Казнить ее? - предложил тот.
- Нет, подождем до утра. Я хочу посмотреть на выражение ее лица, когда она узнает, что все ее девственницы мертвы, - сказал Байли.
Джоксер, которого схватили солдаты Байлиуса, сидел в темнице храма. Он терял время даром, пытаясь что-то объяснить по мифологии охранявшему его стражнику. Тот стоял как вкопанный и не слушал его.
- Открывай! - приказал ему вошедший в темницу жрец.
Охранник повиновался и открыл дверь решетки, где сидел Джоксер. Туда посадили и жрицу.
- Вот тебе жрица для компании, только смотри не увлекайся, завтра вас казнят, - засмеявшись сказал жрец и ушел.
Тем временем Джоксер подошел к решетке, взялся за нее обоими руками и стал придумывать план побега.
- Сначала я подзову охранника, отвлеку его, он зазевается, я отберу у него ключи и открою дверь. Все просто, даже идиот справится, - размышлял вслух Джоксер.
Пока он говорил, жрица, которую посадили вместе с ним сняла с себя пояс, ловко сделала из него петлю и швырнула ее в стража. Когда же петля оказалась у него на шее, жрица потянула за веревку и охранник мигом оказался возле решетки. Отобрав у него ключи жрица открыла дверь решетки и ушла, позвав Джоксера.
- Привет Зена, - промолвил Джоксер и, выйдя из решетчатой камеры, пошел за ней.
Да, эта женщина, одетая в одеяние жрицы, небрежно выронившая меч у ворот, действительно была Зеной. Она специально все подстроила так, чтобы ее приняли за жрицу и посадили к Джоксеру. Таким образом она под видом Леи прошла в храм.
Габриель и Мэг были на пути к алтарю, когда на них напали стражники. Габриель не растерялась и пустила вход свой боевой шест. Мэг стала защищаться металлическим кувшином, который попался ей подруку. Через несколько секунд стражники уже не оказывали сопротивления и Мэг с Габриель побежали к алтарю.
У алтаря Байли поторапливал жрицу с молитвой. Когда же она прочла слова на гестианском, девственницы выпили вина из бокалов и тут же упали замертво. Байли ждал этого и начал свою речь:
- Последователи Гестии, посмотрите, что сделала ваша богиня, она предала вас, предала вашу веру, гестианизм погиб. И не от руки человека, а от слов вашей богини. Пора исповедовать Долинизм, единственно верную религию.
Тот факт, что девственницы упали после испития вина и слова жреца произвели на прихожан большое впечатление. В их рядах царили разочарование и неуверенность. Габриель и Мэг (с Габриель была настоящая Мэг), которые только что подоспели, посмотрели на лежащих на полу девственниц с ужасом. Внезапно Мэг (которую сыграла жрица), все еще стоявшая возле Байли, продолжила читать молитву и девственницы, лежащие на полу поднялись и выплюнули отравленное вино. Байлиуса охватило жуткое удивление:
- Не понимаю… Ты запретила им глотать… Ты не Мэг, только Лея знает гестианский язык, - дошло наконец до Байлиуса.
- Да, это я! И тебе пора в тюрьму, дружок! - гневно сказала жрица.
Байлиус выхватил нож и приставил его к Лее. В дверях появился Джоксер, он хотел помешать ему, но его ударом в лицо отключил стражник. Внезапно послышался боевой клич Зены, и она запустила шакрам прямо в нож Байли. Шакрам выбил нож из его рук, тогда Байли, который не хотел сдаваться и хотел осуществить задуманное, выхватил меч у стражника и поволок Лею за руку. Завязалась драка. Зена, Габриель и Мэг храбро расправились со стражниками, пытавшимися их остановить. Зена бросилась за Байли.
Он так и не смог далеко уйти, Зена настигла его в одной из комнат храма. Байли некуда было бежать, он отпустил Лею и приготовился к схватке с Зеной. Зена сильным ударом ногой отправила его к противоположной стене. Байли застонал от боли, но продолжил драку. В комнате стоял шум от лязга мечей. Байли обменялся с Зеной несколькими ударами кулака по лицу. От очередного удара Зены негодяй неудачно повернулся лицом к Лее, которая и вырубила его, ударив в нос. Не ожидав такого поступка от Леи Зена спросила:
- Лея, а что скажет Гестия о физическом насилии?
- В данном случае… она скажет: ”Молодец Лея!”.
Зена улыбнулась ей в ответ.
Когда все закончилось, друзья собрались в храме. Лея начала речь:
- Я хочу выразить вам свою благодарность. Я знаю, что я была не права…
- Только чуть-чуть, - перебила ее Габриель.
- Может и нет. Я не думала, что за пределами храма есть достойные люди, я рада, что ошибалась, - продолжила она.
- И все равно, я думаю, что из тебя получилась бы отличная девственница! - напоследок сказала она Габриель, но та в ответ только улыбнулась.

3-10: The Quill Is Mighter… - Что написано пером…

В храме Афродиты подростки делают надписи-граффити и смываются. Надписи гласят: «Elect Xena God» «Xena Rules» «Xena’s da bomb»…
Афродита в гневе кричит: «Ах вы негодяи! Сейчас как запущу в вас!»
- Чем? – спрашивает появившийся Арес. – Стрелой любви? Разве это оружие? Они похозяйничали на славу…
- Уходи, Арес, и без тебя тошно.
- Ты знаешь кто твой враг.
- Да, Зена.
- Нет, Габриэль, её подруга. Я лишь создал воина, а она – легенду. Ты читала её истории? Воин с любовью к людям! Чуть ли не богиня! скоро люди стану считать богиней любви Зену, а не тебя.
- Зену?!
- Не вини её. Это всё малышка Габриэль. Вот кто твой враг.
Арес исчезает, следом за ним исчезает и Афродита.
Габриэль и Зена сидят у костра. Зена латает доспехи, Габриэль разворачивает новый свиток. Афродита, незримая, садится между ними. Габриэль:
- Люблю раскрывать новый свиток! Его так приятно держать в руках. Он так притягивает к себе. Слышишь? Он так приятно шуршит, когда разворачивается! А запах! Нетронутый девственный аромат. Понюхай!
Габриэль нюхает свиток сама и протягивает Зене. Воительница более прозаична:
- Пахнет старой кожей.
- Для человека не творческого – возможно. Итак, твоё прошлое приключение…
- Ты не устала всё записывать? Выдумай новых героев, новые приключения.
- Выдумать? Я хотела попробовать когда-нибудь. Думаешь, получится?
Зена ложится спать, закрывается одеялом.
- Попробуй, вдруг понравится.
- Зена… - Габриэль уже с пером наизготовку.
- И сделай героем кого-нибудь другого.
- Зена ушла на рыбалку. Одинокий воин Габриэль проснулась с размазней. Когда из леса выехали пятеро варваров. Размахивая шестом, она наносила такие удары! А что, мне нравится!…
Афродита колдует, строки невидимо для Габриэль светятся, и сама Габриэль засыпает. Афродита: «Да! То ли ещё будет!»
Габриэль просыпается, видит, что из лесу мчатся пятеро всадников на гнедых и белых конях. Сами всадники – варвары (грязные, в смешных шлемах, но грозные ребята). Габриэль кричит: «Зена! На нас напали! Зена! Проснись! Проснись! Зена!», шестом сбивает с лошади нескольких варваров, потом втыкает шест в землю и, держась за него руками, ногами бьет окруживших её варваров: «Ладно, сами напросились. Кто не спрятался, я не виноват!»
Она встает на воткнутый в землю шест, сильно раскручивается, так что он буквально сверлит землю, укрепляясь в ней. Габриэль одной ногой бьет варваров, другой стоит на шесте, меняя ноги, словно танцуя вприсядку, потом спрыгивает с шеста, делает несколько фляков и переворотов назад, встаёт на мостик над корягой, и один из варваров пытается пронзить её мечом, но меч отскакивает от её голого живота, как от доброй стальной пластины. Варвары в панике убегают: «С ней нам не сладить! Бежим отсюда!»
Проснувшийся Джоксер им вслед: «И не возвращайтесь!» Габриэль: «Ты видел?! Я крутила сальто!… но я же не умею! Где Зена… Что ты?… постой!» Габриэль поднимает свиток и перечитывает написанные строки: «Зена ушла... Одинокий воин Габриэль проснулась с размазней… когда из леса выехали пятеро варваров. Размахивая шестом, она наносила такие удары! Отражая удары могучими мускулами…» Это я написала!»
Джоксеру не верится, он смеётся: «Стой, всё, что ты написала, сбывается?» Габриэль сует ему в руки шест, сама что-то пишет в свитке, шест сам собой вырывается из рук Джоксера, ударив «воителя». Джоксер:
- Что это с шестом? Зачем я это сделал?
- Потому что я написала. Я пишу что угодно – и оно сбывается!
Габриэль и Джоксер идут через рощу в город. Габриэль:
- Этот свиток станет спасением человечества! Скорей бы Зена вернулась с рыбалки.
- С рыбалки?
- Я это я написала.
- А откуда я? Ты написала «могучий воин, человек с львиным сердцем и душой героя», что-нибудь вроде этого? Посмотрим…
Джоксер перечитывает строки, где говорится «Габриэль проснулась с размазней».
- Забавно. Обо мне ни слова! Я появился сам по себе. Что теперь?
- Что теперь? Да что угодно! Как я захочу. На земле воцарится мир, Джоксер!
Навстречу им попадаются две женщины пожилого возраста в сиреневых мантиях. Габриэль спрашивает их:
- Простите, вы случайно не сестры Гейи? Можем мы как-нибудь помочь?
- Мы собираем ненужные вещи и продаём, а деньги идут сиротам. Вот например это… за него много дадут, - сестра взглядом показывает куда-то в район пояса Джоксера, он превратно толкует её взгляд:
- Да, конечно, но он не всем достаётся.
- Они о ножнах, - вразумляет его Габби.
- Нет-нет, они достались мне от отца. Это подарок. Ножны мне самому нужны, я их никому не отдам.
- Жаль… оружие очень ценится в Кобосе.
Габриэль пишет в свитке и говорит сестрам:
- Вы получите ценный подарок прямо сейчас!
Подходит крестьянин с великолепным мечом в руках и отдаёт его сестрам. Те радуются:
- На это сироты буду жить целый год! Это же чудо!
- Да пожалуйста, - великодушно улыбается Габриэль. – Идем.
Они с Джоксером продолжают путь.
Среди поля вельможа в белых и золотых одеждах преследует крестьянина, отдавшего меч.
- Где мой родовой меч?
- Я подарил его… зачем я это сделал?… - удивляется крестьянин.
- Поздно думать! – сердится вельможа.
Афродита сидит в лесу. По дороге скачут варвары. Она резко свистит, их лошади останавливаются, варвары сваливаются на землю. Афродита:
- Неужели эта малявка испугала сильных мужчин?
- Мы – варвары! Мы сражаемся как львы…
- И убегаете как цыплята! Возвращайтесь!
Варвары покорно садятся на лошадей и едут обратно:
- Есть!
- Варвары, - морщится им вслед богиня любви.
Джоксер изображает игру теней на столе, потом трактирщик ставит туда блюдо с едой. Габриэль предупреждает Джоксера, потянувшегося было за кошельком:
- Деньги не нужны. Сейчас увидишь. Сколько с нас?
- Это бесплатно. Вся еда даром и выпивка на халяву! – заявляет трактирщик.
- Вот видишь? – торжествует Габриэль, наблюдая, как из потолка на столы льется эль. – Бесплатная еда и выпивка…
- Бесплатный эль! Это дар богов! – радуются люди, подставляя кружки.
Джоксер подставляет рот под струю. Габриэль: «Надо было выбрать другой способ…»
Арес в лесу разговаривает с Телониусом, военачальником. Тот спорит:
- Сначала уведи из долины Зену.
- Поверь, она уже ушла. Даю слово.
- Солдаты тебе поверят. Им неймётся. Они готовы разорить город, несмотря на Зену. Я не так глуп.
- А как ты глуп? - Арес злится и приподнимает Телониуса над землей, держа за шею. – Ты глуп достаточно, чтобы назвать меня лжецом?!
- Возможно. Но не так глуп, чтобы нарваться на Зену.
Арес опускает его вниз.
- Ладно. Жди, когда Зена уйдёт. Я подам тебе знак.
- Какой знак?
- Увидишь – поймёшь.
В таверне попойка. Габриэль одна трезвая.
- Мы тратим время. У нас много дел – добрых дел, Джоксер.
На заднем плане двое мужиков ссорятся: «Это я пьян?!» – «Пошли, Биллис!», начинается драчка. Габриэль вздыхает: «Обязательно найдётся один алкаш…» – «Один?!» - изумляется Джоксер. (ещё несколько мужиков начинают пьяную драку). «Хуже не бывает», - говорит Джоксер. – «Я этого не хотела», - признаётся Габриэль.
Афродита незримо материализуется и сидит на скамейке, потешаясь над происходящим.
В дверь вламываются варвары: «Где они?» Джоксер: «Только этого не хватало!» Варвары – Габриэль: «Ты хотела выставить нас на посмешище! Мы варвары! Мы… пойдём на запад!» (Габриэль успела написать это в свитке) «На запад! Мы пойдём на запад!»
Варвары скачут по полю на фоне красивого багрово-оранжевого неба.
В таверне старушка кричит: «Они скачут к приюту сестер Гейи!»
Афродита смеётся. Габриэль исправляет свиток: «Это ничего. Они повернут на восток!»
Варвары в поле останавливаются: «На восток!».
Бабка в таверне констатирует: «Они скачут к Кохинезии!»
Афродита ещё пуще смеётся.
Габриэль: «Тогда они исчезнут с лица земли».
Варвары в поле останавливаются, предводитель: «За мной! К лодкам! Мы станем пиратами и всех потопим!»
Габриэль пишет: «Варвары прискакали в пещеры и заснули там».
Предводитель варваров: «Нет! В пещеры! Я так устал!» (зевает).
Джоксер: «Это и есть доброе дело?» Габриэль: «Всё, больше не напишу ни строчки!» Афродита радуется: «Есть!» и исчезает.
Габриэль и Джоксер на улице. Габриэль:
- Не понимаю. У меня всегда был живой стиль!
- Слишком живой. Нужно найти редактора.
- Нет, я не стану купировать себя! Я поняла. Мне нужно быть осторожней. Ведь, познав силу этого свитка, я могу остановить голод, излечить болезни, уничтожить войну! (пишет): Воля смертных победила, и война утратила свою власть!»
С чистого неба на землю падает Арес:
- Что со мной? Что со мной… Ты! Что ты сделала?!
- Э-э… мнётся Габриэль. – Я не виновата. Я всё исправлю (пишет): Сила, создавшая этот свиток, исчезла.
Сверху на Ареса сваливается Афродита.
- Ну и ну…
Арес перебранивается с Афродитой, в дискуссию встревают Габриэль и Джоксер.
Арес: ты спятила? Ты одарила её силой судьбы?!
Афродита: Я лишь дала ей свиток. Не удивляйся. Ты сам меня подговорил.
Арес: Я хотел отвлечь её, чтобы убрать Зену.
Афродита: Прости, так вышло!
Габриэль: Стой, ты хотела убрать Зену и заколдовала свиток?
Афродита: Арес решил вас обмануть. Она собрал армию, чтобы захватить город, а чтобы отвлечь Зену, натравил меня на тебя.
Арес: Ты сама догадалась?
Афродита: Я не так глупа, как кажется. Слушай, верни мне силы – и я расколдую свиток!
Арес: Сначала верни мои. Я должен дать своей армии сигнал.
Афродита - Аресу (тихо): Не спугни её
Арес (с поклоном): Обещаю, когда я обрету силу, то отменю атаку.
Афродита смеётся.
Арес: Заткнись.
Джоксер: Если всё исправить, Зена вернётся, и атаки не будет.
Габриэль: Разумно. «Афродита стала такой как раньше…»
Афродита снова падает на Ареса сверху.
Джоксер: Н-да, стала такой как раньше… Ты неточно выразилась.
Габриэль: А если исписать свиток, проклятие исчезнет?
Афродита: Да, сейчас это проклятие, а минуту назад было благословение. Нет, если он закончится, то всё останется, как ты написала.
Джоксер: Пиши – пусть всё будет как раньше.
Афродита: Нет, тогда мы вернёмся к колыбели, а ты – под камень. Это ты его вписала?
Габриэль: Не совсем я…
Арес берёт у неё свиток, читает «Габриэль проснулась с размазнёй» и смеётся.
Джоксер: Не понимаю. Ну, проснулась. Что смешного?
Человек Телониуса в лесу наблюдает в бинокль за девушкой на лесной дороге, размахивающей руками, и говорит Телониусу: «Телониус, это сигнал атаки?» Телониус берет у него бинокль и видит, что к девушке бежит парень и обнимает её. – «Нет, это не сигнал».
Габриэль, Джоксер, Арес и Афродита на площади. Джоксер стоит, согнувшись, на его спине развернут свиток, чтобы было удобно писать. Габриэль: Я должна восстановить ход событий. Прежде всего – вернуть Зену.
Арес: Зена прибывает во главе армии… неплохо.
Габриэль: Нет, тогда мы получим армию муравьев или детей… или гарпий.
Арес: А ты подробно опиши её.
Габриэль: «И в вдруг появилась женщина…
Арес: …в коже… опиши её костюм…
Габриэль: … черноволосая женщина в коже, и в руках – Шакрам.
Джоксер: Шакрам? А свиток знает, что это такое?
Габриэль:… а в руках – хлыст Зены.
Появляется Минья, одетая в кожу, машет хлыстом.
Минья: Я пришла… не знаю, зачем, но я здесь.
Габриэль: Минья?
Арес: Кто это?
Габриэль: Это Минья, наша подруга. Мечтает быть Зеной. И у неё хлыст.
Минья: всегда со мной. Кто этот хлыщ, болван и красотка?
Габриэль: Это Арес, Афродита и Джоксер.
Минья: Что?! Арес – бог войны?! И Афродита – ты ведь богиня любви! И Джоксер.. . никогда не слышала.
Телониус бросает вверх нож, сверху падает пронзенная этим ножом птица. Воин спрашивает: «Это сигнал?» – «Нет, это обед. Зажарь её».
В таверне сидит вся компания, трезвые из них только Габриэль и Минья. Афродита:
- Знаешь, чем хороша жизнь смертной? (рыгает).
- Знаешь, мой парень, Хоер, думает, что богиня любви прекрасна и совершенна. Он очень удивится, когда узнает, что ты такая же баба, как я, - отвечает Минья.
Арес смеётся, видит осуждающий взгляд сестры, делает серьёзную рожу. Габриэль рассуждает:
- Я же рассказчица! Автор сотен историй, и не могу написать один счастливый конец.
- Можешь, - отвечает Джоксер, к шлему коротого приделаны две кружки, от которых идут трубочки ко рту. (предполагается, что в кружки попадает всё тот же льющийся с потолка эль) – Твои истории красивы. И, между прочим, всё не так плохо. Вспомни сестер Гейи.
Сестры как раз подходят к их столику:
- Помните меч, что нам подарили? мы продали его Филипидису.
(показывают этого самого Филипидиса с этим самым мечом, на который нанизан шашлык).
- Видишь? Это доброе дело. Ты помогла сиротам!
Входит вельможа, обращается к Филипидису:
- Ты! Это меч моего рода! Тебе пришёл конец!
- Стой! Как тебя зовут? – спрашивает Габриэль.
- Скабирус.
Габриэль пишет в пергаменте, и Скабирус тоже резко засобирался в пещеры. Арес усмехается:
- Скоро в пещерах ступить будет негде!
Телониус сидит у костра, на котором жарится птица, приказывает: «У меня во рту пересохло. Где выпивка?» Один из солдат возвращается с двумя бутылками, запинается и падает, бутылки летят в костёр и взрываются, Телониус с черным от копоти лицом заранее поясняет: «Нет, это не сигнал».
Габриэль и остальные на площади. Габриэль:
- Знаете, я старалась привести Зену, а давайте сами найдём её! Тут не так уж много рек. Где вода, там и она.
Габриэль куда-то уходит, Афродита с тоской смотрит на свой шухер: «Что с ними? Раньше волосы держались сами собой!» Она садится за столик, на котором лежит пергамент и перо, напротив неё садится Джоксер:
- А тебе идёт.
- Люблю лесть, продолжай!
- Слушай, у меня есть вопрос. Я знаю одного парня, который любит одну девушку, но эта девушка даже не знает…
- Я уже не богиня! – перебивает Афродита. – Это твоя проблема.. Ну ладно – стихи. Не сработает – подарки. Уйма подарков. Ясно как божий день. Я пошла.
Афродита встает из-за столика, Джоксер повторяет: «Стихи…» берет пергамент и пишет на нём.
За его спиной появляется три голых «габриэль» за простынями. Они зажигательно танцуют и улыбаются. Возвращается настоящая Габриэль, Джоксер видит её изумлённые глаза и оборачивается, закрывает глаза рукой, но потом подглядывает и улыбается. Арес тоже слегка пританцовывает. Габриэль удивлена, рассержена:
- Ты писал на свитке?!
- Да… Я написал стихи, чтобы взбодрить тебя…
Габриэль читает:
- «Джоксер, боец знаменитый, // Получил совет Афродиты, // Но ему как назло // В любви не везло, // а тут сразу три… «
- Дальше у меня не вышло, - вздыхает Джоксер. - Вы не знаете рифму на «…иты»? (я знаю: «иды»L)
- При чём тут любовь?!
- Ну я…
- Поняла! Если тут Афродита – значит, любовь. Она смотрела на меня, когда ты писал. Так, отправим их в пещеры.
- Можно не торопиться или пусть сейчас уходят в пещеры?
- В пещеры!!!
Ночь, вся компания храпит. Джоксер просыпается, рассуждая: «Афродита… Афродита сказала сделать подарок. На что мне его купить, если…» Джоксер достаёт ножны и прижимает их к груди.
Джоксер у ростовщика выбрал бусы из чего-то бирюзового, предлагает ножны:
- Это семейная реликвия, передаётся от отца к сыну. Ты купишь их?
- Да, не задерживай. Уже поздно, и я устал… всегда рад услужить клиенту, - тут же суетится ростовщик, увидев ножны поближе.
Встаёт солнце, слышен крик петуха.
Габриэль, просыпаясь, видит у себя на груди ожерелье.
- Что это?
- Нравится? – тут же ревностно спрашивает Джоксер.
- Очень красиво. За что это?
- Я хотел сделать подарок, чтобы извиниться за ту троицу и всё такое…
Габриэль улыбается. Джоксер продолжает:
- Я отдал за него ножны отца.
- Что?!
- Я отдал за него ножны.
- Ты же сказал, что ты никогда не отдашь их!
- Габриэль, есть вещи поважнее традиции.
- Свиток, Джоксер! – надвигается на него Габриэль.
- Да?…
- Я спрятала его в ножны! Где они?
- У ростовщика. Мы их вернём.
- А если нет?…
Мимо пробегает женщина, орущая: «Торопитесь, с неба падают деньги!»
- Это странно, - констатирует кто-то из компании.
- Я поняла, - вещает Габриэль. – Я знаю. что написать, но нужно вернуть свиток.
- А что ты напишешь? – интересуется Арес.
- А это моё дело. Афродита, Минья, узнайте, куда уехал ростовщик. Мы с Аресом пойдём туда, где с неба падают деньги.
- А я? – спрашивает Джкосер со связанными руками.
- А ты, Джоксер, пойдёшь в пещеру и будешь ждать.
- В пещеры… ясно, - обреченно повторяет он.
Ростовщик с телегой едет вверх по дороге, толкая телегу перед собой.
Афродита в городе заигрывает с мужиком: «Привет, милок!» – «Помылась бы ты сначала», - отвечает он брезгливо. Афродита глубоко оскорблена. К ней подходит Минья:
- Так. В таверне сказали, что он уже ушел. Что?… - она замечает расстроенное лицо богини.
- Я стану такой же, как ты, - ужасается Афродита.
Афродита отходит, Минья следом за ней тянет носом воздух.
Арес и Габриэль идут полем. Габриэль:
- Следы глубокие. Он набрал кучу денег!
- Где ты научилась читать следы?
- У Зены. Я многому у неё научилась. Главное – не зевать.
- Да, это я её научил. До меня она была второсортной убийцей. Я дал ей цель в жизни.
- Сейчас у неё другая цель!
- Знаю, и она не отступит. Помнишь, что она сделала, когда я устроил суд над ней?
- А тот номер с Фуриями!
- Просто класс. Помнишь?
- Ещё бы. Конечно, помню.
- Кажется, он пошёл к пещерам… Мы разговариваем как добрые приятели!
- Да, взаимно, - кивает Габриэль.
- Мне это не нравится.
- Взаимно.
В пещере Джоксер хочет стащить оружие у спящих варваров и предварительно зажимает нос. Входит Габриэль с Аресом с клинками наголо, видят Джоксера. Он шепчет:
- Тихо! Я разоружу их.
- Ты обязательно всё испортишь!
- Не испорчу. Главное – чтобы они не проснулись.
Но всё равно все просыпаются, гоняются за Джоксером, Габриэль и Аресом. Свиток кочует из рук в руки: Габриэль отнимает его у ростовщика, у Габриэль его отнимает вельможа, у того Джоксер, Джоксер сталкивается с троицей танцующих, тут его подстерегает ростовщик, у него свиток отнимают варвары, у них – Габриэль. Её окружают в пещерке, она успевает приписать пару строк, кидает свиток Джоксеру, у него его отнимают и вся процессция выбегает из пещеры: первым бежит ростовщик, за ним – троица, за ними – варвары, потом вельможа. Их преследует Минья. Она кричит Аресу: «Скорей, они уходят! Догони их!» – «Я?! Я смертный! Ещё убьют ненароком!» – «О боги!» – Минья возобновляет преследование.
Габриэль спрашивают, что она написала. – «Я решила послать свиток Зене. Надеюсь, я правильно выразилась.»
Процессия, возглавляемая ростовщиком, бежит по лесу.
Телониус видит это дело и радуется: «Если и это не сигнал, то я сдаюсь. В атаку!»
Компания Габриэль идёт по полянке.
Афродита: Арес, иди к разбойникам и останови их атаку!
Арес: Я же смертный! Когда ко мне вернутся силы, Телониусу достанется от меня по первое число.
Габриэль: Но погибнут невинные люди!
Арес: Ах да, невинные…
Габриэль: Мы всё равно победим Телонуса.
Арес: Кто это «мы»?
Арес тоже чувствует запашок. Афродита злится: «Отвали!». Арес поясняет: «Рыба!». Афродита оправдывается: «Я не умею мыться!»
Появляется Зена с целой телегой разнообразной рыбы.
Габриэль: «Зена!»
Зена отдаёт ей свиток:
- Твой свиток. Я отняла его у торговца, за которым гнались три голых Габриэль, за которыми гнались варвары и Минья, которая всё ещё гонится за ними. Я прочитала свиток.
Габриэль: Это я наломала дров!
Зена: Твои стихи?
Джоксер: Мои…
Зена: Понятно.
Габриэль: Я хотела вернуть тебя. Я написала: «Зена вернулась к подруге номер один»..
Зена: Я очутилась с девушкой, которую не видела с пяти лет…
Габриэль: «Зена вернулась к той, что подарила ей новую жизнь»…
Зена: …Мама поблагодарила за рыбу. Я сама хотела прийти, но меня непреодолимо тянуло на рыбалку. Это ты написала «Зена вернулась из путешествия?» Я обошла всех, кого знала, кроме тебя – и решила вернуться. Я правильно сделала?
Афродита: Прекрасно. А что делать мне? Я не умею быть смертной, я не хочу быть смертной! Нужно всё вернуть на свои места!
Джоксер: И не дать Телониусу разграбить город.
Афродита: Да.
Зена: Афродита, что это было за заклинание? Повтори.
Афродита: Ложь изменяет всё на свете, пока правды в свитке нет.
Зена: Пока ты выдумываешь, свиток изменяет мир. Это остановит лишь правда. Пиши правду!
Габриэль: А как нам остановить Телониуса?
Зена: Доверь это мне. Пиши всё, что я делаю – без метафор и преувеличений.
Афродита: А как мы узнаем, сработало ли это?
Зена: Станешь богиней – значит, сработало.
Зена катит телегу с рыбой вперёд. Габриэль признаётся:
- Я не умею описывать сцены схваток.
- Что?! – удивляется Арес. – Ты же подруга Зены! (принюхивается, Афродиту это приводит в отчаяние, она готова расплакаться). Ты всюду ходишь с ней и пишешь о ней! Как ты избегала сцен сражений?
- Я выражалась метафорами. «Зена налетела на врага, как огненный смерч…»
- Не вздумай сейчас писать такое, - советует Джоксер.
Армия (опять же таки, человек из десяти) Телониуса бежит к городу с твердым намерением а-ля kill them all. Но на поляне их перехватывает Зена. Она закидывает их рыбой из тележки.
Чуть в отдалении сидят Габриль со свитком, Джоксер, Арес и Афродита, диктующие ей, что писать.
«Зена кинула окуня… форель… бам-бам, два быстрых удара… Он схлопотал по зубам… В дело пошёл осьминог – она кинула его для забавы», – диктует Джоксер. Включается Арес: «Пиши: Зена ударила его моллюском» – «Это был осьминог», - возражает Джоксер. – «Я ещё не ослеп!»
Зена кидает рыбу-меч, её острый «нос» пригвождает к дереву шлем одного из воинов. Потом она снимает с пояса «второй шакрам» - свернутую в кольцо рыбину, кидает её, и рыбина, что удивительно, возвращается к ней, уже в распрямлённом виде.
На полянке творческий процесс полным ходом: «Зена шлёпнула его мечом…» – «Так и писать?» – «Пиши: «грохнула»» – «Это как-то приземлено… Ладно, грохнула». – «Зена дерётся с вожаком… Что значит «проснулась с размазней»?» – «Не отвлекайся». Прибегает Минья. Джоксер:
- Минья, где варвары?
- Сдались и вернулись в Варварию, - смеётся она. – У меня гормоны играют, сейчас полетят головы.
Афродита становится богиней, насылает на Джоксера и Минью поцелуйчик. «Я богиня! Пока!» Она исчезает. Минья и Джоксер прижимаются к холодной рыбине, случайно оказавшейся между ними в руках у Джоксера, и с отвращением расходятся.
Зена прыгает на оглобли повозки, она наклоняется, и остатки рыбы градом падают на остатки воинства Телониуса. Арес подгоняет убегающих молниями под зад. «Я снова бог!» Он пристально смотрит на Габриэль, указывает куда-то в район её груди: «Что это?» Габриэль наклоняет голову, чтобы посмотреть, Арес хватает её за нос и испаряется, довольный нехитрым приколом.
Минья после его ухода: «Знаете, я ожидала большего. Без божественной силы он обычный мужик, одетый в кожу, накачанный, грубый. невоспитанный самец». Минья торопится к своему парню. Габриэль - Зене:
- Знаешь, на в свитке осталось немного места. Значит, нужно что-то написать.
- Пиши «конец», - советует Зена.
- Да, только это кажется мне немного… - Габриэль притрагивается пером к бумаге.

3-11: Maternal Instincts - Материнский инстинкт

Зена и Габриель приходят на территорию кентавров. Внезапно Зена слышит звук и вдруг на нее прыгает Солан, сообщая, что он охотится. Зена радостно обнимает сына. Они здороваются с Габриель, Солан добавляет, что у него есть такой же шест как у подруги Зены. Появляется Калепус. Габриель и Солан убегают “на перегонки” до деревни.
Королева Воинов говорит кентавру, что ничто не изменилось, и она не станет забирать Солана. Кентавр рассказывает о неком договоре, который объединит нацию кентавров, и что его участники привели своих детей.
Белокурая девочка играет с мячом, резво кидая его в пропасть. На дне пропасти, разверзается земля и пылает огонь. Появляется Каллисто и видит свою освободительницу.
Габриель и Солан входят в хижину, где их поджидают Эфини и ее сын-кетавр, Зенон. Договор важен для них, поэтому они здесь. Видя расстроенное лицо подруги, Эфини просит ребят идти поиграть, а сама начинает разговаривать с бардом.
Вновь свободная Каллисто, ходит под тотемами кентавров. Потом ударяет по ним молнией, и они горят. Прибежавших стражников она тоже убивает.
Габриель делиться с Эфини, она рассказывает, что пока они с Зеной были в Британии, у барда родилась дочь и вскоре погибла. Эфини искренне сочувствует.
Зена и Калепус приходят к сожженным тотемам, Зена догадывается, кто это сделал, но не может понять, как она выбралась.
Габриель и Эфини прощаются. В хижину к Габриель заходит девочка, назвавшаяся Феилой, которая ищет Зену-королеву воинов.
Страшная женщина просила передать: “Что знает твой секрет и унесет его в могилу сообщает ребенок. Зена понимает, что это Каллисто, и она знает о ее сыне. Волана решают укрыть в пещере Иксиона. Габриель хочет спрятать там Феилу, но та уже “испарилась”
Каллисто расспрашивает девочку о Зене, о ее реакции, когда она услышала о том, что Каллисто знает о ее секрете. Каллисто строит планы мести. Но ребенок говорит, что грядет царство ее отца – полная тьма.
Солан спорит с Калепусом, отказываясь идти в пещеру и прятаться там. Зена входит в хижину, прося Калепуса попробовать ей поговорить с мальчиком.
Ей удается убедить сына спрятаться.
Габриель сталкивается в таверне с Феилой, у которой из рук выпадает игрушка (овечка, сделанная Сентиклом, которую ей подарила Зена, а она Надежде), Девочка утверждает, что это ее, она всегда была с ней, так слазали те, кто нашем ее в корзине.
Принцесса Амазонок понимает, что перед ней ее дочь - Надежда. Входит Эфини, прося Габриель идти.
Зена бежит по лесу с “сыном”, одетым в плащ, закрывающий лицо. Вдруг загорается дерево и на них падает огромная ветка. Зена толкает сына в сторону, а сама уворачивается от падающего объекта. Появляется Каллисто. Зена атакует, но Каллисто утверждает, что пришла за ее сыном: “Плоть от плоти твоей, твоя кость, твоя кровь. Мне не терпится его увидеть” Каллисто, уверенная что Солан здесь, подходит в человеку, сидящему в плаще. Тот снимает капюшон …. Это Габриель. “Умно, как всегда изобретательно. Но даже ты не можешь быть в двух местах одновременно” …богиня исчезает.
Калепус идеи по пещере, вдруг видит перед собою ребенка. Ту самую Феилу.
Она одним движением глаз берет меч и направляет его в кентавра.
Зена и Габриель видят раненого Калепуса, быстро подбегая к нему, Зена спрашивает, кто это сделал. “Ребенок” - Отвечает кентавр. Он просит вырастить сына и умирает.
Королева воинов с сыном в хижине Калепуса. Солан расстроен, он не может понять, почему все вокруг умирают, его родители, Калепус. Он также добавляет, что хочет жить с Зеной.
- Мы ведь друзья. А друзья это как семья
- Как семья. Послушай, Солан, когда все закончиться мы уйдем вместе. Нам есть, о чем поговорить, – говорит Зена.
В это время Каллисто находит Надежду, ослабленную после убийства кентавра.
Надежда запрещает ей идти убивать Солона, так как это должна сделать она. При этом Надежда говорит: “Мы убьем то, что они любят больше всего. Их будущее. Их детей.”
Сказительница встречается с дочерью, которая прибегает испуганная угрозами Каллисто. Габриель жалеет ее, рассказывая ей, что это она отпустила ее в корзине, она поступила так, потому что любила ее и сейчас любит. Она признается девочек, что является её матерью. Габриель решает ее отвести в самое безопасное место.
Солан собирается, когда входит Надежда и спрашивает “самое безопасное место?”
После чего Габриель рассказывает Зене и Эфини о планах Каллисто, которые ей рассказала дочь. Зена спрашивает у подруги, почему она верит этой девчонке. На что Габриель отвечает, что она не плохая. Зена понимает, что Надежда жива. Зена надеется, что девчонку еще можно убить. “Зена, она моя дочь. Она жертва зла. Поэтому я отвела ее в хижину Калепуса, что Каллисто не смогла найти ее.” “Она в хижине Калепуса?’- Зена срывается с места и бежит туда…
..вбегая, она видит, что Солан лежит. Подойдя ближе, Королева Воинов убеждается, что ее сын мертв. Входит Габриель, Зена говорит хриплым голосом, что бы та убралась.
“Солан, очнись, пожалуйста. Твоя мама с тобой, как ты и мечтал Зена кричит от боли потери сына. Каллисто, слыша эти крики, наслаждается ими.
Зена покачиваясь с сыном на руках сидит в хижине. Стучится Эфини, она просит Зену помочь победить Каллисто. Но Зена ее прогоняет. После входит Зенон, при виде, его Зена закрывает лицо сына и идет на бой.
Габриель добавляет во фляжку яд. Вбегает Надежда, говоря, что испугалась мертвого человека в хижине, оправдываясь, что Солан уже был мертв, когда та пришла.
Но Габриель замечает, что не говорила дочери имя сына Зены. Откуда она тогда знает его?
Каллисто приходит в деревню. Зена выпускает в нее огромную стрелу, пронзающую Воина. “Больно, да, потерять семью. Сердце ноет, душа болит. Ты умираешь. Мне это знакомо” - издевается Каллисто, метая в Зену огненный шаром. Вдруг жители деревни обстреливают Каллисто стрелами. Но благодаря своей божественно сущности, она восстанавливается. Сражаясь с Зеной, Каллисто удается на время нейтрализовать противника. Убийца идет в пещеру с целью найти и убить там детей. Пройдя по пещере, она приходит в тупик. Сзади стоит Зена, готовая в битве. Они начинают биться. Каллисто применяет свои божественные возможности, чем вызывает обвал, под которым и погибает. А Королева Воинов успевает выбраться.
Зена находит подругу, склонившуюся над телом дочери, которую сама ж отравила. Сказительница и сама хочет выпить яд, но фляга пуста.
Вечер. Похороны. Зена и Габриель стоят у погребальных костров. Габриель поворачивается к подруге
- Если бы я тогда послушала тебя, они оба были бы живы…Калепус и Солан.”
- Нет. Не произноси его имени. Я верила тебе, а ты солгала. И Солан погиб. Мой сын умер. Из-за тебя
- Я люблю тебя, Зена.
Королева воинов отвечает молчаньем. Девушки расходятся в разные стороны

3-12: The Bitter Suite - Мир Иллюзий
Этот эпизод начинается с краткого повтора содержания предыдущей серии.
Габриель проходит обряд очищения в деревне Амазонок.
Желая повысить и без того высокую температуру помещения, целительница выплескивает воду из ковша на груду раскаленных камней, вызывая тем самым мощную струю удушающего пара, который мгновенно распространяется по всей комнате. Спустя мгновение внимание амазонки вновь возвращается к ее королеве, и на кожу Габриель обрушиваются сильные удары травяной плети целительницы.
Но боль физическая – ничто по сравнению с болью душевной.
Габи лежит на животе, ее зеленые глаза широко раскрыты. С ее обнаженного тела сотнями тонких ручейков струится обильный пот, вызванный слишком высокой температурой, установившейся в комнате. Потоки теплого пара окутывают разбитое тело маленького барда, но ни пар, ни успокаивающая атмосфера ритуальной комнаты не позволяют Габриель избавиться от напряжения и расслабиться. Слишком сильно чувство вины и боль утраты, непосильным грузом легшие на хрупкие плечи сказительницы.
По лицу барда катится слеза.

Снаружи:
Эфини делает глоток воды из ковша. Вытерев губы рукой, она произносит:
«Три дня. Ритуал очищения длится уже три дня».
Джоксер, до поры до времени стоявший у нее за спиной, резко разворачивается и подскакивает к Эфини. Видно, что он очень взволнован.
«Так нельзя! Нужно ее вывести! Там она может умереть!», - голос Джокса срывается на крик.
Пытаясь убедить Джоксера в своей правоте, Эфини хватает его за руку.
«Она умирала здесь. Ты не видел, как она страдала после смерти дочери, ее боли, отчаяния. Расставшись с Зеной, она пришла к нам».
«Если ей не помочь – ей конец!»
«Так надо. Она должна преодолеть боль», - решительно отрезает Эфини, всем своим видом показывая, что разговор окончен.
Зена стоит на самой вершине огромной горы, вокруг которой, насколько хватает глаз, простираются заснеженные пики гор пониже. Из ее груди рвется протяжный крик – смесь боли и отчаяния, разочарования и собственного бессилия… Закутанная в сиренево-серое покрывало, она не чувствует ни холода, ни мокрых хлопьев оседающего на ее лице и одежде снега, ни шквальных порывов ветра… Только боль…
Голос Ареса, неожиданно появившегося за спиной королевы воинов, нарушает ее единение с природой.
«Отличный голос! Ты могла бы и станцевать! Я понимаю твою боль, но когда ты что-нибудь предпримешь?»
Губы Зены сжимаются. Она не может позволить Аресу видеть ее в таком состоянии. Все еще стоя к нему спиной, она бросает презрительно: «Мой сын мертв, бездушный мерзавец! Что я могу предпринять?!»
Не обращая внимания на тон воительницы, Арес продолжает свои наставления: «Я уже давно тебе твердил – ни одно хорошее дело не остается безнаказанным. Спасаешь людей, защищаешь слабых, доверяешь тому, кто предает…»
«Габриель», - подытоживает Зена.
«Брось эти стенания. Это не в твоем стиле. Ты полна огня, ты можешь управлять миром, ты сама ярость и страсть», - голос Бога войны становиться все более убедительным, - «Признай, Зена! Пойми это! Ты знаешь, что делать, кого убить…».
Ритуал очищения продолжается, однако целительница уже покинула комнату, решив предоставить своей королеве возможность побыть в одиночестве.
Всю одежду Габриель на данный момент составляет только тонкая простыня, несколько раз обернутая вокруг тела барда.
Габриель лежит на боку, однако вскоре такое положение перестает казаться ей достаточно удобным. Перевернувшись, она ложится на спину. На раскрасневшееся лицо барда ложится чья-то рука. Почувствовав нежное прикосновение, Габриель закрывает глаза. Рука мягко прослеживает путь от лба до скул маленькой сказительницы, однако эта нежность обманчива – прикосновение завершается звонкой пощечиной. Это сразу приводит барда в чувство. Габриель открывает глаза и видит перед собой Каллисто.
Все еще не веря своим глазам, Габриель пытается убедить себя в нереальности происходящего. «Ты нереальна. Это сон», - неуверенно произносит она.
Калли радует такой радушный прием. Впрочем, на меньшее она и не рассчитывала. Ухмыльнувшись, она решает поддержать беседу.
«А какая разница? Ты пришла сюда за правдой. Правда в том, что нас обеих создала Зена. Она направляла наши жизни, меняла судьбу, убивала родных…»
Последние слова Каллисто заставляют Габриель встать.
«Нет, это я убила. Солан умер из-за моей дочери», - все еще пытается оправдать подругу она.
С губ белокурой воительницы срывается нервный смешок «Но дочь родилась у тебя из-за Зены. В Британию тебя привела ее ненависть к Цезарю».
«Да, но…»
«Прямиком в объятия Дахока. Разве не так? Разве не так?...», - Каллисто становится все более настойчивой.
«Да». Габриель готова расплакаться.
«И ты ненавидишь ее за предательство, за обман? Ненавидишь! Верно, да?», - убеждает Калли, слегка приподнимая подбородок барда.
Голос Габриель срывается в крик. «Да!!!!»
«Нет!!!!»
Услышав крик Габриель, Джоксер резко разворачивается, и, отперев запор, вбегает в ритуальную хижину.
Подстегивая Арго ударом хлыста, Зена врывается в деревню. Поднимая тонны пыли и грязи, она скачет по направлению к амазонкам.
Решительность королевы воинов, равно как и ее горящий ненавистью взгляд не ускользают от глаз кудрявой амазонки. Эфини приказывает сестрам по оружию остановить воительницу.
Зена соскакивает с Арго и, сделав сальто в воздухе, приземляется на ноги, лицом к лицу с Эфини.
«Зена», - мягко начинает амазонка, пытаясь, если не остановить, то хотя бы успокоить возбужденную до предела воительницу.
Не желая ничего слушать, Зена ломает ей руку.
«Где Габриель?!»
Голос мужика за кадром: Во времена Древних Богов, воителей и королей простой народ искал защитника. Им стала Зена – королева, закаленная в боях. Сила. Страсть. Опасность. Ее отвага изменит мир.
Джоксер выносит Габриель из хижины.
«Помогите! Помогите ей!»
Рука Зены моментально тянется к шакраму.
Амазонки окружают воительницу, пытаясь не позволить той причинить вреда их королеве.
Зена бросает шакрам, но Эфини блокирует бросок. Шакрам ударяется о дверь ритуальной хижины, так и не достигнув своей цели.
Обернувшись, Эфини находит взглядом Джоксера. «Джоксер, беги! Амазонки, в атаку!!!».
Зена ударяет ее по лицу.
Поймав шакрам, Зена моментально расправляется с группой атакующих амазонок и в два счета оказывается перед Джоксером.
Габриель приходит в себя. «Зена?»
Джоксер пытается предупредить барда о грозящей опасности. «Уходи, Габриель. Беги!»
Но уже слишком поздно.
В руках Зены оказывается тот же хлыст, которым она подстегивала Арго. Габриель делает попытку убежать, но хлыст в руках воительницы сбивает ее с ног. Зена связывает ноги барда. Джоксер атакует королеву воинов, но она вырубает его одним ударом. Расправившись с неудавшимся защитником, Зена вскакивает на лошадь и скачет прочь, волоча за собой сопротивляющуюся Габриель.
Ярость воительницы приводит ее на вершину скалы, с которой она намеривается сбросить Габриель. Добравшись до обрыва, Зена спрыгивает с лошади и приближается в барду. Вдоволь полюбовавшись «твореньем рук своих», она берет Габи на руки и, подняв ее над головой, собирается сбросить сказительницу в водопад.
Однако в этот момент Габриель приходит в себя. Удар ногой по голове – и обе женщины оказываются лежащими на земле. Откатившись в сторону, Габриель вскакивает на ноги и с криком «Я тебя ненавижу!» увлекает Зену к краю обрыва. Обе падают вниз.
Зена и Габриель барахтаются в воде.
Течением их разносит в разные стороны.
Зену несет вниз по реке.
Голос Каллисто за кадром: Слейся с великим океаном, путь жизни. Погрузись в него и забудь о самой себе. Потеряв себя, ты снова себя обретешь. Словно рыба в теле морском ты найдешь себя в потоке жизни.
Каллисто подхватывает Зену за руки и вытаскивает ее из воды. (а что, у нас уже открытие рыбного сезона?)
И, как я, по непостижимой воле судьбы обретешь свое начало. Все и вся заключено в великой мудрости моей.
Каллисто укладывает бесчувственное тело воительницы на пол. Зена обнажена, ее тело едва прикрыто волосами. Около головы королевы воинов крутится маленькая белая собачка, которая так и норовит лизнуть Зену в нос.
Каллисто целует Зену в губы (тоже мне, Принц-на-белом-коне нашелся!). От такой наглости наша спящая красавица приходит в себя. Первое, что попадается ей на глаза – это сумка с глазом (славу Богу, хоть даром речи ее не наделили :D), затем Зена замечает Каллисто.
Польщенная ее вниманием, Каллисто решает исполнить для потерпевшей песенку. Так как подтанцовки ей никто не предоставил, танцевальную сторону номера тоже приходится брать на себя (ну, никакого уважения к артистам!)
Хорошо, что ты жива!
Как твоя контузия?
Только нам придется петь!
Это – Иллюзия!

Параллельно с объяснением происходящих в миру событий, Калли умудряется проделывать кучу разных дел: петь! плясать! и веселиться! А еще поднимать с пола всякую ерунду. ;-)
Как раз в процессе последнего в ее руках оказывается красный шакрам. Решив, что в хозяйстве все сгодится, и что нельзя так просто добром разбрасываться, блондинка подносит шакрам к лицу (рассмотреть что ли поближе захотела?!) Постепенно шакрам вырастает в размерах, становясь больше самой Каллисто. Калли бросает его в сторону, он попадает на голубой экран с облачками.
Вспомнив уроки физкультуры в начальной школе, Каллисто выполняет приседание, а затем «гусиным шагом» направляется к Зене, стоящей к ней спиной.
Зена не спи, в оба смотри!
Будь осторожна на этом пути.

Каллисто закрывает Зене глаза, а когда поворачивает ее, Зена оказывается не только по-новому одетой, но и сидящей на троне. Я
ведь за словом не лезу в карман.
Ложь – это правда, а правда – обман.

Однако Зена не выглядит слишком довольной. Встав с трона, она набрасывается на блондинку.
«Так, Каллисто, хватит дурить! Что происходит? Где мы?»
Не чуть не растерявшись, Каллисто запускает руку в смоляные волосы Зены и шепчет ей на ухо:
Сна колесо покажет тебе,
Что судьбы твои, словно во сне.

Каллисто подхватывает Зену за руки и кружит ее в танце.
Каждой секунды ведется учет
Скоро придется оплачивать счет!

Каллисто усаживает Зену на трон, а сама миленько пристраивается у нее на коленях. Однако Зену такой поворот вещей не устраивает, и она сбрасывает блондинку на пол.
Я все скажу - ты не будешь скучать!
Лишь стоит об Иллюзии песню начать!

Далее следует физкультминутка. Сделав «мостик», Каллисто снова возобновляет уроки по вокалу:
Иллюзия! Нет прекрасней страны,
Где все веселятся, и все влюблены!
Зло и добро – дорогие друзья.
Ты скоро поймешь…

В песню включается белая собачка:
Поцелуй же меня.

В руках Каллисто оказываются круглые эмблемки с изображением животных, которые она по одной закидывает на экран.
Буйвол и лев, орел и змея,
Быть или нет –
Вот задача для тебя.
Можно ли снова жизнь начать?
Скоро узнаешь чего от нас ждать.

Продолжая петь, Каллисто снова пытается сесть Зене на колени (запретный плод сладок…), и на этот раз попытка оказывается более удачной. Однако, добившись желаемого, Каллисто быстро теряет к нему интерес. Забравшись на спинку трона, Калли прыгает в Колесо Фортуны.
Изображения животных на экране оживают.
Не доверяй судьбе –
Вот наш ответ тебе.
У каждого в мире есть на все свой взгляд.
Смело смотри вперед и,
Может, повезет.
Не потеряйся в снах,
Ведь жизнь твоя в твоих руках.

В шакраме открывается окошко, из которого показывается физиономия Калли.
Гнев и порок твою совесть гнетут.
Стоит заснуть и боль тут как тут.
Во всем виновата прошлого тень.

С экрана слетает змея, которая, приближаясь к Зене, поет:
Забудь безмятежность, отдайся страданьям.
Авось, и пройдет через день.

Но, похоже, Зена сегодня встала не с той ноги, и бедной змее тоже достается на орехи. Слегка подпортив ее товарный вид, Зена милостиво позволяет змейке вернуться на экран. Ну, просто сама доброта! ;-)
Песню подхватывает Анубис:
О, Зена! Когда-нибудь жизнь победит.

Ну, а где Анубис, там и Сфинкс
И раны былого в момент исцелит.

На сцене возникает Каллисто:
Иллюзия ждет, мы проводим тебя.
Помни, что чтоб не случилось –
Ты сама за себя!

Все те, кто не успел занять VIP-места, довольствуются еще не занятыми участками пространства Колеса Фортуны.
Каллисто крутит Колесо.
Снова звучит хор животных:
Не доверяй судьбе –
Вот наш ответ тебе.
У каждого в мире есть на все свой взгляд.
Смело смотри вперед и,
Может, повезет.
Не потеряйся в снах,
Ведь жизнь твоя в твоих руках.

Общий хор:
Иллюзия! Нет прекрасней страны,
Где все веселятся, и все влюблены!

Решив, что даже самому железному терпению есть предел, Зена поднимается с трона и останавливает круг. Сфинкс слетает с Колеса Фортуны и разбивается где-то за экраном.
Зена срывает с головы свою хре… кхмм… свой головной убор, и решает таки взять право голоса.
«Кстати, Каллисто, любишь рифмы? У меня есть одна…»
Воительница поднимает блондинку за ухо.
Хоть пляшешь и скочешь ты,
Словно в бреду.
Я душу свою на тебе отведу.

Бросает Каллисто на пол. (Вот, вот где они проявляются - недостатки воинского воспитания! Ну, разве так можно? Та-а-акую девушку! Эхх… Ну мы не гордые, и с пола подберем и пылинки все сдуем… :D)
Ни мало не смутившись, Каллисто решает продолжить их милую с Зеной беседу:
Ты зря не расходуй
Гнева шрапнель.
Не я предала тебя,
А Габриель.

«Габриель», - словно в бреду повторяет за ней Зена, - «Она здесь? Та, что предала меня тоже здесь?»
Но Каллисто не горит желанием раскрывать все секреты раньше времени.
Я здесь не за тем,
Чтоб ответы давать.
Сама ты должна их найти,
Раз хочется знать. Крути!

Последовав совету блондинки, Зена поворачивает Колесо Фортуны.

Габриель несет вниз по течению.
Голос Каллисто за кадром: Неизменность океана жизни вечна и непоколебима. И поэтому он служит примером стабильности. Из воды вышли все твари земные.
Джоксер, прицепившись ногами за ветку и повиснув вниз головой (обезьянье прошлое покоя не дает…:P) высматривает Габи в воде. Ухватив ее за руки, он вытаскивает сказительницу из реки и бросает ее в кусты. (Братца Лиса с Братцем Кроликом не напоминает? ;-))
Перекувыркнувшись пару раз в воздухе, Габи достигает намеченной цели и приземляется… нет, вы не подумайте, не в терновый куст… и приземляется на землю. Пытаясь восстановить дыхание, осматривается по сторонам.
«Это Рай! Сюда попадают лишь герои!!!» Немного подумав, Габриель добавляет, - «Мертвые герои…» Посмотрев вниз, замечает, что слегка не одета, - «Мертвые голые герои».
Наигрывая на мандолине, Джоксер выглядывает из-за дерева и затягивает песню:
Я Джоксер Могучий - знаток географии.
Ты со мною в жизнь пойдешь.
И не пропадешь.

Габриель отваживается на небольшую перебежку. От деревца к деревцу, от кустика к кустику…
Это странная страна,
Но узнаешь все сполна.

Глупо прихихикивая, Джоксер добавляет: «Хоть слегка ты и голая…»
Спотыкается об камень и падает, но сравнительно быстро поднимается на ноги и возобновляет песню:
Я – Джоксер! Джоксер Могучий!!!!
Мы в Иллюзии!

Габи выглядит весьма разочарованной, что и подкрепляет заявлением, - «Никакой это не Рай».
Джоксер полностью с ней согласен. Небольшое сальто в воздухе – и он оказывается рядом с Габриель.
Заметив его присутствие Габриель начинает кричать. Не ожидавший такой реакции с ее стороны, Джоксер пугается и начинает орать сам. (Однако! он-то думал, что Габи споет ему: «Забирай меня скорей, увози за сто морей, и целуй меня везде, я же взрослая уже…» или еще какой-нибудь шедевр народного творчества. А тут такой облом. Жалко парня, прям до ужасти…)
«Что ты…? Джоксер, уйди! Я же голая!», - нервно бросает Габриель, стараясь прикрыться руками.
«Но я могу помочь…» Джоксер старается отвести взгляд, но любопытство оказывается сильнее.
«Джоксер!» - Габи начинает закипать.
Решив, что если он не уйдет, то придется барышню еще и валерьянкой отпаивать, Джоксер сдается уговорам барда.
Наготу легко стерпеть,
Но в Иллюзии надо петь.

Отойдя на несколько шагов, он наклоняется, и сняв травяной покров, превращает его во вполне приличное платьице, которое и предлагает вниманию Габриель.Вполне мирная по своему содержанию картинка сменяется мрачным изображением старинного замка. Светит луна, раздаются протяжные совиные крики. Вдобавок ко всему, совсем рядом с замком пробегает какая-то крысятина.
Белая собачка с лаем подбегает к двери замка, дверь открывается. Каллисто увлекает Зену во внутрь.
Зену приветствует хор воинов с факелами в руках.
Тихонечко скандируя имя королевы воинов, они затягивают песнь в честь Зены: (ну это всерьез и надолго! Вы пока слушайте, а я за плюшками на кухню схожу…)
Слава всем святым ветрам.
Зена снова в гости к нам.
Как всегда на зло чертям.
О, Зена!
Вот шакрам в ее руке
Вьется верно на руке,
Кровь врага кипит в песке.
О, Зена!
Верный меч блестит огнем,
Жар любви и гнева в нем.
Ей сам дьявол ни почем.
О, Зена!

Далее следуют сольные выступления:
Воин №1: Ты сильна, словно Бог!
Воин №2: Ты смела, словно лев!
Воин №3: И ни с чем не сравнится твой яростный гнев!
Воин №4: Взглядом ты сражаешь нас! Повторим мы, сей же час!

И снова хор:
Рады мы приветствовать тебя. О, Зена!

Зена проходит через строй воинов, когда трон поворачивается. На троне сидит Арес. Но королева воинов не выглядит слишком удивленной. Скорее заинтересованной.
«Арес! Так я и знала! Но к чему это шоу? Чего ты хочешь?»
Все воины выстраиваются за спиной Зены. (вот, и подтанцовка и бэк-вокал! вот это мы понимаем!)
Облизнув на всякий случай палец, Арес запевает:
Грознее нет тебя на свете воина. Зена. (здесь и далее бэк-вокал)
Как перед тобою можно устоять? Зена.
Своим огнем заводишь ты меня. Зена.
И жизнью клянусь,
Что нет причин нам для стыда!

Арес берет Зену за руку и мечом срывает с нее одежду. Воины окружают обнаженную Зену живым кольцом.
Любим воевать, а за что –
Нам наплевать!
Если не в крови я, значит, день прошел зря!
Снова в бой, бой, бой
Мы готовы с тобой!

Воин №5: Помни, Арес, о Зене!
Вклинивается Арес: Без войны веселья нет.
И снова хор: Завтра снова в бой, бой, бой! Да!
Они отходят от Зены, на которой теперь одеты доспехи. Арес бросает ей шлем.

Джоксер приводит Габриель в Потейдию.
Смотря по сторонам, Габриель восклицает: «Я знаю этот город, этих людей! Эту лавку! Я дома! Это Потейдия!»
«Смотрите! Габриель!»
Жители замечают маленькую сказительницу и окружают ее.
«Габриель! Ты вернулась!»
Все танцуют и разбрасывают повсюду цветочные лепестки. Звонят колокола.
Испытав на свете все:
Гнев, позор, страданье, зло,
Дома ты, как хорошо!
Снова счастье ждет тебя,
Снова ждут тебя друзья,
Среди них и ты и я!

К Габриель подбегает парень в шляпе и обнимает ее.
Как давно мы мечтали увидеть тебя!

Следом за ним к ней подходит и девушка.
Мечты наши сбылись, в чем заслуга твоя!
И от боли, от обид
Потейдия излечит!
С возвращением Габриель!

Барда осыпают дождем из лепестков. Габриель с радостью принимает эти маленькие знаки внимания. Неожиданно она замечает человека, который заставляет ее сердце биться быстрее. «Лила! Сестра! Невероятно!» Они обнимаются.
Лила поет:
Короли, злодеи и предатели –
Все тобой хотели обладать.
Здесь же даже дочь твою
Готовы мы принять.

Жители Потейдии танцуют и поют:
Все мы любим мир!
Бог Добра – наш кумир!
Каждый год, день за днем в дружном мире мы живем.
Пусть же будет мир!
В его честь устроим пир!

Габриель садят на ослика.
Злобу не любим мы!
И в тебя мы влюблены!

Все мы любим мир, мир, мир!

Зена и Арес едут в колеснице.
Арес продолжает ее убеждать в существовании невидимых врагов, а все воины ему поддакивают:
Новый враг уже таится за углом.
Да!
Но победа будет за тобой.
Да!
Зена твой удел – всегда идти в последний бой.

Хор воинов:
Любим воевать, а за что –
Нам наплевать!

Воин №6:
Трупов врагов будет не счесть!

Арес:
Слаще меда будет месть.

Все воины:
Мы идем в последний бой!

А в это время в Потейдии:
Лила: Зену не жалей – она не друг тебе.
А ведь бы желала ей добра.
Вот коса – должна ты сделать все сама.
Жители: Все мы любим мир!
Бог Добра – наш кумир!

Лила ложится на телегу.
С облегченьем мир вздохнет!

Телегу отвозят, под ней в куче соломы лежат парень с девушкой.
Если Зена вдруг умрет!

Бард и воительница проходят сквозь строй фермеров и воинов и направляются к закрытой двери. Габриель держит в руках косу, Зена – меч.
Воины:
К миру мы стремимся!
После боя будем мир.
В бой веди нас, командир!
Ее кровь прольешь не зря, ради завтрашнего дня
Ты должна ее убить, чтоб за сына отомстить.
Чтобы враг уйти не смог,
Зена, выполни свой долг!

Далее между фермерами и воинами начинается игра: кто кого переорет. Каждый кричит свое, не желая прислушиваться к словам другого.
Дверь, разделяющая Зену и Габриель, открывается. В течение некоторого времени девушки смотрят друг на друга, но потом Габриель атакует и Зена убивает ее ударом меча в живот. Появившийся Джоксер подносит горящую свечу к лицу Габриель. Пламя не двигается – она мертва.
Арес берет Зену за руку. Меч падает из ее рук. Она снимает шлем. Всего мгновение, и доспехи воина сменяются на длинное красное платье, а сама воительница оказывается танцующей танго. Причем не с каким-нибудь пареньком без роду и племени из своей многочисленной армии (этим приходится довольствоваться картиной происходящего) , а с самим Богом Войны. Арес цветет и пахнет, (еще бы, такое счастье привалило!) и даже пытается казаться сочувствующим.
Тебе тяжело, сочувствую я.
Ушла в мир иной подруга твоя.
Да, гибель ее – тяжелый удар,
Но эта потеря – божественный дар.
Я стану опорой, тебе помогу.
Доверь мне печаль, и я не подведу.
Я знаю тебя, иди же насквозь.
Мы - две половинки, нельзя нам быть врозь.
Ты скоро поймешь, что знал я давно –
Должна ты творить благородное зло.
Мы будем едины и силой одной
Весь грешный сей мир поведем за собой!
Мы вступим в союз под звоны мечей,
И ты, наконец-то станешь моей.
Мы страсти должны предаться с тобой.
Поверь в мои чувства, слейся со мной.

Появляется Каллисто, которая уже тоже успела сменить костюмчик с красивого на удобное. Правда, цветовая гамма осталась той же – зеленый с красным. Красное платьице, зеленый плащик-накидка и какая-то не совсем понятная, но достаточно симпатичная шапочка на голове. Причем сразу обоих цветов.
Едва успев появиться, Каллисто сразу же включается в дискуссию:
Тебе ведь стало легче?
Закончен длинный путь.
Ты совершила месть,
И можно отдохнуть…
А чтобы не мучила совесть тебя,
Забудь, не вини ты себя.

Каллисто и Джоксер исчезают.
Арес определенно начинает скучать.
К чему лишние слова? Дин-Дон, стерва мертва!, - доносит до нашего сведения он, пытаясь убедить в этом то ли себя, то ли Зену.
Вздохнув, Арес надевает корону и отправляется вслед за Калли с Джоксером.

Зена остается одна. После того, что она совершила, ей остается только укачивать на руках неподвижное тело Габриель, приливая слезы над погибшей от ее собственных рук подругой. Она гладит лицо маленькой сказительницы, все еще не в силах поверить, что Габи мертва.
«Я убила Габриель».
Сзади появляется еще одна Габриель. Немного переодетая по сравнению с тем безжизненным телом, что покоится в руках Зены, но еще очень живая.

«Ты убила меня», - чуть слышно повторяет она.
Жители деревни, воины и мертвая Габриель исчезают.
Голос Габриель срывается на крик: «Господи, Зена! Ты меня убила! Ты давно этого хотела, но…»
Зена пытается оправдаться: «Я… это… Это все сон: Арес и Каллисто, Джоксер… Я не убивала тебя, я убила иллюзию!»
«Думаешь, мне от этого легче?»
Бард в полной прострации, однако состояние Зены тоже оставляет желать лучшего. «Я должна подумать», - бесцветным голосом произносит она.
Снова появляется Колесо Фортуны.
«Что это?» Габриель выглядит не на шутку удивленной.
«Мы. Это все о нас», - отвечает Зена.
Колесо Фортуны взрывается, забирая барда и воительницу в другую реальность.
Они оказываются в темном зале, и эта резкая смена декораций не остается незамеченной Зеной:
«В этой Иллюзии все так ярко и весело: музыка, краски, а здесь мрачно – нас хотят испугать».
Габи не выглядит слишком расположенной к сотрудничеству. Смерив Зену взглядом, она холодно интересуется: «А если ты ошибаешься?»
Слова барда попадают с самую цель. Пытаясь успокоить свое задетое самолюбие, Зена бросает: «Есть идеи получше?!» (ну, прям как дети малые в песочнице над совочком ссорятся…)
«Тебе интересно? Ну надо же! Ты всегда все решала сама!», - пытается уколоть воительницу Габриель.
«Потому что ты слишком долго думаешь!», - слова Зены становятся эхом, и с каждым новым обвинением, брошенным в адрес барда, эхо становится все сильнее. «Взвешиваешь все «за» и «против»!!!!!!!»
Габриель закрывает уши и пытается переорать шум, - «Что это за эхо?»
«Это мы…. Или ты», - подумав, добавляет Зена.
Это обвинение окончательно выводит барда из себя.
«Ну, конечно! Ты во всем винишь меня! Зена, хоть раз признай свою вину!»
Поняв, что является причиной эха, Зена пытается успокоить Габриель.
«Это прошлое! Когда мы обвиняем друг друга в ошибках, это мешает нам слышать друг друга!»
«Как это остановить?!»
«Скажи, что ты чувствуешь! Сейчас! Забудь прошлое! Прямо сейчас!»
Глаза маленькой сказительницы наполняются слезами. «Мне больно!»
Эхо исчезает. «А тебе?»
Зена уходит за колонну.
От боли трудно мне дышать.
Страданья в клочья душу рвут.
Боюсь ожить я не смогу,
Мне суждено погибнуть тут.
И раны мне не залечить.
Я заглянула в бездну зла.
От прошлого нам не уйти.
Меж нами выросла стена.

Теперь приходит очередь Габриель выразить в песне свои чувства:
От боли трудно мне дышать.
Страданья в клочья душу рвут.
Мне не вернуть надежду и любовь,
Они бесславно сгинут тут.

Зена пытается уйти, но Габриель идет за ней, обвиняя ее во всех смертных грехах:
Из-за тебя несчастья!
Твое желанье – навеки похоронить жалость в песках!

Но Зена не собирается молча сносить обвинения Габриель, и в свою очередь пытается перекинуть всю вину на барда:
Сама ты виновата!
Из-за тебя погиб мой сын!
Кровь на твоих руках!

Далее следует череда взаимных упреков и обвинений:
Г.: Если бы я не встретила тебя…
З.: Если бы послушалась меня…
Г.: Твоя лишь тут вина!
З.: Да постыдилась бы!
Г.: Ты виновата!
З.: Нет, лишь ты!
Г.: Как могла ты?!
З.: Как ты могла?!
Г.: Ты виновата!
З.: Нет, ты!

Не выдержав такого накала страстей, Колесо Фортуны взрывается. Из него вырывается струя пламени.

«Это Дахок, нет!»
Огонь хватает Габриель и тянет к себе.
«Габриель!»
«Нет! Не надо! Нет!»
«Я помогу!» Зена бросается за Габриель, надеясь вытащить ее из объятого пламенем кольца.
«Нет, пожалуйста!»
Зена держит Габриель за руки. «Держись».
«Нет, не опять! Зена, помоги!»
Пламя забирает Габриель, Зена кидается в огненное кольцо вслед за ней.
Они попадают в храм Дахока. Габриель лежит на алтаре. Зена озирается по сторонам. Сказительница смотрит на свои руки и понимает, что они испачканы в крови.
«Кровь. Нет! Не здесь! Это Дахок. Все началось здесь. Я не могу, я не могу!»
Габриель пытается убежать, но Зена останавливает ее. «Нет!»
«Я не могу!», - продолжает умолять ее Габриель.
«Нет, Габриель! Габриель, подумай! Мы прошли все круги ада, но это было не зря. Мы должны пережить все вместе».
Зена хочет сказать что-то еще, но в этот момент открывается крышка стоящей неподалеку от алтаря гробницы и из нее вылетает дух.
Это будет незаметно,
Будто ничего и нет.
Но потом, день за днем
Не успеешь моргнуть –
Оплетет твою душу сорняк,
И добро его корни начнут удушать.

Еще шесть гробниц открываются и из них появляются люди в черных одеждах с капюшонами. Четверо из них откидывают капюшон – это Арес, Каллисто, Краас и Цезарь.
Его голод растет,
Его цель убивать!

Зена пытается докричаться до сознания Габриель: «Ненависть, Габриель, наш враг ненависть!
Песня становится всё громче, теперь уже поют все:
Злость наш герой, она станет тобой!
Ты не жертва – злодей,
Пострадай же сильней!

Зена висит на кресте, а Габриель прикована к алтарю Дахока. Габриель в своей обычной одежде, тогда как на Зене оказывается одежда из Destiny (2 season, 12 episode), в которой она была, когда ей переломали ноги.
Дух.: Она заживо съест, а затем, в один присест Всех победит!
Все: Всех победит!
Дух: Сомнений в этом нет!
Все: Ей все равно, кто ты такой. Она герой!
Ярость – вовсе не мука, это – целая наука!
Дух: Ты учись, постигай, не спеши.

Две последние фигуры в черных капюшонах становятся перед Зеной и Габриель. Перед Зеной стоит Габриель черными глазами, в руках которой – деревянная кувалда; перед Габриель – Зена с черными глазами, с кинжалом в руках.
Дух: Поглотит она тебя.
Но к чему тебе друзья?
Лучше злости друга не найти!
Ваша ненависть щедро питает меня.
Все: С каждым днем все сильней, и победа за ней!

По храму разносится крик Габриель.
Зена выкрикивает имя барда, в то время как злая Габриель ударяет воительницу по ногам, но дерево в ее руках превращается в красный дым и не наносит Зене вреда. Громко смеясь, дух улетает.
Зена и Габриель поют:
З.: Как мы могли отдаться ненависти злой?
Г.: Зачем вражда нам?
З.: Ведь суждено нам жить одной судьбой.
Г.: Зачем нам злость?
З.: Нельзя, чтоб это повторилось вновь.
Г.: Как мы ошиблись!
З.: Как допустили мы, что выросла стена?
Г.: И почему вдруг разделила нас она?
З.: Беда постигла нас одна.
Г.: Боль разрывала нам сердца.
З.: А ярость ослепила нас.
Г.: Нам горе застило глаза.
З.: Но стоит гнев нам одолеть,
Г.: И раны наши заживут.
З.: Оставим ненависти жар.
Г.: И горе вместе победим.

Зена и Габриель вместе:
Забудем прошлого вражду!
И мы сильнее станем вновь!
Преодолеем зла грозу!
Ведь нас ведет сама любовь!

С последними звуками песни злые Зена и Габриель взрываются, вслед за ними взрываются Каллисто, Краас, Цезарь и Арес. Оковы, связывающие барда и воительницу, исчезают; и Зена с Габриель освобождаются. Все еще продолжая смеяться, дух улетает в Колесо Фортуны. Колесо открывается, и взору Зены и Габриель предстает красивый сад, отделяемый от них тонкой стеной, сотканной из мельчайших капелек золотого дождя.
Габриель первой замечает сына Зены. «Солан! Это он!»
«Солан», - словно не веря своим ушам повторяет за ней Зена.
«Вот зачем мы здесь! Это выход! Для нас! Он отведет нас домой. Идем!»
Габриель пробегает сквозь золотистую завесу дождя в сад.
«Солан?», - спрашивает она, словно желая убедиться, что это не сон, затем торопит Зену, - «Идем же!»,
Зена протягивает руку, но вода обжигает ее.
«Зена, скорей!», - Габи не понимает, почему Зена медлит.
«Не могу», - обреченно произносит воительница.
Слышится знакомый смех.
«Можешь!»
«Нет, Габриель! Это Минг Тьен!»
Дух снимает капюшон и предстает перед девушками во всей красе.
«Я убила его! Я убила тебя, негодяй!»
Смех Минг Тьена вновь наполняет комнату.
Габриель не верит своим ушам. «Ты солгала? Ты же обещала… Ты солгала»
Минг Тьен смеется.
Не зная, как еще объяснить то, что творится у нее на душе, Зена начинает петь:
Я лгала…
Могла я правду скрыть от глаз твоих.
Могла я защитить тебя, и всех других,
Но не сдержалась я, моя лишь здесь вина.
Я лгала, надеясь, что обман мой будет скрыт,
Боялась я, что правда навсегда нас разлучит.
Без маски я теперь.
Назад закрыта дверь.
Поверь, мне так жаль! Помоги мне.
Не злись, не бросай и прости!
Прости мне грехи и,
Наверняка, рухнет меж нами глухая стена.
Прости, и поймешь ты тогда,
Что сможешь простить и себя.
Мой Солан,
Я так и не сказала, что ты – мой сын.
Не знала я, что скоро ты уйдешь от меня.
Если б знала я, если б знала я.
Прости меня,
Я не смогла быть матерью тебе.
Мне так жаль, что пропустила я
Твой первый шаг и слог.
Кто б поверить мог, кто б поверить мог…

Зена встает на колени.
Прости меня, прости меня
И в сердце впусти…
Пусть с нами будет жестока судьба…
Есть кое-что, что понять я смогла.
То, что сейчас прошу…
Поверь, мне так жаль! Помоги мне!
Не злись, не бросай и прости.

Поднимается.
Прости тех, кто зло,
Кто боль тебе принес,
Тех, кто стоил тебе горьких слез.
Прости и поймешь ты тогда,
Как сильно люблю я тебя.

Зена протягивает руку Габриель, и та берет ее. Это простое прикосновение оказывается сильнее всех тех слов, которые они говорили друг другу с тех пор, как попали в Иллюзию. Раздается крик Минг Тьена, а он сам разлетается на мельчайшие кусочки (про кошко-мышкины слезки говорить не будем, но вот это как раз это самое… :P) Теперь, когда Минг Тьен уничтожен, Зена проходит сквозь водопад и оказывается в своей обычной одежде. Едва пройдя сквозь воду, она заключает Габриель в свои объятия. Но вскоре ее вниманием завладевает другой человечек, про которого она совсем забыла.
«Мама?»
«Солан!» - в голосе Зены чувствуется легкая примесь волнения.
Габи отпускает Зену к сыну.
Зена подходит к Солану и обнимает его.
«Я люблю тебя, мама».
«И я люблю тебя, и всегда буду любить».
Зена открывает глаза, и понимает, что рядом с ней стоит Габриель. Обе девушки выглядят несколько смущенными, если не сказать больше.
Когда первое чувство неловкости проходит, Габриель произносит. «Мы вместе».
«Наконец-то», - вторит ей Зена, подтверждая этими словами, что все, что с ними произошло, осталось в прошлом.
Они снова обнимаются. Их накрывает волной, и это приводит к тому, что они обе оказываются промокшими до нитки. Ну что? Теперь можно и в грязи поваляться!!!!! Ну или еще чего, разумеется когда камеру уже отключат…
Самый что ни на есть Happy, он же END!!!!

3-13: One Against An Army - Один против Армии

Сцена I

Габриэль пытается освоить фирменный прыжок Зены. Она настраивается, разбегается и прыгает через шест. Прыжок получился, девушка сияет.

Зене все это не нравится. Она намекает, что пора сматывать удочки, пока Габриэль не покалечилась. Но Габриэль еще не закончила: она должна прыгнуть без шеста и уверяет, что все рассчитала.

- Габриэль, я сделала три сотни прыжков с шестом, прежде чем прыгнуть без него!

Габриэль снисходительно улыбается: у нее и так все получится. Зена настроена скептически. Разбег, прыжок, стон. Бард лежит на земле.

- Не та нога… - вздыхает Зена.

Сцена II

Лес. Тропинка. Габриэль бредет, тяжело опираясь на посох.

- Говорю тебе, моя лодыжка в порядке! – сквозь зубы цедит она Зене, изо всех сил стараясь не хромать.

Зена усмехается: Перестань, дай мне взглянуть. Не позволяй гордости управлять собой! Ты попробовала… и не справилась… Бывает. – ее усмешка становится еще шире.

Габриэль упрямо отказывается от помощи. Тогда Зена решается на уловку: отвлекает Габриэль и использует шакрам, чтобы разрезать шнуровку на ее ботинке и осмотреть ногу.

- Ты должна мне новую пару ботинок, - заявляет бард королеве воинов.

Появляется запыхавшийся юноша. Он сообщает об армии, несколько дней назад высадившейся с кораблей и двигающейся сюда. По описанию Зена понимает, что это персы. Она уже сталкивалась с ними и знает - если их не остановить сейчас, Греция падет.

- Что будем делать?
- Остановим их.

Юноша рассказывает, что персы уже встретились со спартанцами. Спартанцы сражались храбро, но у них не было шансов. Габриэль не может поверить, что спартанцы не устояли. Ничего удивительного, говорит Зена, слишком силен противник. Она просит юношу бежать в Афины, чтобы предупредить жителей.

Сцена III

Тот же лес, та же тропинка. Зена ведет под уздцы Арго, на котором сидит Габриэль, и размышляет над очередным планом спасения Греции. Тут ее осеняет - перевал! Это самый короткий путь, персам придется там пройти. И самое удобное место, чтобы остановить их.

- Двое против армии? – недоумевает Габриэль.
- Нет, армия против оползня, который мы вызовем, - усмехается королева воинов.

Габриэль сокрушается, что не может идти сама и потому тормозит их обеих. Она предлагает Зене идти одной. Зена против.

- Глупая лодыжка! Только я могла попасть в такую ситуацию.
- Ну, если это – самое плохое, что произойдет сегодня, я буду счастлива, – отвечает Зена.

Габриэль сомневается в успехе задуманного. Она расспрашивает о силе, которая была у Зены в Китае, с помощью нее можно было бы уничтожить армию. Зена объясняет, что сила ей больше не доступна, она ушла. А если оползень только задержит персов? Если они обойдут его и все равно двинутся дальше на Афины? Зена уверяет, что персы будут именно там где нужно. Где? В Триполисе. Когда-то Зена оставила там склад оружия и надеется, что оно все еще на месте.

Внезапно появляется человек, одетый в военную форму и угрожает Зене мечем.

- Отдай мне лошадь или последним, что ты увидишь, будет твое сердце в моей руке.
- Я не отдаю свое сердце первому встречному.

Прыжок, взмах меча, изящный удар кулаком - и мужчина у ног Зены. Она говорит, что он спартанец по одежде, но может эта форма взята у кого-то другого? Парень доказывает, что он на самом деле спартанец: его послали за подкреплением, но в дороге он лишился лошади и теперь ему нужна новая. Подруги не верят этой сказке. После недолгих препирательств выясняется, что парень дезертир.

- Все боятся, – сочувственно говорит Габриэль.
- Но не все бегут! – возражает Зена. – Я дам тебе второй шанс, присоединяйся к нам.

Парень в панике: что же могут сделать трое против целой армии?

- У Зены есть план, – успокаивает его Габриэль.

Сцена IV

Габриэль расспрашивает воина, откуда тот родом, и он называет деревню. Это та, где водопады, спрашивает Зена? Воин кивает и выражает надежду увидеть их снова, а также жену и сына. Не хотелось бы, правда, чтобы его считали трусом. Но Габриэль уверяет, что он еще может измениться, им совсем необязательно знать, что он однажды сбежал.

- А если это повторится? – неуверенно спрашивает воин.

Внезапно Зена замечает какой-то отблеск в кустах. Она просит Арго отвести Габриэль в безопасное место. Габриэль возражает «я могу драться!», но Зена непреклонна «не спорь со мной, объясню позже». Из-за кустов появляются воины: начинается бой.

Габриэль видит, что «спартанец» не помогает Зене, он просто наблюдает. Она поворачивает Арго назад. Несколько пинков приводят «спартанца» в чувство, удовлетворенная Габриэль скачет назад, и тут ее настигает стрела, пущенная в спину.

Сцена V

- Это моя вина, моя вина… - ноет «спартанец».
- Иди и сделай что-нибудь полезное! Разожги костер, - огрызается Зена.

Нужно вытащить стрелу. Зена предупреждает, что будет больно. Габриэль стонет. Но, вытащив ее, Зена понимает, что все очень плохо - стрела отравлена.

- Почему ты вернулась за мной? – спрашивает «спартанец» у Габриэль.
- Хотела, что бы ты увидел те водопады… и сына…

Дориан сокрушается, что всех подвел. Разве могут они теперь продолжить выполнение плана? Габриэль соглашается с ним и советует Зене оставить ее. Зена уверяет, что в Триполисе они найдут противоядие, и все будет в порядке.

Сцена VI

«Спартанец» продолжает ныть.

- Если она умрет…
- Она не умрет!
- Но если умрет, ты будешь ненавидеть меня всю жизнь!

Зена злится: его не должны волновать ее чувства по отношению к нему, в конце концов ему жить дальше со своей совестью – не ей. Плевать она хотела, и вообще скоро они разойдутся. Он напоминает о плане - разве болезнь Габриэль ничего не меняет? Ах да, план… Зена говорит, что они движутся слишком медленно и лучше ему пойти вперед одному, так будет быстрее. Он должен предупредить людей в Триполисе, чтобы ждали ее. Зена упоминает также, что перевал блокирован оползнем. Парень обещает на этот раз сделать все правильно и вернуться с подмогой.

- Я не понимаю, на перевале нет оползня… - недоумевает Габриэль.
- А в той деревушке нет водопадов, - отвечает Зена.

Она объясняет, что «спартанец» на самом деле шпион. И теперь, когда он расскажет всем, что перевал блокирован, армии не пройти мимо Триполиса. Ее план сработает.

Сцена VII

Зена и Габриэль выезжают на пепелище, оставшееся от Триполиса. Теперь кругом только дымящиеся головешки, в городе ни души.

Зена пытается найти противоядие, но все разрушено, противоядия нет. Габриэль все хуже, начинаются приступы кашля. Нужно идти дальше: в соседнем городе противоядие наверняка найдется. Но Габриэль считает: сначала нужно остановить армию, а потом уже думать о ней. За противоядием можно ехать завтра, ведь в запасе есть еще день. Зена нехотя соглашается.

Вдалеке слышится конский топот, недалеко от пепелища останавливается передовой отряд персов. Подруги укрываются на ночь в единственном несгоревшем сарае.

Сцена VIII

Именно в этом сарае находится оружейный склад Зены. Оружие уцелело. Зена рассказывает, что спрятала его на тот случай, если когда-нибудь соберет новую армию.

- Не думала, что оно понадобится мне снова… - хмуро говорит она.
- Не знала, что меня можно расценивать как армию, - усмехается бард.
- Зена, на случай, если яд будет распространяться быстрее, чем мы думали… у меня есть последняя просьба.
- Ты будешь рассказывать мне о ней потом, много лет спустя, старая и седая.
- Смешно, – грустная улыбка, – но я серьезно - если ты остановишь персов… я хочу, что бы ты спаслась, не хочу быть тебе обузой.
- Не могу обещать.
- Мы все когда-нибудь умрем…
- Не сегодня! Послушай, Габриэль… я знаю, все плохо, но мы выживали и в худших ситуациях, верно?
- Верно.

Сцена IX

Ночь. Зена возвращается с разведки. Габриэль не спится.

- Сколько костров в лагере?
- 30 или 40, – неопределенно махает рукой Зена.
- По 10 человек у каждого… - размышляет бард - это хорошо. На минуту мне показалось, что у нас проблемы, - невесело улыбается она.
- Это главная кавалерия. Лучшие воины…

У Габриэль очередной приступ кашля, Зена замечает кровь. Видимо яд двигается быстрее, чем она предполагала.

Сцена X

Зена сооружает носилки, чтобы увезти Габриэль. Габриэль пытается отговорить Зену. Она убеждает подругу, что та не должна бросать дело. Зена не согласна.

- Ты говорила мне, что есть вещи, за которые стоит умереть! Вещи более важные, чем наше существование, - не сдается Габриэль.
- Но не твое существование!
- Почему? Потому что я твоя подруга? – голос переходит в шепот.
- Да!
- Тогда чти мою память. Мы обе знаем, что я права. Это правильно.

Мука отражается на лице королевы воинов.

- Зена, обещай, что ты не оставишь эту битву из-за меня.

Сцена XI

Габриэль забывается в беспокойном сне, Зена возится с оружием. Случайно ее взгляд падает на кувшин, стоящий неподалеку. Она пытается сосредоточиться и вызвать в себе силу, которая помогла ей в Китае, но ничего не выходит. В отчаянии она разбивает кувшин о стену, это будит Габриэль. У нее бред.

- Зена, ты должна взять меня с собой… научить всему, что знаешь… ты не можешь оставить меня тут, я хочу с тобой… возьми меня с собой… я хочу быть такой, как ты…
- А я – как ты… - шепчет Зена, держа подругу за руку. По ее лицу текут слезы.

Сцена XII

Утро. Габриэль просыпается от шума, стены сарая буквально сотрясаются под напором. Дверь не выдерживает, внутрь врываются солдаты. Но Зена уже наготове, горка трупов вокруг быстро растет. Внезапно один из воинов проникает через крышу и, напав со спины, убивает Зену.

В ужасе Габриэль просыпается. Сон, это был всего лишь сон… кошмар. На самом деле Зена мирно спит рядом. Утро.

Сцена XIII

– Мы уезжаем. - Зена нервно ходит из угла в угол.
- Я думала, мы договорились, - вздыхает Габриэль.
- Я передумала.
- Другого пути нет…
- Должен быть другой путь.
- Слишком поздно для меня…
- Я не признаю поражений. Всегда есть выбор, - Зена выглядит измученной. Она на пределе.

Габриэль кидает на нее умоляющий взгляд.

- Не спорь со мной сейчас.

- Ты не спорь со мной! Я знаю, что умру. Я смирилась. Почему ты не можешь? Давным давно я примирилась с последствиями нашей совместной жизни… что однажды это может случиться… это случилось. Я не боюсь.

- Даже в смерти, Габриэль, я не оставлю тебя, – улыбка Зены светится нежностью.

Камера показывает сплетенные руки подруг.

Прощание Зены с Арго.

Сцена XIV

Габриэль оставляют последние силы. Она просит Зену не терять на нее время. Зена не слушается. Она переносит Габриэль наверх. Единственная ее просьба – скинуть вниз чан с кипящим маслом, если солдаты начнут подбираться слишком близко.

- Но ты же будешь внизу?
- Если они начнут подниматься, значит они прошли мимо меня. Если они прошли мимо меня, значит…

Пауза.

- Берегись человека с двусторонним мечом. – шепчет Габриэль. - Я видела сон… он проник через крышу… Просто будь осторожна.

Уже на лестнице Габриэль окликает подругу. - Зена… насчет Китая... я не хотела повредить тебе, я лишь делал то, что считала верным.

- Габриэль, это в прошлом, – объятия, - Все, чего я хочу сейчас – быть с тобой. Ты мой лучший друг, моя семья. Я люблю тебя, Габриэль.
- Я люблю тебя, Зена.

На улице слышится стук копыт конницы.

Сцена XV

Стены сарая буквально сотрясаются под напором. Дверь не выдерживает, внутрь врываются солдаты. Но Зена уже наготове, горка трупов вокруг быстро растет. Внезапно один из воинов проникает через крышу, однако ему не удается застать Зену врасплох. Она командует Габриэль сбросить вниз чан с маслом, а сама выбирается на крышу.

А дальше все как всегда: бой в одни ворота – куда им до королевы воинов :) И тут появляется «спартанец», он склонился с кинжалом над Габриэль. Зена кидается к барду, попутно громя все на своем пути. Еще одна отравленная стрела, предназначавшаяся уже ей самой, перехвачена в полете. Зена с наслаждением втыкает стрелу в плечо «спартанца». – Я позволю тебе умереть быстро, но гораздо мучительнее.

Зена сражается дальше, но успевает заметить, как раненый достает флягу с противоядием. Фляга изымается.

Последние кадры битвы. Ощипанное войско в замешательстве толпится в дверях.

- Возвращайтесь домой, - рычит им Зена, - здесь тысячи таких как я.

Зена дает Габриэль противоядие. Та открывает глаза.

- Мы умерли?
- Нет, – впервые за долгое время Зена улыбается. – Тебе следует поспать, мы задержимся здесь на несколько часов.
- Зена, когда мы приедем в Тесалию, ты все еще будешь должна мне новую пару ботинок.

3-14: Forgiven - Прощенная

Активное солнце; воины бегут в деревню; четверо жрецов в мантиях кремового цвета пугаются этих явлений и закрывают лица руками, указывая на солнце. Изображение смещается так, что эти четверо изображены на фреске. Те же четверо с благоговением смотрят на спокойное солнце, встают на колени – снова фреска.

***

В храме жрец наливает из чудесной вазы – Урны Аполлона – воду в маленькую плошку, для благословения, и говорит людям в храме: «Последователи Апполона! Вы пришли в этот храм, чтобы очиститься от грехов своих, но прощение пропадёт всуе, если вы приметесь за старое и будете грешить, а если вы решите начать праведную жизнь, урна Апполона дарует вам чистоту надежды. Подойдите». К алтарю подходят немолодые женщина и мужчина, жрец смачивает палец в воде и касается лба просящего со словами: «Твои грехи отпущены, иди и твори добро». К алтарю подходят два воина в коже, одному из них жрец отпускает грехи, второй приставляет нож к сердцу жреца: «Только тронь меня – и ты труп!» – «Вы крадете урну Апполона!» – возмущается жрец. – «Вот именно! Какой сообразительный! Кстати, твои грехи отпущены», - светловолосый воин выливает воду из вазы себе в горсть и этой рукой бьет жреца по лбу.

Через отверстие в куполе храма видно, что тучи закрыли солнце.

Жрец в таверне жалуется Зене и Габриэль на своё горе.

- Поймите, урна помогает людям возродиться!

- Возрождение человек должен искать внутри себя, - отвечает Зена.

- Не все способны вынести угрызения совести в одиночку. Ко мне приходят те, кто сломлен чувством вины и раскаяния: воины, которые убили слишком много людей, богачи, которых мучают ночные кошмары о том, что они делали, чтобы разбогатеть. Урна дарит им силу справиться с демонами души. вы понимаете?

- Я – да, - говорит Габриэль.
- Мы вернем урну, - соглашается Зена.
- Благодарю!
- Приведу Арго, мы отправимся немедленно, - объяснят Зена Габриэль.

Габриэль остаётся, разворачивает свиток и готовится писать, но на свиток выплескивает своё питье девушка разбойного вида (молодое личико, темные глаза, густые темные волосы, кое-где заплетенные в перевязанные тряпками косы, соответствующая темная одежда: кожаные штаны и топик). Габриэль удивляется:

- Это ты плеснула?
- Да.
- В чём дело?
- В тебе!
- Так не смотри на меня.

Габриэль возвращается к своему занятию, но девка кидает в неё едой, попадая в голову.

- Если тебе не нравится еда, найди другой способ сообщить об этом!
- Что ты за человек? Я только что оскорбила тебя, а ты всё разглагольствуешь. Давай разберемся друг с другом!
- Ты меня с кем-то путаешь, - думает Габриэль, девушка кидает в неё ещё чем-то. Габриэль:
- Я не знаю, что с тобой, но драться я не буду.
- Ты просто трусишь!
- Думай как хочешь.

Габриэль отворачивается, девушка бьет её стулом, вцепляется в волосы, как дикая кошка (с аналогичными звуками), царапает щеку, Габриэль сопротивляется, но у девушка хорошенько прикладывает её об пол, об столы, бьет ногами и кусает за ухо, опять бьет об стол, тут девушку хватает за лохматую челку рука Зены:

- Стой!
- Зена! – радуется девушка. – Я заменю тебе блондинку.

Габриэль оправляется, но всё ещё очень злится:

- Зена, я пойму тебя, если ты решишь сделать из неё отбивную
- И не подумаю.
- Тогда держи её, я сама!
- Добавки захотела? – ярится девушка.

Зена удерживает их обеих, говорит девушке:

- Послушай, мне не нужна замена. Блондинка… Габриэль – мой напарник, и это не изменится. Проваливай.
- Ты не знаешь, на что я способна!
- Не путайся под ногами, а то и правда схлопочешь.
- Я знаю, кто украл урну!
- Красная банда. В этих краях только они способны на это.
- Я знаю, где они прячутся.
- Откуда? – удивляется Габриэль.
- Я гуляла с этими парнями.
- Ещё бы…
- Я не идеальна! Но хочу исправиться – защищать добро и колотить негодяев. Пожалуйста! Я покажу, где они прячутся… и больше не буду бить твою подружку.
- Помощь нам не нужна, - не соглашается Зена.
- Ты ведь тоже когда-то была бандиткой, - вслед уходящей Зене произносит девушка (её зовут Тара), и воительница оборачивается, - кто-то дал тебе шанс исправиться.

Зена уходит.

Габриэль и Зена идут по дороге среди зелёных холмов по обе стороны. Зена ведёт Арго в поводу. За ними на расстоянии шагов в десять идёт Тара. Габриэль то и дело оглядывается и просит Зену:

- Попробуй Шакрамом.
- Что?
- Запусти его так, чтобы отрезать ей пол-уха и прогнать.
- Вряд ли это необходимо.
- Мы позволим ей преследовать нас?
- Она тебя раздражает?
- Да!!!

Зена останавливается и идёт назад, чтобы поговорить с Тарой, та уже встаёт в боевую стойку. Зена:

- Я не буду драться с тобой. Послушай, ты можешь измениться и без меня. Хочешь делать добро – делай, и будешь хорошей.

- За этим я пришла! Я хочу вернуть урну в храм.
- Да, но нам помощь не нужна.
- Я только покажу, где их лагерь – это будет мой первый шаг.
- Зря ты била мою подругу.
- Да… Ты права. Хочешь, я её поцелую? Я на всё согласна!
- Ничего не выйдет! – офигевает Зена от такого заявления. – Прости.
- Ладно. Ты не веришь мне, да? Как и все остальные. Дело привычное…
- Стой. Идём, - смиряется Зена.

Зена и Тара подходят к Габриэль, держащей Арго. Габриэль в изумлении:

- Что это значит?
- Тара покажет нам их лагерь.
- Да, - кивает Тара. – Прости, что избила тебя в таверне. Не надо было колотить тебя…
- Ладно, хватит, - останавливает её Зена.
- Можно с тобой поговорить? – просит Габриэль.
- Возьми, - Зена отдаёт таре повод Арго и отходит с Габриэль на пару шагов в сторону.
- Зачем она нам? Мы найдём их лагерь, как всегда – по следам.
- Она хочет измениться.
- Зена, послушай, она мне ухо откусила!
- Всего кусочек. Она же извинилась!
- Разве это извинение? Я чего-то не понимаю, а ты что-то недоговариваешь.
- Она напоминает мне меня.
- Нет, ты была зла, но не порочна.
- До того, как бандиты напали на Амфиполис, я ошивалась с местными хулиганами. Я была… если бы кто-нибудь тогда направил меня, я стала бы другой. Послушай, она покажет нам лагерь, а если станет задираться – я её прогоню.
- Ладно, дадим ей шанс.
- Спасибо. Пошли.

Ночь, Тара возвращается с разведки:

- Они там. Их девять. Мы нападём с трёх сторон, а потом…
- Нет, - осаживает её Зена. – Урна хрупкая, в бою она может разбиться.
- Что же делать?
- Я попробую взять одного из них.
- А потом «прижмёшь» его?
- В другой раз.
- Но…
- Ты останешься. Я пойду одна.
- Удачи, - желает Габриэль.

Зена крадётся среди кустов к лагерю, потом хватает за руку преследовавшую её Тару.

- Я велела ждать!
- Я хочу видеть всё своими глазами! Это же легенда!
- Уходи! – шипит на неё Зена.
- Брось, Зена! Я пригожусь.
- Ты мне не нужна.
- Дай мне шанс оправдать себя!
- Тара, предупреждаю…
- Ты мне не веришь?
- Возвращайся.

Тара делает вид, что возвращается, Зена крадётся дальше, Тара обходит её через другие кусты и выходит к банде, подходит к одному из них:

- Тара! Ты откуда?
- У меня для тебя есть новость.
- Какая?
- В тех кустах кто-то есть, - она указывает на укрытие Зены.

Бандит хочет позвать остальных, но Тара его предупреждает:

- Они тебе не нужны. Ты справишься сам. Идём.

Сначала они идут прямо к Зене, которая уже думает, что Тара – предательница, потом Тара указывает куда-то в сторону: «Вон там!», у Зены появляется прекрасный шанс напасть и сделать акупунктуру, и она этот шанс использует, ударяет по шее бандита.

- Вот это здорово! – восхищается Тара. – Ты умрёшь, если не начнёшь говорить!
- Тара, заткнись. Где урна? – спрашивает Зена.
- Её здесь нет, - признаётся бандит.
- Прощайся с жизнью! – лютует Тара.
- Я правду говорю! Клянусь! Вайан понёс её на север. Они продадут её силицийским купцам.
- Он не обманывает, - признаёт Тара. – Он не так смел, чтобы рисковать жизнью.

Зена снимает захват и оглушает бандита. Тара уже хочет запинать его, но Зена останавливает девку:

- Что ты делаешь?
- Я вырублю его! Он же подонок!
- Если хочешь работать со мной – привыкай, бить лежачего нельзя.
- Ладно, я всё поняла. До того, как ты «прижимаешь», бить можно, а после – нет.
- Пошли!

Зена возвращается к лагерю, Габриэль предупреждает её: «Тара…», но видит, что девушка следует за воительницей.

- Ты нашла её… - поясняет Зена.
- Я помогла Зене прижать бандита, - хвастается Тара. – Ты знаешь, я прирождённый боец!
- Ты молодец, - хвалит её Зена, на лице которой написано, что Тара её уже конкретно достала. – Мы уйдём от их лагеря и разобьём свой. Нам предстоит долгий путь.

Тара отходит в сторону, Габриэль разговаривает с Зеной:

- Она ослушалась тебя. Ты её не накажешь?
- Я хочу, чтобы она стала лучше, и это твоя работа.
- Что?!
- Мне ещё не приходилось быть наставницей.
- Я многому научилась за эти годы, и прежде всего тому, что всех спасти нельзя.
- Значит, у тебя с ней много общего.
- Что же?
- Ты тоже думаешь, что её не исправить.
- Ладно, я поняла. Я слишком строга с ней.
- Это понятно: она хотела откусить.

Габриэль улыбается.

- Мне уже не больно. Но я сменю гнев на милость.
- Спасибо.

Зена, если ты скажешь, что веришь в неё, я постараюсь ей помочь. Человеку легче поверить в себя, когда в него верит ещё кто-то.

- Спасибо…

Лагерь. Тара оглядывается на Габриэль, уверяется, что та не смотрит, и кладёт в костёр её шест. Габриэль моментально подбегает и выручает шест:

- Ты положила мой шест в костёр!
- Разве это не палка?..

Тара расстилает покрывало рядом с покрывалом Зены. Габриэль смотрит на неё с укоризной. Тара не выдерживает.

- Что?
- Видишь ли, с Зеной сплю я.
- Что ж, поспи с другой стороны.
- Я не люблю спать у огня.
- Не знаю, что и сказать. Я уже заняла место.
- Да, заняла… - ворчит Габриэль.

Приходит Зена:

- В чём дело?

Габриэль отходит и расстилает своё покрывало по другую сторону костра, раздраженно бомоча себе под нос:

- Ни в чём. Всё хорошо. Всё отлично. Замечательно. Просто великолепно.
Зена ложится рядом с Тарой и закрывает глаза, та спрашивает:

- Можно спросить?
- Давай, только побыстрей.
- Когда творишь добро, как отличить его от зла? Ведь эти бандиты считают себя хорошими. Как тут разобраться?
- Это не всегда просто. Я доверяю сердцу, а когда сомневаюсь – спрашиваю её, - Зена кивает на Габриэль.
- Неужели она всё знает?
- Не всегда, но она судит непредвзято, а это правильный подход.
- Она родилась хорошей? Мой отец говорил, что я плохая, с рождения.
- Это неправильно. Ты можешь меняться каждую минуту своей жизни.
- А если…
- Знаешь, что плохо? Не давать мне спать.
- Ясно. Спокойной ночи, Зена.
- Спокойной ночи.
- Я просто не знаю, как во всем этом разобраться.
- Разберешься. Я в тебя верю.
- Правда?
- Да.
- Спокойной ночи.

Тара смотрит на звездное небо над головой.

Восход.

Зена, Габриэль и Тара прибегают к камням на равнине, впереди возвышаются холмы, с противоположного склона одного из них идёт дым.

- Это они, - говорит Зена.
- Да, - подтверждает Тара. – Вайан всегда ночует на холмах.
- А это силицийские торгаши, - Зена указывает на процессию верховых.
- Мы вовремя.
- Не совсем. Если нападём сейчас, купцы могут встать на сторону банды. Этого надо избежать.
-Что будем делать.
- Сначала я займусь силицийцами. Они или убегут, или остановятся на время – тогда мы и нападём. Когда увидите, что я на холме, идите ко мне.
- Ясно.

Зена уходит. Габриэль – Таре:

- Нам нужно подружиться.
- Она приказала тебе дружить со мной? Как ты убедила её в том, что ты хорошая?
- Не понимаю.
- Она считает тебя идеалом.
- Она знает, что я не идеал, и всё равно любит – это и есть дружба.
- Мне не понять. У меня друзей нет.
- Не удивительно.

Тара указывает на холм:

- Смотри, дыма нет. Они потушили костёр, наверное, уходят.
- Нет, они ждут силицийцев. Никуда они не денутся.
- Нет, ты их не знаешь! Они непредсказуемы.
- Мы никуда не пойдём, мы будем ждать Зену.
- Ты всю жизнь хочешь быть второй? Почему не подойти поближе?
- Мы будем ждать.

Тара срывается с места и бежит к холму, Габриэль – за ней: «Тара, нет! Тара, стой!, Тара, подожди!»

Тара крадётся в кустах к лагерю Красной банды. Габриэль догоняет её: «Жди, пока не покажется Зена!» – «Ладно».

Бандиты в это время разбираются между собой, один из них кладёт вазу в мешок на окраине лагеря. Тара и Габриэль:

-Ты видишь?

- Да. Теперь мы знаем, где она, когда Зена вернётся, нужно унести мешок.

Тара лезет вперёд, Габриэль за ней, хватает её за ногу, чтобы удержать, Тара отбрыкивается, производя шум. Девушки затихают, но их уже услышали: раздвинув траву над ними, бандиты наставляют на них мечи.

Зена едет на Арго, приезжает к холму, спешивается, привязывает повод к ветке дерева и идёт вперёд (рукоять меча при этом зацепляется за повод, но Зена этого не замечает, оператор, видимо, тоже). Она приходит на поляну и видит закопанных по шею в землю Тару и Габриэль. Над ними укреплён механизм смерти: деревянная решётка с двумя секирами, удерживаемая верёвкой, которую уже пережигает факел. Веревка перегорает, секиры направляются прямо в головы Тары и Габриэль, но Зена ловит решетку и привязывает обрывком веревки: «Ну вы даете…» Габриэль оправдывается: «Она снова тебя ослушалась». – «Не надо было хватать меня за ногу», - возражает Тара. – «Они бы тебя просто убили!». «Господи…», - раздраженно вздыхает Зена, беря лопату и начиная откапывать Габриэль.

…Габриэль отряхивает с одежды остатки грязи, Тара тоже. Зена: «Я поскачу вперед на разведку, а потом вернусь за вами». Габриэль отзывает её в сторонку:

- Зена, можно тебя на минутку?
- Да?
- Я убью её, перережу ей горло!
- Габриэль, успокойся.
- Мы чуть не погибли! Я не могу так работать!
- Так, - Зена идёт разбираться с Тарой. – Садись. Ты спрашивала, как отличить добро от зла. Я тебе объясню. Забудь про свой эгоизм и думай прежде всего о других, иначе я мигом отважу тебя. Поняла?

Зена вскакивает на Арго и уезжает. Тара – Габриэль:

- Поздравляю. Ты победила. Из-за тебя она ненавидит меня.
- Тара, ты подвержена самообману.
- Не знаю, что это значит, но лучше возьми свои слова обратно!
- И не подумаю!

Тара кидается на Габриэль: «Что, ты думаешь, я боюсь твой палки? Давай, блондиночка!» Габриэль отделывает её палкой, но Тара вновь и вновь поднимается и получает ещё, несмотря на предупреждения Габриэль: «Не нарывайся! Я больше не хочу тебя бить!» – «Не делай мне одолжение» – «Лежи там!», когда Тара наполучала достаточно синяков и у неё из носа идёт кровь, возвращается Зена, и к ней за утешением кидается Тара, Зена её обнимает. Тара: «Я просто хотела… Я знаю, что я плохая, очень плохая…» – «Нет, это не так».

Тара сидит на поляне у ручья, Зена и Габриэль промывают ей «раны» – синяки. Габриэль приносит воды в маленькой мисочке. Тара рассказывает:

- Моя мать была хорошей. Она умерла, когда мне было четыре. Когда её хоронили, я кричала: “Мама, проснись, они бросают на тебя землю!” Глупо, да?
- Нет, - сочувственно говорит Зена.
- Мой отец тоже не был плохим. Но он так тосковал без мамы, что начал пить, а потом – бить меня. И называл никчемной. Это было ужасно. Я пошла к парням из банды.
- Ты хотела быть нужной.
- Почему вы так добры ко мне? – вскакивает Тара. – Я ведь навредила вам. Почему вы не злитесь?
- Ещё раз навредишь – убью, - обещает Зена.

Тара уходит в сторону, Габриэль – Зене:

- Ну ты хитра!
- Ты о чём?
- Ты наперед знала, что я её поколочу!
- Брось. Я же не оракул.
- Нет, но ты разбираешься в людях.
- Ты меня переоцениваешь.
- Спасибо, Зена.
- За что?
- Я была так зла на неё… Ты помогла мне взглянуть на неё другими глазами.
- Ты всё правильно сделала, - Зена отдаёт Габриэль шест. – Включая поучительную взбучку.

Вечерний привал. Габриэль играет пантомиму, Зена и Тара искренне смеются, но их задача – догадаться, что изображает Габриэль. Зена предполагает, что это битва Зевса и циклопа, но Габриэль говорит, что она показала маски Трагедии и Комедии, следовательно, это не миф, а пьеса. «Эдип?» – спрашивает Зена. – «Не гадай, смотри внимательней», - Габриэль повторяет. Зена говорит, что они всё равно не знают. Габриэль говорит ответ: изображены были Эпитения и Одис. Зена возмущается: «Как мы могли догадаться?» – «Надо чаще ходить в театр». Таре не сидится на месте: «Знаете, я тоже могу!» – «У неё не получится, - сомневается Зена. – Это сложно». Тара весело что-то изображает, Габриэль моментально догадывается: «Рождение Афины!».

- Давайте спать, - предлагает Зена. – Банда пошла к реке, завтра мы встретим их там.
- Там есть заброшенный замок, где любят прятаться банды, - говорит Тара.
- Туда и пойдём.

Ночлег. Тара лежит между Зеной и Габриэль.

- Габриэль?
- У?
- Мне понравилась твоя шарада.

Все желают друг другу спокойной ночи. Тара добавляет: «Спокойной ночи, Арго» и слышит ответное ржание. Зена и Габриэль спят, Тара смотрит на звезды.

Посреди ночи она, убедившись, что Зена и Габриэль спят, встаёт и идёт за кусты, там её встречает Мико, один из банды, и целует.

День, заброшенный замок, рядом с ним на зеленом поле пасутся кони. Габриэль, Зена и Тара наблюдают с некоторого расстояния. Зена: «Это кони силицийцев. Я перелезу через стену и открою вам ворота».

Зена идёт к замку. Тара спрашивает Габриэль:

- Габриэль, эта урна… ты веришь в её силу?
- Говорят, она дарит людям спокойствие, но исходит оно изнутри или из самих людей. Я не знаю.
- Она может быть просто старым горшком с узорами?
- Может быть.
- Значит, если мы её не вернём, ничего страшного не случится?
- Возможно. Но я знаю, что для тех, кому нужно простить себя, чтобы жить дальше, она очень важна.
- Да что ты знаешь о чувстве вины?
- Я знаю, поверь. Я знаю.
- Смотри! Она открыла ворота!

Замок. Зена, Габриэль и Тара смотрят в одну из полуоткрытых дверей, там много народу. Зена:

- Они торгуются. Урны здесь нет. Идём.

Через зарешеченное окошко второй двери видно двух стражников.

- Их двое. Урны не видно, но они стоят там не зря, - определяет Зена.

Все трое вламываются внутрь, Зена и Габриэль сваливают охранников.

- Теперь ищем урну, - распоряжается Зена.

Все трое ищут урну, Тара берёт факел, заглядывает под тряпки и видит урну, но говорит Зене, что там ничего нет. Тара сует факел обратно в держатель, нагибается, хватает вазу и удирает.

Габриэль - Зене:

- В чём дело?

- Ты права, Габриэль: всех не спасти.

За углом Тару хватает Мико, её парень, она сначала пугается, потом узнаёт его, и они опять целуются.

- Ты молодец! Гордись собой! – говорит Мико. – Я люблю тебя.
- Я тоже люблю тебя, Мико!

Зена, последовавшая за Тарой, прижалась к стене за углом, и слышит разговор.

- Немногие могут обмануть Зену. Скоро все станут над ней смеяться! – смеётся Мико. – Ну-ка, дай её. Дай урну. Нужно уйти, пока Вайан не понял, что происходит.
- Она нам не нужна, - Тара не отдаёт вазу.
- Конечно, нам нужны деньги, которые за неё дадут.
- Давай пойдём в Афины и найдём работу?
- Да, мы пойдём в Афины. Отдай урну.
- Нет.
- Тара, ты начинаешь меня злить!
- Мы не должны её продавать.
- А что же с ней делать?
- Вернуть в храм. Люди верят в неё, а Зена верит в меня.
- Слушай, я не хотел убивать тебя раньше времени, но деваться некуда.

Мико достаёт меч из ножен, Тара убегает мимо Зены, не заметив её, а Зена останавливает Мико, погнавшегося за Тарой: «Привет, красавчик!», сваливает его на пол.

Тара вбегает в комнату и захлопывает за собой дверь, а обернувшись, видит, что попала на собрание бандитов. Они направляют на неё мечи, но тут на помощь подоспевают Габриэль и Зена. Они сражаются, вазу при этом кидают с рук на руки: Тара – Зене, Зена – Габриэль, та – опять Таре. Мико прибегает и тоже подключается к драке. Тара бьет его, повалив на пол, поддаёт на прощание ногой: «Ты меня надолго запомнишь!».

Урна у Зены и Габриэль, Тара напротив них.

- У меня получилось! Я поступила правильно!

Зена – Габриэль: «Приведи Арго, мы сейчас уйдём». Тара странно смотрит на них.

- Что такое, Тара?
- Ты знала о Мико?
- Да.
- Тогда почему…
- Один мой хороший друг сказал, что человеку легче поверить в себя, когда в него верит кто-то другой, - говорит Зена и благодарно смотрит на Габриэль.

Габриэль улыбается, Тара восклицает: «Вы так сентиментальны!»

Храм Аполлона. Жрец наливает из возвращенной урны воду в плошку.

К алтарю подходит очередные замаливающие грехи, он их благословляет. Следующими на колени у алтаря становится Тара и Габриэль, и каждой он смачивает водой лоб со словами: «Твои грехи отпущены. Иди и твори добро». Габриэль и Тара оглядываются на воительницу, стоящую в дверях.

- А как же Зена? Разве она не хочет получить прощение? – удивляется Тара.

Зена безмолвно смотрит на них, (видимо, она сама себя ещё не простила?) и уходит буквально «в закат» по дорожке к низко стоящему солнцу.

3-15: King Con - Король жульничества

Джоксер выигрывает кучу денег в казино, но хозяин не желает так просто расстаться со своими богатствами - он посылает банду своих убийц найти Джоксера и отнять у него выигрыш. Однако есть неувязочка - Джоксер-то друг Зены!

3-16: When In Rome - Однажды в Риме

Галлия. Римляне сражаются с галлами, последние побеждают.

Мужчина и женщина принимают решение не сдаваться и добить врага.

Галлы атакуют. Верхом на коне въезжает римский генерал, набрасывая сеть на предводителя галлов – Веркиникса. Следом въезжает Юлий Цезарь, гордый победой над варварами и захватом их предводителя, ставшего легендой среди народа.

Сирия. Воин осматривает пленных, выбирая кого первым казнить. Удача “улыбается” римскому гражданину. Его выводят вперед, но внезапно раздается боевой клич Королевы Воинов и перед римлянином падает мешок с оружием. Пленные, воспользовавшись шансом, нападают на захватчиков. В это время Зена влетает на коне, подъезжает к римлянину, приветствуя его: “Привет, Крас” Она хватает его хлыстом за ноги и увозит его.

На дороге Зену ждет подруга. Остановившись рядом с ней, Зена поднимает Краса, сообщая ему, что собирается обменять его на Веркиникса.

Корабль. Габриель подходит к римлянину. Зена рассказывает подруге о Триумвирате, в который входят Цезарь, Помпей и Крас, параллельно снимая с его руки имперское кольцо. Крас утверждает, что Зена едет в Рим не только за галлом, но ей движет желание убить Цезаря.

Дворец Цезаря. Помпей спорит с Цезарем, как вбегает стражник, сообщая, что они не могу ее остановить. “ЕЕ?’ – уточняет Помпей. Входит Зена с Габриель. Цезарь представляет ее Помпею, последний явно рад знакомству. Королева воинов сообщает, что Крас жив и у нее. Предлагает обмен. Цезарь отворачивается, Зена прячем имперское кольцо между нагрудными латами. Цезарь хочет убедиться, что Крас жив….он идет с Зеной, взамен Габриель остается во дворце до прихода Цезаря.

Зена и Цезарь приходят на судно, в трюм, где содержится Крас. Цезарь с насмешкой говорит Красу: “Какая ирония. Ты пойман женщиной, которую в свое время поймал я”. Цезарь рассказывает о прощальном вечере Веркиникса и приглашает туда Зену. Та соглашается. Когда Зена выходит из трюма, Цезарь намекает Красу на Габриель: Разделяй и властвуй.

Зена и Габриель идут по дороге. Воительница говорит, что Цезарь не пойдет на обмен, они должны совершить его сами, затем просит Габриель привести Краса в тюрьму. Бард утверждает, что не может послать человека на смерть! “Человека?

Крас давно уже не человек. Главное его достояние…деревня Гардинус, которая сдалась без боя и все жители которой были распяты вдоль аппиевой дороги по приказу Краса”, – отвечает воин.

Вечер в римском дворце. Въезжает Зена в красном римском платье. Цезарь берет два бокала - Зене и себе, затем удаляется. “Почему тебя зовут Королевой Воинов” - подходя, интересуется Помпей. “Имя Цезарь занято,” – отрезает Зена.

Помпей рассказывает, что многие здесь не любят Цезаря….

Выводят Веркиникса. “Варвар, уходивший от всех, от всех кроме Юлия Цезаря,” – гордо сообщает Брут.

Тем временем, Крас, находящийся по охраной верной спутницы Зены, пытается заговорить ее, утверждая, что сожалеет о Гардинусе, что тогда он был в отъезде и не он отдал приказ о распятии.

Зена входит в тюрьму, где содержат Веркиникса, сообщая ему, что ее послала его жена, и что Королева Воинов его освободит. Параллельно, Зены делает отпечаток на воске ключа от камеры.

Цезарь снова пытается “Разделить и властвовать” над Зеной, но та уходит.

Ночь. Габриель спит, в то время как Крас пытается освободиться, пододвигая к себе коробку, на которой стоят горящие свечи. Он подпаливает веревки на руках и выбегает, но неожиданно с грохотом падает вниз с лестницы. Зена пришла. Зена отдает подруге ключ, рассказывает о завтрашних боях гладиаторов и казни Краса, добавляя: “От этой казни зависит репутация Цезаря, ему придется убить Краса. Прости.”

Бард ведет связанного римлянина, делая остановку у колодца. Крас делает попытку бегства, но Габриель его останавливает. Она показывает имперское кольцо, говоря, что отдаст ему его, стражники увидят его и не казнят. Затем она добавляет снотворного и поит его.

Зена входит в один из залов дворца Цезаря. Помпей приветствует ее, делая подарок в форме римского ножа, с которым Зена сможет без труда выбраться из Рима.

Габриель и Крас достигают столицы Империи. На улице, сказительница притворяется пьяной и толкает спящего Краса. Их забирают в тюрьму за нарушение порядка.

Габриель оказывается в соседней камере с галлом, которому рассказывает, что она от Зены.

Вечер. Кабинет Цезаря. На окне с внешней стороны появляется Зена, с кинжалом в руках. Она тихо подходит к римлянину, но сверху сбрасывают сеть и ловят Королеву Воинов. Цезарь повествует ей, что завтра она откроет бои гладиаторов.

Зену уводят….прямо в камеру Веркиникса. После ухода стражи, Зена зовет подругу, та передает ключ. Затем она “вырубают” стражника, меняют местами Веркиникса и Краса.

Колизей. Цезарь начинает философствовать, Помпею это противно. “Кстати говоря, - начинает Цезарь, кидая нож Помпея рядом с его рукой, - кажется это твое.”

На арену выводят Зену. Цезарь представляет ее как врага всего Рима. Начинается бой. Против Зены выезжают два до зубов вооруженных всадника.

Во время боя, Габриель и Веркиникс собираются бежать. Бард подходит к Красу, что бы одеть на него кольцо, галл просит ее не делать этого, повествуя о деревне Гардинус, в которой жили родственники. Так же он уточняет, что всех распяли по его приказу, об этом ему рассказала племянница перед смертью.

Бой на арене заканчивается. Королева воинов побеждает. Недовольный Цезарь приказывает увести ее. В тюрьме Веркиникс переоделся в стражника и выпустил Зену.

Выводят Краса на казнь. Цезарь замечает подмену, но все равно приказывает казнить друга.

Крас видит блестящее кольцо на руке Габриель среди толпы, и кричит: “Скажи им кто я! Скажи!” Сказительница отворачивается, за ее спиной слышится звук опускающегося топора.

Зена и Габриель на корабле. Габриель держит в руках кольцо, которое она так и не отдала Красу и того казнили. Королева Воинов благодарит барда за все, что та для нее сделала, она просит прощения, понимая свою ошибку, что эта работа не для нее, что Габриель не такая.

- Сколько ты еще будешь мне помогать? И сколько еще я буду причинять тебе боль?

- Я хочу быть с тобой, Зена, я люблю тебя.

- Я тоже люблю тебя, Габриель.

Зена кладет свою руку на руки барда, и Габриель роняет кольцо в море.

3-17: Forget Me Not - Память

– Надежда? Это Надежда? – Зена не могла поверить.

– Прости, я не хотела лгать, я не могла убить ее, она моя дочь. Ты мать, ты поймешь, я должна была спасти ее, – Габриель пыталась оправдать свой поступок.

– Может еще не поздно, она еще юна и ее можно отравить… – Зена как будто ее не слышала.

– Отравить?!! Она моя дочь!!! – сказительница была вне себя.

– Она не дочь!!! Это лишь тело, сосуд, орудие зла и все!!!

******
Лес. Габриель сидит над телом своей отравленной дочери (она сама дала ей яд, после того как узнала, что Надежда убила Солана, сына Зены), собираясь выпить оставшийся яд…

******

Cолнечный день. Лес.

Габриель просыпается вся в слезах, понимая что это был всего лишь кошмарный сон, но ей от этого не легче… Из-за деревьев появляется Джоксер, –Я готов, готов, готов, готов…,– он спотыкается (как всегда) и падает в нескольких шагах от Габриель.

– Габриель? Хей? Что такое?

– Я не могу… – бормочет Габриель.

– Что случилось? – Джоксер обеспокоен странным поведением барда.

– Я больше не могу… – Габриель, кажется, не замечает его.

– Ладно… ладно…, – соглашается Джоксер – … и не надо, пожалуйста, мы не будем… а о чем ты говоришь?

–Мне нужно идти… – кажется Габриель полностью погружена в свои мысли.

Джоксер не понял, – Идти? Идти куда? Зена велела ждать у Храма Мнемосины, не уходи, здесь небезопасно.

Габби поднимается и уходит. Джоксеру ничего не остается делать и он следует за ней.

– Стой, стой… послушай, я не знаю что стряслось, но что-то не так… может я помогу? – спрашивает Джоксер с нескрываемым волнением, он впервые видит Габриель в таком состоянии.

– Никто не поможет, мои воспоминания… я не могу избавиться от них, я не могу спать, не могу есть, как будто все время расплачиваюсь за что-то… Мне нужен ответ… – у Габриель дрожит голос.

– Ладно… ладно…, но нужно подождать Зену.

– Джоксер, я пойду одна, жди здесь – решительно сказала бард.

– Ждать?! Как долго? – он немного огорчен, что Габриель ему не доверяет.

– Не знаю… – бросает Габриель уходя.

Джоксер некоторое время смотрит вслед удаляющейся сказительнице.

– Ладно… все, хватит, – Джоксер следует за Габриель.

Тем временем Габриель уже подошла к храму, она интересуется у Стражей, стоящих в дверях, – Это Храм Мнемосины? – никакой реакции…

– Я должна что-то отдать? Приношение? Э-эй! – никакой реакции… Внезапно двери Храма распахиваются, и оттуда выходит девушка… у нее отсутствующий вид и она, как будто не видит Габриель, хотя та стоит прямо перед ней.

Габриель ловит ее за руку, – Стой…, – на что девушка удивленно отвечает – Простите, я вас знаю?

– Нет, я не здешняя… – отвечает Габриель.

– А я? – интересуется девушка.

– Что? – Габриель очень удивлена происходящим, – Стой, ты видела ее… Жрицу Мнемосины?

Девушка несколько секунд смотрит на Габриель непонимающим взглядом.

–… и твоя память… – задумчиво продолжает Габриель.

Девушка уходит, а Габриель, погруженная в собственные мысли, ходит возле Храма.

Джоксер наблюдает за происходящим из-за ближайших кустов.

– Жрица примет тебя, – неожиданно промолвил один из Стражей.

– Я стану такой же? – с опаской спрашивает Габриель.

– Ты ищешь ответа на свой вопрос?

– Да, я страдаю… очень… и больше не могу, – отвечает ему Габриель, с болью в голосе.

– За избавление от памяти нужно заплатить… ты готова забыть все что знаешь?

– Да, я готова, – решительно отвечает Габриель.

– Входи! – двери Храма распахиваются перед ней и она входит.

******

Габриель заходит в Храм и, опускаясь на колени, произносит – Мнемосина, Богиня памяти…

Она не успевает договорить, так как слышит голос, – Тебя терзают воспоминания, образы былого, ты хочешь понять, почему они не оставят тебя…

Габриель поднимается и оглядывается вокруг, она не может понять, откуда исходит этот голос, – Откуда ты знаешь? – спрашивает она.

Голос становится ближе, – В этом Храме твоя память открывается Мнемосине и мне.

Габриель оборачивается и видит входящую Жрицу Мнемосины, которая продолжает – Мы знаем о тебе дольше, чем ты сама. За этим ты здесь, узнать о себе то, чего ты не знаешь.

– Ты мне поможешь? – с надеждой спрашивает Габриель.

– Возможно… Твоя память, словно полноводная река, одни воспоминания так глубоко, что их не видно, а другие – прямо на поверхности, – неопределенно отвечает Жрица, беря пустую чашу и ставя ее перед Габриель, – Наполни этот сосуд. Одна из последовательниц поднесла Жрице кувшин с водой. Габриель наполняет чашу пока Жрица объясняет, показывая на несколько десятков таких же чаш, стоящих чуть поодаль,– Каждый гость наполняет одну чашу.

– Чем наполняет? – спрашивает Габриель.

– Воспоминаниями… ответами… Габриель, тебе предстоит путешествие в твою память…

– Как во сне? – любопытствует бард.

– Не путай сон и память, – предупреждает Жрица, – У памяти три реки, чтобы получить ответ, нужно пересечь каждую из них, найдя ответ ты примешь решение.

– Какое? – спрашивает Габриель.

– Сохранить свою память или потерять ее… В чаше будет все, что ты знаешь и, если она опустеет, твоя память исчезнет. Ты осознаешь риск? – Жрица очень серьезна.

Габриель тверда в своем решении, – Я решилась, я должна знать.

******
Джоксер неловко падает на землю у ног Стражей Храма.

– Крутые, да? – поднимается и поворачивается к охране, – Там моя подруга, я должен ее увидеть.

– Лишь когда она выйдет, сейчас она на приеме у Жрицы – произносит Страж, не глядя на Джоксера.

Джоксер приближается вплотную к Стражам, – О, да? Ну что ж, у меня для вас новость… – он размахивает руками угрожающе близко к лицу Стража, – … я вернусь. Джоксер делает серьезное лицо, – Вы оба в моем списке…, так что прощайтесь с жизнью. – смелое заявление, если учесть, что стражи, как минимум, вдвое больше его. Джоксер поворачивается и уходит в лес, где тут же примечает раскидистое дерево и, с проворством обезьяны, вскарабкивается на самую его верхушку.

******
Тем временем в Храме происходит некий обряд, который позволит Габриель разобраться в себе. Жрица и несколько девушек-последовательниц произносят молитву Мнемосине и омывают Габриель, с помощью губок, водой из чаши с ее воспоминаниями.

******
Снова лес. Джоксер на самой вершине. Несколько секунд он имеет возможность наблюдать за тем, что происходит внутри Храма. Внезапно по лесу проносится страшный треск ломающихся веток… С воплем – Габриель!!! – Джоксер падает на землю, по дороге задев, кажется, все сучки на своем пути.

Надеясь, что никто ничего не заметил, он выскакивает из кустов с грацией только что очнувшегося от зимней спячки медведя, из-за пазухи у него торчит ветка того дерева, с которого он только что слетел, но его это нисколько не смущает, он вытаскивает и выбрасывает ее. Джоксер встает в боевую стойку (насколько это можно назвать боевой стойкой) перед Стражами, – Вы погибнете от моей энергии! – он угрожающе размахивает руками, приседает и, набирая песка в руки, кидает его в глаза Стражам. Те, не ожидавшие ничего подобного, пребывают в секундном замешательстве, но этого времени хватает на то, чтобы Джоксер пробрался в Храм. Стражи, придя в себя, следуют за ним.

Джоксер находит Габриель и Жрицу. Габриель без сил оседает на пол.

– Габриель?! – Джоксер подхватывает девушку на руки.

– Она отправилась в путешествие, Джоксер, эта Габриель лишь пустой сосуд, лишенный памяти, – объясняет ему Жрица.

– Отойди от нее, – уходя говорит Джоксер, он на секунду задерживается, – Откуда ты знаешь мое имя?

– Мне ведома и твоя память, – массируя виски отвечает Жрица, очевидно воспоминания Джоксера вызвали у нее головную боль.

– Ладно… – говорит Джоксер, делая вид, что ему все равно, – Я уведу ее отсюда, не вздумай мешать.

– Тобой управляют чувства. Если ты любишь ее , позволь ей избавиться от боли, от боли воспоминаний… – на прощание говорит Жрица вслед удаляющемуся Джоксеру.

Он оборачивается и отвечает – Да? Я помогу ей все забыть… я очень забывчивый человек…

Они с Габриель уходят.

******
Габриель находится в какой-то пещере. Перед ней первая река воспоминаний, она пытается дотронуться рукой до воды. Вдруг у нее за спиной появляется Арес – Не стоит этого делать, – качает он головой.

– Что ты тут делаешь? – задумчиво спрашивает Габриель, но, кажется, она знает зачем он здесь.

– Ты не знаешь? – удивленно спрашивает Арес, – Ах, да… Потеря памяти. С головой не все в порядке, воспоминания мешают спать… Верь или нет, я хочу помочь тебе. Помнишь, как твой свиток украл мою силу? Можешь называть меня сентиментальным, но мы тогда здорово сдружились. – кажется Ареса забавляет сложившаяся ситуация.

Габриель не верит в добрые намерения Бога Войны – Ты здесь по эгоистическим причинам.

– А ты? – почти утвердительно спрашивает Арес.

Габриель входит в бурлящую реку.

– Это река стонов. Запомни, я тебя предупреждал, – говорит Арес и исчезает.

Габриель идет дальше, она слышит душераздирающие стоны, но пока ничего не происходит.

– Не так уж и плохо… река стонов, да?

Она зачерпнула ладонями воду из реки и плеснула ее себе в лицо. Вдруг все изменилось. Мелькают отрывки воспоминаний: они с Зеной распятые на крестах; ее первое ритуальное убийство в храме Дахока, кровь на ее руках; Крас, его казнь… Внезапно Габриель осознает, что вся, с ног до головы, покрыта кровью, страшный крик вырывается у нее из груди и она падает на землю.

******
Габриель продолжает путь. Она уже во второй пещере, здесь все покрыто льдом. Появляется Арес – Река печали, знаешь, она не лучше чем предыдущая, – он поворачивается к Габриель – Подумай об этом…

Габриель очень холодно ведь из одежды на ней лишь тонкая тога.

– Подумала, к той я не была готова, а сейчас знаю чего ждать, – с уверенностью говорит Габриель.

– Надеюсь это глубокая река. – говорит Арес и снова исчезает.
Cнова лес. Джоксер ведет Габриель, у которой полная потеря памяти, к месту их лагеря. Он резко останавливается – Подожди…– поднимает сумку со свитками и, показывая их Габриель, объясняет – Это твои свитки, ты их написала… это твоя сумка, – это кажется безнадежным.

– Это твой шест… – продолжает Джоксер, вкладывая его в руки сказительницы, которая непонимающе смотрит на него. Тогда Джоксер, не выпуская шест из рук Габриель, лупит им себе по голове, как всегда немного не рассчитав силу удара, немного придя в себя он спрашивает у Габриель, – Знакомый звук? Габриель кажутся необычными его манипуляции с этой странной палкой, – прости, Джекстер…

– Джоксер, – поправляет ее горе-воин.

– Джоксер… – соглашается Габриель – … я ничего не помню, даже не знаю что значит «помнить».

– Жрица права, твоя память пуста, ты все забыла, – обреченно говорит Джоксер. Вдруг на него находит озарение, ему в голову приходит отличная, по его мнению, идея, он хватает сумку со свитками Габриель и говорит ей – Итак, я расскажу тебе все о тебе, я верну тебе твою память… хорошо… но только хорошие воспоминания, только хорошие, как ты и хотела, верно?

– Не знаю, – отвечает Габриель.

Но Джоксер уже все решил, он усадил Габриель рядом с собой и начал читать.

– Сейчас начнем… Так, первый… «Грехи прошлого… В Потейдии встало солнце, которое разбудило… она медленно встала…»

– Прости, а что такое Потейдия? – недоуменно спрашивает Габриель.

Джоксер обреченно качает головой.

******

Ледяная пещера. Габриель осторожно ступает по тонкому ледяному мостику через реку печали. Появляется Арес – Итак, ты нашла ледяной мост… Очень хорошо.

– Если я смогу быть над водой, мне ничего не грозит – с небольшой долей сомнения, но все же веря в это говорит Габриель.

– Хм, интересно… Тут можно повести аналогию: вода – это мучение, а лед – хрупкий слой самоконтроля, которым обладает…

– Заткнись – пытается прервать его Габриель, но он, кажется, не обращает внимания на ее грубость и продолжает, – …но ложная уверенность, которую вселяет лед можно легко… Вдруг лед трескается.

– Помоги мне, – просит Габриель, балансируя на одной ноге.

– Не могу, дорогая, пока не могу…– неопределенно отвечает Арес.

Габриель падает в воду и сразу же перед ней снова мелькают картинки ее воспоминаний: лицо Зены, покрытое защитным слоем грязи, для маскировки, в ее руках нож, она пришла убить Зеленого Дракона; выражение лица ее лучшей подруги, когда она увидела перед собой Габриель вместо Минг Тьена; все то, что пришлось пережить воительнице во дворце жестокого императора; ее предательство…

Габриель выныривает из ледяной воды, Арес, смеясь, помогает ей выбраться на берег - Ты была готова?

– Я больше не могу… – задыхаясь от холода говорит Габриель – …невозможно…

Бог Войны с помощью своей силы разжигает костер в пещере и подталкивает к нему Габриель, которая спешно пытается хоть чуточку согреться.

– Так держать. Забудь все, зачем тебе память? Боль придумана природой, чтобы говорить: «Эй, ты жива!» – смирись, кому нужна правда, – пытается вразумить ее Арес.

– Я вернусь. У меня есть ответ – с уверенностью говорит бард.

– Ты уверена? – иронично интересуется Арес.

– Я думала, что не смирюсь со своими ошибками, но я смирилась, когда я пришла к Зене в тюрьму Минг Тьена…

******

Тюрьма. Зена в огромных колодках, не позволяющих ей дотронуться до лица, сидит на камне, ноги ее в воде. Все помещение тюрьмы затоплено водой, которая доходит почти до пояса. Габриель подходит к Зене – Мы можем поговорить? Зена не отвечает.

– Конечно нет. Я предала тебя… – все переживания Габриель слышны в ее голосе. Зена проявляет едва заметное беспокойство.

– Хуже всего то, что я думала, будто спасаю тебя… мое служение добру сохранило жизнь тирану и погубило лучшую подругу… – продолжает Габриель. Зена молчит.

– …Ты ненавидишь меня… но я ненавижу себя сильней.

Зена с трудом подходит ближе к Габриель, колодки, сомкнувшиеся вокруг шей слишком велики и тяжелы, она смотрит на сказительницу и говорит – Почеши мне нос.

Габриель выполняет ее просьбу и смеется сквозь слезы видя какое облегчение это приносит Зене.

– Видишь, теперь я знаю… – говорит Габриель.

– Ты поняла это только что? – Арес скептически смотрит на нее.

– Да, – отвечает Габриель, поворачиваясь к Богу, – Я давно смирилась с ошибками, только не понимала этого… Это и есть ответ, да?

– Ты такая умная девчушка, это мне в тебе и нравится… Иди через реку печали обратно к жизни, – приободряет ее Арес, – Не бойся, в случае чего я приду на помощь, если, конечно, ты примешь помощь от Бога Войны.

Габриель входит в реку из которой она не так давно выбралась. Ничего не происходит.

– Я права, воспоминания оставили меня, – радуется бард.

Внезапно лед на реке начинает двигаться и погребает под собой Габриель, которая оказывается в воде под толстым слоем льда.

Ареса все происходящее очень забавляет.

Габриель невероятным усилием все же удается пробить лед, и она в изнеможении выползает на берег, пытаясь отдышаться. Ей очень холодно.

– Упс, кажется мы ошиблись, – говорит Арес, – но попытка – не пытка.

– Т-ты с-ск-казал, чт-то п-поможешь, – отрывисто говорит Габриель, от холода у нее свело все мышцы.

– Нет, я сказал, что приду на помощь и пришел – отвечает Арес.

– Назад нельзя, вперед тоже… Что же делать? – недоумевает Габриель.

– Ну… мне кажется, ответ очевиден. Останься здесь навсегда или…– Арес явно что-то задумал, – …умри. Я пытаюсь помочь… Он исчезает, оставляя замерзающую Габриель на полу ледяной пещеры.
Лес. Джоксер читает Габриель свитки.

– Как странно… От истории к истории на мне остается все меньше одежды. Это чудо… – говорит Габриель, разглядывая свое одеяние состоящее сейчас из зеленого топа и не слишком длинной юбки.

– Да-а, это чудо, – говорит Джоксер, глядя на нее.

– Это где-то здесь… я знаю… ты сама об этом писала… – Джоксер пытается что-то отыскать в свитке.

– Джекстер, я живу здесь? – спрашивает Габриель, оглядываясь вокруг.

– Я – Джоксер. Не Джекстер. Я – Джоксер! – его явно задевает, что Габриель не помнит его имени, – и ты не отсюда, ты путешествуешь со мной и Зеной, творишь добро с шестом, о котором я тебе говорил.

– Мне хочется увидеть Зену, – Габриель не сидится на месте и она ходит туда-сюда – Я ей понравлюсь?

– Наверное…– Джоксер наконец-то нашел, что искал в свитке. Он позвал Габриель и она села рядом, – Ты снова будешь петь о Джекс… о Джоксере Могучем? – улыбнулась Габриель, в прошлый раз ей явно понравилась эта песенка, – Я люблю эту песню.

– Ты ее ненавидишь… – пробормотал Джоксер

– Да? – удивилась Габриель.

– Нет, любишь. – Джоксер не преминул воспользоваться тем, что она ничего не помнит, – Но эта история о Каллисто.

– Каллисто? – поинтересовалась Габриель.

– Да.

– Она моя подруга? – бард пыталась вспомнить хоть что-то, но тщетно.

– Нет. Зато мы познакомились из-за нее, – Джоксер улыбнулся и начал читать, – «… И вдруг появляется он, он назвался Джоксером», – отличная фраза, – «воином, единственным в своем роде, таким трусливым и неловким…» – Джоксер понял, что прочитал лишнее и продолжил, – «…он умел так ловко притворяться размазней, что никто не мог заподозрить его львиный характер…»

– Это мило, – Габриель была очарована им.

– Да, да… Дальше будет еще лучше, вот увидишь, – Джоксер явно не намеревался останавливаться, –« …и я поняла», это ты говоришь, «…и я поняла, что с первого взгляда влюбилась в этого роскошного мужчину».

– Я люблю тебя? – удивилась Габриель.

– Да… да, любишь, – Джоксеру хотелось хоть ненадолго представить, что это действительно так.

– Кажется я это помню…– тут же согласилась Габриель, – Продолжай, – она положила голову ему на плечо. Джоксер немного смутился, но улыбнувшись, продолжил, – «Тысячи воинов напали на Джоксера, и он справился с ними по очереди…»

******

Пещера. Но это уже другая пещера, в которой протекает последняя река воспоминаний, языки пламени вьются над водой.

– Я здесь, Арес, – Габриель едва отогрелась от лютого холода пробравшего до костей в прошлой пещере.

– А я тебя искал…– как всегда Бог Войны появился внезапно.

– Я пойду дальше. Жрица сказала, что ответ ждет за третьей рекой, – решительно говорит Габриель.

– Ее слова ничего не значат, ты все поймешь, если выживешь, но стоит ли оно того? Стоит ли истина такой боли? – Арес явно не разделяет ее прыти.

– Да. Так должно быть, иначе зачем жить? – Габриель пытается убедить саму себя.

– Зачем? А в жизни нет смысла, ты не понимаешь, может это и есть источник твоей боли, все, через что ты прошла с Зеной, что она заставила тебя пережить, может ты поймешь, что все это не имело смысла, – Арес непреклонен.

– Ты ошибаешься насчет Зены, однажды мы потеряли себя, но Солан забрал нас в Иллюзию, чтобы дать нам шанс и мы одумались.

Габриель опять вспоминает: Иллюзия… Призраки прошлого: Цезарь, Бораис, Каллисто. Арес… Зена на кресте, Габриель на жертвенном одре…Они сумели тогда побороть ненависть в себе и открыть душу дружбе и любви.

– Это было не зря, – говорит Габриель.

– Тогда почему ты здесь? – в голосе Ареса читается неподдельное удивление, – Ответь…

Габриель входит в реку, ей больно, языки пламени обжигают ее тело, начинают мелькать сюжеты из прошлого: Габриель провожает Зену, когда та едет убивать Зеленого Дракона. Тогда, в порту, Зена сказала ей, – Габриель, я сяду на корабль, который доставит меня в царство Чин, если ты хочешь остаться, оставайся, я все пойму… – Зена обняла подругу.

Тогда же Габриель спросила воительницу, – Твой долг так велик, что ты готова забыть свою новую жизнь?

– Да. – ответила Зена, она очень надеялась, что Габриель поймет ее.

Зена ушла, а Габриель осталась с Арго не берегу. Вдруг она заметила Ареса…

Габриель, стоя в огненной реке, повернулась и посмотрела в глаза Богу Войны.

– Ты! – закричала сказительница.

Арес развел руками и исчез.

Габриель, превозмогая боль, пошла дальше через реку, языки пламени не щадили ее, казалось, еще чуть-чуть и от нее останутся лишь угольки. Габриель кричала, но казалось, сто такую ужасную боль ей причиняют не физические, а душевные страдания. Пламя полностью завладело телом Габриель, но она сумела выбраться на берег. Едва коснувшись ногами твердой поверхности, Габриель рухнула на землю. Ее тело все было охвачено огнем.

– Да. Теперь ты знаешь… но твоя сила исчезла. Правда, которую ты искала, погубила тебя, – он смотрел на лежащую на земле Габриель, Арес думал, что все уже кончено и собрался уйти, как вдруг упрямая сказительница ожила и, стукнув кулаком по земле, прокричала, – Нет! Нет! Нет! Нет! Нет!!! – Пламя отступило и Габриель поднялась на ноги. Арес был искренне удивлен такой силой воли.

– Ты не Арес! Ты не Бог, ты часть меня, та часть, что прячет правду, – казалось, что Габриель поняла что-то важное, настолько ее слова были уверенны.

– Зови меня как хочешь… Виной… Отчаянием… Тебе не победить, ты лишь умрешь, – Арес был явно раздражен тем, что Габриель не погибла.

Бард закрыла глаза и в руке у нее появился шест, которым она попыталась ударить Ареса, – Вот почему ты в обличии Ареса.

– Да. Арес – ключ ко всему, но это не вся правда, – сказал Бог Войны, уворачиваясь от ударов шеста.

– Я знаю, все из-за того, что я сделала, все из-за меня… – Габриель не оставляла попыток нанести удар.

******

Снова воспоминания: Габриель и Арес в порту.

– Что ж, она уплывает без тебя. Ты осталась не у дел, да? – спросил Арес с заметной долей иронии.

– Отстань, Арес, Зена сама отвечает за себя, – в голосе Габриель проскальзывают нотки обиды и грусти.

– Да ну! Что-то мне не верится. Да-а, Лао Ма важна ей, а ради тебя она не пошла бы на такое. Забавно, правда? Ты оставила дом, семью, убила ради нее свою дочь, все ради Зены, но для нее это ничто, по сравнению с ее старым долгом, – Арес знал, как ударить побольнее, – конечно, ты можешь ее остановить…

– Я не доберусь до Китая раньше нее. Зена будет там первой, – обреченно сказала Габриель.

– Верно…– согласился Арес, – …ты ведь просто смертная.

– А ты мог бы. Ты можешь доставить меня туда? – злость и обида на Зену потихоньку делали свое дело.

– Ты этого хочешь? Тогда попроси, если ты можешь принять помощь от Бога Войны.

– Доставь меня, я прошу, – Габриель было уже все равно.

– Чтобы предотвратить убийство… ради дружбы? – у Ареса явно был свой интерес.

– Да. Ради дружбы, – из-за глупой ревности Габриель попалась на уловку Ареса.

******

Пещера. Габриель ударила Ареса шестом и он не устоял на ногах.

– Я хотела опередить Зену, чтобы предать ее…– Габриель обошла вокруг поверженного Ареса, – …я хотела предать ее! Я отдала ей все, но она оставила меня, я ревновала ее к другой, я хотела причинить боль, хотела, чтобы ее покарали… и ее чуть не убили, – Габриель упала на колени, – Моя ненависть и ревность чуть не погубили мою лучшую подругу…

– Итак, ты получила ответ… – Арес все еще сидел на земле, – …вопрос в том, что ты с ним будешь делать? – он встал и подошел к чаше с воспоминаниями, которая тут же появилась в пещере, взял ее и поднес Габриель, – Пей. Осуши чашу.

– Если ее осушить, моя память исчезнет…– Габриель пыталась принять решение.

– И боль тоже. Вся боль…– Арес не сдавался.

– Воспоминания детства, мои родители, моя любовь… – перечисляла Габриель.

– Предательства, убийства, смерть твоей дочери… – добавил Арес.

– …и Зена, – тихо произнесла Габриель.

– Все равно, Габриель, о том, чего не помнишь, не жалеешь, – Арес протянул чашу сказительнице и она взяла ее…

******

Лес. Джоксер закончил читать свитки.

– Да… Это все, – сказал Джоксер, отложив последний свиток, – Вся твоя жизнь.

– Господи, как же я тебя люблю! – на лице Габриель сияла блаженная улыбка, – Я хочу вспомнить это сейчас же!

– Да, я тоже… – Джоксер старался не смотреть на Габриель.

Габриель, не долго думая, схватила его и крепко поцеловала, увлекая за собой на землю.

– Возьми меня, Джоксер! Возьми, как когда ты спас Одиссея, – Габриель была полна желания вспомнить все…

– Ладно, – тут же согласился Джоксер, – Габриель тут же продолжила «вспоминать».

– Стой, подожди! – опомнился Джоксер, едва сумев вырваться из цепких объятий сказительницы.

Но не тут то было… Со словами «Я хочу вспомнить!» Габриель вцепилась в него с еще большим энтузиазмом.

На этот раз вырваться было куда сложнее, но Джоксер справился, ведь как ни крути, а он истинный джентльмен, благородный воин и не смог воспользоваться ситуацией до конца.

– Это игра в недотрогу, в которую мы играли? – Габби не понимала, что творится с ее любимым, она обиженно смотрела на Джоксера.

– Нет. Нет, Габриель! – он пресек на корню новую попытку Габриель поцеловать его, – Слушай, я кое-что преувеличил, рассказывая о нашей любви, немного… чуть-чуть… много. Много всего, я соврал, извини.

– Соврал? А как это, – не поняла Габриель.

– Ложь это… Я не могу вернуть тебе память… все не так, как я тебе рассказал, – он смотрел на свою возлюбленную, понимая, что никогда не сможет ей врать по-настоящему, – В общем, это не я спас Одиссея, а Зена, не я вернул Аресу силу – это тоже Зена, не я сделал Геркулеса добрым – это снова Зена. В общем… это сложно, и Каллисто меня не любила… Габриель…– Джоксер отложил свитки, которые он скручивал и подвинулся к Габби, – …я хочу, чтобы ты вернулась, чтобы била меня по лбу, выкручивала нос… Забудь все, что я говорил, ты совсем не такая, – он встал и отошел, – Хотя, ты танцевала голой под дождем!

Габриель встала и схватила Джоксера за ухо, – Джоксер, я никогда не танцевала голой под дождем, когда ты мог меня увидеть?

– Габриель! – обрадовано воскликнул Джоксер, – Ты вернулась!

Габриель тут же выкрутила ему нос.

– Да, она вернулась, – сказала Зена, наблюдавшая эту сцену.

– Зена, ты все знала, поэтому он оставил меня у Храма Мнемосины, – Габриель подошла к подруге.

– Да. Я все гадала, как ты опередила меня в Китае, я догадывалась, что с помощью Ареса, но не знала зачем, – сказала Зена, в ее взгляде была боль, – В кошмарах ты призналась, ты говоришь во сне… В прошлое ты должна была попасть одна… Я рада, что ты вернулась, – в глазах воительницы стояли слезы, но она быстро взяла себя в руки.

– Если бы не было темных воспоминаний, я бы не знала как хороши светлые. Я не могу забыть, как бы больно мне не было, прости…– Габриель смотрела в глаза подруги, пытаясь найти в них ответ.

– Нет, нет… все кончено, – Зена пыталась сказать, что все в порядке, – С возвращением. Зена обняла свою маленькую подругу.

– Эй! Вы меня не забыли? – сказал Джоксер, глядя на обнимающихся подруг.

– Нет, Джоксер, тут даже Мнемосина бессильна, – иронично заметила Зена, и они стали собираться в дорогу.

3 - 18: Fins, Femmes And Gems - Рыба, красота и бриллиант
Когда Афродита заполучает украденный Мистический Алмаз, она насылает наваждение на Зену, Габриэль и Джоксера. Зену непреодолимо потянуло на рыбалку, Габриэль влюбилась сама в себя, а Джоксер стал Королём Джунглей. Но и это не помешало Королеве Воинов вернуть на место бриллиант, помогающий светить Северной Звезде.

3-19: Vanishing Act - Фокус с исчезновением

Солнце всходит.

- Я точно тебе не нужна? - интересуется Габриель у Зены.

- Ты же не хочешь пропустить речь Адара, передай ему привет, а я приеду завтра.

Бард и воительница расходятся.

Люди танцуют вокруг статуи прекрасной женщины с голубем в руках. Появляется Габриель и разговаривает с Адаром. Он интересуется о том, где Зена.

Речь Адара:

- Сегодня граждане двух деревень собрались здесь на ежегодный праздник в честь Пакс - золотого символа мира. Эта статуя была создана 20 лет назад в конце кровавой войны и она служит напоминанием о том, что мы единый народ, связанный узами сотрудничества и понимания.

На следующее утро Адар просыпается и видит, что Пакс исчезла. «Люди уже начали спорить о том, где статуя, а скоро начнут винить друг друга», - говорит Адар Зене и Габби.

Зена уверена, что статую украли, и у нее есть подозреваемый. Она подходит к старухе и показывает всем, что это Автолик. Автолик говорит, что это величайшее ограбление века, но проблема в том, что его совершил не он. Автолик объясняет свой наряд тем, что он известен как король воров. Автолик доказывает Зене, что он хочет вернуть статую, как и она. Он взволнован тем, что не знает, кто и как украл статую. Зена понимает, что он лишится трона короля воров, если не узнает, кто его опередил. Автолик просит Зену помочь ему украсть статую и возвратить ее людям.

- Сделай мне одолжение!

- Нет!!!

- Оу, ясно, и это за все, что я для тебя сделал. А ты не забыла, как я впустил тебя в свое тело, чтобы спасти твои бренные останки от огня, и целыми днями терпел Габриель, которая без устали хныкала о том, как сильно она скучает по Зене.

- Ты закончил!

- Не знаю, а сработало?

- Сработало!

- Тогда закончил! Зена! Еще кое-что!

- Что?!

- Все сделаем по-моему. Я не восстановлю свою репутацию под свист твоего шакрама и звон меча. Идет! Давай, улыбнись, ну улыбнись, хоть чуть-чуть!

- Идет!

- Вот и славно!

Автолик ныряет, чтобы проверить дно. Габриель думает, что Автолик изменится. Зена напоминает ей, что он стал вором, чтобы отомстить за справедливость, он украл все у торговца, убившего его брата. Зена поможет ему вернуть корону, так как он спас ей жизнь. Зена и Габби помогают Автолику вылезти из воды. Он говорит, что на дне остался глубокий след. Зена схватывает на лету: «Статую скинули и тянули под водой кораблем».

Теперь друзьям надо узнать, чьим кораблем. Автолик пытается снять свой подводный костюм и падает в воду.

Автолик представляется местному жителю Наманом, армянским торговцем. Он говорит, что ему нужно переправить один деликатный груз. У него не получается разговорить этого человека и он просит Зену надавить на него. Они узнают, что статую украл Тарсис. Друзья отправляются в замок на острове Меконус. Автолик объясняет подругам, что нужно забраться в замок и притвориться купцом. Габриель интересуется, кто же это будет.

Габриель в костюме купчихи Миопии приходит к Тарсису и говорит, что хочет купить у него золотую статую Пакс. Тарсис интересуется, откуда она узнала про то, что статуя у него. Габби рассказывает про «портовых крыс». Тарсис приказывает разжечь огонь, чтобы расплавить статую. Тарсису докладывают о том, что пришла еще одна купчиха-Эзра. В зал входит Зена в колпаке и интересном костюме, и с родинкой на подбородке. Эзра говорит, что должна увидеть статую, чтобы убедиться, что она настоящая. Миопия и Эзра видят статую. Выходит Автолик, переодетый в слугу Эзры - Бентли. Усилиями Автолика и шакрама Зены печь гаснет. Эзра и Миопия начинают спорить о цене за статую, чтобы дать время Автолику. Эзра предлагает 15 тысяч динаров.

- 20 тыс.
- 25 тыс.
- 30 тыс.
- 35 тыс.
- 40 тыс.
- 140 тыс.
- 160 тыс.
- 200 тыс.
- 250 тыс.
- 300 тыс.
- 350 тыс.
- 400 тыс. и кольцо Аполлона.

- Пусть забирает!!!

- Ты не могла уступить мне, да, Зена!

- Ты первая начала! Странно, что ты остановилась!

- Чем можно перебить кольцо Аполлона!!!???

Разгоряченных подруг разнимает Автолик, напоминающий о том, что все это игра, и рассказывающий о своем гениальном плане.

- Если он сработает, я стану легендой, а вы легендарными помощницами.

Зена говорит Габби идти на праздник и сказать, что они скоро будут.

Автолик достает свои инструменты и поясняет Зене, что они имеют дело с бронированным засовом из коринфской стали. «Смотри и учись!» Ударом ноги Зена сносит замок с двери.

Танец живота, большой стол. Тарсис жалеет о том, что Миопия проиграла. Он интересуется, где ее соперница. Девушка интересуется Бентли-Автоликом, а особенно его горбом, она хочет его потрогать. Тарсис рассказывает Эзре о том, что раньше он был успешным торговцем, но однажды поспорил с конкурентом и был вынужден избавиться от него. Он говорит о младшем брате убитого конкурента, о том, что он обокрал его и преподал ему урок о том, что мир принадлежит тем, кто берет, что хочет. Тарсис поднимает тост за Автолика - бывшего короля воров, он приставляет меч к горлу Автолика. Эзра стонет о том, что влюбилась в Автолика и думала, что у него все получится. Эзру и Автолика уводят. Миопия замечает, что если Эзра - подделка, она не заплатит за статую. Тарсис говорит, что статуя достанется либо Миопии, либо генералу. Автолика сковали двадцатью футами крепчайшей цепи, которую держат двести лучших на свете замков. Автолик говорит, что любит трудности. Тарсис предупреждает его о том, что он вызвал всех, кому нужна голова Автолика, он выставит его на аукцион. Тарсис пытается разбудить ненависть Автолика, напоминая ему о том, что убил его брата и лишил его титула короля воров. Тарсис желает приятного вечера Эзре, привязанной к какому-то стулу. Зена освобождается. Входит Габби.

- Можно спросить?

- Валяй!

- Что ты делаешь?

- Следую плану Автолика.

Габриель отрывает родинку то подбородка Зены: «Это тоже часть плана?»

Автолик по очереди освобождается от замков. Габби настаивает на том, чтобы Зена помогла Автолику. Она соглашается и бежит в темницу. Зена понимает, что Автолик сбежал и хочет убить Тарсиса. Зена и Габриель собираются помешать Автолику стать убийцей.

Автолик приставляет меч к горлу Тарсиса. Тарсис поясняет Автолику, что он создал его и предлагает ему деньги за свою жизнь, но он говорит, что этого мало, он собирается убить его. Зена спасает Автолика от самого ужасного поступка в его жизни. Автолик замечает, что настал любимый момент Зены - драка. Автолик держится за Зену и они делают два прыжка в воздухе, обходя воинов Тарсиса. Зена, Габриель и Автолик сражаются с воинами Тарсиса. Выходит генерал, собиравшийся купить статую, но статуя исчезла. Появляется Автолик и намекает на то, что статую украл король воров. Тарсис пытается напасть на Автолика, но Зена его останавливает. Зена, Габби и Автолик рады вернуть статую людям.

Адар просыпается и видит, что Пакс вернулась. Габби, Зена и Автолик смотрят на счастливых людей.

- Ты ведь был рад вернуть статую народу? - спрашивает Габри у Автолика.

- Если я чему и рад, так это тому, что вернул себе титул короля воров! Зена!

- Автолик! Малыш!

- Я хотел отблагодарить тебя во дворце, но ты мне не далась.

- Мне не нужна благодарность!

- Это точно! У меня нет денег, драгоценностей, но у меня есть это...

Автолик целует Зену в щеку и говорит, что она величайший вор, и о том, что если она снова захочет забраться в его тело, он всегда готов!

- Габриель!

- Да!!! (подставляет щеку для поцелуя)

- Ты будешь скучать!

Автолик слышит голоса женщин, зовущих его и убегает.

- Каково тебе быть вором?

- Каков наглец!!!

Зена и Габби смотрят на прекрасную золотую статую, возвышающуюся над ними.

3 - 20: Tsunami - Цунами

Зена, Габриэль и Автолик волей судеб оказываются на корабле, которому не суждено больше пристать к земле - на их пути встает гигантская волна, цунами. Им необходимо найти способ выбраться из затонувшего и перевернувшегося корабля.

3 - 21: Sacrifice, part I - Жертва, часть I

Зена и Габриэль спасают от смерти подругу Габриэль — Серафин (Seraphin), которая хочет принести себя в жертву, чтобы дочь Габриэль, Надежда, могла вернуться в мир.

3 - 22: Sacrifice, part II - Жертва, часть II

Надежда принимает внешность своей матери Габриэль и объединяется с Аресом для создания расы суперсуществ. У Зены появляется союзник — Каллисто...

Сезон 4 (Season 4)

4-01: Adventures In the Sin Trade (part 1) - Приключения в стране смерти (ч.1)

Небольшая деревушка. Здесь Аид распределяет убитых воинов в тартар либо в рай. Зена с обезумевшим лицом прискакивает к нему. Она интересуется, не являлась ли к нему Габриэль. Аид отвечает, что Габриэль умерла, но не пришла к нему. «Амазонки не приходят в моё царство», - заканчивает речь он. Из чего Зена делает вывод, что Габриэль попала в другую страну смерти.
Оставив Арго, она берет нового коня и отправляется в Сибирь, в земли северных амазонок. Добираться туда ей пришлось долго, всё же Сибирь и Греция находятся на приличном расстоянии друг от друга. Прибыв туда, Зена первым делом убивает оленя стрелой, после чего начинает танцевать возле него причудливый танец. Сквозь ветер ей слышится слабый голос Габриель. Зена отвечает ей: «Габриэль, я вошла в страну тьмы, куда обещала никогда не возвращаться, но только так я могу увидеться с тобой».

Вечером того же дня. Зена находится в пещере, шьёт себе одежду из оленьей шкуры. На неё накатывают воспоминания из прошлого.
Прошлое. Зена с Борайесом занимаются сексом. Чуть погодя, Зена предлагает напасть на амазонок, но он против, амазонки, по его мнению, сильны и могут стать союзниками против вечных врагов амазонок – кентавров. Вдруг в их шатер является злая шаманка Алти, некогда бывшая северная амазонка, лекарь племени, изгнанная за переход на темную сторону, и Анакин, молодая последовательница Алти. Шаманка предлагает помощь в борьбе с амазонками. Борайесу она сразу не понравилась. Неожиданно Алти поздравляет Зену с беременностью. Та ухмыляется, ибо еще никому не говорила об этом. Алти понравилась Зене. Воспоминания закончились.

Зена в пещере проводит ритуал: наносит на себя кровь оленя, надевает амулеты, исполняет особый танец.Продолжается путь по Сибири. Зена приходит в лес. На дереве она видит тело амазонки, нанизанное на сук. Незаметно для Зены за ней наблюдает племя северных амазонок. К Зене подходят местные воины мужчины – враги племени амазонок, нарываются на драку. Зена избивает воинов, те убегают, и одного воина амазонки берут в плен. Зена снимает тело с сука и готовит погребальный костёр для убитой; во время процессии издаёт истошные вопли. Одна из наблюдающих амазонок (Отерия) говорит свои сёстрам, что уже слышала эти стенания раньше, когда была ребенком.

Вновь отправляемся в прошлое (рассказ ведется от амазонки)
Армия Зены и Борайеса нападает на деревню этой девушки, убивает всех подряд. Зена в отчаянии, убили её новую подругу Анакин. На Зену с граблями смело идёт маленькая девочка (Отерия), Зена хочет убить её. Борайес не дает сделать это и забирает её к себе (в дальнейшем она будет под опекунством Борайеса). К Зене подходит Алти, осматривает тело Анакин, делает заключение о смерти. «Ты снова увидишь её», - обещает шаманка. Воспоминания заканчиваются.

Зена убивает лошадь, на которой прибыла в Сибирь. Отерия из укрытия объясняет другим амазонкам, что Зена хочет попасть в страну мертвых, для этого нужен дух лошади (либо любого другого животного; годится и человеческий дух). Зена выпивает кровь лошади, с ней происходит нечто интересное. Она танцует и падает. И тут из её тела вылетает дух. Она оказывается в стране мёртвых. Здесь дует сильный ветер, земля бесплодна. Зене кланяется дух только что захороненной амазонки на погребальном костре, дух благодарит её за эту честь. «Теперь ты умерла сама», - говорит амазонка. Нет, не умерла, просто Зена пришла за подругой. В стране мёртвых Габриель должна была перейти через врата вечности. «Откуда ты знаешь о земле мертвых?» - продолжает общение амазонка. Зена рассказывает ей историю из прошлого.
Прошлое. Зена с Алти вошли в страну мертвых. Здесь Анакин. Зена очень радуется ей, хочет обнять её, но Анакин не дает. «Не прикасайся ко мне! Ты отравила мою душу. Я не хочу тебя видеть», - злится она. На что Зена отвечает Алти, что ненавидит мёртвых – им нельзя отомстить. «Ещё как можно!» - ехидно улыбается Алти. Тело Зены содрогается – это Борайес приводит её в чувства в реальном мире, он же пинает Алти. Борайес называет занятия Зены и Алти безумием, ему жалко их ребенка, он просит больше не заниматься этим. Алти обещает Зене рождение здорового ребенка – с языком отца и глазами матери, только родители не смогут дать ему имя. Борайес бесится на это и выгоняет шаманку, Зена идет за ней. Возле костра. Алти: «Я хочу войти в сердце тьмы – чистую, незамутненную волю, управляющую миром. Я стану ликом смерти, способным разрушить тело и душу человека. Помоги мне, и я сделаю тебя грозой миров!» Воспоминания заканчиваются.

Зена с амазонкой идёт по бескрайним просторам страны мёртвых. Появляется Сайен – королева северных амазонок, которую Зена убила давно. Сайен не рада встречи с ней, просит убраться отсюда. Зена объясняет, что ищет здесь свою подругу. Тогда Сайен приказывает идти за ней.
На земле, в реальном мире, тело Зены окружило племя амазонок. Одна хочет убить её (Якут), но Отерия не даёт сделать это.
В стране мёртвых Сайен приводит Зену к месту, где собралось очень много мертвых амазонок. «Видишь, Зена, мы не можем пройти через врата вечности – это проклятие Алти», - говорит Сайен.
В реальном мире племя амазонок перенесло тело Зены в пещеру. Якут снова хочет убить Зену, но Отерия предостерегает её, ибо Зена - их будущее.

Воспоминания Отерии.
Когда Борайес спас Отерию, Алти предостерегла Зену о будущей опасности – Отерия может отнять силу Зены в будущем.
Зена хочет убить девочку, Борайес спасает свою любимую сиротку. Воспоминания заканчиваются.
- Но она всё равно убила бы тебя! - говорит Якут.
- Нет, не убила бы, потому что знала, что должно случиться. Мне суждено перенять её силу, - отвечает Отерия.

В стране мертвых. Зена чувствует, как кто-то трогает её тело. Зена просит прощения у убитых её же амазонок. Сайен не верит ей ни на йоту, указывает на врата вечности (за вулканом), просит убраться отсюда за подругой. Зена уже хотела было пойти – тут она вспоминает Габриель, которая открыла в ней свет её души (альтруизм). Зена решает помочь амазонкам победить Алти.
- Даже наше светлое слово – храбрость – не помогло нам пересечь врата. Сильнее храбрости ничего нет, - заключает Сайен.
Дух Зены возвращается в тело. Тело в пещере. Зена узнает Отерию. Пойманного воина мужчину хотели убить, но Зена отпускает его, чтобы он предупредил Алти о возвращении Зены. Амазонки предупреждают Зену – у Алти есть могучий воин берсерк, убивший всех своих врагов. Если напасть на Алти, она нашлёт на них берсерка. Зена ведет амазонок в бой против армии Алти. Амазонки побеждают, но является берсерк – полностью в чугунных доспехах.
Начинается борьба Зены и берсерка. На сей раз борьба отличается от всех предыдущих. Берсерк смотрит на Зену, вызывая в ней воспоминания из прошлого, преобразуя удары прошлых битв в настоящее (показываются серии прошлых сезонов). Самое больное воспоминание – распятие Зены на кресте, от которого у неё ломаются ноги. Зена с трудом преодолевает воздействие берсерка, садится на лошадь, настигает его и убивает ударом в сердце. Но боль не проходит, ноги отнимаются. Тут до неё доходит – дух берсерка находился в его коне. «Чем ближе мы к Алти, тем сильнее его дух будет. Алти обрела силу, которая возвращает человека в прошлое. Это опасно. Мы должны победить её», - заканчивает Зена.
Продолжение следует…

4-02: Adventures In the Sin Trade (part 2) - Приключения в стране смерти (ч.2)

Амазонки сооружают баню в лесу. Зена парит Отерию. В бане древние амазонки очищали души, а пар очищал тело. Для победы над Алти нужны духовные силы, в частности для того, чтобы узнать новое святое слово. Зена повествует историю из прошлого.
Прошлое. Сайен лежит в бане, её слегка бьют веником. Зена на крыше, наблюдает за ней, с замыслом убить. Одно неловкое движение и Зена проваливается внутрь. Резкими движениями Сайен снимает всю одежду с Зены и надевает её на себя. Зена убегает от неё, но это не так просто сделать – Сайен передвигается по ветвям деревьев словно ветер. Настигнув Зену, Сайен хочет убить её. Появляется Борайес, предлагает отпустить Зену, иначе мир между амазонками и войсками Борайеса будет нарушен. «Зена живёт чувствами, а не разумом. Будет жаль, если мы начнём войну из-за её ошибки», - делает он мудрый вывод. «Она будет наказана за свою непокорность». Сайен уходит, Борайес отчитывает Зену за глупую выходку, чуть было не испортившую мир между амазонками и их войсками. «Она слишком крута. Я многому могу у неё научиться. Надо подружиться с ней», - решает Зена. Воспоминания заканчиваются.

Зена просит прощения у Отерии за разрушенную судьбу, обещает помочь выстроить ей новую жизнь, как когда-то Габриель помогла ей.
Чуть позже в лагере Зена одевает на голову Якут убор из оленьих рогов, провозглашая её новой шаманкой племени. Зена объясняет амазонкам – если все хотят победить Алти, нужно выйти из тел с помощью танца духов и уводит их готовиться.
В то же время Алти в своей яранге шаманит. «Воля Вселенной! Не позволяй душам вырваться на свободу, закрой врата вечности и пошли эти души ко мне, чтобы я могла направить их на силы света», - Алти вытягивает из костра мёртвые души, после даёт им наставление – напасть на души Зены и амазонок, проникнуть в их сознание и убить. Обещает им за выполненную работу попадание в вечность, либо, в случае провала, вечное скитание в стране смерти.

Зена и амазонки у себя в лагере заканчивают танец духов. Все до одной падают на землю. Из Зены выходит душа, она призывает амазонок освободить свои души из тела. К сожалению, они не успевают этого сделать – в них вселяются насланные Алти мёртвые души. Душа Зены вселяется обратно в тело. Отерия и другие амазонки обезумели, все нападают на Зену, та разносит всех и призывает бороться с вселившимися душами. Амазонки с трудом преодолевают зло, мёртвые души вылетают из их тел, сознание очищается. Зена всех хвалит за сопротивление злу.
Утро. Зена ведет амазонок через лес. Интуиция подсказывает ей, они идут не в том направлении, и что Алти черпает силу из святилища амазонок, куда они и направлялись до этого. Все решают разбить лагерь в лесу. Зена просит развесить амулеты вокруг – они защитят их от демонов Алти. Якут шаманит, остальные развешивают кости убитых животных, политые кровью, заодно наносят кровь на свои лица.

Ночь. Зена вспоминает прошлое.
Прошлое. Весёлые Зена и Сайен идут рядом. «Ты можешь стать величайшей амазонкой. Нравится тебе или нет, ты – амазонка», - говорит северная королева. Зена отнекивается – это не для неё. «Я убийца, даже став амазонкой не изменюсь», - говорит она. Сайен просит остаться Зену вместе с амазонками – они научат её всему, дадут смысл жизни. Зена не решается… После того, как Борайес отдаёт свою сиротку Отерию Сайен, Зена вновь хочет пойти к амазонкам. Алти не хочет отпускать её, вновь обещает ей духовную мощь, по силе сравнимой с целой армией, обещает весь мир к её ногам, и Цезаря (!). Зена недовольна – пока ничего этого нет, одни лишь фокусы Алти. Алти просит убить всех амазонок, тогда всё будет реально. Приходит Сайен. Между тёмной шаманкой и северной королевой начинается духовная борьба (взглядом) – побеждает Сайен, Алти падает. Сайен очень просит Зену не доверять душу Алти, ибо старуха погубит её. Сайен ставит ультиматум: либо Зена остаётся с амазонками и обретает жизнь, либо остаётся с Алти и находит смерть. Воспоминания заканчиваются.

Зена предчувствует близость Алти, просит амазонок спать в кругу, спиной к спине, сама обещает стеречь их. Все заснули. Зена не смыкает глаз; на ветке сидит паук. Резко он набрасывается на лицо Зены. Сначала Зене кажется, что паук это Габриель, протягивающая руки, но это обман – и уже Алти душит Зену. «Кто она? Скажи!» - спрашивает Алти про Габриель. «Она добро и невинность. Она живёт во мне! Ты боишься, потому что она может тебя победить», - отвечает Зена. Зена недооценивает способности Алти, и та возвращает её в прошлые события жизни: Зена и Борайес спят, над их телами парит дух Алти. Она проклинает ребенка Зены, чтобы тот никогда не познал любви родителей. Зена раздавливает паука на лице, дух Алти испаряется.

Утро. Зена лежит без сознания. Амазонки решают двигаться дальше, неся на носилках Зену. По дороге она просыпается. Ей плохо от осознания того факта, что Алти прокляла её ребенка в прошлом. Зачем Алти сделала так? Потому что знала – свет детских глаз отвратит Зену от тьмы. Зена решает идти в святилище амазонок (там Алти черпает силу).
Добравшись до святилища, все видят страшное зрелище: на суках деревьев висят скелеты (один из них – останки Сайен). Отерия просит почтить умерших. «Амазонки! Зена доказала свою дружбу, мы должны почтить её!» - решает она. Зена возражает и решает до конца рассказать им своё прошлое.

Прошлое. Сайен с вождями племен в святилище, они провожают в последний путь мертвого воина. Приходит Зена (в святилище можно лишь вождям!), интересуется, что они делают. Сайен объясняет, что нашли мертвую девушку в лесу. Зена смеется – это она убила её ради забавы, а сейчас убьёт и их. Начинается великая битва. Зена безжалостно убивает всех амазонок, нанизывая каждую на древесный сук. Они долго дерутся с Сайен. В итоге её постигает та же участь. Северная королева произносит последние слова: «Зачем?» Зена объясняет, что Алти пообещала ей сделку. Возле мертвого тела Сайен стоит Алти, собирая её кровь в чашу. Шаманка обещает Зене выполнить своё обещание. Зена рада. Воспоминания заканчиваются.
«Без вождей амазонок все амазонки быстро пали, их убили без труда. Кроме тебя, Отерия. Я тогда не поняла, но то, что забрала Алти у Сайен позволило ей заточить их души в стране мёртвых. Великая сила Алти питается их душами. Она - духовный паразит, превращающий свет их душ в тьму. И виновата в этом я», - сожалеет Зена. Времени мало, Алти близко, Зена быстро делает всем амазонкам акупунктуру (надавливает на определенные точки на шее), чтобы те отключились, начали умирать и смогли поскорее выпустить души из тел. Зена применяет акупунктуру и к себе. Все падают.

Немного погодя из тела Зены выходит дух. Им всем нужно успеть сразиться в мире духов с Алти и вернуться обратно. Зена просит амазонок быть с ней – все души вселяются в Зену, образуя общий единый дух Зены.
Появляется дух Алти. Начинается битва между ними. Алти хватает Зену за шею, заглядывает в её будущее (показываются эпизоды из будущих серий). «Я делаю это для того, чтобы убить тебя, заставив пережить твою смерть», - шипит Алти. Драка продолжается. Алти вновь хватает Зену за шею – теперь самый больной, и в то же время нужный Зене эпизод из будущей жизни: идёт снег, вдали огромные горы изо льда, Зена и Габриэль (!) на крестах, их хотят распять римляне. Они вбивают гвозди в руки Зены. В реальности на руках Зены образуются раны. «Вы умрете вместе!» - обещает Алти. «Если мы умрем вместе, значит Габриэль жива!» - отталкивает Зена от себя Алти. Несколько ударов и Зена насаживает дух Алти на огромный сук, как когда-то Сайен. Дух Алти погибает, и её тело, спрятанное в яранге, тоже.

Дух Зены возвращается в тело. Она снимает с себя эффект акупунктуры, а после и с амазонок. Все потихоньку приходят в себя. «Якут, святое слово, которое ты должна дать амазонкам – любовь. Любовь!» - радостно говорит Зена. Якут, на правах шаманки племени, произносит «любовь». И Сайен, вместе с другими амазонками, находящимися в стране смерти, ликуют – проклятие снято, врата в вечность открыты, теперь они свободны!

Ночь. Амазонки пляшут у костра. Между Зеной и Отерией происходит диалог.
Зена: Отерия, сегодня ты обрела свою судьбу – ты заняла моё место вождя амазонок.
Отерия: Куда ты идешь?
Зена: Домой, она (Габриэль) жива!
Зена уезжает из Сибири.

Конец.

4-03: A Family Affair - Семейное дело

Джоксер в храме Дахока, где Габриэль упала в пропасть с Надеждой, бросает туда цветы и вспоминает о своей подруге. Зена убеждена, что Габриэль жива и рассказывает Джоксеру своё видение о ней. Зена полагает, что Габриэль вернулась домой к своей семье в Потейдию. Они с Джоксером решают отправиться туда. Приехав, они видят там Габриэль, рассказывающую своей семье о падении в пропасть, о том, как она выжила и о возвращении домой. Неожиданно Джоксер отвлекает их – в деревне жители нашли останки мёртвого пастуха. Жители уверены – это медведь растерзал беднягу, но лишь одна Зена догадывается, кто это мог сделать на самом деле.

Вечер того же дня. Семья Габриэль прохладно приняла Зену, считая её виновной в неспокойной жизни Габриэль. Позже Зена с Габриэль идут в сарай, чтобы проследить за таинственным зверем. Неожиданно чудовище появляется из темноты. Происходит ожесточённая битва, Зене удаётся на время ослепить чудовище ярким светом фонаря. Они с Габриэль бегут обратно домой, за ними гонится монстр. Но восходит Солнце и монстр отступает. Окровавленная и избитая Зена осознаёт, что чудовище – это внук Дахока Разрушитель. Она делится своими мыслями с Джоксером и добавляет, что Габриэль на самом деле – это Надежда!

Разумеется, скептичный Джоксер не верит Зене, и тогда та объясняет ему: когда в сарае на неё напал монстр, он ни разу не целился в Надежду. В тот же день сестра Габриэль, Лила, рассказывает Надежде, что Зена ранила монстра.
Беспокоясь за своего сына, Надежда отправляется в его логово и берет Лилу с собой. Зена тихонько идет за ними и вскоре догоняет их. Когда Надежда видит Зену, то отвлекает внимание Лилы и просит остаться её с Зеной. Зена. в свою очередь, отправляет Лилу домой, а сама продолжает следить за Надеждой. В один момент она понимает, что только что встретила настоящую Габриэль. Надежда же приходит в логово сына-разрушителя и, обнаружив его совершенно невредимым, осознаёт, что Зена раскусила её истинную сущность.

Между тем, Зена и Габриель вместе разрабатывают план по уничтожению Надежды и её злого сына. Зена находит монстра и заманивает его в город. Зена бежит в сарай, за ней монстр, потом туда заходит Габриэль с распростёртыми объятиями и идёт к монстру. Думая, что Габриэль это его мать Надежда, монстр обнимает её, а Зена сзади вонзает меч в его спину.
Вдруг Надежда врывается к ним и находит своего сына-разрушителя при смерти. Она бежит к нему, а он, думая, что мать предала его, пронзает её иглой на своей руке. Мать и сын падают в смертельных объятиях.

Конец.

4-04: In Sickness And In Hell - В болезни и здравии

Во время путешествия через болота, чтобы найти свою лошадь Арго, у Зены в волосах заводятся вши, а Габриель заражается кожным грибком. Когда они покидают лагерь, Зена видит Арго вдали. Она свистит своей лошади, но Арго разворачивается и убегает. Зена расстроена, но предполагает, что ее лошадь обижена, потому что она покинула ее пока искала Габриель. Тут из-за деревьев появляется Джоксер и говорит Зене и Габриель, что соседняя деревня наняла его, чтобы защитить их от банды мародеров. Зена и Габриель уходят с ним, чтобы помочь ему защитить деревню, надеясь, что Арго последует за ними. Пока они идут, Джоксер показывает Зене нож, который он нашел. По отметинам на нем Зена понимает, что эти мародеры – Скифы. Тем временем Акестус, Генерал Скифов, замечает Арго стоящей неподалеку и посылает своих людей, чтобы помать ее. В лесу Зена организовывает обвал, чтобы закрыть одну из дорог, ведущих в деревню. Она возвращается в их лагерь и видит, что у Габриель проблемы с желудком. "Где Габриель?" - Спрашивает Зена. "Зов природы." - Отвечает Джоксер. "Не зов, а крик, как у дикой Банши" - Добавляет Габриель. Джокер утверждает, что это не из-за его похлебки, потому что на Зену бы тоже подействовало. Вдруг Зена тоже бежит в кусты - она тоже заразилась. Не смотря на их болезни, Зена продолжает путь в деревню, поскольку обвал задержит Скифов на достаточно долгое время.

К тому времени, как они прибывают в деревню, волосы Зена полностью оккупированы вшами, а тело Габриель от головы до ног покрыто грибком. Владелец гостиницы отправляет их в городские природные минеральные ванны и две подруги используют природные лекарства, чтобы начать лечить свои болезни. Зена решает, что Скифы охотятся за Греческим Огнем, который находится глубоко под землей, под этой деревней, когда Джоксер входит с лекарством для их желудков. Он рассказывает Зене, что у всех сельских жителей последнее время наблюдаются проблемы с желудком.

Вечером Зена и Габриель сидят у огня. Зена догадывается, что хозяин гостиницы работает со Скифами. Зена спрашивает, что пьет Габриель из кружки. "Корень лнянки. Ты сказала, что он хорош для моей кожи." - Отвечает та. "На кожу. Ты не должна была его пить." В результате у Габриель немеет язык, Зена успокаивает ее, что это пройдет через пару дней. Позже Ериалус*, брат Акестуса, прокрадывается в комнату Зены и Габриель, пока они спят и пытается убить Зену. Подозревая о прибытии убийцы, Зена использует на Ериалуса прикосновение и отправляет его в городскую тюрьму, где он рассказывает ей о планах его брата связанных с атакой деревни. Пока Зена пытается спланировать их следующий шаг, Скифы атакуют. Они освобождают Ериалуса, Акестус скачет верхом на Арго. Зена свистит Арго, но лошадь отворачивается и уходит с Акестусом, который объявляет, что они еще вернуться.

Зена, Габриель и Джоксер проникают в лагерь Скифов. Теперь Зена понимает, что именно Джоксер носитель вируса, который всех делает больными. Она посылает Джоксера в лагерь, чтобы он подменил их еду. Зена находит Арго отдыхающей в ее собственной палатке. Она пытается уговорить ее лошадь уйти, но Арго не хочет и начинает шуметь. Когда Зена, наконец, выводит Арго наружу и пытается ее оседлать, Арго тут же сбрасывает ее. Акестус и Ериалус приходят на шум, и Зена убегает, говоря Арго, что она вернется. Акестус приказывает Ериалусу возглавить войска и напасть на деревню. Генерал следует за Зеной, верхом на Арго, а его брат идет строить войска. Когда он приходит, он видит, что вся армия заражена вирусом Джоксера. В ярости Ериалус уезжает, чтобы найти брата. Тем временем Зена бежит через поле, Акестус ее преследует. Зена знает, что не сможет опередить Арго, так что она останавливается и обнажает меч. Пока Арго скачет, Зена смотрит в глаза лошади, бросает меч и свистит команду. Неожиданно, снова подружившись с Зеной, Арго сбрасывает с себя Акестуса. Тут приезжает Ериалус, но Габриель вырубает его шестом. Акестус залезает на лошадь брата, пока Зена седлает Арго. Следует схватка, но Акестус оказывается поверженным у ног Зены и Арго.

В деревне селяне благодарят Джоксера за спасение. Он предлагает им переименовать их деревню в Джоксанию или Джоксополис. Габриель хвалит Джоксера. Зена говорит, что он победил армию Скифов, не проливая ни капли крови. Джоксер запевает песню, о том что у него иммунитет ко всем болезням и через мгновение сгибается от боли в животе и убегает по "зову природы".

4-05: A Good Day - Во всем виновата война

Гражданская война между войсками Цезаря и Помпея докатилась и до Греции. Опасаясь за судьбу Греции, Зена вступает в борьбу и хитростью заставляет неприятелей воевать по ее плану.

4-06: Tale of Two Muses - История двух муз

Габриэль и Зена попадают в город, в котором запрещены танцы и музыка. Зена и Габриэль не согласны с таким положением дел и они зовут на помощь Автолика, который переодевается в проповедника и играет роль "плохого парня", на стороне магистрата.

4-07: Locked Up And Tied Down - Под замком

Светит солнышко, птички поют, Габриэль делает Зене массаж, как вдруг они обе слышат, что кто-то крадется сзади в кустах. Зена медленно поднимает шлейки на плечи и говорит:

- Двое мужчин справа, двое – слева и двое позади нас!

И не успев договорить, они обе срываются с места (Габ делает кувырок, Зена коронное сальто) и начинается драка! Перебив всех, Зена поднимает одного с земли за шкирки и спрашивает, чего он хотел, и выхватывает письмо, которое торчит у мужчины за поясом. Тем временем Габ открывает письмо и говорит, что оно предназначено Зене, а точнее это письмо об аресте. Габ удивлена, Зена же со смешком не понимает в чем дело, мол, за что? «Убийство…», - звучит из уст Габриэль. А мужчина ей называет имя – Веласа и злобно интересуется, не говорит ли что-то это имя Зене? Ведь она убила так много с тех пор, что и не помнит, наверное, кто – это! Зена шокирована услышанным именем, она все помнила (мелькает эпизод из ее прошлого) и вопреки отговоркам подруги, сдается, говорит, что она виновна (отдает Габ свой шакрам, говорит ей, что ведь та и сама знает, что так правильно) и дает себя заковать в кандалы…

Идет суд. Зена сидит в лохмотьях за столом в наручниках, рядом Габриэль. Судья дает слово женщине, которая знала (и по-видимому очень любила) эту девушку, которую когда-то давно погубила Зена. Женщина говорит, что это был прекрасный человек, что в ней было столько… (не может подобрать слова… и Зена договаривает за нее)…светлого! Женщина кричит – «ДА! Светлого! Эта девушка была воплощением доброты! Как она могла погибнуть?». Габ изумлена… Зена подтверждает слова женщины. Дальше говорит мужчина (тоже знавший Веласу). Тоже хвалит Веласу, говорит, что та никогда их не разочаровывала (показывается эпизод из прошлого: Пещера. В ней Зена и ее воины, туда загоняют молодых девушек и Веласу с ними, а также мужчину, которому Зена, держа в руках нож, говорит: - Вот сделка.. милая и простая: вы даете нам то, что нам надо или мы убиваем всех девушек?).

Тут вскакивает Габриэль и начинает доказывать всем, что Зена изменилась, что она уже не та жестокая холоднокровная убийца.

(Продолжение эпизода из прошлого: Веласа говорит, что пусть возьмут ее и все, мужчина не согласен, а вот Зена как раз приказывает схватить ее. В этот момент Веласа кричит мужчине, чтобы тот ничего не говорил Зене, за что получает хорошенько по морде! Приказывает ее привязать. Воины привязывают девушку на земле, и та лежит возле воды. Мужчина не выдерживает и рассказывает то, что интересовало Зену и просит отпустить Веласу, на что Зена говорит, что отпустит лишь тогда, когда убедиться, что он сказал правду.. и приказывает всех выгнать вон из пещеры. В этот момент она поворачивается в пленнице видит, как из воды начинаю выползать крабы. Они начинают щипать ее за ноги, но Зена отворачивается и уходит прочь.)

Мужчина на суде продолжает рассказ. Говорит, что когда они вернулись увидели лишь куски мяса и крабов в крови девушки. Все в помещении начинают кричать. Все взволнованы. Требуют наказания! Судья их пытается утихомирить.

Тут Габ продолжает:

- Да! Это огромная потеря! Но Зена… Зена изменилась!

- И ты веришь в ее перемену? – спрашивает судья.

- Да! – отвечает Габ. Но судья продолжает давить и расспрашивать о том, что еще знает Габ о прошлой жизни и убийствах подруги. Та в свою очередь доказывает, что все мы не без греха, но судью это не убеждает, он последний раз задает вопрос Зене, признает ли она себя виновной, она говорит – «да» и он выносит приговор:

- Я отправляю тебя нести наказание на… Акулий остров!

Отправляется корабль на остров с узниками. Двое усадили Зену закованную на доску. Люди отходят от нее, бояться… шепчутся – убийца… Подходит Габ и просит дать ей возможность попрощаться с подругой. Ругает ее за то, что Зена ничего не сказала в свое оправдание, и поставила опять выше всего Великое Добро. Но Зена убеждает ее в том, что это именно то, что ей нужно. Ее уводят и Габ отчаянно со слезами, кричит ей вслед, просит не делать этого, но корабль отплывает и Зена тоже.

Габ в таверне сидит и с грустью держит шакрам в руках. И слушает, как рядом мужчины разговаривают по поводу Акульего острова. Габ угощает одного их них вином (другой – это бармен), и начинает расспрашивать его об острове. Узнает у бармена, что следующий корабль туда через неделю и придумывает план.

Тем временем, Зену привозят на остров с остальными заключенными (там лишь женщины) и приводят сразу на главную площадку, где стоит виселица. На средину выходит главный из охраны и начинает их запугивать, говоря, что все, что вы видели в страшных снах и все, что вам когда-либо рассказывали об этом месте – это правда! Говорит, что вести себя надо хорошо, а попробуете сбежать… (хлопает резко ладонями и выводят девушку, которая хотела бежать). Она просит еще один шанс, но они одевают петлю и дело сделано. В этот момент Зена смотрит наверх и видит, как кто-то в черном плаще на втором этаже закрыл окно.

- Добро пожаловать на Акулий Остров! – говорит главный. Зену перекосило от злобы.

Вечер того же дня. Закат. Зена с остальными заключенными находиться в грязном большом помещении, где куча сена и горят факелы для освещения. Начинается заварушка среди женщин. Одна требует у слабой деньги и начинает угрожать ножом. В дело вмешивается Зена, показывает кто тут умнее и начинается драка. Лидер приказывает напасть всем на Зену, та конечно благополучно отфутболивает девчонок и доход дело до самой главной, но драки нет! Лидер поняла, кто такая Зена и приглашает быть за одно с ними, т.к. они не намеренны провести тут остаток жизни (не забывает также колоть Зену ее грехами), но королева воинов не заинтересована, и уходит.

Утро. Все узницы идут с граблями и лопатами, сбрасывают их в одну кучу и становятся снова на главной площадке тюрьмы возле виселицы. Все женщины уставшие и замученные. Зена тоже. Тут главный (что вчера их приветствовал) делает вид, что принюхивается, мол плохо пахнет.. поворачивается и глядит в сторону повешенной. И приказывает ее снять и выкинуть в море, чтоб не воняло тут. У Зены сжимается сердце и она просит разрешить ей ее похоронить. Ей разрешили, главный разгоняет всех с площади и Зена остается одна.

Гроза сильная! Зена копает могилу, все также закованная в кандалы и хоронит несчастную девушку. Прибивает землю руками и ставит что-то вроде надгробного камня и креста, сооруженного из дерева. Тем временем остальные заключенные наблюдают за ее действиями со слезами на глазах, а Зена замечает, как снова в том же окне на втором этаже кто-то в черной накидке за ней следит.

Утро. Заключенные работают, таскают тяжелые бочки. Напарница Зены очень слаба и не удерживает ноши и сама падает. Зена помогает ей подняться, и просит охрану не утруждать девушку, т.к. у нее больше нет сил, она слишком слаба. Главный смеется и приказывает ее увезти.

- Ты типа герой у нас? – говорит он Зене.
- Нет.

И он ударил ее по лицу.

- Ты собираешься огрызаться?
- Нет.

На этот раз он ударил ее в живот и Зена, вскрикнув, упала. Остальные заключенные вздрогнули. Особа в черном стояла уже на помосте и наблюдала за всем происходящим сверху.

- Никогда не перечь мне! – заорал охранник. – Если я сказал, что ты герой – значит ты – герой!

И он снова ударил ее, уже ногой в живот.

- Вот теперь ты действительно герой! Не правда ли?
- Я - герой.. – пролепетала королева, стоя на коленях и корчась от боли.
- Хорошо! – сказал охранник и схватил ее за плечо и резко поднял с земли. – А теперь, герой, я хочу, чтобы ты все эти бочки перетащила сама к той стене!

Зена лишь улыбнулась краем рта, развернулась и принялась делать то, что ей приказали. Одна женщина попыталась ей помочь, но ей запретили. Затем снова она попыталась помочь, чем вызвала недовольство главного, и он приказал ее выпороть прямо сейчас на глазах у всех. Но тут Зена не сдержалась. Она вырубила палача одной рукой, а потом надавала и главному, потом почти всем его подчиненным! И тут вдруг особа в черном спустилась с помоста и приказала всем остановиться и Зене – отпустить стражника. Она отпустила, и ее тут же схватили за руки. Особа приказала заковать снова Зену в кандалы, а также разрушить то надгробье, которое она вчера поставила. Протянула руку к ее лицу, которая оказалась из дерева (протез) и сняла капюшон. Это было Веласа! Та самая из-за которой Зена попала на Акулий Остров. Все лицо ее

было в шрамах от укусов крабов. Зена была потрясена…

- Что, увидев меня, возвратились некоторые воспоминания, Зена?

(снова показывается эпизод из прошлого: девушка лежит привязанная все в той же пещере, и по ней нещадно ползают крабы и отрывают куски мяса. Проходит видимо какое-то время и в пещеру возвращается Зена с мужчиной из села и что они видят: лишь куски мяса, крабы везде и кровь…)

Веласа продолжает рассказывать, как ей тогда было больно, а затем приказывает охране тащить Зену за ней. Заводят в комнату, обматывают железными цепями и бросают вниз. Зена падает в комнату, где лишь стены и грязь, но потом повсюду начинают вылезать крысы и лазить по ней. Таким образом, Веласа решает отомстить.

Тем временем, главный докладывает Веласе, что приехал новый лекарь с новыми узниками и та приглашает лекаря к себе. Заходит Габ разодетая (маскарад) и начинает разговаривать с девушкой как врач и как психолог, и даже ей удается поговорить с ней по душам. И понимает, кто перед ней.

А как раз в это время Зена отчаянно борется с крысами и зубами и криками. Ей этот расклад порядком надоел!

Габ же под предлогом, что ей надо осмотреть остальных заключенных, может, кому-то нужна помощь, уходит на поиски подруги. Но за ней везде по пятам ходит главный, и чтоб не напрягал, она его треснула палкой по голове и пошла дальше. Наконец она находит комнату, где внизу лежит Зена, зовет ее, но у той уже нет сил закричать так, чтоб услышали, но Габ все-таки чувствует, что подруга там и бросает к решетке, под которой внизу лежит Зена, шакрам.. но он не падает, т.к. застрял на железках. Но тут уже подняли тревогу и гоняться за Габ. Ее схватили и отвели к Веласе. Та зла и разочарована, что такая милая девушка ее обманула, что она пришла лишь спасти Зену и велит ее повесить!

Тут повторяется история снова: приехали новые заключенные, главный их мило приветствует и в качестве примера вызывает Габ, чтобы ее прилюдно казнить. Ей надевают на шею петлю. Она отчаянно ищет помилования в глазах Веласы... та долго молчит, не решается, махнуть рукой в знак казни, но главный на нее давит, и все-таки она решается!

Тем временем Зена, схватив крысу за хвост, закинула ее к решетке, и любимый шаки оказался у нее!

А на главной площадке как раз Веласа в последний раз глядела в глаза Габриэль. Главный подгоняет, а она колеблется.

- Я не могу… – говорит.
- А я могу! Казнить! – прокричал главный, и палач опустил рычаг.

Габ упала, но …шакрам разрезал веревку, и она долетела до земли. Он чуть-чуть поломал саму виселицу и долетел прямо в руки воительнице, которая в этот момент уже стояла посреди площадки и больше была похожа на грязную нищую. Главный выхватил меч, приказал остальным нападать, но остальные заключенные тоже полезли в бой, а Зена побежала развязывать Габриэль. А та в свою очередь сразу подошла к Веласе они обе побежали наверх… а Зена стала разборонять дерущихся. Но разбив всех охранников, заключенные побежали наверх, чтобы покончить с Веласой. Зена тут же это осознает и бежит на помощь.

Габ и Веласа закрываются за дверью, те ее благополучно пробивают и одна бард защищает двоих против всех.. но вовремя успевает Зена и со всякими своими щииияяяя дерется с лидером заключенных сначала наверху, а потом повылетав из окна, уже на улице. Затем, побив лидера, на Зену набрасываются остальные женщины. Перебила их. Но снова лидер на нее нападает сзади, но и тут Зена надавала по-полной, выкинула ее куда-то к бочкам. Тут выбегает из дома Габриэль, но драка закончена.

Зена в одеяле все там же (в тюрьме) сидит пьет что-то теплое, а рядом стоит Габриэль. Заходит Веласа. Говорит, что теперь наоборот она обязана жизнью Зене. Но та говорит, что не ждет прощения, т.к. доставила ей неимоверную боль, но говорит, что знает одну вещь: что когда они встретились, Веласа была милой любящей девушкой и если она сейчас продолжит этот путь, то победит эту обиду и злость. А Веласа с ней согласна… говорит, что это Габ помогла ей задуматься об о все этом, о ее душе и возможности делать добрые дела! Она благодарит Габриэль за это и уходит!

- Ну так что? – начала Габ.
- По поводу чего?
- Прощения себя самой!
- Нет! С меня хватит! Я не позволю тому монстру, которым я была разрушить все то хорошее, что есть у меня сейчас!
- Я тоже … до тех пор, пока я рядом…!

4-08: Crusader - Сила добра

Зена и Габриель атакованы солдатами, которых возглавляет Наджара – светловолосая женщина. В самом разгаре боя Наджара вдруг перестает драться и смотрит в небо, улыбаясь, понимающе. Зена удивлена, когда женщина падает на колени и молит Зену и Габриель о прощении. Люди Наджары приняли их за торговцев робами, но Джин Наджары, дух, разговаривающий с ней с детства, сказал ей, что Зена и Габриель сражаются за добро. Наджара расказывает им, что она - слуга Света и она живет свою жизнь, сражаясь с Тьмой. Также она рассказывает, что она с ее людьми на пути в деревню Зорас, для того чтобы освободить рабов. Наджара предлогает Зене и Габриель присоедениться к ней. И Зена соглашается.

Между Габриель и Наджарой оказывется много общего и у них возникает дружба. Наджара привлечена невинностью Габриель, Габриель в свою очередь нравиться, то что Наджара любуется и понимает красоту природы. Габриель спрашивает, о свете, который несет Наджара, поможет ли он ей наполнить жизь смыслом.

В Зоресе Наджара и Зена побеждают работорговцев. Люди очень благодарны Наджаре - прекрасной спасительнице. В эту ночь Зена вспоминает видение о ее смерти на кресте. И то, что она видела распятой Габриель. Наджара говорит что Джин рассказали ей о видении Зены. Они разговаривет об этом с Наджарой, которая убеждена в том, что будущее еще можно изменить. Понимая, что Габриель очень счастлива с Наджарой, Зена находит путь избежать событий будущего, которые она видела. Когда Наджара и ее люди, вместе с Габриель освободят других рабов, Зена одна пойдет и захватит Марата - лидера работорговцев. Когда это закончится, Зена не вернется, а Наджара останется с Габриель, которая потом будет работать в ее планируемой больнице.

Однако, когда Зена захватывает Марата, он рассказывает ей, что Наджара казнит пленников без суда, если они не захотят принять ее убеждения. Тем временем Наджара посвещает Габриель Пути Света. Зена возвращается к Наджаре и узнает, что Марат сообщил ей правду. Зена хочет уехать с Габриель, но Наджара пытается ее остановить. «Габриель повернулась к свету. Я теперь несу за нее ответственность. Ты сама сказала, что приченяешь ей боль. Это больше не повторится.» - Говорит она. Наджара и Зена дерутся, и Зена повержена. Габриель закрывает собой Зену, чтобы Наджара не убила ее. Наджара соглашается оставить ее вживых, и они уходят.

Затем Зена находит Габриель в пещере, пока Наджара на разведке. Габриель хрчет уйти, но Зена говорит, что они должны остановить Наджару, потому что она очень любит убивать. Используя Габриель, как наживку, Зена заманивает Наджару к краю пропости. Наджара держится за край пропости, чтобы не упасть. Зена хочет ее убить, но теперь Габриель просит Зену не убивать Наджару. Зена собирается отправить работарговцев и Наджару в исправительные колонии. Наджара привязана к стобу. Габриель подходит к ней и говорит, что работорговцев будут судить. Наджара говорит, что они скорее вего смогут избежать приговора. Габриель спрашивает ее про деревню, которую Наджара разрушила в прошлом году и что там умерло много невинных людей. Наджара отвечает, что солдаты, сказавшие ей об этом соврали. Что эти люди были пиратами, которые потопили много кораблей ради наживы. «Но ты верь чему хочешь, Габриель. Будь счастлива.» - Говорит она. Когда Габриель и Зена уходят, она все еще мирно улыбается и тихо говорит, что прощает Габриель.

4-09: Past Imperfect - Дела давно минувших дней

В кадре Габриэль, лежащая на кресте. Это видение Зены. Голос Габриэль за кадром: «И я умерла?»

Она пытается доказать Зене, то та видела не будущее, а прошлое. Напоминает о том, что ее хотел распять Цезарь, но Зена помешала ему. Однако воительница уверена в том, что ее видение может сбыться. Габриэль не верит в это, они спорят. Им нужно идти. Это может быть опасно, поэтому Зена хочет идти одна. Подруги снова спорят, в итоге Зена соглашается с Габриэль, но только если они не станут воевать.

На рассвете Зена и Габриэль приходят в город и сообщают коменданту о том, что приближается враг. Тут же начинается атака, во время которой перед Зеной встают картины из ее прошлого…

…Ее армия так же атакует Коринф. Зена и Бораис спорят о камне Эксиона, который обещала Зене Алти. Зена любой ценой хочет заполучить камень, Бораис же утверждает, что камня нет. Подходит солдат и спрашивает, что делать с плененным кентаврами. Зена собирается убить их, но Бораис говорит, что не воюет с кентаврами, к тому же они сами не смогут биться на два фронта. Зена не согласна с ним, но решает не трогать пленных…

Зена говорит Габриэль о том, что видела прошлое.

«Враги попались в ловушку. Как мы»

Крепость. Зена и Габриэль разговаривают о планах противника, которые Зена знает наверняка. Она говорит, о своих воспоминаниях. О Дагнине и Бораисе

…Прошлое. Палатка Зены. Ей плохо, рабыня Сатрина делает ей массаж. В палатку входит Бораис. Они спорят. Зена стонет от боли в животе. Бораис советует ей позаботиться о их ребенке и закончить войну после родов, но для Зены ребенок не важен, а важна ее будущая империя. Мужчина уходит.

Сатрина говорит, что Бараис любит Зену. Потом рассказывает, как ее бывший хозяин захватывал крепость. Зене нравится план, она решает использовать его часть в своих целях…

Зена заканчивает рассказ, в помещение входит солдат. Они говорят об обороне, потом Зена обнаруживает, что враги отравили зерно, как и она в Коринфе. Она боится, что их оставят без воды и организовывает вылазку. Не смотря на возражения воина, Габриэль решает идти с ней.

На берегу реки. Зена и двое солдат отправляются на поиски засады, вынуждая противника напасть. Из воды поднимаются воины, начинается драка. После нее Зена видит вдали горы, такие же, как и в ее видении. Она приказывает возвращаться назад и снова видит распятие на крестах. Они убегают.

В крепости Габриэль и Зена говорят о запасах воды, которых хватит только на три дня. Зена упоминает гору, и бард догадывается, что она из видения.

… Прошлое. У Зены начинаются схватки. Бораис довольно говорит о том, что скоро увидит сына. Зена понимает, что он хочет забрать ее ребенка, но не особенно против. Они выходят из палатки и видят плененных кентавров. Зена сообщает Калепусу – кентавру, – что она Гроза Миров, найдет камень Эксиона и будет править миром. Она едва не проговорилась о своей беременности, которую тщательно скрывала от окружающих, после чего приказала убить пленных. Бараис вступился за них и уехал верхом на одном из кентавров. Зена мечтает о своей империи и мести Бораису…

Зена понимает, что все, что происходит – отражение битвы, которую она когда-то почти выиграла много лет назад. Так же она понимает и то, что противник хорошо знает ее. Так хорошо, что похож на саму Зену. Она не знает, как обыграть саму себя и от безысходности предлагает Габриэль уйти. Естественно, та отказывается, мотивируя это тем, что не верит в видения.

Ночь. Зена входит в тоннель под крепостью, откуда только что вышли солдаты. В ее шею попадает ядовитый дротик.

…У Зены схватки. Сатрина подносит к ее губам чашу, говоря, что в ней сок цветка сантры, которые заглушают боль. Зена отказывается пить. Сатрина обещает дать ей потом корень, возвращающий силы…

Зена оборачивается и видит перед собой женский силуэт в тени. Это Сатрина.

Воительница падает, теряя сознание. Сатрина приказывает солдатам уходить из тоннеля, собираясь утром обрушить стены. Зена в полубессознательном состоянии лежит у столба, Сатрина рассказывает ей, как изучала ее многие годы, пока находилась рядом в качестве рабыни. Как училась думать, как ее враг. Зена была самой умелой из всех, за кем она наблюдала.

Она не дала Зене увидеть Бараиса той ночью, много лет назад.

…Бораис пробирается в палатку Зены, нежно касается ее руки и гладит лицо. Говорит о любви. Зена не слышит его, она опьянена цветком сантры. Армия Бораиса бьется с армией Зены. Сатрина видит Бораиса и кричит Дагнину: «Бораис здесь! Он пришел убить Зену!»

Зене все больнее, она зовет Бораиса, но он дереться с Дагнином. Едва ребенок появился на свет, в спину Бараиса летит нож. Он мужчина падает на землю, в него сзади вонзают меч. Сатрина заставляет Зену уйти. Бораис умирает, проговорив только, глядя в след Зене: «Мой сын…» Сатрина и Зена уезжают на повозке…

«Увидев тело Бораиса, я поняла, что он вернулся, потому что любил меня», - с трудом ворочая языком, говорит Зена.

Сатрина говорит, что Зене следовало захватить Коринф. А теперь она разрушит крепость и рада тому, что Зена увидит это.

«Тебя выдало отравленное зерно», - сказал Зена.

Сатрина наклоняется к Зене, та хватает веревку и накидывает на шею женщины. Зена приняла корень, который нейтрализует действие сока цветка сантры, находившийся на дротике.

Продолжая душить ее веревкой, Зена обвиняет Сатрину в смерти Бораиса. «Если бы он был жив, мой сын тоже мог бы… - начала Зена, но оборвала сама себя. – О чем я думаю, а?»

Она швыряет Сатрину на землю.

«Я не придам память Бораиса твоей смертью. Ты этого не стоишь»

«Зря… Взять ее!»

Из тоннеля выбегают ее солдаты и кидаются на Зену. Она угрожает убить Сатрину, тогда та командует уходить. В тоннеле появляются солдаты и Габриэль. Начинается драка.

Сатрина дергает веревку, собираясь обрушить стены, но Зена бросает шакрам и камнями отгораживает саму Сатрину.

«Думаешь, она выбралась?» - поинтересовалась Габриэль.

«Наверное. Она права: она умеет выживать» - сказала Зена.

Вечер. Зена точит меч у костра, Габриэль подходит к ней. Они начинают говорить о судьбе, Алти и пророчестве. Габриэль по-прежнему не верит в видение: «Ты не можешь этого знать наверняка. Как не знала и Алти»

«А Бораис знал. Он показал мне, как я себя ненавижу. И научил, как можно любить ребенка»

…Ночь. Зена выходит навстречу Калепусу. Она передает ему ребенка, сказав что это сын Бораиса.

«Если он останется со мной, то станет целью для моих врагов, он узнает то, чего не должен знать ребенок. Он станет таким, как я. Пожалуйста»

Калепус берет ребенка: «Сын Бораиса будет моим сыном!»

По щеке Зены стекает слезинка. Женщина уходит…

Габриэль кладет голову на плечо Зене, в глазах которой стоят слезы, отражающие пламя костра…

4-10: Key to the Kingdom - Ключ к королевству
Двойник Зены, барменша Мег, убеждает Автолика помочь ей украсть одного особенного ребенка.

4-11: Daughter of Pomira - Дочь Помиры
Одна девушка стала на границе между двумя враждующими народами. Зена и Габриэль пытаются воссоединить ее родственников.

4-12: If The Shoe Fits - Если туфелька впору...
Сцена 1:

Утро… Лесочек… Щебетанье птичек и легкий ветерок, шевелящий кроны деревьев… В зарослях, соорудив из какого-то горшка нечто на подобие душа, моется Габриель, что-то напевая себе под нос.

Сцена 2:

Неподалеку, на полянке, ночная стоянка… Джоксер оглушительно храпит. Рядом спит (Обалдеть! Габи поднялась раньше нашей Королевы…) Зена. От крика какой-то птицы она просыпается… Судя по выражению лица – вечерок вчера был что надо!

- Что?! Как же я ненавижу это… Милая… (А вот чтобы услышать это, надо смотреть именно оригинал! Без дубляжа!) Габриель… Габриель?! – поняв, что подруга уже встала, воин ворчит, - Уже так поздно… Один раз попросила разбудить меня утром, один раз… И вместо того, чтобы ловить Зантара – я сплю… БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!! – по ходу дела одевается, собирает свои доспехи, оружие, веревка… Веревка разрезана и не годится в употребление. На лице воина появляется хитрое выражение и она уходит…

Сцена 3:

Габи моется в «душе», довольно фальшиво напевая под нос какую-то мелодию. Неизменные зеленый топ и юбка висят на ветке неподалеку. Незаметно к ней подкрадывается некто… Понаблюдав пару мгновений за девушкой, рывком сдирает с ветки топ и уходит.

Сцена 4:

Шатер… На столе карта местности… Вокруг много плохих ребят…

- Завтра мы пойдем на восток, в Ламерию. Они собрали неплохой урожай в этом году… Наварим неплохие наличные, - этот здоровяк в нелепом шлеме и есть Зантар.
- Неплохое возвращение, да, братец?
- Да! Правильный выбор… - братья смеются.
- Только на этот раз я буду умнее… Я не собираюсь возвращаться в эту вонючую тюрягу!

В этот момент на них, со своим фирменным кличем, сваливается с неба (в прямом смысле этого слова) наша прекрасная воительница. Перерубив шест, удерживающий шатер, она забирает Зантара и исчезает тем же путем, что и появилась.

- Да… Она хороша! – делают вывод выбравшиеся из-под ткани парни.

Сцена 5:

Зена, верхом на Арго, ведет за собой связанного громилу. У того во рту кляп… На месте ночевки они видят Габриель. Вместо топа на ней… мешок (она даже в мешке шикарно смотрится!).

- Габриель, что случилось? – спрашивает Зена.
- Я проснулась. Я… Я пошла мыться, - бард растеряна, - Я знаю, что повесила свои вещи на дерево! - Зена старается не смотреть на подругу, - А потом они исчезли… Возможно какое-то животное, знаешь? Бобр-модник или… или… или… - взгляд Габи останавливается на Зантаре, который пытается как-то вынуть кляп изо рта, - … ты сделала это.
- Габриель, я торопилась и мне нужна была веревка… - Зена пытается оправдаться… Как всегда, не очень-то получается. Габриель почти в ярости…
- И ты взяла мою любимую вещь? Это единственный топ, подходящий к моей юбке, Зена! А ты… ты… ты заткнула им пасть этому уроду! – «урод» дергается, но Зена вырубает его, - И это твои извинения?! Ты потеряла веревку?
- Хорошая новость в том, что ты быстро нашла замену, - не сдается воительница.
- Это – мешок!
- Как ты дала Джоксеру так долго спать? – Зена пытается сменить тему.
- Я же была голой! – Габи не сдается. Зена будит Джокса, выплескивая на него полную кружку воды.
- А! Оу! – Джоксер спросонья не понимает, что происходит и где он, - Кораблекрушение?! Мы тонем? Ох… Доброе утро, - наконец-то он приходит в себя, - Привет, Габриель… Новый прикид? Выглядит здорово! – бард уходит, резко отталкивая его с пути.
- Заткнись!
- Что я сказал?! – недотепа недоумевает.
- Надо собираться… - Зена, как всегда, лаконична.
- Ладно…

Сцена 6:

Вся компания идет по дороге мимо храма… Габриель спорит с Зеной.

- Я говорю тебе – коричневый не мой цвет!
- А как будто ничего… Такая деревенская притягательность, - Зена пытается переубедить её.
- Подходящая для тебя, верно?

В этот момент раздается какой-то взрыв и подруги спешат узнать, что случилось. Джоксер тянет за собой Зантара. Они врываются внутрь храма (оказалось, что это храм Афродиты).

- Посмотри, что ты натворила?! – богиня любви явно не в духе, - Ох! Ты маленький монстр! Я же говорила тебе – никогда не играй с бутылками, на которых написано «Страсть»! Это очень взрывоопасная штука…

- Афродита, что происходит?! – Зена пытается понять, что так вывело из себя прекрасную богиню.
- Зена?! – Дита удивлена, - Что ТЫ тут делаешь???
- Зена! – из-за спины богини появляется маленькое чудо в похожем прикиде.
- Алисия? – воин удивлена не меньше.
- Пожалуйста, ты должна спасти меня от моей злобной феи-крестной!
- Твоей злобной феи-крестной? А кто это?
- Она! – девочка указывает на Афродиту.
- Я?! – от такой наглости богиня аж переходит на французский.

…Во времена древних богов, воителей и королей…

Все тот же храм… Зена пытается выяснить, что произошло:

- Афродита, что все это значит?
- Это маленькая озорница появилась вчера и рассказала мне о своем отце и своей злой мачехе, - эмоционально пускается в разъяснения Дита, - Ну, ты ведь знаешь меня. Я пыталась помочь! А она оказалась… абсолютно неуправляемой! А теперь ещё и называет меня…
- … моей злобной феей-крестной, - закончила мысль Алисия. Зена мягко улыбается.
- Ох! Вот, пожалуйста! И в этом вся! Милое дитя, разве ЭТО выглядит злым? – бушует богиня.
- Постой, ты говоришь о фее-крестной из волшебной сказки? – вопрошает Габриель девочку.
- Ага, - отвечает Алисия.
- Её зовут Алисия… Принцесса Алисия из Сиры, - объясняет Зена всем присутствующим, - Её отец и я знакомы на протяжении уже многих лет. Алисия… - она наклоняется к ребенку, отвлекая девочку от созерцания уродливой морды Зантара, - …как ты оказалась здесь? Ты сбежала из дому?
- Ага! Папочка женился, но мне не нравится моя мачеха, поэтому я решила найти мою фею-крестную…
- Хм… Твой отец очень волнуется за тебя, Алисия. Думаю, мы сможем отвести тебя домой. Уверена, это будет не сложно…
- Значит, теперь ты будешь моей феей-крестной? – радости ребенка нет предела (ещё бы!).
- Только недолго, - улыбается воин.
- Отлично! Хоть избавлюсь от нее, - похоже, эта новость не приносит Дите облегчения, - Она явно не может различить хорошее, даже когда видит его!
- Пойдем, Алисия! – Зена берет девочку за руку и выходит из храма, отталкивая с дороги Зантара, - Не путайся под ногами! Алисия, мы вернем тебя домой…

***

Тронный зал королевского дворца Сиры… На троне плачущая королева. Входит король…

- Ты нашел её?! – женщина сильно встревожена.
- Нет… пока нет!
- Но ты ведь не сдашься?
- Нет! Конечно, нет. Мои люди прочесывают местность, я присоединюсь к ним… Мы продолжим поиски пока не найдем её!
- Ты найдешь её! Я знаю – ты сможешь!
- Дорогая, я молюсь Богам, чтобы ты оказалась права… Она самое важное в моей жизни, - уходит.
- Не вини себя. Это не твоя вина, - произносит женщина вслед, - Она не тебя ненавидит… Меня, - снова слезы.

***

Веселая компания и Алисия идут по лесной дороге…

- Будет лучше, если я разведаю обстановку, - начинает Зена.
- Я… Я сделаю это! – перебивает ее Габи и убегает вперед.
- Алисия, почему ты сбежала? – Зена переключает внимание на ребенка.
- Я ненавижу свою мачеху, - начинает Алисия, - Я хочу избавиться от нее… Как лучше сделать это? – девочка во все глаза смотрит на Зену.
- Ох…
- Я думала, Афродита поможет мне, но она не помогла…
- Что ж, может я смогу помочь тебе? – Зена с улыбкой наблюдает за малышкой.
- Правда?! – радуется девочка, - Отлично! Только не бей её слишком сильно…
- Вообще-то, это не совсем то, что я имела в виду. Послушай… однажды, я была в том же положении, что и ты. У меня был приемный отец, но я… я никогда не пыталась узнать его ближе. Сейчас я считаю это ужасной ошибкой, - монолог воина прерывается свалившейся на дорогу откуда-то сверху Габи, - Габриель, ты цела? – Зена с усмешкой наблюдает за неуклюжим бардом.

- Порядок, - Габи отряхивается и поправляет… мешок, - Что ещё за приемный отец? Ты никогда не рассказывала мне…
- Рассказывала! Разве нет? – Зена потихоньку закипает.
- Нет.
- Ладно, это не важно. Я просто пытаюсь помочь Алисии…
- А я, по-твоему, чем занимаюсь?! – Габи вновь злиться, - Зена, кто, по-твоему, залез на это дерево, посмотреть, где ребята Зантара?!
- Ну? И что ты увидела?
- Они прямо позади нас… - Габриель выбирает сухие листья из своей шевелюры.
- Ладно, я вернусь назад и разберусь с ними… Алисия, я вернусь! – проверяет снаряжение и забирается на лошадь, - Оставайся здесь с Габриель, она расскажет тебе сказку!
- Думаешь, я справлюсь? – недоверчиво спрашивает бард.
- Конечно, справишься! – Зена широко улыбается, - В этом ты лучшая.
- Ладно… - с выражением лица «наконец-то-и-меня-оценили-по-достоинству», Габи провожает взглядом воительницу и подходит ближе к девочке.
- Я надеюсь, что у сказки будет счастливый конец, - произносит Алисия.
- Счастливый конец? Хм… - бард задумывается, - Ладно. Итак, «…в некотором царстве… однажды… давным-давно… жила прелестная… молодая девушка. И звали её…»

Голос Габриель за кадром: «… Золушка! Она была счастлива… несмотря на то, что жила со своей злой мачехой – самой ужасной, капризной и гадкой женщиной на свете!»

Зена/Мачеха: - Пелия, иди сюда, милая… (надо видеть Королеву Воинов в этом жутком парике «в 101 косичку», намалеванные губы бантиком, неподражаемо безвкусный синий наряд!)

Афродита/Пелия: - Мамочка!!! (прикид аналогичный, непередаваемо капризный голос, плаксивое выражение лица…) Ты только посмотри, что моя сводная сестра-дура натворила! Она угробила моего Келвинуса Кляйнуса!!!

З/М и А/П: Золушка!!!

Под легкий перезвон колокольчиков, в комнату впорхнула Золушка, она же Габи (напевает что-то веселое себе под нос, милый деревенский прикид… Просто Ангел во плоти!)

Габриель/Золушка: - Да, дорогая мачеха?

З/М: - Тут складочка на платье Пелии… - Золушка в ужасе прикрывает рот ладонью. Мачеха переходит на фирменный угрожающий шепот, - Ты нечего не забыла?

Г/З: - Ну, я подмела пол, перемыла посуду, вычистила чердак, прополола сад, вырыла вам новый колодец, - мачеха и Пелия обмениваются взглядами «что-за-бред-она-несет», - Честно говоря, я немного устала.

З/М: - Тебе ещё рановато отдыхать. Ты не выполнила свою самую ответственную работу…

Г/З: - Не может быть…

З/М: - Мой педикюр! – в кадре появляется жуткая лапа с огромными ногтями (не дай Бог, такое на ночь представить!)

- Ааааааааа!!! – Джоксер в ужасе…
- Джоксер! – Габи приводит его в чувство мощным ударом по лицу.
- Оу!
- Прекрати сейчас же! – бард не понимает, в чем дело.
- Но эта ужасная лапа! Что ты пытаешься сделать?! Напугать ребенка до полусмерти? – пытаясь успокоить Алисию, - Как ты, милая?
- Это же только сказка, Джоксер… - спокойно отвечает девочка.
Разгромленный храм Афродиты… Богиня, с тоской во взоре, бродит по залу… Наткнувшись взглядом на оброненную маленькую туфельку, она поднимает ее.

- Туфелька моего маленького чертенка… - подходит к зеркалу.
- Признайся, ты ведь скучаешь по маленькому монстру? – спокойно произносит отражение.
- С чего бы это?! По чему мне скучать – по нытью, по слезам, по крикам «фея-крестная»? – вздохнув, - Но у нее такой потенциал…
- Выше нос, подружка! У тебя просто синдром «пустого гнезда». Твой маленький мальчик Купидон вырос, и теперь ты снова одна…
- Она была такая миленькая, правда?
- Не выйдет! В этом вся твоя проблема – ты не можешь играть роль мамочки слишком долго, ты ведь знаешь…
- Ты имеешь в виду сказки, объятия и всякое такое? Это мне по силам. Думаешь, мне это по силам?
- Абсолютно! Она станет… твоим личным талисманом, твоей любимицей.
- Точно! Я ведь такая фантазерка! – отражение довольно ухмыляется.
***
В это время Зена верхом на Арго выезжает на опушку леса. Бандиты следуют за ней. Отпуская Арго к реке, она обещает вернуться за ней позже, лошадь уходит, а наша Королева запрыгивает на дерево. На опушку выбегают ребята Зантара. Посовещавшись, уходят по следам Арго. Довольная Зена возвращается к друзьям…
***
Тем временем на дороге продолжается повествование…

- Мачеха протянула Золушке ногу с длинными, нелепыми… - Габи пытается иллюстрировать свой рассказ, зловеще протягивая руку к Алисии.

- Постой! Я знаю, что было дальше! – Алисия донельзя довольна собой.

Джоксер: - Ммм?!

Габриель с интересом смотрит на девочку…

- Золушка взяла ножницы…

Джоксер: - Ммм??!!

- … и ударила ими свою злую мачеху! Ещё, и ещё, и ещё, и ещё… - все в легком шоке смотрят на довольную малышку. Только Зантару весело…

- Ннет… Нет, нет! – Габриель пытается прийти в себя, - Золушка решает свои проблемы в более… более позитивном направлении.

А/П: - Мамочка!!! Моя сводная сестра-дура все угробила…

З/М и А/П: Золушка!!!

Под легкий перезвон колокольчиков, в комнату впорхнула Золушка…

Габриель/Золушка: - Да, мачеха, дорогая?

З/М: - Ты хоть что-нибудь можешь сделать правильно? – тот самый хриплый шипящий голос.

Г/З: - С платьем не произошло ничего страшного, ваша злость неуместна. Просто это подходящий способ избегать своих глубоких эмоций, - мачеха и Пелия опять обмениваются взглядами «что-за-бред-она-несет», - Способ оправдать ваше плохое отношение ко мне и моей службе, способ избежать сближения. Вам обеим необходимо поближе узнать меня…

З/М: - Ты хоть что-нибудь поняла? – вопрос адресован Пелии. Та в ответ только отрицательно качает головой…

Внезапно раздается смех Афродиты и вся компания вновь приходит в себя на лесной дороге… Из-за спины Зантара появляется богиня.

- Что за бред!
- Думаешь, ты справишься лучше? – ехидно замечает Габи.
- О, пожалуйста! Разве ты не знаешь, как тётя Афродита умеет рассказывать истории?! Ладно, я немного «подогрею»… А теперь, что же произошло на самом деле!

Афродита/Мачеха: - Уф! Пора и передохнуть… (возлежит на диване, эдакая hot stuff, перед ней замерло в шеренге дюжина крепких парней модельной внешности…) Но, если вы не можете остудить меня, ребята – вон с моей кухни! (парни отваливают) Хм… Пелия?! Где моя мегерка?

Зена/Пелия: - Я здесь, мама! – спускается с лестницы (вид ещё круче, чем в варианте Габи! На голове две косички, торчащие в стороны, как антенны, жуткое сиреневое платьице с кошмарными рюшечками… Умереть не встать!) – Я высушена, как ящерица… Где ходит эта карга? Пора бы промочить горло…

А/М: - Хороший вопрос…

А/М и З/П: - Золушка!!!

В комнату входит золушка, она же Габи, неся на подносе какие-то напитки… (одета в какую-то дерюгу, на голове «взрыв на макаронной фабрике».., передний зуб отсуствует!)

А/М: - Прелестный наряд, Золушка!

З/Г: - Угу…

А/М и З/П: - Нет!!!

Открывается дверь и в дом входит Джоксер, в образе посланника королевского двора…

Джоксер: - Хм… Что ж, приветствую сладких цыпочек. Я, хм… принес послание от одного любителя джаза королевских кровей… принца!

А/М: - О, принца… Я знала, у меня нюх на деньги!

З/П: - А, этот принц?! Я знала, он не сможет избегать меня вечно…

Джоксер: - Принц, имеет честь пригласить всех милашек-цыпочек на королевский бал этим вечером. По слухам, он собирается выбрать себе невесту… Ну, вы понимаете?

А/М: - Ооо…

З/П: - Невесту?! – восторженно.

А/М: - … невесту! – соблазнительно.

З/Г: - Королевский бал! – смеется и жутко шепелявит, - Я так взволнована!

Джоксер: - Ох… Эта цыпочка не в формате, крошки, - обращаясь к парочке на диване.

З/П: - Ах эта… Неудачница!

А/М: - Прости, но что ТЫ так волнуешься об этом? – мачеха презрительно смотрит на Золушку, - Милая, принц ищет себе крошку, а не телку… (абсолютно невменяемое выражение лица и смех Золушки и идиотские смешки Пелии…) Покажи-ка ей, Пелия!

З/П: - Да, ма…

Под какую-то дурацкую танцевальную мелодию, Пелия начинает выполнять «соблазнительный» танец вокруг Джоксера. Все наблюдают…

На самом интересном месте раздается громогласный окрик Зены:

- Вот прям здесь и остановимся! – появившись из-за спины Зантара и проигнорировав его: «Эй! Этот вариант был совсем неплох!», она смотрит на богиню, - Больше ни слова! Афродита, я думала ты была не в восторге от этого…

- Я… Я… Я закончила! – подмигнув Алисии, она эффектно исчезает, взмахнув рукой.
- Ты в порядке? – спрашивает Зена у девочки.
- Ага…

***

Лес… Стоянка… Габриель пытается привести мешок, в котором ей приходится ходить, в более приличный вид. Вооружившись небольшим ножом, она делает декольте… Неожиданно возле нее оказывается Зена со связкой рыбы в руке. Как всегда рыба задевает Габи…

- Ох… Зена!! – угрожающий тон и движение ножа в сторону подруги.
- Хм… Все ещё злишься на меня? Ладно… Давай так, я готовлю – ты рассказываешь дальше свою историю.
- Мою историю… Ладно! – рядом с Габи усаживаются Джоксер и Алисия.

Зена копошится вокруг костра, выискивая бытовые принадлежности. Рядом лежит связанный Зантар.

- Габриель, а кто были эти мужчины в доме Золушки? – девчушка во все глаза смотрит на барда.
- Хм! – довольная ухмылка Джоксера.
- Хе хе… - Габриель выкручивается, - Это… инструкторы по плаванию.
- А Золушка пойдет на вечеринку? – Алисия желает услышать продолжение сказки.
- Ну… она очень хотела пойти на вечеринку… - отвлекается на Зену.
- А где наша сковородка?!
- В моей сумке, где и всегда!
- Ах, да… - Зена достает сковородку.
- Видишь ли, Золушке было нечего одеть на вечеринку (смурной взгляд на собственную «рубашку»)… - и опять отвлекается на Зену.
- А где ложки?
- В седельной сумке! – и снова к сказке, - Золушка могла надеяться только на чудо…
- А у нас есть масло и сахар? – Зена вновь отвлекает подругу вопросом.
- Зена, я сделаю это! Джоксер, хочешь есть – работай! Я приготовлю еду, а ты закончишь историю… - встает и уходит, - Зена, отдай мне сковородку, пока ты кого-нибудь не убила!

***

Ребята Зантара двигаются по лесной дороге. Внезапно позади них появляется Афродита…

- Эй! – окликает она парней, - Высокий неотесанный чурбан!
- А ты ещё кто? – заинтересовано спрашивает братец Зантара.

- Афродита, богиня любви!? – скорее вопросительно отвечает Дита, - У меня к тебе предложение… - ребята чуть не выскакивают из штанов (что вполне понятно…) – И не совсем то, о чем вы подумали! Твои ребята хотят вернуть Зантара, верно? Я помогу тебе, если ты окажешь мне услугу…

- Какую именно услугу? – уточняет главарь.

- Зена увела мою маленькую девочку, я хочу вернуть ее. Ты поможешь мне вернуть ее, я помогу тебе вернуть Зантара. Я прикрываю твою задницу, ты прикрываешь мою…

В ответ на это раздается общий смех и парни вновь пытаются подвалить к богине.

- Да, хватит уже! Вы прекрасно поняли, что я имела в виду… - она очень довольна собой.

***

Лес… Стоянка… Джоксер и Алисия сидят на пенечках… Недотепа пытается продолжить сказку:

- Ладно… Посмотрим, что же там было дальше… Итак, вечером намечалась большая вечеринка и он очень…
- «Он»?! Ты хотел сказать «она»? – Алисия перебивает горе-рассказчика.
- Сколько тебе лет?
- Семь.
- Хочешь дожить до восьми? Это был «он»!

Голос Джокса за кадром: …он был очень взволнован и звали его...

Пелий/Брат Зантара и Зантар/Приемный отец: - Золусь!!!

Джоксер, в образе Золуся, появляется в кадре с подносом хлеба, но… как всегда обо что-то спотыкается и падает. «Отец» наступает ему на руку. Сначала дико орет, потом, наконец, поднимается…

Джоксер/Золусь: - Привет, дорогой «отец», дорогой «брат»…

З/ «О»: - Этот недотепа снова упал!

Д/З: - Это просто случайность…

П/Б: - Ты – это сплошная случайность! – отвесив «случайности» пару оплеух, - Что на тебе одето?!

Д/З: - Тебе нравится? – с абсолютно идиотской улыбочкой, - Я весь день готовился к сегодняшнему королевскому балу…

З/ «О»: - Ну, все бы ничего, но вот… трусы, надо бы подтянуть. Верно, Пелий?

Д/З: - Ты, думаешь?! А мне казалось они должны немного провисать… - в это время Пелий сзади «подтягивает» ему трусы и Золусь заканчивает классным фальцетом, - … между ног!

З/ «О»: - Что нужно сказать «брату»?

Д/З: - Спасибо, дорогой «брат»… - все тем же фальцетом.

З/ «О»: - Не будь идиотом, идиот! Ты не можешь пойти в ТАКОМ виде… Тебе нечего надеть, ты не умеешь танцевать, ты не умеешь вести светскую беседу… Вывод: ты никуда не пойдешь! – пара «компанейских» оплеух. Уходят, оставляя Золуся в расстройстве…
Лес… Стоянка… Зантар связанный где-то на заднем плане… Габриель бегает по поляне в попытках приготовить еду… Зена сидит на земле, прислонившись спиной к стволу дерева, и медленно разрывает на длинные полоски лист камыша…

- Может, мы погорячились, доверив Джоксеру рассказывать сказку? – сомневается воин.
- Все будет нормально, - не разделяет тревогу подруги бард, - А где масло?
- В седельной сумке, - неряшливо отвечает Зена и снова возвращается к Джоксеру, - Просто его голос звучит так жалобно…
- Ты же не изъявила желания?!
- Разве нет? – Зена продолжает со все возрастающим интересом разрывать лист камыша, - Понимаешь, я не рассказчик. Я… Я женщина действия!
- Отлично… - Габриель швыряет Зене флягу, отрывая от уничтожения растения, - Тогда действуй, принеси воды! Я сварю рыбу…
- Всюду я… - забирает флягу и уходит.

Тем временем в сказке Джоксера…

Д/З: - Чтобы я ещё когда-нибудь захотел пойти на кукую-то глупую вечеринку… - ползая на корачках, собирает разбросанный хлеб. В какой-то момент «натыкается» на очень знакомые ноги…

Зена/Гармония: - Золусь могучий?! (ну, абсолютная фея! Уже не важно, крестная – не крестная…)

Д/З: - Пните мужчину у ваших ног…

З/Г: - Я здесь, чтобы помочь. Конечно, если ты не заинтересован пойти на вечеринку, тогда я…

Д/З: - Эй-ей! Постой! Королевская вечеринка?! Я более чем заинтересован! Минуточку… А кто ты?!

З/Г: - Гармония, фея-крестная к твоим услугам. Так, посмотрим, что нам понадобится… Новый костюмчик, приличный конь, …что ещё?

Д/З: - Ну... – оступается и падает, но тут же поднимается, - Понимаешь, мне необходимы светские манеры, умение расположить к себе!

З/Г: - Доверься мне, у тебя будут самые располагающие светские манеры, - Золусь просто не верит своему счастью, - Но помни, мои чары действуют только до восхода Солнца… Другими словами, - она подает ему небольшие песочные часы, для ношения на руке, - Когда песок закончится, ты вновь станешь собой.

Взмах волшебной палочки и…

Лес… Стоянка… Габи варит рыбу в сковородке… Зена приносит ей воду и присаживается рядом…

- Вот твоя вода… Я видела, как люди Зантара пересекли реку вниз по течению. Я схожу туда и разберусь с ними…
- Отлично! Тебе что-то нужно от меня? – Габриель ехидно усмехается, - Моя юбка, мои ботинки, мои… хм… моё белье?!
- Э, нет! – Зена не ловится на крючок, - Это было бы чересчур жестоко…

А тем временем, на королевском балу…

Голос Джоксера за кадром: «Что ж, королевский бал был в полном разгаре. Настоящий гала-прием! Бриллианты и рубины сверкали повсюду…»

В кадре вечеринка с танцами под непонятную музыку. Что-то среднее между классикой и диско… Пелий, вместе с «Отцом» и Принцессой (она же Габриель!) стоят возле стола с закусками… Входит Золусь (и почему даже в более-менее приличном виде, Джоксер не вызывает ничего кроме улыбки?!).

Габриель/Принцесса: - Какой красавчик…

Золусь подходит к Принцессе и произносит низким голосом с хрипотцой: - Они играют нашу песню…

П/Б: - Это что за парень?

З/ «О»: - Я не знаю, но у него превосходные манеры…

Золусь выводит Принцессу на середину зала и они начинают вальсировать…

Г/П: - Вы божественно танцуете!

Д/З: - Я знаю, - продолжают вальсировать.

В какой-то момент ритм музыки меняется на полное диско. Дискотечные огни, Золусь в центре площадки один… Ну, что-то среднее между «Танцором диско» и «Лихорадкой субботним вечером». Принцесса наблюдает со стороны…

Дальше вообще атас! Золусь начинает петь Принцессе серенаду, хорошо поставленным баритоном. Она ему подпевает…(интересно, а кто пел за Рене в этой серии??? Уж не сама ли Люси? Уж больно дивный оперный голос…) Весь зал поет с ними. В самый ответственный момент, часы начинают отбивать восход Солнца… Золусь роняет Принцессу на пол, проверяет часы с фирменными ужимками недотепы, теряет штаны! Путаясь в одежде, по быстрому сваливает из зала, прихватив с собой туфельку Принцессы…

Г/П: - Эй, постой! Постой!! Моя туфелька!!! – последние слова произносятся хорошо знакомым злым окриком.

Д/З: - Ай! Я пришлю ее позже! – пытаясь не потерять штаны окончательно, - Ой! Простите, извините…- исчезает из зала.

Лес… Стоянка… Джоксер сидит на пенечке и увлеченно рассказывает сказку…

- Обаятельный Золусь очень спешил, но было уже поздно. Когда он посмотрел на свои песочные часы, последняя песчинка…
- Где Алисия?! – Зена вернулась, но не застала ребенка на поляне… Хотя остальные были здесь.
- Она… - Джокс поворачивается к девчушке, но ее нет рядом, - Алисия???

В два голоса они начинают окликать ее, Габриель оборачивается и пытается понять, что случилось…

- Она ушла, - голос Зантара заставляет всех обратить на него внимание, - И я ее прекрасно понимаю! После твоего рассказа… Если бы я не был связан, я бы тебя убил!
- А ну, заткнись! – Зена в бешенстве, - Габриель?
- Я же готовила?! – бард в замешательстве.
- Я же просила приглядывать за ними.
- Хочешь сказать, это моя вина, что она снова сбежала?! – бард подходит ближе.
- Маленькой девочке совсем небезопасно гулять одной в этом лесу. Я иду за ней, а вы двое… - хватает обоих за руки и заканчивает фразу фирменным шепотом, - … оставайтесь здесь! – Уходит.
- Поверить не могу! Она обвиняет в этом меня!?
- А я могу… - за что и поплатился. Габи выкручивает ему ухо, но в этот момент к ним подходит какая-то старушка…
- Помогите! Вниз по реке, эти бандиты… Они напали на меня. Пожалуйста!
- Люди Зантара, - подхватывая с земли шест, - Зена хотела остановить их… Я это сделаю! Ты… - упрямый жест в сторону Джокса, - …оставайся здесь!
- Но…
- Оставайся здесь! – она уходит, оставляя его одного.
- Подожди секунду… Я… Я хотел сказать… Я сделаю это! Уфф, отлично… Вряд ли эта штучка, Афродита, появится здесь. Ну, что за пустоголовая. Говорит о твоем слабоумии, а сама такая полу-умная, полу-одетая…
- Хм…
- Привет, Афро-дита…
- А ну, уйди с дороги, жеребец… – отталкивает Джокса и начинает сюсюкать, - И где моя маленькая ути-пуси-пу? Моя маленькая королева красоты? Где… А где она?!
- Это ты про Алисию?
- Ага…
- Она ушла.
- Ушла?! Как это ушла, куда?
- Ты ищешь девчонку? Я помогу тебе достать ее, - Зантар вступает в разговор.
- Да, ну?! И что же ты предлагаешь?
- Да?! – встревает Джоксер.
- А что с ним? – Зантар не отступает.
- О, это легко, - Афродита поворачивается к Джоксеру и целует его в губы. Недоумок падает, как подкошенный, с выражением глубоко удовлетворения на лице, - Хм… а теперь поговорим!

***

Обрыв… Зена ходит по краю, окликая Алисию… Девочка висит на почти отвесной стене, уцепившись в корни какого-то растения… В какой-то момент воин наступает на один из корней и чувствует, что он двигается. Заглянув вниз, она видит девочку.

- Алисия?!
- Зена!

- Держись, я иду! – спускается по отвесной стене вниз, цепляясь за корни и выступы (ну, Человек-Паук, ей-Богу!) – Я тебя не брошу, милая! Ладно, - добирается до девочки, - Иди сюда, Алисия. Забирайся на спину…

- Я слишком близко подошла к краю… и упала, - объясняет Алисия.

- Хорошо, теперь обхвати меня за шею. Я тебя держу, не бойся! – подхватив девочку, залезает наверх и спускает ее со спины, - А теперь, - сидит на корточках перед девочкой, - объясни, почему ты убежала?!

- А ты когда-нибудь слышала, как Джоксер рассказывает сказки?
- Что ж, я могу тебя понять, но… все волшебные сказки чему-то учат. Даже в сказке Джоксера есть свои… намеки.
- Да… бежать!

- Ладно, нам пора возвращаться в лагерь, - пытается сдержать улыбку, - Забирайся ко мне на спину и идем.

***

Лес… Стоянка… На поляну выбегают Зена с Алисией… На земле связанный Джоксер. Зантара нигде нет…

- Джоксер! – Зена снова закипает.
- Джоксер, они тебя не обидели? – ну, хоть ребенка интересует его здоровье…
- Нет… Меня оглушили. И это была Афродита! – объясняет Джокс, после того, как Зена развязала его.
- Где Зантар?!
- Ушел с Афродитой. Она появилась в образе старухи…
- Зена! – Габриель выбегает на поляну.
- А ты где была? – переходит на угрожающий шепот.
- Я искала парней Зантара. Эта старая леди, - ищет глазами старушку, - сказала что…
- Эта «старая леди» оказалась Афродитой!
- Интересно, и откуда я могла знать об этом?! – барду уже порядком надоели «наезды»…

Понимая, что от Габриель ничего не добьешься, Зена переключает внимание на Джоксера: - Ну, и о чем Зантар договорился с богиней?

- Ну, она говорила что-то о старом замке и ещё… ей нужна Алисия!
- Пойдем, Алисия! – Зена уводит девочку.

Габриель злится все больше, но следует за Зеной. Джоксер пытается подбодрить ее: - Не расстраивайся ты так! Ведь Афродите удалось и меня обмануть… - очень красноречивый взгляд барда, заставляет его развернуться и идти за Зеной. Все уходят.

***

Лесная дорога… Наша троица с Алисией вышагивают в сторону замка… Габриель и Джоксер, идя позади, играют в нечто очень напоминающее «камень-ножницы-бумага»…

- Я хочу услышать конец сказки, - говорит Алисия.
- Ладно, давай-ка я тебе расскажу, что же произошло на самом деле… - видимо Зене уже порядком надоели все «варианты».

Голос Зены за кадром: «У Золушки была нормальная приемная семья – все понемногу доставали ее. Как-то раз выдался трудный денек, она была занята – сидела дома и точила меч…»

В кадре Зена в своем прикиде, точит меч, сидя на столе. В приоткрытую дверь входит Зантар…

Голос Алисии за кадром: «Зена, разве Золушка была не в платье?!» - на Зене/Золушке появляется миленькое деревенское платьице – «Да, и если Золушка – это девушка, разве у нее не было злой мачехи?!» - Зантар преображается в «злую мачеху»: платье, макияж (правда, усы остались на месте!), кошмарный парик, в руке скалка…

Зантар/Мачеха: - Золушка?! – удивленно, - Чем ты занималась все утро?

Зена/Золушка: - Что ж, надо подумать… Я побила военачальника, спасла деревню и потушила горящую повозку с сиротками.

З/М: - Нда… Так я думала. Опять валяла дурака! Может, хотя бы для разнообразия займешься чем-нибудь серьезным?!

Пелия: - Мама! Сюда идет принц!!

З/М: - Принц?! Сюда?! – нервно проверяет вид своих милых «дочурок» (в исполнении двух бандитов…), - Золушка, милая! Ты не можешь оставаться в этом платье! Ты позоришь нас всех! – выбрасывает скалку. Входит Принц (он же Джоксер…), - О, ваше высочество!

Джоксер/Принц: - Дамы… - даже Джокс немного не в себе от вида этих «дам», но быстро берет себя в руки, - Я… ищу свою суженную… кому подойдет эта туфелька.
Милые «сестрички» начинают вырывать туфельку у него из рук, в попытках померить, но взгляд принца останавливается на Золушке: - Пожалуйста! – решительно забирает туфельку (кстати, туфляк где-то 41-го размера…), - Может быть вы? – подходит к молчаливой Зене и опускается на колено, - Если она подойдет вам… я смогу сделать вас счастливой.

З/З: Поддев туфельку на кончик меча: - Нда… Знаешь что, принц? Похоже, ты придумал для себя очаровательную девушку, и возможно я могла бы стать ею для тебя, но это было бы так просто. Мне не нужен ни ты, ни фея-крестная, ни кто-то или что-то еще для счастья! Это что-то я могу и хочу сделать сама. Так что, - возвращая ему туфельку и разворачивая к выходу, - Я советую тебе поискать хозяина этой туфельки в другом месте.

Д/П: - Но… ты же могла стать принцессой?! – принц в недоумении, но легкие шлепки лезвием меча по заду заставляют его двигаться в заданном направлении, - Ты жила бы в замке… Ох! Моя королевская задница!

З/З: - Давай, давай…

Принц уходит. Расстроенные мачеха с сестрами на грани истерики.

З/М: - Что ж… принц не захотел жениться ни на одной из моих красоток. Раз так… если этот путь к сокровищам короны закрыт, то найдется другой! – достают мечи, - Мы просто заберем их! – уходят вслед за принцем.

Появляется фея-крестная нашей Золушки… она же Габриель (Такой ангелочек! Если б не этот идиотский тонюсенький голосок… и выражение полнейшего обожания на лице.)

Габриель/Фея: - Золушка?! Золушка!

З/З: - Ну, и что тебе надо?! – Золушка не очень-то рада появлению.

Г/Ф: - Твои мачеха и сестры хотят ограбить королевскую сокровищницу. Ты должна остановить их!

З/З: - Ясно, уже иду, - собирается уйти.

Г/Ф: - Подожди! – останавливает ее фея, - Я твоя крестная сестра-фея. Разве тебе не нужна моя помощь? – щенячий взгляд и милая улыбка.

З/З: - Да, конечно… Может ты посуду перемоешь, а то тут такой беспорядок, - уходит.

Г/Ф: - Если так я смогу помочь тебе – с превеликим удовольствием! – одаривает ушедшую Золушку ослепительной улыбкой.

- И это после всего, что мы пережили вместе?! – Габриель прерывает сказку Зены,- Это все, что я для тебя значу?! Крестная сестра-фея для мытья тарелок! – с каждым словом бард злится все сильнее, - Зена… неужели это все, на что Я по-твоему способна?!

- Да, ладно. Это все лишь сказка! – Зена пытается уладить ситуацию и успокоить подругу, - Я имела в виду, что мы как семья, а в семье…

- Ты даже представить не можешь ДЛЯ ЧЕГО я тебе! – швырнув свою сумку в воина, Габриель быстро уходит по дороге – Я ухожу! С меня хватит… Мне необходимо пространство.

- Габриель?! – Зена с усмешкой наблюдает за удаляющейся девушкой.
- Нет!

- Ох… - Зена все еще пытается превратить все в шутку, но никто почему-то не смеется, - Она вернется. Она постоянно это делает! Правильно, Джоксер? Она просто великолепна… Габриель?! – голос становится все неувереннее с каждым словом, поскольку бард даже не оборачивается и продолжает отдаляться по лесной тропинке…

- Это совсем не похоже на счастливый конец, правда? – глубокомысленно замечает ребенок.
- Ну… - Зена с отчаянием продолжает смотреть вслед Габи.

***

Тронный зал королевского замка… Вбегают Джоксер и Зена с Алисией. Король и королева связаны. Освободив их, Зена пытается выяснить, что же произошло. Оказывается, что Зантар с братьями ограбили королевскую сокровищницу. Оставив Алисию с отцом и мачехой, Зена пытается остановить Зантара, но девочка хочет уйти с ней и добраться, наконец, до счастливого окончания истории. Понимая, что другого пути нет, воительница запирает Алисию вместе с мачехой в отдельной комнате и просит короля не беспокоить их какое-то время, им необходимо поговорить. Закончив с этим, она отправляется по следам грабителей…

***

В это время Габриель приходит к одному из святилищ Афродиты…

- Афродита! – бард пытается встретиться с богиней, - Я знаю, ты слышишь меня! Я… - неуклюже развернувшись, цепляет шестом вазу… Результат – ваза разбита вдребезги! С хитрым выражением лица, следующую она просто сбрасывает с постамента, - Ой, извини! Какая я неуклюжая…

- Ладно, ладно! Остынь, я уже здесь… - Дита явно не в духе.
- Я хочу, чтобы ты оставила Алисию в покое.
- Хм?! Она сама пришла ко мне! Ты слышала ее: она ненавидит свою семью!
- Все, что я видела, это маленькая напуганная девочка! – Габи упрямо стоит на своем, - Она даже не представляет себе, как она скучает по своей семье, по людям, которые действительно любят ее. Если ты не прекратишь вмешиваться, ты разрушишь все…
- Я всего лишь хочу счастливого конца для нее, - богиня пытается оправдаться, но ведь упрямого барда не переспоришь.
- Нет, ты ищешь счастливого конца для себя! Она здесь ни при чем… И это ты называешь «любовью»? Это просто мысли вслух… - Габриель уходит, оставив богиню в раздумьях.

***

Зена и Джоксер выбегают из замка по следам бандитов. Джокс, как всегда, врезается в спину воина и начинает извиняться…

- Прости, прости…
- Что ты делаешь, а?!

- Ну… Послушай, Зена… я ведь твой закадычный друг, так ведь?! Я… Я… Я твой товарищ по оружию. Твой… Твоя правая рука, - весь этот бред сопровождается фирменными ужимками недотепы и идиотскими попытками показать нечто напоминающее рукопашный бой, - Ты только подумай! Ты комета – а я Аякс! Ты Ахиллес, а я твоя пята… - сдерживаясь из последних сил, Зена предупредительно рычит, - Разве не видишь?! Подумай, с твоими кулаками фурии не будет никаких проблем. Но и у меня мускулы что надо! Все в действии! – резко взмахнув рукой, ударяет сам себя по носу, - Ой, как больно… Вот в этом проблема.

- Так, я иду за Зантаром, - воительница очень довольна, что не пришлось самой бить недотепу, - Ты оставайся здесь и гляди в оба, чтобы он не вернулся… - уходит.

- Отлично! – Джокс вынимает меч, - Я буду его ждать… - и тут до него доходит… Как всегда, как до жирафа, - Минуточку… а с чего бы ему возвращаться?! Он же и так уже вынес все, что мог! – убирает меч и направляется вслед за воином, - Зена! Подожди…

***

А в это время, в замке королева пытается наладить отношения с Алисией…

- Кто-нибудь, помогите! Мы заперты! – Алисия пытается докричаться кого-нибудь.
- Разве это так плохо, быть запертой здесь со мной? – недоумевает королева.
- Я ненавижу тебя, - устало отвечает ребенок.
- Правда?! Тогда, я думаю, Зена поступила правильно, заперев нас здесь. Мы должны поговорить…
- Я никогда не буду говорить с тобой. Ты зло.
- Твой отец любит меня…
- Ты просто околдовала его. Я никогда не полюблю тебя!
- Что же я сделала?!
- Ты украла у меня моего папочку.
- Это не так! Ты самое главное для него.
- Нет, теперь ты.
- Может быть сделаем его «нашим»?
- Ну… - девочка в небольшом замешательстве.
- Алисия, я знаю, это очень тяжело. Ты потеряла маму… Но я хочу, чтобы ты знала – я очень волнуюсь о тебе!
- Правда?
- Конечно! Твой папа так много рассказывал о тебе… Как ты любишь сказки. Может быть, и наша история закончится счастливым концом?
- Я думала все истории заканчиваются счастливо, но теперь я не уверена… Зантар ограбил королевскую сокровищницу, а Габриель навсегда оставила Зену. И все из-за меня… - уронив лицо в ладошки, малышка расплакалась.

***

Джоксер пытается найти следы Зены в лесу. Пытаясь развлечься, бубнит во все горло…

- Закадычный друг, ага… Да, я в десять раз закадычнее Габриель! Теперь Зантар, если я конечно увижу его, узнает все, что я о нем думаю! Об этом большом, толстом, вонючем бегемоте… Уж я скажу ему… - вдруг вокруг него смыкается кольцо бандитов с Зантаром. У всех мечи наголо, - …какой он классный парень! – заканчивает Джоксер.

- Так-так… - Зантар очень доволен собой, - Теперь у нас есть маленькая гарантия, что Зена не будет стоять у нас на пути…
- Классный план! – Зена появляется из-за деревьев, лениво вынимая меч, - Если только ОН меня волнует…
- Э, нет! Она волнуется… - Джоксер пытается переубедить слегка офигевших бандитов, - Да, она же просто пошутила! Ха-ха! А почему вы не смеетесь?!

***

В это время в королевском дворце королева успокаивает плачущую Алисию…

- Не плачь, малышка! Вот что, давай-ка я расскажу тебе, что предпримет Золушка… То же, что и Зена!

***

На полянке… Бандиты оставляют в покое бестолкового Джокса и сражаются с Зеной…

Сцены разборки с бандитами перемежаются со сценами из сказки…

Зена/Золушка: - Оставьте принца в покое! – красивым ударом отправляя Зантара/Мачеху в нокаут.

Зантар/Мачеха: - Золушка! Не будь занудой, мы взяли и твою долю! После всего… Мы же семья!!!

Продолжается избиение младенцев… Джоксер/Принц пытается подняться на ноги, но…

Зантар: - Ну, уж если мы не сможем взять ни тебя, ни деньги… никто больше не возьмет! – размахивается для последнего удара… и встречает на своем пути амазонский шест!

Габриель/Фея: - Извините за чумазые руки! – лихо отделывает здоровяка, но… спотыкается об недотепу и падает.

Эффектный удар Зены/Золушки окончательно вырубает Зантара/Мачеху. При падении с мачехи сползает парик… Принц помогает подняться Фее. Золушка аж слегка подпрыгивает от неожиданности…

Джоксер/Принц: - Это мужчина?!

***

Вся компания стоит перед дворцовыми воротами… Зена заканчивает сказку для Алисии.

- Вот так вот Золушка арестовала всех бандитов, спасла принца и вернула фамильные драгоценности.

- А она вышла замуж за принца и они жили долго и счастливо? – интересуется ребенок.

- Эээ… Нет, - Зена в легком шоке от подобной перспективы, - Нет, но она смогла договориться со своей крестной сестрой-феей… Теперь они будут помогать друг другу абсолютно во всем, - всех отвлекает раздавшийся смех.

- Бла, бла, бла… - богиня любви слегка недовольна, - Ну, что за слащавая история?! – подзывает к себе Алисию, - Послушай, малышка, нам ведь было весело вместе, разве нет? Но… Любовь это на та вещь, которой я могу научить тебя. Это то, чему ты должна научиться сама… А это совсем неплохое место для этого – твой папа очень любит тебя… и твоя мачеха тоже! – уверенно говорит Дита.

- Моя мачеха… она не любит меня, - спорит Алисия.
- Э, нет! Любит, еще как… В этом можешь мне верить – я специалист!
- Ладно, - довольно соглашается девочка.
- Афродита! – Зена не верит глазам и ушам своим, - Ты же хотела вернуть Алисию себе. Как ты не околдовала ее?
- Ну, если бы я сделала это, я бы никогда не поняла, как она важна для меня, - пускается в путанные объяснения богиня.
- Ты действительно волнуешься за нее, - улыбается воин.
- Я?! Волнуюсь о смертном?! Ха… - как всегда эффектно исчезает.
- Ну а ты? – Зена обращается к подруге, - Почему ты вернулась?
- Я просто вспомнила что ты говорила… О семье, - Габриель внимательно смотрит на подругу, - А у каждой семьи свои проблемы… Но самое главное – что мы вместе! В этом наша сила.

Наслушавшись умных речей, Алисия обнимается с мачехой и все становится на свои места. Попрощавшись со всеми, наша троица устремляется в путь…

- Ну, что? – с интересом спрашивает Зена подругу, - За последнее время ты не придумала новых сказок?
- Вообще-то я работаю как раз над одной, - Габриель с энтузиазмом рассказывает, - Это история о деревянном мальчике… Который все время лгал… И от этого у него постоянно рос нос, становясь все длиннее и длиннее…
- А может быть, это была обезьянка и, у нее постоянно уменьшался хвост? – вмешивается Джоксер.

4-13: Paradise Found - Рай обретенный

Пещера в горах недалеко от Индии. В кадре - камни внутри пещеры, за ними костёр.

Зена: «Мы идём с тобой в Индию за духовным обогащением, но зачем мы пошли в обход?
Габриель: Да брось, индусы говорят, что эти горы - святая земля».
Зена: «Да нет, всё это легенды. Я говорю о разбойниках, которые напали на нас на перевале».
Габриель, завернутая в шкуру, сидит с длинной иглой в руках, вдевая в неё нить.
Габриель: «Прошу прощения, ещё раз. Я думаю, ты была рада».
Зена: «Что мне раскроили ногу?»

У неё на левой ноге на бедре очень глубокая рана, которую они с Габриель, очевидно, уже долго зашивают.

Габриель: «Что появился повод подраться» (начинает шить).
Зена: «Это глупо».

Габриель хитро смотрит на неё.

Габриель: «Ты улыбалась».
Зена удивляется: «Что?»
Габриель упорствует: «Когда на тебя насел тот громила, и ты сбила им остальных, ты улыбалась».
«Я морщилась от боли», - отвечает Зена.
Габриель: «Ты улыбалась».
Зена продолжает оправдываться: «Мне было тяжело».
Габриель по-прежнему невозмутима: «Ты улыбалась».

Зена отнимает у неё иголку.

Зена: «Дай мне. У тебя руки как у моряка».

Габриель обиженно отходит и стоя спиной к Зене снимает с себя меховую шкурку.

Зена продолжает: «Но это было здорово. Ты видела, как они упали?»

Габриель: «Да, но им здорово не было».

Зена удивляется: «Что такое? Ты защищаешь бандитов, которые нас чуть не убили?» (ну, это она наверняка преувеличивает).

Габриель: «Они негодяи, это правда».

Зена продолжает зашивать рану, а Габриель почему-то не спешит одеваться и продолжает стоять к ней спиной, демонстрируя себя обнаженную.

Габриель: «Но я не решила, что тебе нравится в битве за добро - добро или битва?» (обожаю эту фразу!!!)

Зена настороженно смотрит на неё: «Ты считаешь, что в душе я ещё не избавилась от тьмы?»

«Я не знаю», - отвечает Габриель, надевая свой зелёный топик. - «Забавно. Мы пришли на святую землю, священную землю, мы ищем ответы. Это интересно».

Зена: «Что интересно?»

Габриель: «Может быть, за ответом стоит заглянуть в себя?»

Габриель зашнуровывает топик.

Зене в это время видение -

Габриель лежит на кресте и поворачивает голову. Её губы двигаются, произнося «Я люблю тебя, Зена», но звука нет.

Габриель видит, что с Зеной что-то не так и догадывается: «Опять это видение? Зена, ты сама говорила, что контролируем свои судьбы, верно?» Габриель близко подходит к Зене и пытливо смотрит на неё. Та отвечает: «Верно».

Снаружи слышится какой-то шум. «Что это?» - настораживается Зена.

Габриель: «Жди здесь. Не разорви швы. Я сейчас».

Она берет из костра головню и идёт к выходу. Зена, несмотря на неё предостережения, всё-таки встаёт с камня и ковыляет следом, но потом всё же садится. Некоторое время ничего не происходит, и она зовёт: «Габриель!? Габриель?». Не дождавшись ответа, она берет меч и головню из костра, снова зовёт Габриель. Воительница выходит из пещеры. Там ночь, гроза. Зена видит глубокий колодец. «Габриель?» - зовёт она, и отзывается только эхо. Она зовёт вновь, и вновь отвечает эхо. Зена бросает вниз факел. «Габриель отзовись!» - кричит она. Ответа нет, и Зена с воплем «Габриель!» прыгает в колодец.

…На ветке с зелеными листьями под лучами солнца греются и поют три птички. По зелёной травке с достоинством ползёт черепаха. В той же траве сидит упитанный рыжий кролик.

Габриель лежит на траве. Она открывает глаза. «Что происходит? - она садится на колени позади Зены, которая тоже пришла в себя и села, вытянув ноги. - Зена, я упала в дыру… надо же».

Зена: «Да, тебя просто тянет в дыры».

Воительница видит, что на её ноге не осталось и следа от глубокого пореза.

Зена: «Моя рана исчезла!»

Поют птички. Габриель нюхает желтые цветы на дереве.

Габриель: «Где мы?»

Зена: «Хороший вопрос».

Габриель: «Знаешь, что мне это напоминает?»

«Иллюзию», - кивает Зена. Они ходят вокруг, осматриваясь. - «Но кроме птиц, здесь никто не поёт».

Габриель: «Зена, может, мы умерли?»

Зена не отвечает, она достаёт меч и хватает кого-то прятавшегося в кусте. Она приставляет клинок к горлу мужчины зрелого возраста, с побитой сединой бородой, довольно плотного. На щеке у него след от старого ожога. Одет как не очень агрессивный воитель (кожаные доспехи, но оружия при нём, по всей видимости, никакого).

Зена: «Зачем ты прятался в кустах?»

Гарт: «А чего вы вломились в этот сад?»

«Мы попали сюда случайно, через пещеру», - поясняет Габриель, стоящая немного позади подруги.

Гарт: «Пещеру? Нет тут никаких пещер».

Зена: «Где мы?»

Гарт: «Ну, это зависит от вас».

Зена: «Не темни. Говори, как выбраться».

Зена и он описывают по поляне круг, но по зрелом размышлении Зена убирает меч от его горла.

Гарт: «Спроси Эйдона. Здесь всё принадлежит Эйдону… кроме меня».

Габриель: «Как его найти?»

Гарт: «Он повсюду. Но начните с дома, он там».

Гарт прижимает к груди руку и поспешно ретируется.

Габриель: «Бедняжка».

«Идём», - торопит её Зена.

Подруги приходят к дому Эйдона. Слева - невысокая стена из белого мрамора, над ней чуть возвышается башенка, напоминающая беседку. Рядом со стеной - лесенка из нескольких ступеней, с площадки этой лестницы вроде бы вход в дом. У стены растут зеленые деревья, на заднем плане неправдоподобно синеют горы, над всем этим великолепием - нежно-голубое небо. Зена и Габриель поднимаются по лесенке.

«Как красиво, правда?» - замечает Габриель.

«Да, прямо как в раю, - соглашается Зена. - Сейчас мы всё выясним».

Они в доме. Перед ними - зал, напротив двери (т.е. на другом конце - несколько ступенек и круглое окно, через которое видно горы. По другим двум сторонам зала стоят вазы, маленькие кустики и статуи на постаментах, так что зал напоминает галерею. Скульптуры сделаны из чего-то синего, они изображают почти обнаженных людей в натуральную величину в самых разных позах: кто-то стоит на «мостике», кто-то делает стойку на лопатках, кто-то стоит на коленях, прогнувшись назад и т.п. Пол в зале вымощен в шахматном порядке темными и светлыми плитами. По постаментам и стенам кое-где пущены ветки плюща.

Габриель первым делом видит скульптуры и восхищается: «Если это сделал Эйдон, он гений».

«И у него уйма свободного времени», - усмехается Зена.

Габриель подходит к скульптуре мужчины в стойке на лопатках.

Габриель: «Они так необычны - позы, цвет… что скажешь».

Зена замечает, что у них не изваяны черты лица.

Зена: «Лица нет. Это может быть кто угодно».

«Верно, - отвечает Эйдон, хозяин дома, незаметно для подруг появившийся на ступенях. - Эти статуи олицетворяют совершенство внутреннего мира. Его может достичь каждый».

Он спускается со ступеней, Зена и Габриель подходят к нему и стоят к нему лицом. Эйдон - лысый мужчина, одетый по-восточному: красно-коричневые шаровары и безрукавка из тонкой ткани желтого цвета с узорами в виде ромбов. На его плечах и кистях татуировки. На плечах напоминают букву «Х», где сверху и снизу между лучами добавлен маленький треугольник, на кистях, - половинка этого рисунка. Во лбу у Эйдона, как говорится, «звезда горит» - т.е. каким-то образом вращен драгоценный (а может, и дешевый) камень. Он почти всё время держит руки сложенными у груди, словно собрался молиться или сказать «проходите, о мармелад души моей».

«Это не факт», - замечает Зена на его последнюю реплику.

«Она хочет сказать, что некоторым это сделать труднее», - поправляет её Габриель.

Эйдон отвечает: «Как это верно. У меня ушло десять лет. Я много грешил в жизни. За день от демонов не избавиться, но однажды они уйдут. Я Эйдон, а вы?»

Он подаёт им руку для приветствия. Габриель уже во все глаза смотрит на этого гуру.

Зена называет себя и Габриель.

Эйдон: «Добро пожаловать».

Радушно разведя руками, он делает несколько шагов назад, приглашая подруг следовать за собой. Те идут за ним.

Зена: «Ты гостеприимный хозяин. Моя нога. Вчера на ней была рана. Я наложила двенадцать швов. А теперь всё исчезло без следа. Как ты это объяснишь?»

Эйдон: «Я просто воспользовался силой разума».

Не ровно дышащая к целительству Габриель навостряет уши: «Ты излечил Зену умом»?!».

Эйдон: «Нет, не только. Есть техника дыхания, медитации. Главное - здесь (он показывает руками куда-то в район солнечного сплетения, вероятно, имея в виду внутренний мир). Я снова увлекся, да? - кается он, видя скептическое лицо Зены. «Я могу вам всё показать». - предлагает он.

Зена: «Большое спасибо, не надо. Расскажи, как выйти, и мы пойдём».

Эйдон: «Человек действия - похвальною Но ведь ты тоже ешь и спишь. (Габриель с надеждой смотрит на Зену). Останьтесь до завтрашнего утра (Зена уже открывает рот, чтобы сказать «нет»…) - вкусная еда, прекрасный отдых».

Габриель смотрит на Эйдона, подхватывает: «Тёплая ванна». Габриель шлепает Зену по заду, и та не находит, что возразить на столь веский довод.

Эйдон: «Отлично».

Зена вздыхает: «Габриель…»

Ванна. Габриель выныривает из-под воды. У неё мокрые волосы, но безупречный макияж. «Господи, какое блаженство».
В кадр попадает ладонь Зены. Она нетерпеливо барабанит пальцами по бортику ванны: «Сколько мы уже здесь? Мне скучно». (интересно, про что она?)

Габриель берет её за руку и тянет от бортика. Зена не противится.

«Расслабься», - советует Габриель. - «Эйдон прав, тебе нужно успокоиться. Ты меня удивляешь, Зена». Габриель начинает делать ей массаж - шею, плечи. Вокруг плавают свечи и белые цветы, от воды поднимается пар.

Зена: «Почему?»

Габриель: «Странно, что ты не хочешь изучить Эйдона, зная, на что были способны Лао-Ма и Алти».

Зена: «Я знаю, что не всем дано управлять силой разума. И Эйдон - не Лао-Ма».

Габриель (продолжает делать ей массаж) : «Да, он странный, но он может многому научить. Я попрошу научить меня дышать».

Зена балдеет от массажа, прикрывая от наслаждения глаза и открывая рот.

«Спасибо, но я привыкла дышать без чужой помощи, - отвечает она. - Хотя… может быть. В конце концов, он вылечил мою ногу».

Габриель: «Ты очень великодушна».

Зена оборачивается на шум. Под дверью видно тень от двух ног стоящего за ней. Зена открывает дверь. За ней - Гарт с ворохом одежды. Он падает на пол (потому что если дверь незваному гостю открывает Зена, то происходят разные любопытные вещи), видит перед собой великолепие, какое, наверное никогда не видел - то есть обнаженные ноги Зены. У него хватает ума поднять глаза, но он тут же опускает взгляд и бормочет: «Лейтенант Гарт. Я принес вам одежду, сэр».

«Сэр?» - вскидывает бровь Зена. Габриель улыбается, пожав плечами.

…Габриель лежит на полу, в кадре сначала видно только её прекрасную точеную талию, грудь и бедра. Она делает вдох, следуя указаниям Эйдона:

«…и вдыхай медленно, через нос, и - и - выдыхай».

Ладонь Эйдона не касается девушки, но показывает ей, когда вдыхать и выдыхать. Габриель, одетая в зеленые шаровары и красно-коричневый топик, держащийся за шею, радостно хихикнув, приподнимает голову. Волосы у неё заплетены в косу, (необычно для неё) и вообще она в этой серии обалденно выглядит.

«Я никогда не концентрировалась на дыхании», - признаётся она.

Эйдон: «Как и все, но это - начало всему. Дыхание, без него нет жизни, верно?»

«Да», - отвечает Габриель, поднимаясь на ноги.

Эйдон: «Что-то не так»?

Габриель: «Нет. Ничего».

Она стоит спинной к Эйдону, на заднем плане - круглое окно с видом на горы.

Эйдон подходит к ней, потом они идут рядом по залу со скульптурами: «Габриель… можно мне сказать? предупреждаю: эта техника дыхания и медитации, которой я тебя учу, этот подход к внутреннему спокойствию, - они останавливаются лицом друг к другу, - может всколыхнуть мысли и чувства, о которых ты не подозревала».

Габриель: «Я готова рискнуть».

В саду поют птички. Кролик прыгает от подножия одной из синих скульптур.

Зена делает свои упражнения. Она медленно поднимает руки вверх, немного приседает, выпрямляется, поворачивается в сторону, изменяя положение рук - смесь грации и мощи.

Эйдон и Габриель приседают, держась за руки, потом выпрямляются и прогибаются назад, всё так же держась за руки. Потом в других позах стоят - это надо видеть, а не описывать.

Зена делает жесты, словно двигает силу, энергетические сгустки.

Габриель сидит напротив Эйдона, словно делая растяжку на шпагат.

«Я буду наполнена жизненной силой. Я знаю, как назвать её: Надежда», - звучит в её голове.

Габриель резко открывает глаза и вскидывается.

Габриель: «Одно из воспоминаний, о которых ты предупреждал», - признаётся она.

Эйдон: «Может, остановиться?»

Габриель: «Зачем?»

Эйдон: «Чтобы дойти до конца и дойти до внутреннего мира, нужно очистить душу, не бояться грехов и простить себя».

Габриель: «Ты не знаешь, что я свершила, и чтобы простить себя…»

Эйдон: «Я знаю: воспоминания жгут твоё сердце. Я тоже потерял жену и ребенка».

Габриель: «Мне жаль…»

Эйдон: «Нет, я достиг всего этого благодаря боли. Я встретил беду лицом к лицу и смирился с ней. Ты хочешь исцелить мир, но надо начать с себя. Будет трудно, но только так ты обретешь духовную силу».

Эйдон сидит напротив Габриель, держа перед собой пустую раскрытую ладонь.

Габриель: «То есть если я научусь, то смогу создать совершенный мир, просто думая о нём?»

Эйдон: «Именно. Войдя в состояние абсолютного покоя, ты сможешь всё. Достаточно будет представить - и мысль станет реальностью».

Эйдон сосредотачивается, и на его ладони появляется большой желтый цветок. Габриель восторженно вздыхает, Эйдон улыбается. Габриель рассматривает цветок, не осмеливаясь коснуться его.

Габриель: «А я смогу научить этому других? Зену?»

Эйдон: «Конечно. Ты хороший человек, но здесь ты станешь ещё лучше, ты станешь такой, какая ты есть. Как и я. Мы избавимся от всего наносного и обнажим твою суть, настоящую Габриель.

Габриель берет у него цветок и держит его в своих ладонях.

Сад. Поют птички, ползает черепаха, медитирует Зена. Не столько медитирует, сколько продолжает свои упражнения. Она делает движения руками, словно двигает с места на место шар энергии и посылает его куда-то. Зена делает движения всё быстрее и быстрее, они приобретают убийственный смысл, наконец, она срывается на удары ногами и руками, отыгрывается на статуях, словно сражается с невидимыми противниками, в прыжке сносит ногами ветку с цветами, лепестки падают наземь. Она приземляется так, что черепаха оказывается между её ступнями. Птицы начинают тревожно чирикать. Зена, уже внешне несколько искаженная (баба яга форэва) орёт на них: «Молчать!!!». Птицы замолкают.

Эйдон проходит с Габриель позу, в которой она потом будет каменеть. Она лежит на полу, он стоит над ней и прогибает ей спину, сначала держа за плечи, потом она по очереди подаёт ему руки, и он держит её за вытянутые руки.

«Так… подними плечи… подними их вверх, вот так. Теперь подними правую руку… держись… так… теперь левую руку… вдыхай и выдыхай через нос… только через нос… ещё чуть-чуть... Всё хорошо?»

«Да», - заверяет его Габриель.

«Хорошо-хорошо», - радуется Эйдон.

Зена спешит в зал, но видя эту чудную картину, замирает на пороге. Её пока что не видит ни Эйдон, ни Габриель. Она смотрит на эту сцену - Эйдон учит Габриель, Эйдон держит руки Габриель в своих, Эйдон прикасается к ней, к её душе - и еле сдерживает слезы.

Эйдон: «Теперь попробуй дышать всем телом. Обрети спокойствие. Пусть всё вокруг тебя замрет. Чувствуешь, что стало легче?»

Габриель отвечает «да», но тут в её сознании звучит:

«Прости, я не хотела лгать. Зена, я не могу убить её, она моя дочь!»

Лицо Габриель, бывшее таким спокойным, искажают сдерживаемые рыдания, потом она их уже не сдерживает. Разревевшись, Габриель разрушает позу сосредоточения и извиняется сквозь слёзы перед Эйдоном: «Прости».

Эйдон: «Ничего, всё хорошо».

Габриель: «Я чудовище».

Эйдон замечает Зену, но не подаёт вида.

Габриель кладёт голову ему на колени.

Эйдон: «Что ты. То, что ты видела, осталось в прошлом. Прошлое не властно над нами. Не бойся его, и боль уйдёт».

Эйдон видит Зену, но не подаёт виду. Он гладит Габриель по голове. Зена не выдерживает, разворачивается и тихо уходит. Габриель прикрывает глаза.

Габриель лежит на ложе в виде инь-яня. Она одета в белое платье и лежит на белой половине, положив голову на черную подушечку. Зена на полу качает пресс. На потолке висит лампа в виде шара, сделанного из тонких черных железных прутьев, вроде сетки. Она отбрасывает на лицо Зены качающиеся тени на всём протяжении разговора.

Зена злится: «Хочешь остаться ещё на один день?»

Габриель приподнимается на кровати. У неё мечтательный и довольный вид.

Габриель: «Мне не было так хорошо с тех пор, как родилась Надежда. Эйдон хочет помочь мне».

Зена: О боже! (она садится спокойно и смотрит на Габриель). Неужто он тебе нравится?

Габриель не отвечает. Зена понимает, что её страшные опасения сбываются. «Я права? Ты влюбилась?»

Габриель улыбается - всё с ней ясно. Зена достойно выдерживает этот удар, процедив сквозь зубы: «Как же я раньше не догадалась!»

Габриель, невозмутимо: «Не в этом дело, - она снова тонко улыбается. - Он учит меня, учит спокойствию, учит, как избавиться от боли. Это очень важно».

Зена опять качает пресс. «Не обманывай себя. Я видела силу Лао. А Эйдон превратит тебя в зомби».

Габриель: Я тоже не верила, пока не попробовала. Я поняла, что не могла простить себе рождение Надежды. Я носила боль в сердце».

Зена: «ты всё сделала как нужно. Выбора не было».

Габриель: «От этого мне не легче. Сегодня я осознала свою вину. Я простила себя, - она поднимает глаза под образа, - я так чиста… Ты тоже можешь исцелить себя».

Зена: «Я слишком активна - ведь так он сказал?», - она криво улыбается.

Габриель: «Оглянись вокруг - и поймёшь, что он прав. Его мир совершенен».

Зена: «Я знаю, что если что-то неправдоподобно хорошо, значит, это подделка».

Габриель: «Если бы ты почувствовала обретенную мной свободу, ты бы поверила».

Зена: «Ещё один день? Ладно, я переживу».

Габриель отвечает «спасибо» и аккуратно кладет голову на подушку, лежа в неудобной позе.

Ночь. На фоне полной луны пролетает птица.

Габриель спит на белой половине ложа. Зена стоит, закрыв глаза - может, медитирует. Вдруг рана на её ноге появляется снова. Зена открывает глаза и морщится. Рана пропадает.

Восходит солнце, окрасив небо в нереально оранжевый.

Габриель практикуется с Эйдоном. Она поднимает вверх руки, опускает их через стороны. На заднем плане - небо, деревья, в общем, полная идиллия.

Радостный Эйдон, сложив ладони, подходит к ней сзади: «Как ты себя чувствуешь?»

Габриель: «Легче. Гораздо легче».

Эйдон: «Отлично. Вот так мы приближаемся к освобождению. Мы избавимся от боли и чувства вины.

Габриель глубоко вдыхает, закрыв глаза.

Эйдон: «Чем дольше ты пробудешь здесь. тем сильнее ты станешь, достигнув своей сути доброго света».

Габриель: «А если я не свет?»

Эйдон: «Это то же самое, только наоборот» (просто убийственная фразочка). «Вместо спокойствия темный человек обрел бы ярость, его охватило бы зло».

Габриель и Эйдон идут рядом.

Габриель: «А как это проявляется?»

Эйдон: «Меняется внешность, сознание мутится, появляются галлюцинации, кровотечения. Очень неприятно. Ты боишься за Зену? Забудь о ней. Даже слепой увидит, что в ней есть тьма. Как и во мне, но я справился. Победит и она». (странно как-то, он в одном абзаце выражает две совершенно разные мысли - что Зена безнадежна и что она победит).

Габриель: «Почему ты так уверен?»

Эйдон: «Потому что у неё есть помощник. Ты».

Габриель и Эйдон смотрят друг на друга.

Зена сидит в ванне.

Входит Габриель: «Зена, я тебя обыскалась. Ты в порядке?»

Зена сухо отвечает, не оборачиваясь: «Да. Почему бы и нет».

Габриель садится к бортику ванны.

Габриель: «Просто, Эйдон говорит, тебе может стать плохо из-за внутренней тьмы. Он говорит, могут начаться кровотечения, галлюцинации, потери сознания».

Зена, так же сухо и холодно: «Правда? В случае чего я тебе сообщу».

Габриель: «Ты точно в порядке?». Она наклоняется к Зене. «Я так близка к свету, что могу научить тебя, как достичь его».

Зена: «Знаешь, чего я хочу? Ты знаешь?»

Она берет руку Габриель и со всей силы сжимает её ладонь, впиваясь ногтями. Габриель кричит «Что ты делаешь, мне больно, отпусти!».

Но эти мысли Зены реальностью не становятся. Воительница сумела сдержать себя в руках. Она по-прежнему сидит в ванне, ладонь Габриель спокойно лежит на её плече. Не дождавшаяся ответа девушка переспрашивает: «Зена? Ты хочешь, чтобы я научила тебя тому, что умею?»

Зена дружески похлопывает её по руке. «В другой раз».

Габриель: «Ладно. Если что-то понадобится…»

«… я тебя найду, - заканчивает за неё Зена. - Спасибо».

Габриель идёт к двери. Зена сидит злая. Габриель последний раз оборачивается: «С тобой точно всё в порядке?»

«Конечно», - отвечает Зена.

(О боги, если бы меня столько раз спросили одно и то же, я бы окунула болтушку головой в ванну, чтобы помолчала немножко! Вот это у Зены выдержка!)

Зена решительно идёт к Эйдону. Он стоит в своей любимой позе («о рахат-лукум моих очей»), Зена подходит сзади и делает акупунктуру (но она НЕ ДЕЙСТВУЕТ - когда это доходит до Зены, надо отдать ей должное, она просто отходит и меряет шагами комнату).

«Так, Эйдон, - она сразу переходит к делу, - ты задурил Габриель голову своими бреднями, а мне нужна правда. Что происходит?»

Эйдон стоит в той же позе, не оборачивается - ничего.

Эйдон: «Судя по всему, твоя битва началась».

Зена наклоняется к самому его лицу: «Битва? Опять начинаешь проповедь о внутренней тьме?»

Эйдон: «Верно. Здесь человек становится собой. Таким, как Габриель, или…»

Зена отходит он него, поняв, что тридцать секунд устроить не получилось. «Ты хочешь сказать, что ты видения, что преследуют меня, идут изнутри?»

Эйдон молчит.

Зена обращается к нему уже без прежней злости, скорее, с мольбой, но хорошо спрятанной: «Что мне делать?»

«Делать?» - с издёвкой отзывается Эйдон.

Зена вспоминает, как ударила Габриель, кричавшую: «Не-ет!!!»

Зена: «Останови это! Как мне избавиться от них?!»

Эйдон: «Ничего не поделаешь. Теперь их может остановить только смерть».

Ничего не добившись, Зена собирается уходить, но уже не пороге её останавливает оклик Эйдона.

Эйдон: «Стой. Эти твои видения. Сейчас они не реальны. Они в твоём мозгу. Но это изменится».

«Как изменится?» - спрашивает Зена, оборачиваясь к нему.

«Они просочатся в реальность», - безжалостно отвечает Эйдон (и как покажет время, он прав).

Зена: Я причиню вред? Причиню боль Габриель?

Эйдон оборачивается к ней: «Или того хуже».

Зена выглядит несчастной или по крайней мере очень расстроенной.

Зена: «Я не верю. Должен быть какой-то выход».

Она смотрит на Эйдона с надеждой, но он отвечает:

«Выход есть… для Габриель. Уходи, пока не навредила ей».

Зена: «Нет, я не трону Габриель!»

Эйдон: «Это слова, и ты веришь в них. Но тьма победит, и всем станет плохо. Даже тем, кого ты любишь. Я знаю это по опыту. Уходи, пока не поздно… для вас обоих». (РРР! «…ОБЕИХ», я бы сказала).

Зена пишет что-то на свитке. На свиток капает большая капля крови - из носу. Зена замечает, что у неё идёт кровь и еле успевает вытереть, как входит Габриель. Зена откладывает в сторону перо и бумагу (интересно, что она писала?). Габриель спускается по нескольким ступенькам от порога в комнату и ковыляет к Зене.

Габриель: «Я умираю!»

«Что?» - вскакивает Зена.

«Спина болит, - вымученно улыбается Габриель. - Кажется, я потянула мышцу».

Зена: «Дай-ка взгляну. Ну-ка…»

«Очень больно, вот здесь», - Габриель показывает рукой, где болит, нагнувшись и второй рукой опираясь на край ложа.

Зена: «Да, я чувствую. Ложись».

В кадре обнаженная спина Габриель.

Зена: «Я помогу». Она кладёт ладони на её спину, Габриель чуть ли не мурлычет от удовольствия.

Зена: «вот так…»

Габриель: «как хорошо…»

Зена: «Расслабься» (массирует ей спину).

Габриель: «Мне так спокойно…»

Видение Зены - руки Габриель привязывают к кресту.

Капля идущей носом крови падает на руку Зены. Кровь почти черного цвета.

Зена: «мы с тобой прошли долгий путь, Габриель. Ляг…» (массирует её руку). «Ты многому научила меня - добру, милосердию, любви».

Видение - снова руки Габриель на кресте.

Зена ловит следующую каплю крови в ладонь.

«Любви», - сонно откликается Габриель.

Зена массирует её другую руку. «У тебя доброе сердце, Габриель, чистое и честное».

Видение - молот заносят над привязанной к кресту Габриель.

Зена несколько раз проводит ладонями по спине Габриель и её ногам, принимается массировать ноги, тоже поочередно.

Зена: «… и я не должна причинить тебе вред. Никто не имеет права вредить тебе».

Падает следующая капля крови, вызывая новый кусок видения -

Габриель лежит на кресте, над её ступнями занесен молот, который держит рука Зены. Зена опускает молот на гвоздь, гвоздь пробивает ноги Габриель, видение тонет в крови, а в реальности - капля крови всё-таки упала на Габриель. На ступню.

Зена подходит к уже спящей Габриель так, чтобы последний раз взглянуть на её лицо. «Прощай, Габриель», - говорит она и уходит.

Зена бросает на землю цветок и идёт через сад… и вдруг видит на одной из синих скульптур военный медальон.

«Гарт!» - зовёт воительница. В её голосе уже слышатся бабко-ёжкинские визгливые интонации. Гарт прячется в кустах, надеясь (как наивно) спрятаться от Королевы Воинов.

«Я знаю, что ты здесь! Не убегай от меня, Гарт. Чем дольше ты бегаешь, тем злее я становлюсь… а в гневе я страшна. Злой я тебе не понравлюсь. Брось, Гарт, выходит, я хочу поговорить с тобой. Ну же, Гарт, я не кусаюсь».

«Пока», - бормочет Гарт, на карачках пробиравшийся вслепую по кустам и как раз в этот момент упершийся в ноги Королевы Воинов. «… то есть я не это хотел сказать», - оправдывается он, стоя на четвереньках. - «Я знаю, что ты не кусаешься… пока что».

За это он получает тычок под ребра. Зена поднимает его, встряхивая за плечи.

Зена: «Эти статуи были людьми. Что стало с твоим отрядом?»

Гарт: «Ничего. Эйдон о них позаботился, вот что с ними стало. Но я выжил. Я боролся».

Зена: «С чем?»

Гарт: «С миром, с тишиной, спокойствием.». Он прикладывает палец к губам и понижает голос: «Я пытался их предупредить, но им было так хорошо, что они не верили. Что ж, теперь ВЫ верите, верно?»

Зена машет кулаком у него перед лицом: «О чём ты их предупреждал?»

Гарт: «Эйдон! Это всё он! Ты же видела. Он высасывает из людей добро. Добро в совершенном мире пропадает зря, потому что оно не направлено против зла» (мудро сказано).

Зена отпускает его. «Эйдон питается добром?»

Гарт торопливо кивает.

Зена: «А когда оно заканчивается, от человека остаётся… - она бросает взгляд на синюю статую и её мысли идут в верном направлении, - Габриель….»

Зена берет Гарта за грудки, тот пытается протестовать.

Гарт: «Нет, ты не победишь. Я пытался. Он направит твои добрые чувства против тебя же».

Зена: «Я не дам ему такой возможности»

Гарт: «Что ты несешь?»

Зена: «Разве у меня есть выбор? Если я не откажусь от добра, мне не победить».

Гарт: «Нет, что тогда остановит тебя от убийства Габриель?»

Зена: «Только одно. Ты», - нехорошо улыбается она.

Прошептав Гарту на ухо пару слов, она отпускает его, и он убегает. Зена произносит: «Когда я приду к Эйдону, он добра внутри меня останутся лишь головешки».

Зал, в котором освещение стало каким-то синеватым. Габриель сидит в позе «лягушки» (то есть лежа на животе. прогнувшись в спине и держась руками за щиколотки). Эйдон сидит на её ступнях.

«Ты так сильна, Габриель. Чем сильней ты станешь, тем быстрее мы изменим мир. Погружайся в спокойствие… глубже…»

Зена страшная. (Кто видел эту серию - знает, кто не видел - напоминаю о бабе-яге. Которую к тому же коротнуло под высоким напряжением. На мой взгляд, это вообще ЕДИНСТВЕННАЯ серия, где есть момент, где Зена не красивая - обычно она прекрасна даже в лохмотьях). Она отцепляет с пояса шакрам, кидает его сначала в птиц (трех птиц одним «выстрелом», перья планируют наземь, как раньше лепестки цветов). Зена смеется (адский хохот в исполнении шизофренички). Шакрам рикошетит от панциря черепахи, попадает во что-то мягонькое. Рука Зены выдергивает застрявший шакрам, на котором остаются клочки кроличьего меха и сгустки крови (очень аппетитно:))

Эйдон сидит на ступнях Габриель, которая уже начала покрываться синим: «Погружайся, утони, обрети мир, останови дыхание».

Входит страшная-престрашная Зена. (на месте Эйдона, я бы скопытилась от одного её вида).

«Отпусти её», - вопит страшная Зена.

«Ты опоздала», - отвечает Эйдон. - «Она погрузилась». (без шансов перезагрузки:)) «Посмотри сама. Я скоро осушу её».

Зена кидает в него шакрам, но Эйдон взглядом останавливает диск. Потом он переводит взгляд на Зену и силой воли прикладывает её об вазу, об пол, ещё об пол, и ещё раз об пол….

«Давай, сражайся», - кричит страшная Зена. Она вынимает меч, но он вылетает из её рук от телепатического удара Эйдона. (Зена же уже сталкивалась с одной любительницей метать взглядом колюще-режущие предметы, могла бы меч оставить в покое). Эйдон ещё раз грохает Зену об пол, она лежит, ей плохо. Эйдон спрыгивает на пол (или левитирует, не видно).

Эйдон: «Есть в тебе добро? Есть оно есть, я смогу использовать и тебя».

Он тянет к лежащей Зене руку, она, естественно, его за эту руку хватает и бросает на пол. Пока он поднимается, Зена подбегает к Габриель и орет ей в самое ухо: «ГАБРИЕЛЬ!!!» - но безрезультатно. Эйдон отшвыривает (опять силой воли) Зену.

Эйдон против Зены, ей удалось ещё раз бросить его на пол. Он лежит, Зена замечает: «Ты стал сдавать». Эйдон воспользовался напоминанием и, запрыгнув на ступни Габриель, стал качать из неё силу. На Зену он наколдовал головную боль. Зена: «Давай, негодяй, бейся сам!»

Зена сталкивает его, он пересчитывает ступеньки на лестнице. Зена берет меч, при этом глядя на Габриель. Вбегает Гарт и кричит «Нет!», закрывая Зене дорогу к Габриель. Зена поднимает его над головой, меч держит ногой в вертикальном положении острием вверх, собираясь бросить Гарта на него. Эйдон пытается собрать себя в кучу, валяясь в углу. Габриель приходит в себя и кричит фирменное «НЕТ!!!». Зена бросает меч в Эйдона, опускает Гарта на пол. Меч попадает в Эдона, он сваливается на пол.

Габриель и Зена сползаются, лицом к лицу, берут друг друга за руку.

Эйдон растворяется. Вместе с ним растворяются и синие скульптуры, и весь идиллический мирок (так что кролик всё равно бы долго не прожил).

Пещера.

Габриель голая, из-за соседнего камня поднимается Зена, из-за ещё соседнего - Гарт.

«Что произошло?» - удивляется он, подходя к Зене, а ей приходится на каждый его шаг делать шаг назад, потому что за её широкой спиной прячется голая Габриель.

«Ты свободен. Эйдон пропал. Твои люди, к сожалению, тоже».

Гарт: «Они умерли давно. Эйдон умиротворил их. Я бы тоже погиб, но вовремя смог разгадать его коварные планы.

Габриель улучает момент и прячется за камнем, там нашаривает свой меховой плед или что это, и заворачивается в него.

Зена6 «Эйдон не смогу погрузить тебя в спокойствие, и ты остался жив, цепляясь за демонов своей души. Чуть не убила тебя, чтобы оживить Габриель».

Габриель удивляется: «Ты специально напала на него?»

Зена: «Даже в бессознательном состоянии ты не даёшь мне убить невиновного».

Гарт: «Всё закончилось хорошо. Я свободен. У меня есть жена, у меня есть дети… Спасибо!» - он протягивает руку, и после рукопожатия спешит к выходу из пещеры. Снаружи уже светло. «Свобода!» - радостно повторяет воитель.

Габриель и Зена смотрят ему вслед.

«Я кое-что поняла о себе», - признаётся Габриель. - «Иногда я говорю о тьме, как о болезни, но без неё мы бы не выжили».

Зена усмехается.

Габриель: «Ирония судьбы».

«Да», - соглашается Зена.

Габриель: «У меня правда руки как у моряка?»

Зена усмехается, предпочитая не отвечать, чтобы совсем уж не разочаровывать девушку.

4-14: Devi - Деви

Зена и Габриэль путешествуют по экзотической стране Индии, где Зена помогает освободить мага по имени Элай (Eli), а Габриэль обнаруживает в себе силу - излечение людей. Габриэль, которую священник деревни назвал "Деви", начинает творить чудеса, однако что-то оказывается не так. Как предполагает Зена, в Габриэль вселился злой дух и при помощи Элая им придется провести экзорцизм.

4-15: Between The Lines - Между строк

На фоне облачного неба в коричневых тонах появляется надпись:

«То, что мы посеем в этой жизни, мы пожнем в будущих. Это наша карма.

Из «синего» свитка хроник Зены, автор неизвестен»

Сцена I.

Индийский базар, пестрый, многолюдный, шумный. Подруги выбирают одежду для Зены. Габриель (в желтом индийском костюмчике, босая, с длинными волосами) убеждает воительницу, что раз уж они в Индии, нужно одеваться соответственно.

- Знаешь, как они говоря - «Когда в Риме»… ( «When in Romе»), - начинает бард.
- Ох, пожалуйста! – недовольно обрывает ее Королева воинов.
- Неудачная аналогия… О`кей, если хочешь летать с орлами…
- …не одевайся как индейка? – Зена наконец-то выходит из примерочной со скептическим выражением на лице, на ней красно-синее одеяние с кучей украшений, босая. – Не знаю, Габриель… Это же не я.

Но Габриель в восторге от наряда, она находит его весьма сексуальным. В конце концов Зена одобряет покупку и расплачивается с продавцом. В это время из переулка выходит какая-то процессия, несущая носилки с телом. На теле, завернутом в белое, лежат гирлянды цветов. Носилки сопровождают вооруженные воины. Следом несут женщину-индианку, одетую в национальные красные с золотом одежды. Шествие привлекает внимание подруг, они решают выяснить в чем дело.

Сцена II.

Посреди улицы разложен большой костер, около которого останавливается процессия. Вокруг собираются люди. В полном молчании мужчины-воины снимают с носилок тело и бросают в огонь, затем по команде главного к костру ведут женщину (которая удивленно оглядывается по сторонам и выглядит так, как будто не понимает что происходит) с явным намерением проделать с ней то же самое.

- Что сделала эта женщина? – Зена встает между воинами и костром.
- Муж Найимы умер, она должна присоединиться к нему, - отвечает главный, - Таков наш закон. Изменить его может только Даршам, Просвещенная.

Зене собирается изменить его прямо сейчас, завязывается драка. Один из воинов бросает в нее копье. Перехватив копье, Зена втыкает его в камень. Спасаясь от погони, подруги и индианка прячутся в пустом доме. Преследователи окружают строение.

Сцена III.

Зена просит Габриель забаррикадировать дверь, а сама идет изучать дом, чтобы найти выход и выясняет, что в доме нет окон, через которые можно было бы сбежать. Найима следует за Зеной, снимает накидку, и становятся видны узоры на ее теле – мэнди. Используя свою силу она, отправляет воительницу в будущее, ничего толком не объяснив. Мелькают кадры из жизни Зены, звучит голос индианки:

- Будь мужественной, Зена. Я посылаю тебя в будущее, чтобы спасти твой кармический цикл.

Вспышка, панорама множества бегущих людей, на фоне которых фигура старухи в красных индийских одеждах и шапочке - Арминестры, Матери Мира (The Mother of Peace) – одной из реинкарнаций души Зены.

Сцена IV «Будущая жизнь».

Зена в теле Арминестры, опираясь на клюку, стоит перед воительницей по имени Киндин, окруженная ее солдатами.

- Все эти разговоры скучны, Арминестра. Ты хочешь договориться, но я не услышала ничего такого, что тронуло бы меня. – говорит Киндин.

Зена, ничего не понимая, оглядывается по сторонам и видит камень с застрявшим в нем поломанным и поржавевшим от времени копьем. Тем самым копьем, которое она воткнула в камень во время драки за Найиму… Ее взгляд падает на щит, в котором она видит свое отражение – старое морщинистое лицо, какой она видится окружающим.

- Неужели великий Миротворец совсем глуха? – осведомляется воительница, не получив ответа.

Зена приходит в себя. Она в той деревне, в которой начались события, много лет спустя, захваченной армией Киндин, вокруг стоят плененные жители. Появляются защитники Матери Мира, ведет которых молодой воин по имени Шакти. Начинается бой. Зена, не способная передвигаться без палки, драться не может, но пытается остановить Киндин. Она перехватывает занесенную в ударе руку Киндин и понимает - это реинкарнация Алти, а та тоже узнает старую подругу.

- Зена! Я знала, что в конце концов найду твою душу.

В этот момент вмешивается один из защитников Арминестры, Алти убивает его, но другие успевают оттеснить ее от Зены. Шакти поручает Зену воину, который уговаривает ее покинуть поле битвы, ведь она - единственная надежда, которая есть у людей. Шакти ранен из арбалета в плечо, но все благополучно покидают поле боя.

- Зена - великий воин, в теле Арминестры - миротворца. Она моя, – хищно скалится Алти, глядя им вслед.

Сцена V.

Не найдя Зену в доме, Габриель пытается выяснить у Найимы что произошло.

- Есть в будущем великое зло, которое охотится за душой Зены. Теперь оно нашло ее и если оно преуспеет, ее кармический цикл закончится, – отвечает та. - Мне пришлось послать Зену защитить себя.
- Пошли меня туда!
- Не думаю, что это разумно.
- Карма, о которой ты говорила, ты можешь увидеть мою? Можешь увидеть, как велика часть Зены в ней?!
- Да… Во многих жизнях, прошлых и будущих. Ты права. Но тогда я должна дать тебе оружие, которое не дала ей. Ты должна выучить мэнди.

Сцена VI.

Военный лагерь. В палатке Аклин и Шакти. Аклин не решается вытащить арбалетный болт из плеча Шакти. Входит Зена: - Дайте мне взглянуть.

- Добродетельная Мать, тебе не стоит это видеть. Я же говорил, что приду за тобой, когда…

- Не люблю ждать, - перебивает она Аклина, - Я проверяла твою армию, - обращается она к Шакти, осматривая его рану, - воинов мало, а их боевой дух еще ниже. Я видела много армий, раньше, – используя акупунктуру она останавливает кровотечение, вытаскивает болт, попутно убеждая, что не стоит сдаваться в их борьбе. В интересах народа продолжать бороться с Киндин, иначе люди обречены.

Сцена VII.

Габриель через прикосновения изучает узор мэнди на теле Найимы. Та рассказывает, что Зена и Габриель должны использовать мэнди, чтобы загнать зло в ловушку и вернуть в это время, так как только здесь Зена сможет его уничтожить. Мэнди это ключ, их нужно не понимать, а почувствовать. Инструменты для создания мэнди будут ждать их в тайнике этого дома даже спустя много лет. Тем временем, люди снаружи уже почти высадили дверь. Найима отправляет барда в будущее.

Мелькают сцены из жизни Габриель – индийские путешествия, кадры из The Quest, затем появляется лицо воина Шакти – ее будущая реинкарнация.

Сцена VIII.

Габриель просыпается в теле Шакти, в палатке его лагеря, и смущенно прикрывает голую грудь. Арминестра-Зена интересуется все ли в порядке.

- Я в порядке. Просто мысли о человеке, которого нужно найти... О чем мы говорили?
- Я говорила, что Киндин не боится твоей армии. Она живет страхом окружающих, она больше, чем просто воин.
- Воин… Киндин? – переспрашивает Шакти-Габриель. – Она высокая, темноволосая и, атакуя, издает такой особенный боевой клич?

Зена меняется в лице, просит Аклина выйти и касается плеча Шакти: – Габриель?..

- Зена?.. Это правда ты? Найима не предупредила меня, что ты будешь выглядеть… иначе.
- Как и ты. - Зена подводит Габриель к зеркалу, в котором та видит свое мужское тело. Габри рассказывает Зене о великом зле, от которого Королева воинов должна защитить свою душу. Зена объясняет, что это зло – Алти.
- Я думала, ты убила Алти.
- Ее зло просто перешло в следующую жизнь. Но теперь у нее есть сила воина, вот почему Матерь Мира не преуспела с ней.
- Матерь Мира? – удивлена Габриель.
- Я… - смущенно улыбается Зена. Она выслушивает о мэнди, но говорит, что нельзя сейчас вернуться назад: нужно что-то сделать с армией Киндин, угрожающей людям.

Сцена IX.

Алти расхаживает перед плененными жителями деревни, размышляя вслух о встрече с Зеной. Она так близка к успеху! Только одного не знает – кто ее враг в прошлом, пославший сюда воительницу. Шаманка выбирает девочку из толпы для жертвоприношения и приставляет кинжал к ее шее. За всем этим из-за камней наблюдают Зена, Габри и их люди. Габриель говорит Зене, что если у них ничего не получится… то все закончится здесь – их жизни, души. Зена отвечает, что выбора у них нет.

- Забавно, - говорит она, - в этой жизни ты воин, герой…
- Зена, в этой жизни Матерь Мира была бы богиней для меня. Она герой.
- Будь осторожна… - прощается Зена, и Габриель с воинами уходит. Аклина посылают достать из тайника инструменты для мэнди.

Алти забавляется страхом девочки, появляется Зена. Она просит отпустить ребенка, а взамен даст ответ на вопрос.

- Разве я задавала вопрос?
- Ты знаешь зачем я здесь, но не знаешь как или кто послал меня.

Шаманка нехотя отпихивает ребенка: – Отлично, давай поговорим.

В это время в деревню пробираются войны Шакти во главе с Габриель. Зена и Алти разговаривают о прошлом, в котором Алти была убита Королевой воинов: шаманка хочет вернуть ту силу, которая была у нее когда-то. Она хватает Зену за горло и спрашивает, кто послал ее, кто ее враг? «Это Просвещенная, да? Даршам?». Габриель командует, и ее воины нападают на армию Алти, та выпускает из рук Зену. Зена освобождает пленных жителей, Габриель сражается с мечом в руке, показывая высший класс. В руках Зены кинжал, с которым она подбирается к Алти. Тут появляется Аклин, принесший то, зачем его посылали. Он кричит «Нет! Добродетельная мать, ты не можешь убить!». Алти, оттолкнув Зену, стреляет в него из арбалета. Успев отдать коробочку Зене, воин умирает. Габриель, отвлекшись на эту сцену, пропускает удар и теряет сознание.

- Как трогательно, - усмехается Алти, - великий воин не может убить. Увести ее.

Сцена X.

Тюремная камера. Габриель, все еще без сознания, лежит на скамье, Зена сидит рядом, протирает лицо подруги мокрой тканью. Входит Алти.

- Я трепещу, Зена. Правда. Вижу, ты нашла свою подругу. Габриель, так? У нее много силы, прошлые жизни наполни ее. Скоро и эта сила и твоя – будут моими. – Алти хочет коснуться лица Габриель, но Зена отбрасывает ее руку. В порыве злости шаманка хватает Зену за горло, потом отпускает, - Нет, не здесь. Людям нужно убедиться в смерти своих героев, Шакти и Арминестры, на столбах (два столба связаны вместе, почти как крест). Но не волнуйся, ты умрешь медленно. Я хочу чувствовать каждый восхитительный момент твоей боли, – она уходит, злорадно ухмыляясь.

Габриель приходит в себя. Зена говорит, что если они хотят успеть вернуться, следует рисовать мэнди. Габри рисует на себе и Зене черные узоры. Во дворе в это время солдаты устанавливают столбы для казни, а в настоящем времени Найиму опять ведут на костер. В камеру возвращается Алти со словами «Сегодня судный день». Зена и Габриель активизируют силу мэнди и возвращаются в свое время, прихватит шаманку.

Сцена XI.

В настоящем Зена и Габриель выпрыгивают из погребального костра, второй раз спасая Найиму. Затем из пламени с грохотом появляется Алти. Зена остается со старой подругой один на один.

- Еще один шанс? Ты вернула мою душу сюда, чтобы уничтожить меня, Зена… – она пристально смотрит на Королеву воинов, посылая видение летящего бревна из «Destiny», Зена отлетает назад как от реального удара. - Но проблема в том, что ты так же вернула и мою силу.

Зена кидается на Алти, та швыряет в нее видение из «Daughter of Pomira» (варвар избивает Зену) и Зена отлетает назад. Затем они снова сходятся, Алти сбивает Королеву воинов с ног видениями из «Callisto» (Каллисто избивает Зену) и «When in Rome…» (солдат на коне проносится мимо Зены, сбивая ее цепью). Опять серия видений: «When in Rome…» (удар цепью), «Daughter of Pomira» (удар варвара), «The Deliverer» (бой с жрецом Дахока). Израненная окровавленная Зена стонет на земле. Подбегает Габриель с шестом в руках и, видя лежащую Зену, с криком бросается на Алти. Ты ломает шест на две палки и, отлупив ими барда, берет ее за горло.

- Что она говорила тебе обо мне, девочка? Она говорила о моей силе? Говорила об этом? – Габриель видит сцену из Ides of March «она лежит на кресте, руки привязаны, в кадре мелькает молот, она поворачивает голову и видит рядом Зену, тоже привязанную к кресту», - Это мой дар тебе, это твое будущее, она ответственна за твою смерть! – Алти указывает на Зену.

Зена поднимается с земли и орет «Суууууууууука!!!», шаманка посылает ей кадр ломания ног из «Destiny», воительница падает и хватается за ногу, крича от боли.

- Отдай мне эту боль, отдай ее мне! – Алти поднимает Габриель за волосы в воздух, опять сцены из Ides of March: «слова Зены «You’re the best thing in my life», «солдат забивает гвоздь в руку барда» – на ладонях реальной Габриель появляются такие же раны. «Молот, вбивающий гвоздь в ноги», Габриель кричит от боли, ее ступни залиты кровью. Все это время звучит переделанная песня из The Gauntlet, под которую Зену пропускали через строй. Зена кидает шакрам, Габриель падает на землю, в руке Алти остается пучок светлых волос. Но поймать шакрам Зене помешало видение Каллисто из “Maternal Instincts”, и он ударяет воительницу по голове. Алти смеется. В кадре появляется Найима.

- Ты, должно быть, Даршам, та, которая послала их. Я чувствую это... У меня будет сила Зены, но с твоей силой не сравнится ничто. Я возьму и ее. – Алти берет Найиму за горло, но та силой мысли отбрасывает шаманку.

- Габриель, не Найима враг Алти, а мэнди! – кричит Зена. Габриель с трудом поднимает руки, из ее окровавленных ладоней вылетают лучи энергии, связывающие Алти. Зена поднимается на ноги, творит с помощью мэнди энергетический шакрам и кидает его в шаманку, та отбивает первый, второй, но когда Зена пускает сразу два, они находят цель. Тело Алти взрывается и исчезает. Габриель и Зена, обессилив, падают на землю, ползут друг к другу, обнимаются. На улицу начинают выходит жители, они опускаются на колени перед Найимой. А та опускается на колени перед обнявшимися подругами: - Спасибо, Зена. Ты уничтожила Алти один раз. В момент, когда она была сильнее всего.

- Один раз??

- О да, ее душа не уничтожена. Она вернется еще множество раз, переполненная злом. Но ты всегда будешь там, чтобы встретить ее. И ты, Габриель, вы будете вместе. – Найима исчезает во вспышке света, а Зена и Габри обнаруживают, что все их раны исчезли.

Сцена XII.

Зена задумчиво рассматривает мэнди (в виде шакрама) на своей ступне, когда к ней подходит Габри (на ее животе, груди, ладонях, ступнях тоже все еще остались узоры, на животе, ступнях и ладонях они сохранятся до Ides of March включительно), у нее теперь короткая прическа. Зена спрашивает барда как та чувствует себя в новом образе, Габриель отвечает «нормально». Подруги идут по дороге, ведущей из деревни, говорят о видениях распятия, которые показала им Алти, о силе мэнди, о Найиме. Вокруг зелень и мирное голубое небо.

- Знаешь, что она сказала? Она сказала, что наши кармы переплетены.
- Что ж, может быть мы не первый раз идем вместе по этой дороге? – улыбается Зена.
- И может быть не последний. Как я узнаю тебя?
- Нам нужен знак. – Зена берет из коробочки карандаш для мэнди и ставит крестик на своей правой ступне, чуть выше узора-шакрама. – Теперь, как бы мы не выглядели, мы узнаем друг друга. Нравится?
- Очень.

4-16: The Way - Путь

Пейзажи красивейшей природы, реки. Слышаться голоса Зены и Габриель, которые говорят о реках, движение которых никто не способен прекратить. Габи начинает философствовать, а Зена слегка ее “подкалывает”. Бард заговаривает о жизненном пути, о том что она давно ищет смысл жизни. Зена соглашается с ней, говоря, что с тех пор, как они в Индии, постоянно думает о реинкарнации. Габи предполагает, что, возможно, путь воина – не есть путь Зены….Вдруг Зена вонзает палку и “мирно’ плывущего в реке угря и выкидывает его на Землю, тот вмиг превращается в демона. Он сразу выпускает из рук трех жуков, которые в тот же миг обращаются в таких же демонов. Драка. Королева Воинов побеждает и спрашивает одного из них, кто их послал.

Демон говорить, что ему приказал Индрожит помешать встрече Зены и Габи с Аватаром.

Королева воинов расправляется с напавшими.

Вечер. Зена и Габи сидят у костра, говоря, что им срочно надо найти этого аватара – бога в обличье человека. Зена смущена тем, что ее смог ранить демон, что она отвлеклась во время битвы. Зена говорить, что ей суждено реинкорнироваться в теле святой, задумываясь, заслужила ли она это. Может, она должна срочно изменить свои образ жизни, но на поле битвы воин не должен задавать себе таких вопросов, и, если она не сосредоточиться на драке, то не сможет быть воином….

Подруги подходят к группе людей, один из которых говорит, что там аватар. Они подходят ближе и с удивлением видят, что аватар – это их друг Элай. На глазах у всех Элай исцеляет девочку, впавшую в оцепенение. Но, увидев Зену и Габи, стремительно уходит. Зена идет за ним, спрашивая что, случилось, Элай отвечает, что не так-то просто быть аватаром и лечить всех, потому что он не только лечит, но и чувствует боль других людей. Так же утверждает, что не нуждается в их помощи по защите от Индрожита. Королева воинов говорит, что она не сможет ее остановить. Элай принимает их помощь.

Ночь. Вой волков. Луна. Элай и Габи спят. Кто-то приближается к ним, но тут выбегает Зена. Напавший человек-зверь обладает огромной силой и поднимает ее над собой. После чего просит ее не бить его, ибо он только хотел посмотреть на аватара, и он хочет помочь им спасти Элая от Индрожита. Этот человек-обезьяна представляется как Хануман. Он прелагает им пойти в храм, в котором Элай будет в безопасности, и заручиться помощью Кришны.

Вчетвером, они идут в храм. Зена чувствует опасность и говорит Элаю и Габи спрятаться. Хануман залетает на дерево, Зена следует за ним. Хануман удивлен как Зена запрыгнула на дерево, прям как он. Затем он рассказывает об Инжрожите, что он само воплощение зла, о том, что тот его давно знает. Он знал и аватара Рама, которого убил Индрожит. Зена догадывается, что Хануман бессмертен и только один человек способен его убить – Индрожит. Тем временем Габриель и Элай разговаривают об истине, которую узнал Элай. “Истина состоит в том, что мы должны поддерживать и нести мир и любовь, и никогда не отвечать ударом на удар, ибо только так можно разорвать круг насилия.’

Зена интересуется у Ханумана как он нашел свой путь, тот отвечает, что каждый должен сам найти в себе свои путь. И у каждого они есть, есть один” ….раздается звук, на ковре-самолете появляется Индрожит, но улетает, никого не замечая.

Путешественники входят в храм. Хануман рассказывает Габи о Кришне. Но Габи отвечает, что они с Зеной не привыкли полагать всю работу на богов.

Площадь перед храмом. Зена подгоняет людей прятаться. Она видит мужчину с девочкой, которую не давно исцелил Элай, бегущего в другую сторону, королева воинов его окльвает, тот поворачивается и обращается в демона. Начинается драка. На Зену нападают еще несколько демонов и бьют ее. Элай чувствует, что она в опасности и выбегает на улицу. Габриеэль пытается его остановить, как подлетает Индрожит и хватает ававтара. Зена отбивается от демонов и видит, что Индрожит возвращается за ее подругой. Но королева воинов не успевает, и тот увозит Габи и Элая в свою страну – страну демонов.

Зена готова идти спасть друзей, но Хануман гворит, что оной ей не справиться….там лишком много зла. Он предлагает призвать на помощь Кришну.Зена соглашается. Для этого необходимо, чтобы его призвал человек неверующий, думающий, что боги ему не нужны. Зена.

Габи и Элай в стране демонов. Их закрывают в большом зале. Сказительница пытается выбраться, открыть двери, но Элай отказваеься помочь, ибо так он не сможет одержать духовную победу.

Тем временем Зена просит о помощи Кришну и тот является.

Габи и Элай сидят напротив друг друга в позе лотоса. Появляется Индрожит, предлагая Элаю присоединиться к нему. Аватар отказывается, говоря, что они оба знают, что это невозможно. Тогда Индрожит, угрожает, что будет пытать его подругу.

Кришна расспрашивает Зену, как она собирается победить демона. И добавляет, что королева воинов должна открыть ему свое сердце, только тогда он сможет ее помочь. Т.е. она должна осознать свой путь. Также бог подсказывает, что путь Зены – это несомненно путь воина. И она должна пройти его до конца. Затем отправляет ее в другую страну.

Элай и Габриель в зале. Габи открывает глаза и видит избитую, окровавленную подругу на троне Индрожита, молящую о помощи. Элай пытается отговорить ее, но доброе сердце барда не выдерживает и она пытается освободить Зену. Неожиданно она превращается в Индрожита и хватает ее за горло, угрожая убить. К счастью, появляется настоящая Зена и отсекает руку демона Шакрамом. Габи спасена, она отходить в сторону.

На месте старой руки у демона вырастают еще 4, итак шестирукое чудовище идет в атаку на Королеву Воинов. Драка. Зена проигрывает, демон отсекает ей обе руки…..при виде этого Габи берет свой шест, вызывая демона на битву.

В это время Зена тихо зовет Кришну.

Индрожит выхватывает у Габи шест, поджигая его, размахивает….и тут слышит странный звук. Зена перевоплотилась с помощью Кришны, стала супер-воинои с 4 руками. Зена появляется прямо перед противником, начинается драка….теперь уже на равных правах. В которой Зена побеждает, нанося последний удар, сносящий голову демона.

Все становиться на свои места, демон мертв, Зена обрела прежний вид, друзья спасены.

Элай, Габи,Хаунман и кучка последователей идут вдоль дороги. Бард говорит, что не прошла первую проверку, и не уверена для нее ли этот путь. Элай отвечает, что путь Любви сложный, если ты его выбрал, то нужно идти по нему с открытым сердцем. Габи первая, кто понял его, он очень благодарен ей.

Габриель подходит к реке и бросает в нее шест. Зена видит это: “Значит, ты выбрала путь любви?”….”а ты путь воина…..я всегда знала это” – отвечает сказительница. “Я тоже знала, что путь воина не для тебя…..прости, что мешала найти тебе твой путь” – извиняется Зена. “Думаешь, я бы познала силу бескорыстной любви, если бы не наша дружба?’ …с улыбкой произносит Габи, добавляя, что не хочет идти с Элаем, а останется с подругой. Зена кладет руку на плечо барду, они улыбаются друг другу, смотря как плавно по течению уплывает бывшее оружие Габриель…

4-17: The Play's The Thing - Весь мир - театр

Габриэль пробует себя на театральном поприще. Но ее дебют не всеми был встречен на ура - она становится "пешкой" в театральном мошенничестве, когда один из ее свитков попадает в руки Зеры (Zehra) - "Королевы".

4-18: The Convert - Новообращённая

Сцена I.

Группа головорезов некоего Крайтона атакует храм, убивая всех на своем пути. Появляется Зена, после непродолжительной драки оставшиеся в живых убегают. Входят Габриель и Джоксер, растерянно оглядываясь. Габриель подходит к молодому послушнику, стоящему на коленях и спрашивает все ли с ним в порядке, затем замечает кинжал, торчащий из его живота. Джоксер принимает кинжал из рук раненого. Тот просит спасти женщин, которых увел Крайтон, и умирает. Где-то рядом слышится женский крик. Выбежав на звук, троица видит пленных женщин и самого Крайтона, избивающего какую-то незнакомку.

- Отвечай! – Крайтон бьет ногой лежащую на земле, - Говори! Кто послал вас? – еще один удар, - Последний шанс: или ты скажешь мне, или скажешь Аиду.

Вмешивается Зена «Почему бы тебе самому не сказать Аиду?», опять начинается драка. Габриель выводит из строя парочку солдат, дунув им в лицо какой-то белой дряни, затем помогает подняться избитой незнакомке и узнает в ней Наджару. А Крайтон, метко посланный ударом Зениной ноги в сторону, натыкается на тот самый кинжал в руках Джоксера и умирает. Видя смерть своего главаря, головорезы разбегаются, опять.

Крупный план Джоксера, смотрящего на окровавленный кинжал в своих руках.

Сцена II.

Зена не рада видеть Наджару, лежащую на руках Габриель: - Ты здесь откуда? Только не говори, что тебя выпустили за примерное поведение.

Наджара объясняет, что сбежала из тюрьмы. Габриель беспокоится, что той сломали несколько ребер. Зена осматривает избитую: - Нет, ничего не сломано, всего лишь пара синяков, царапин, небольшое сотрясения, все будет в порядке.».

Джоксер стоит у трупа Крайтона, погруженный в свои мысли, не сразу реагирует на оклик Зены. Она рассказывает ему про Наджару, упоминая о ее тюремном прошлом. Одна из спасенных женщин говорит, что Наджара не может быть плохой, потому что рисковала своей жизнью из-за них, вступившись, и даже не стала защищаться, когда ее били «Она не преступница, она святая». Зена отправляет женщин помочь соорудить носилки для «святой».

- Что мы будем делать? – спрашивает Джоксер.
- Вылечим ее и вернем за решетку.
- А как насчет него? – кивает на труп Крайтона.
- Отнесем в деревню, пусть сами с ним разбираются.

Сцена III.

Деревня. Зена ведет Арго, на которой лежит труп Крайтона, накрытый тканью. За лошадью тащатся носилки с Наджарой, Габриель и Джоксер идут рядом. Их останавливают старейшины: - Говорят, кто-то из вас убил Крайтона?

Джоксер с несчастным лицом выходит вперед: - Я.

Проверив труп и убедившись, что это и правда Крайтон, старейшины благодарят Джоксера и приглашают его выпить с ними. Наджара начинает кашлять, на вопрос Габриель «ты в порядке?» отвечает «лучше не бывает», на что Зена говорит «Здорово, потому что чем скорее ты поправишься, тем скорее сможешь вернуться в тюрьму».

- Я изменилась, Зена. Отреклась от насилия.
- А я королева Египта, – не верит Зена.
- Ты перестала воевать? Совсем? – спрашивает Габриель, и та кивает в ответ: - Думаешь иначе Крайтон смог бы так избить меня?
- Ох, Габриель, пожалуйста, скажи мне, что ты не купилась на это! – Зена возмущена.
- Зена, женщины говорили, что она не дралась. Судя по ее виду, так оно и было. Во имя богов, ей нужна помощь!
- И она ее получит. Разбейте лагерь за городом, я схожу в аптеку, заберу Джоксера и вернусь… после того, как пошлю весточку в тюрьму.

Сцена IV.

- …а был случай, когда Крайтон скормил сердце одного парня псам… пока оно все еще билось. – Рассказывает старейшина уже совершенно пьяному Джоксеру. – Да, чтобы противостоять Крайтону нужен настоящий мужчина, который не испугается, когда остатки банды узнают о смерти своего главаря.

- Они захотят отомстить? – спрашивает вошедшая Зена.

Старейшина не сомневается в этом. Кроме того отомстить захочет и сын Крайтона. Говорят, что когда его жена умерла при родах, он отправил сына в академию Гелиоса. Джоксер заявляет, что сам лично пойдет и расскажет все этому парню, Зена отговаривает, но тот не сдается и просит обещать, что она не будет мешать ему в этом. Зена обещает.

Сцена V.

В это время в лагере Габриель лечит раны Наджары. Наджара говорит, что ее духовные наставники, джины, не разговаривали с ней с тех пор, как Зена посадила ее в тюрьму. И вернулись только тогда, когда она отказалась от насилия. Так она поняла, что сделала верный выбор. На вопрос барда «Что заставило тебя остановиться?», та рассказала как однажды в тюрьму пришел человек, только что вернувшийся из Индии, и говорил о пути, показавшимся ей правильным – пути мира.

- Ты встретила Элая! Удивительно. Мы с Зеной познакомились с ним в Индии, он изменил мою жизнь.

- Я знаю. Точно так же он изменил меня. Я оправдывала свое насилие, говоря, что оно ради добра. Элай рассказал мне, что ради добра насилия не должно быть вообще. С этого дня я перестала сражаться и поклялась не брать больше в руки меч.

- Но если ты перестала сражаться, то как же тогда тебе удалось сбежать?

- Божественное провидение, – отвечает Наджара. Ей удалось спрятаться в грязном белье заключенных, выбраться за ворота тюрьмы и уплыть по реке. С тех пор она много чем занималась, работала и ждала обещанного джинами дня, когда снова встретит Габриель и даже Зена не сможет разрушить их связь, ведь они идут одной дорогой.

Сцена VI.

Джоксера преследует очень болтливое видение Крайтона с кинжалом в груди.

- Чего такой грустный? Ты наконец сделал это, совершил свое первое убийство, – весело говорит видение. – Ну и что, что ты сделал моего сына сиротой? Я делал это сотни раз!
- Ты убийца, - защищается Джоксер.
- Как и ты. Так держать. Скоро ты будешь таким же, каким был я. В конечном счете мы с тобой одинаковы. Плохие, кровожадные…
- Заткнись! Заткнись! Заткнись! Убирайся!! – кричит, отворачиваясь, Джоксер.
- Это ты мне? – тихо подошла Зена. - Или винишь себя за Крайтона? Джоксер, чувство вины никогда не уйдет, и это правильно. А первое убийство будет самым ужасным.
- Как ты живешь с этим?
- У меня нет выбора. И у тебя теперь тоже. Но если ты пойдешь к сыну Крайтона и все расскажешь, это поможет.

Сцена VII.

Лагерь. Вечер. Габриель извиняется за то, что приходится связывать Наджару на ночь, и интересуется, сможет ли та заснуть.

- Как ребенок. Все в порядке, правда. Зена идет своим путем. Но если она думает, что я уйду теперь, когда нашла тебя и свою судьбу, то она сумасшедшая. – Наджара касается лица барда, - Спокойной ночи, Габриель.

Удивленная Габриель уходит к костру.

- Ты не забыла связать ей руки и ноги? – интересуется Зена. Габриель кивает. - Хорошо. Тот маленький дымовой «сюрприз», что ты сделала, произвел неплохой эффект, а?
- Да, это, кажется, привело их в замешательство.
- Все равно, мне не нравится твое участие в битве, тем более, что ты не дерешься.
- Зена, в этом прелесть моей новой техники - я могу отвлечь их, не причинив никому вреда, без убийства.
- Гм… Джоксер до сих пор казнит себя за Крайтона. Может ты поговоришь с ним?
- Я не знаю что сказать ему. Помню свое первое убийство. Знаю, это странно, но до сих пор больно.
- Было бы странно, если б не болело, – отзывается Зена.
- Я попытаюсь. Ни за что не догадаешься, кто научил Наджару пути любви. Элай! Удивительно. Он – живое доказательство тому, что это реально работает. Зена?.. Ты спишь?

Сцена VIII.

Утро. Путь в Академию. Зена ведет Арго, на которой сидит Наджара со связанными руками. Габриель и Джоксер идут чуть поодаль и разговаривают.

- Джоксер, решив пойти к сыну Крайтона и все рассказать, ты совершил самый смелый поступок в своей жизни.
- Я не чувствую себя смелым. Мне паршиво.

Наджара, тем временем, пытается разговорить Зену.

- Ты ужасно молчаливая, Зена. Хотя ты никогда не была болтливой.
- Ничто не меняется.
- Включая и меня, так? Ты не права.
- Новая одежда, новая религия, но ты осталась той же ненормальной.
- Ты же изменилась, почему я не могу? В конце концов у нас один и тот же учитель - Габриель. Но в отличии от тебя я изменила всю свою жизнь ради нее. А ты всего лишь перешла на другую сторону.
- Только попробуй причинить боль Габриель, и я сама изменю тебя, но способы мои будут далеки от мирных. – Зена начинает злиться.
- Ты забыла. Причинять ей боль твоя работа. Или те видения ушли? Видения твоей и ее смерти? Я хочу разделить с Габриель жизнь, а ты – смерть. Кто же из нас злодей? – улыбается Наджара.

Лицо Зены искажается болью и желанием убить кого-нибудь.
Сцена IX.

Академия Гелиоса. Директор говорит, что никто кроме него еще не знает о смерти Крайтона, даже его сын, Арман. Джоксер нервничает в ожидании. Входит Арман, симпатичный накачанный парень лет 20, он рад видеть тех, кто пришел от его отца. Говорит, что давно ждал этого дня – когда отец пошлет за ним, что бы вместе бороться со злом, творить добро.

- Крайтон Справедливый и его сын! - парень счастлив.

Все в недоумении – Арман совершенно не в курсе, кем был его отец и считает его благородным, потому что так когда-то сказала ему его нянька. Джоксер не находит сил сказать правду на вопрос Армана «где же отец?». Зена отвечает за него, что Крайтон погиб, но не говорит как. Арман в гневе клянется отомстить. Джоксер не находит себе места. Голос подает Наджара, говоря, что убийством боль не утолить. Габриель поддерживает ее, однако это не помогает отговорить Армана от мести. Тогда Зена предлагает ему идти с ними.

Сцена X.

Берег ручья. Наджара по грудь в воде, Габриель, сидя за ее спиной, лечит рану на ее плече, накладывая на нее какую-то грязь из миски.

- Может быть больно, но, чтобы излечит раны, следует содержать их в чистоте, – говорит она, – хочешь передохнуть?
- Нет, дело не в этом. Твои слова о лечении ран… Когда я думаю о тех ранах, которые нанесла, смертельных ранах, которые никогда не будут залечены, мне так стыдно... – лицо Наджары просто-таки образец раскаяния.
- Уверена, это тяжело, но ты изменила свою жизнь. Черпай силы в этом.
- Джины говорят так же. А еще они говорят о больнице, которую мы собирались открыть. Помнишь?
- Помню. Место, предназначение которого облегчать страдания. Это была хорошая идея, – мечтательно улыбается Габриель.
- Она не умерла, - оборачивается Наджара.

Габриель убежденно отвечает, что все это замечательно, но ее место с Зеной.

- Знаю. Но так будет только до тех пор, пока насилие не вынудит ее сделать что-нибудь, что даже ты не сможешь простить. И тогда тебе придется выбирать не между мной и Зеной, а между Зеной и собственной душой…

Сцена XI.

Лес. Лагерь. Джоксер задумчиво вертит в руках кинжал и быстро прячет в своей сумке, когда из леса выходят Зена и Арман. Арман хвастается пойманным на ужин кроликом. Вдруг на поляне появляется головорез. Зена мило интересуется в чем проблема. Парень указывает на Джоксера.

- Я слышал, это ты убил…

- Тебя обманули, я никого не убивал, - перебивает его Джоксер и пытается спровадить.

Головорез не верит и продолжает настаивать, последний аргумент Джоксера – удар по голове, в ответ парень сбивает его с ног. Арман кидается на защиту и тоже оказывается на земле. Но мимо Зены еще никто не проходил так просто. Слегка побитый парень скрывается в лесу, а Габриель и Наджара как-то странно смотрят при этом на Зену.

Сцена XII.

Вечер. Зена причесывает Арго. Габриель зовет ее на ужин.

- Зена, я тут подумала... тому, что творила Наджара нет оправданий…
- Есть. Она псих.
- Так было до Элая! Он научил ее истине. Теперь она хочет помогать людям, дарить им надежду.
- Ты не хочешь возвращать ее обратно в тюрьму?
- А зачем, если она уже исправилась? Разве плохо, когда рядом добрые люди, а не кровожадные злодеи?
- Как я?
- Нет, ты не поняла. – вздох, - Ты ищешь свой путь, свою судьбу. Ищет ее и Наджара.
- У Наджары нет пути, она следует за своими голосами. Не веришь мне, проверь ее. Скажи ей нет, и она взбеленится! – с жаром доказывает Зена.
- Ты с ней не говорила! – упрекает Габриель.
- А мне и незачем! Она все говорит правильно и верит в свои бредни, но она фанатик, Габриель, не верь ей.

Подруги расстроено замолкают, уткнувшись в тарелки.

Сцена XIII.

Арман устраивается на ночлег, когда к нему подходит Джоксер. Он, заикаясь, благодарит парня за то, что тот заступился за него днем.

- И еще я хотел сказать, что… - тут взгляд Джоксера падает на одеяло Армана, на котором точно такой же герб, какой был на доспехах Крайтона. Он вспоминает как именно в этот герб попал кинжал, и заканчивает фразу видимо совсем не так, как собирался, - что… ты настоящий герой. Спасибо.

- Джоксер, постой. Я знаю, что ты сделал, Зена все рассказала.
- Рассказала?.. – сглатывает Джоксер.
- Она сказала, что это ты придумал прийти ко мне и рассказать об отце. Теперь мы квиты, да?
- Да, квиты, – они жмут руки и расходятся.

Эту сцену наблюдает якобы спящая Наджара. После уходя Джоксера она поднимается и развязывает веревки на ногах.

Сцена XIX.

Зена и Габри все еще ужинают у костра. Зена подозрительно ковыряет в тарелке какую-то зеленую дрянь. Подсаживается Джоксер, берет тарелку и ставит назад.

- Ненавижу это.
- Бывало и лучше… - рассеянно говорит Габри.
- Это факт, – содрогается Зена, поднося ко рту очередной кусок.
- Я говорю не о еде, а об Армане.
- Скажи ему правду, – в очередной раз советует бард.

Джоксер задумчиво смотрит на огонь.

Сцена XX.

Наджара рассказывает Арману правду о том, кем был его отец. Арман не верит.

- Я знаю, такое тяжело слышать, но это правда. Твоего отца нужно было остановить. Джоксер не хотел убивать его, ему пришлось…
- Моего отца убил Джоксер? Перестань, теперь я точно знаю, что ты врешь.
- Принеси его сумку, и я докажу тебе. (вот дрянь!)

Сцена XXI.

Джоксер у костра. Это ложь, вся моя жизнь, говорит он, я не воин. Какой воин будет мучаться ночными кошмарами после убийства…

- Ты не одинок в этом, Джоксер. Это нормально, - успокаивает его Зена.
- Об этом я и говорю. Это НЕ нормально. Я убил человека и, знаете, кем стал?
- Я знаю, – говорит появившийся из-за кустов Арман. – ты станешь первым, кого убью я. В его руке тот самый кинжал, которым был убит его отец. А за его спиной маячит Наджара.

Сцена XXII.

Арман спрашивает Джоксера как тот убил его отца? Напал со спины? Зена просит его бросить кинжал. Арман не слушает ее, продолжая напирать. Как такой болван мог убить такого воина, как его отец? Грустно улыбаясь, Джоксер отвечает, что даже болванам иногда везет. Парень кидается на Джоксера, между ними встает Зена и сбирает его с ног. Габриель просит Армана успокоится, тот орет, что не может это так оставить и снова кидается вперед, Зена снова его останавливает.

- Я хочу мести!
- Тогда отпусти Джоксера, - говорит Габриель, - Для него муки совести будут хуже, чем смерть.

Подумав, Арман бросает кинжал и уходит: - В память о Крайтоне…

- Зачем ты ему рассказала?!- вопрошает Наджару Джокс.
- Потому что Габриель права. Все заслуживают право знать правду о тех, кого любят. – как ни в чем не бывало отвечает она.

Сцена XXIII.

Арман со своими пожитками крадется по лагерю, чтобы уйти незамеченным. На его пути становится Зена: - Уходишь куда-то?

- Подальше от тебя.
- Твой выбор. Но сначала спроси себя - кого на самом деле убил Джоксер?
- Это просто - моего отца.
- Это только одна из точек зрения.
- Ты знаешь другие?
- Всегда есть другие, Арман. В твоих мечтах отец был справедливым, но человек, которого убыл Джоксер, был мразью. Тебе не нужно мечтать, Арман, ты в сотни раз лучше своего отца.

Сцена XXIV.

Утро. Зена заливает костер. Подходит Габриель. Зена говорит, что они практически готовы ехать дальше. Габри беспокоится за ушедшего Армана. Зена напоминает, то за это следует благодарить Наджару.

- Наджара пыталась помочь.
- Ага, я слышала.

Опять разгорается спор: Габриель доказывает, что Наджара изменилась, Зена уверяет, что та осталась фанатиком и сумасшедшей, как и была, только теперь стала еще опасней.

- Почему? – удивляется Габриель.
- Потому что ты за нее.

В этот момент подбегает запыхавшийся Арман. Он пришел предупредить, что сюда идут люди Крайтона, они ищут Джоксера. Пусть, говорит Джоксер, я избавлюсь от мук.

- Нет, - восклицает Арман, - ты не убивал моего отца. Ты убил человека, которого я не знал, злого незнакомца, который заслужил смерти. Мой отец не умер, Джоксер, он живет там, где всегда жил – в моем сердце. И этот человек назвал бы тебя героем.

По лицу Джоксера видно, как его с души упал огромный камень. Из леса послышались крики, полетели копья, сюрикены (откуда они в Греции?). Зена приказала всем отойти назад и приготовилась к обороне. Убегая, Арман уронил кинжал, тот упал в песок лезвием вверх (он еще сыграет свою роль). Габриель и Наджара наблюдали за дракой из кустов. Зену ранили в ногу, она пошатнулась и едва не упала. Габриель рванулась к ней, но была остановлена Наджарой: - Нет! Это ее путь, пусть идет по нему одна!

Габриель пытается освободится, но Наджара, задвинув пару ударов, хватает ее за волосы: - Ты должна услышать. Неужели не слышишь? Шш… Джины… Да… я поняла… - на лице Наджары появляется фанатичное выражение. - Ты слышала их?

- Нет!

- Не говори так! – Наджара кидает Габриель на землю. - Джины злятся, когда говорят так! Скажи, что слышала. – Габриель дует той в лицо своей белой дрянью и освобождается. Как раз в этот момент появляется Зена, расправившись с головорезами. Наджара атакует воительницу, совершенно забыв о своем «отречении» от насилия. Сумасшедшей удалось добраться до лежащего на земле кинжала, она кинулась с ним на Зену, но та перехватила ее руку в ударе.

- Направьте мою руку как суждено! – закричала Наджара, обращаясь к джинам. И Зена удовлетворила эту просьбу, всадив кинжал ей в живот. Габриель при этом не выглядела очень-то расстроенной. Но Наджара не умерла, а впала в кому. Ее бесчувственное тело подруги доставили в какой-то монастырь, где о нем должны были позаботиться.

- Забавно. Иногда, чтобы жить в мире, приходится применить насилие, - подытоживает Габриель. - Но я не могу поступать так на своем пути.

- Тебе не придется, пока я рядом, – улыбается Зена, обнимая девушку за плечи.

4-19: Takes One To Know One -Чисто греческое убийство

Ночь. Гремит гром, сверкает молния, дует ветер, все предвещает сильную грозу. Зена подъезжает к таверне матери. Свет в окнах не горит, везде темно и тихо. Обстановка зловещая. Она открывает дверь, вглядывается и вдруг выхватывает кого-то из темноты, приставляет меч к его горлу… Тут загорается свет, пойманным оказывается Джоксер, а из за стола с криками «Сюрприз!» выскакивают Минья, Лила и Сирена. Увидев Зену, они издают стон разочарования.

- Я тоже рада видеть тебя, мама. - Ничего не понимающая Зена отпихивает Джоксера.
- Мы рады видеть тебя, дорогая, но день рождения не у тебя. – Сирена обнимает дочь.
- Нет, и не у Габриель, у нее только завтра, – пытается сообразить Зена.
- Вот поэтому это сюрприз! – встревает Джоксер.
- Это идея Джоксера, - улыбается Лила.
- Что ж, тогда понятно, – усмехается Зена. – Вот вам еще один сюрприз, – она откидывает мечем капюшон с головы человека, сидящего за столом, и все видят Автолика. – Ты тоже пришел на праздник?
- Ну, считай меня сентиментальным, но я услышал слова «торт» и «мороженное» и вот я здесь.
- Что ж, жаль разочаровывать вас, но Габриель не появится тут до завтра. А я пока посплю, если вы не против. - Уходя, Зена замечает еще одного постояльца, незнакомую блондинку, которая явно не нравится Королеве воинов.

Сцена II.

Зена просыпается посреди ночи от звука хлопающей ставни. Встав, чтобы закрыть ее, она выглядывает в окно и видит женщину, бегущую через двор, но лица разглядеть не может. В коридоре раздаются странные звуки, настороженная воительница надевает доспехи и выходит. Комната матери пуста, зато в комнате блондинки, выбив ногой дверь, она находит тело самой блондинки с ножом в груди. На Зену нападает полуголый парень, оказавшийся шестеркой Дискорд, которую Арес сделал богиней возмездия. Сама новоиспеченная Богиня тоже тут. Она заявляет, что начнет свою работу прямо сейчас, с того, кто убил женщину. Каким-то образом Дискорд известно о непричастности Зены, но под подозрением все остальные, и она ставит условие: или Зена найдет убийцу до рассвета, или возмездие настигнет одного из них. С этими словами Дискорд, вдохновленная предстоящей работой, и ее подручный исчезают.

Сцена III.

Собрав всех в комнате убитой рядом с ее трупом, Зена рассказывает о визите Дискорд и ее условии. Все в смятении. Джоксер выдвигает теорию о смерти от сердечного приступа. Да, парирует Автолик, спровоцированного ножом. Рассвет уже скоро, - замечает Лила. Сирена говорит, что блондинка была совершенно незнакомым человеком. «Тогда пришло время познакомится» - отвечает Зена и вытряхивает сумку незнакомки. Внутри оказалась намордник, ремни и наручники – типичный набор охотника за вознаграждением. Сирена упоминает, что заметила татуировку наемников на руке девушки, но не обратила на это внимания. Зена отзывает ее в сторону и допытывается, знала ли мать, что девушка была наемником, до того как увидела содержимое сумки? Почему матери не было ночью в комнате? Сирена отвечает, что ее разбудила гроза, она была на кухне, когда услышала шум. Тогда Зена прямо спрашивает мать не убила ли та ради нее еще раз и с явным облегчением получает отрицательный ответ. В этот момент ее окликает Лила. Автолик показывает Зене свиток с портретом Королевы воинов, и становится ясно, что блондинка по имени Равеника охотилась именно за Зеной.

Из кошелька Равеники вместо предполагаемой награды за предыдущую работу выпали камни. Все удивились.

Минья признается, что сталкивалась с охотницей как-то раз в конюшне - Равеника имела обыкновение ловить жертв, перерезая сухожилия их лошадям. Джоксер пытается обвинить в убийстве Минью, обвиняя ее в знакомстве с жертвой и любви к лошадям. Минья защищается, Зена призывает всех к спокойствию. Улучив момент, Джоксер берет в вещах блондинки какой-то клочок бумаги и прячет у себя. Появляется Габриель.

- Зена, у нас неприятности. Мы… что происходит?

Народ спохватывается и кричит «Сюрприз!». Растерянная Габриель сообщает Зене, что за ней охотятся, замечает на полу тело и узнает ту самую охотницу за головами. Кто же ее убил?- спрашивает она. Хороший вопрос.

Сцена IV.

Зена, Сирена, Джоксер и Автолик на кухне. Автолик замечает, что у Серены должны быть ключи от каждой комнаты в таверне. И она может ходить незамеченной, т. к. знает каждую скрипучую половицу в доме. Ни у кого не было столько мотивов и способов убить Равенику, как у матери Зены, констатирует он. Моментально в комнате появляется Дискорд в сопровождении двух шестерок.

- Спасибо за помощь, высокий, темный и… смертный. Мне следовало догадаться, что Зена не выдаст собственную мать. – Богиня нацеливает лук на Сирену и стреляет. Зена сбивает стрелу шакрамом. Она говорит Дискорд, что не уверена в виновности матери и что время «до рассвета» еще не вышло. Неохотно та соглашается подождать, оставив в напоминание о времени песочные часы. Габриель спрашивает кто это, Зена объясняет ей условия игры, бард находит их нечестными.

- Она богиня… - вздыхает Минья.

Габриель уходит за водой для Лилы. Автолик просит прощенья у Сирены за то, что подставил ее. Джоксер никак не может успокоиться. Возвращается Габри с драгоценностями, найденными у сумки Автолика. Тот сознается в краже и подмене драгоценностей камнями, но не в убийстве. Габриель замечает, что люди убивали и за меньшее. Зена выясняет, что в вещах Равеники копался не только Атолик: в ее сумке три футляра для свитков и один из них пустой, а поскольку такой профессионал брал с собой только необходимое, футляр не был пустым изначально, кто-то украл свиток. А еще вещи охотницы почему-то пахнут лавандой, хотя ни один охотник не пользуется духами, чтобы не спугнуть жертву. Лавандой пользуется только Лила… Лила оправдывается, что поведение Равеники с самого начала показалось ей странным, но она не трогала ее вещи. Лилу подозревать нельзя говорит Габриель. Но Зена подозревает всех.

Сцена V.

Зена, Габриель и Автолик отправились осматривать в поисках улик комнату Равеники, где до сих пор лежит ее тело. Габриель находит деревяшку для растопки.

- Странно… Разве здесь есть поленница? Нет. А камин? Нет. А печь? Нет! Вы понимаете, что это значит?!
- Нет, - хором отвечают Зена и Автолик.
- Я тоже…

Рядом с телом лежат три свечи, на лампе над телом еще две, а подсвечников всего четыре. Зена недоумевает откуда взялась лишняя свеча. Габриель проверяет окно и констатирует, что через него пролезть нельзя, дверь тоже была заперта изнутри. Как так получилось?

- А кто нашел тело? Кто-то, имеющий серьезный мотив для убийства? Кто хочет запутать нас? Кто пытается замести следы во чтобы то ни стало? – азартно улыбается Габриель, как будто уже схватила преступника за хвост.
- Я нашла. – бросает Зена.
- Оу… - сникает Габриель.

Сцена VI.

В комнате Джоксер, Минья, Лила и Сирена спорят о длинных ушах Дискорд. Входят Зена, Габри и Автолик. У Зены в руках окровавленный нож из тела блондинки, она спрашивает, чей он. Оказывается, Миньи. Джоксер опять обвиняет ее, та оправдывается. А Зена ошарашивает всех заявлением, что не ножом убили охотницу – она уже была мертва к тому времени, она почти уверена в этом. И тут в убийстве признается… Габриель.

- Что ты несешь? Ты не могла убить, тебя вообще здесь не было! – Зена в ярости.
- Знаю. Но если ее убил не нож, значит это сделал я… - Габриель, совершенно подавленная этой мыслью, сидит за столом, вокруг которого стоят остальные, - Я встретила Равенику два дня назад. Я знала, что она ищет тебя и решила ее задержать. Хотела предупредить тебя. Я налила ей в флягу настойку Джоксера…

Возгласы отвращения проносятся по комнате.

- Это бесчеловечно! – рычит Зена, изучая флягу Равеники.

Услышав «признание», появляется Дискорд с нацеленным на Габби луком.

- Нееет! – кричат вместе Зена и Джокс, загораживая барда.
- Это была моя настойка, возьми меня. – молит Джоксер.
- Никого она не заберет, – Зена показывает Дискорд флягу. - Смотри, Равеника не сделала отсюда ни глотка. Она экономила, пила дождевую, а значит Габриель не убивала ее.

Дискорд теряет терпение, на слова Зены о данном до рассвета времени говорит «я соврала» и убирает часть песка из часов. Времени остается очень мало. После «ухода» богини в комнате поднимается шум, все говорят разом, возмущенные такой выходкой.

- Достаточно. Хватит! Заткнитесь!!! – тишина помогает Зене сосредоточиться. – У нас очень мало времени, а это значит, что я хочу получить прямые ответы на свои вопросы. Начиная с тебя, – она показывает на Джоксера.
- Меня? Что мне скрывать? – фыркает тот.
- Разве что это, - ловким движением Зена достает из его одежды тот самый клочок бумаги. – Вот что исчезло из сумки Равеники, после того как мы ее открыли. Готова поспорить, что третий свиток находится в твоей комнате. Я права?

- Ладно, ладно… Все началось с письма. От Лилы. Это было любовное письмо, пахнущее лавандой. Конечно я был польщен, а кто бы не был? Лила великолепна, но я уже люблю Га… головокружительные схватки во имя мира и справедливости. Так что я решил написать ей ответное письмо. Я оторвал кусочек от свитка Габриель…

- У тебя есть один из моих свитков?!
- Продолжай, Джоксер. – нетерпеливо потребовала Зена.

Джоксер рассказывает, как сидел в своей комнате и писал ответ Лиле, когда вошла Равеника. Все дело в том, что она перепутала его с его братом-близнецом Джетом – наемным убийцей. Блондинка сказала, что охотится не за ним, но не стоит становиться у нее на пути. Она взяла со стола письмо Лилы и разорвала его со словами «а то этот листок будет не единственной вещью, которую я порву надвое». Уходя, она забрала с собой половинку письма. Позже он пробрался в ее комнату за свитком и опрокинул свечи с лампы, случайно.

- А ты уверен, что не убил ее случайно? Ну, знаешь, летальная неловкость? Смертельная неуклюжесть? – допытывается Автолик.

- Уверен. И ты должен знать это лучше остальных. – Джоксер продолжил рассказ. Все еще будучи в комнате Равеники он услышал за дверью голоса – ее и Автолика, чтобы не попасться он вылез в открытое окно (которое вело в конюшню, прямо в стойло с Арго) и оттуда слышал весь разговор.

- Ладно, признаю, я знал ее. Мы даже работали вместе в прошлом. – признает Автолик, - А потом она вдруг начала ловить таких как я. И я решил, что красть у нее не преступление, а месть. Проблема была в том, что Равеника не разделяла мою точку зрения.

- Да ладно тебе, Ровеника. Ты же знаешь, я никогда не лгал тебе.
- Значит, не ты украл мои брильянты?
- Если б украл, то разве поселился бы рядом с тобой? Я бы уже сбыл их в Афинах!
- Тогда зачем ты здесь?
- Полагаю, мы оба знаем ответ. – Автолик обнимает Ровенику, они целуются.
- Стоп, стоп, стоп, стоп. Я слышал совсем другое, - возражает Джоксер.
- Да ладно тебе, Ровеника. Ты же знаешь, я никогда не лгал тебе.
- Значит, не ты украл мои брильянты?
- Если б украл, то разве поселился бы рядом с тобой? Я бы уже сбыл их в Афинах!
- Тогда зачем ты здесь?
- Потому что знаю, кем ты стала. – Автолик достает кинжал и приставляет его к горлу женщины, - И если ты думаешь, что я позволю тебе поймать Зену… подумай еще раз.
- Ты сделал это ради меня? – Зена явно тронута.
- Да, ладно, признаю, но я…

Внезапно, как всегда, появляется Дискорд: – Как раз вовремя. Окей, высокий, темный и мертвый, приступим. - Она нацеливает на него лук.

- Подожди, Дискорд, подожди. – останавливает ее Зена.
- Что?!
- Он не сказал, что убил ее, он лишь пригрозил ей.
- Убил-грозил? Какая разница? Отойди, а то и тебе достанется.
- Ладно. Я просто подумала, что Аресу возможно не понравится, если он узнает, что ты позволила избежать наказания истинному убийце. – улыбается Зена.
- Хорошо. Хочешь играть по-крупному? Я это люблю. Итак, уговор такой: или к моему следующему появлению ты выдашь мне убийцу, или я заберу их всех. Твоих друзей, семью, каждого. Тогда убийца точно не избежит наказания, – она исчезает, злобно улыбаясь.

Сцена VII.

- Нам конец. – вздыхает Лила.
- Нет, если вы мне все расскажите. (Лиле и Минье) Вы, где вы были этой ночью?
- Это просто. Они сидели в зале за столом, разговаривали. Я слышала их из кухни, – отвечает Сирена.
- Ты могла слышать, как они начали беседу. Но я уверена, что каким-то образом это превратилось в монолог. Так? – воительница пристально смотрит на девушек.
- Мы просто пытались защитить тебя… это была моя идея… - колется Минья. Она рассказывает, как они с Лилой разговаривали, затем Минья передала Лиле свой нож и та вышла, а Минья продолжала говорить, как будто бы все еще была не одна. Они решили, что без лошади Ровеника не сможет поймать Зену, поэтому Лила пошла в конюшню, но наткнулась там на охотницу.
- Пытаешься украсть мою лошадь?
- Нет. Я просто… хотела успокоить, гроза напугала ее…
- Мне кажется, что единственный, кто тут боится - это ты. – Равеника забирает нож Миньи у Лилы, но тут замечает через окно, что в ее комнате кто-то есть, и уходит.
- Значит во дворе я видела Лилу?- догадывается Зена, - а в комнате Ровеники была Минья...
- Вот откуда пятая свеча, - замечает Габриель.
- Я должна была вернуть Равенику из конюшни и подумала, если она услышит мужские голоса в своей комнате, то вернется, а я успею улизнуть. - К сожалению Ровеника вернулась раньше и застала Минью, которая, бросив свечу, убежала, но блондинка даже не думала преследовать ее.
- Потому что уже не могла! И это была Минья в спальне с…
- Джоксер, тихо!
- Спокойно, спокойно, – вступилась Габриель, - Подведем итоги и признаем, что теперь мы совершенно доподлинно знаем, что… Ровеника была убита и убийца среди нас!
- Охх… - Зена едва держит себя в руках.
- Расскажи мне что-нибудь, чего я не знаю! – усмехается Автолик.
- Ладно, ладно, хорошо! Это были факты. Не нужен оракул чтобы понять, что с нами будет, – подытоживает Габриель.
- Точно, мы все умрем, – соглашается Автолик.

Словно по команде появляется Дискорд с целым отрядом мальчиков-шестерок: - Что ж, Зена, время вышло, но я не вижу, чтобы ты нашла убийцу. Поэтому, мальчики…

По команде «мальчики» кидаются на Зену и остальных, Габри уводит Лилу с Сиреной в другую комнату в то время, как оставшиеся дерутся. «Мальчики» проигрывают. Внезапно Зена останавливается: - Подождите! Стойте! Остановите битву. Я знаю, кто это сделал.

Дискорд: Если эта уловка для того, чтобы выиграть время…

- Никаких уловок, - отвечает Зена, - Если ты не будешь удовлетворена, можешь забрать меня. Аресу это понравится.

Сцена VIII.

В комнате Равеники Зена проводит следственный эксперимент. По всему выходит, что охотницу убил не человек. Ее убила Арго. Блондинка решила поступить как обычно – перерезать сухожилия лошади Зены. Для этого она высунулась из своего окна, выходящего в конюшню, с ножом Миньи в руках. Но Арго почувствовала опасность и ударила охотницу копытом, так что та отлетела назад в комнату (окно при этом захлопнулось), ударилась головой о низко весящую люстру и упала на спину. При этом нож вонзился ей в грудь, но не убил с первого раза. Кое-как встав на ноги, она не увидела качающуюся люстру, которая сбила Равенику с ног. На этот раз она упала на живот, прямо на нож, вогнав его в себя по рукоятку.

- Ох, пожалуйста, за кого ты меня принимаешь? За идиотку? – возмущается Дискорд, делая шаг вперед, и получает по голове люстрой, раскачанной Зеной для наглядности. Шестерки поднимают злую и лохматую, но поумневшую богиню с пола. – Так ты хочешь сказать, что ее убила лошадь?
- Из самозащиты.
- Но я не могу забрать лошадь! Я не караю животных!! – Дискорд в гневе. – Вот паршивая работа. - Она исчезает со всеми своими шестерками.

Сцена IX.

Утро. Вся заняты своими делами. Лила помогает Минье собраться, они очень сдружились. Автолик дарит Сирене брильянт в знак уплаты возможных «долгов». Габри выговаривает Джоксеру за свиток, затем благодарит его за самопожертвование и целует в щеку. Джоксер сияет. Зена извиняется перед матерью за свои подозрения. Сирена отвечает, что убила бы ради Зены, но рада, что не пришлось. Габриель приходит к выводу, что всеми двигала любовь к Зене, она делится этим с Зеной. Во время их разговора остальные готовятся поздравить Габриель.

- Думаешь, они способны на все? – спрашивает Габриель Зену, не замечая происходящего вокруг.
- Абсолютно на все, - наблюдая за приготовлениями улыбается Зена.

Затем все окружают Габри, подносят ей торт со свечками, кричат «С днем рождения!» и начинают петь «Она на целый год старше, она на целый год старше, она на целый год старше, тут есть о чем жалеть, она никогда не будет младше, она никогда не будет младше, она никогда не будет младше, тут есть о чем жалеть», именинница задувает свечи и счастливо улыбается.

4-20: Endgame - Конец игры

Лес. Туман. Около дерева лежит тело Салари. Подходит Эфини и сожалеет о гибели сестры. Появляется Амарис и докладывает королеве амазонок о том, что воины находятся на другой стороне опушки, она собирается напасть на них, как бы поступили в ее племени. Эфини объясняет юной амазонке, что сначала надо посмотреть, а потом нападать. Амарис не в восторге от решения королевы. Эфини спрашивает Амарис: «Умеет ли твое племя выполнять приказы?» Эфини подает сигнал о наступлении другим амазонкам. Начинается битва. Эфини приказывает Челапе идти назад и защитить фланги, а также беспокоится об Амарис. Появляется Брут и убивает множество амазонок, потом с ним в бой вступает Амарис. Эфини защищает Амарис и погибает от рук Брута. Брут понимает, что он убил королеву амазонок. Он и его воины отходят назад.

Габриель ловко забрасывает сетку в воду. Бард рассказывает Зене о том, что она тренировалась на камнях, поясняя это тем, что рыбам не будет больно. Чтобы убедить Зену в этом, Габриель забрасывает на нее сетку. Королева воинов снимает сетку и говорит о том, что сейчас Габриель окажется в шкуре рыбы и узнает ее ощущения. От «купания» Габриель спасает Амарис, подумавшая, что Зена собирается напасть на ее новую королеву. Габриель объясняет Амарис, что Зена ее подруга. Амарис настаивает на том, чтобы королева пошла с ней. Габби понимает, что Эфини погибла.

Зена и Габби осматривают лагерь амазонок. Челапа рассказывает подругам, как погибла Эфини. Зена узнает в убийце Брута правую руку Цезаря. Амарис горит желанием спасти захваченных в плен амазонок. Амазонки радуются новой королеве. С позволения Габриель Зена дает указания амазонкам, чтобы они укрепили свою деревню.

Габриель целует в лоб Эфини и размышляет о том, что сражения и войны - это все бессмыслица. Зена боится, что без Эфини амазонки могут исчезнуть, так как за последние десять лет они превратились из большого племени в разрозненные племена. Зена показывает Габриель меч с гербом врага Цезаря, Помпея. Королева воинов объясняет подруге, что Помпею нужны деньги для нового оружия его армии и что он продаст сестер Габриель в рабство. Чтобы остановить Помпея, Зена собирается поймать Брута, который приведет их к пленным амазонкам. Королева воинов обещает Эфини, что отомстит за ее смерть и не даст амазонкам исчезнуть.

Зена нападает на войско Брута. Вместе с амазонками они побеждают войско, и Зена забирает Брута. Зена скачет на Арго, а привязанный Брут волочится за ними. Зена отомстила за смерть Эфини.

Амарис пытается выстрелить в Брута, но не попадает. Габриель приказывает увести ее. Зена использует свой фирменный прием и узнает, где находится армия Помпея. Амарис разговаривает с Брутом о казнях амазонок. Заходит Зена и говорит Амарис, что Габриель простила ее и что она может идти. Брут поясняет девочке, что Зена редко дает второй шанс.

Зена пытается объяснить Амарис то, что Габриель борется не с Брутом, а с войной и ненавистью. Амарис уверена в том, что она могла спасти Эфини. Зена уверяет ее, что она не виновата. Помпей думает об оружии, которое он купит, продав амазонок.

На воинов Помпея нападает Амарис, они захватывают ее.

Предводитель войска Помпея видит женщину, стоящую на дороге, и узнает в ней королеву воинов. Он говорит, что пиратам Зена не по карману, но Великий Помпей разберется с ней. Под песню «Warrior Princess» Зена и амазонки блестяще побеждают войско Помпея. Зена отпускает предводителя войска, для того, чтобы он доложил Помпею об освобожденных амазонках и о том, что амазонки захватили его солдат. Помпей в ярости.

Амарис узнает о завтрашнем нападении на ее сестер. Габриель пытается поговорить с Брутом о мире между Зеной и Цезарем. Она понимает, что это невозможно. Как королева амазонок, Габриель предлагает мирный договор Цезарю. Брут соглашается передать его Цезарю.

Зена приказывает привязать пленных солдат, что не очень нравится Габриель. Королева воинов оправдывается тем, что племя амазонок очень мало и им приходится принимать меры. Амарис объясняет, что, когда воины Помпея побегут освобождать пленных, они не вернутся назад. Челапа показывает Зене, Габриель и Бруту, что на них идут две армии. Брут узнает армию с юга - это армия Цезаря. Значит, Помпей идет с севера, а Цезарь с юга. Зена говорит Бруту, что он зря верит Цезарю, но Брут уверен в Цезаре, в том, что Цезарь не обманывает друзей. Зена приводит примеры «друзей» Цезаря, в их числе и себя. Зена отпускает Брута, и он ведет армию Цезаря против Помпея. Амазонки атакуют армию Помпея. Габриель приказывает амазонкам нападать на воинов из-за Эфини. В это время один из солдат бросает копье в самоуверенную Габриель, от смерти ее спасает Амарис.

Зена побеждает воинов Помпея и вступает с ним в схватку. Королева воинов побеждает и собирается убить противника. Помпей напоминает ей о том, что он поддерживает баланс в империи, о том, что он сдерживает Цезаря. Зена отходит, а Помпей бежит за ней с ножом, королева воинов сносит ему голову мечом и говорит, что баланс ей больше не нужен.

Цезарь рад тому, что Помпей мертв. Он спрашивает Брута, не видел ли он среди амазонок Зену. Брут отвечает, что не видел ее. Брут передает Цезарю мирное послание королевы амазонок. Цезарь сжигает его, объясняя это тем, что амазонки не подчиняются ему, а следовательно, они враги.

Амазонки исполняют танец и поют песни, пока горит тело Эфини. Габриель передает корону королевы амазонок Челапе, а также дает ей совет думать об Эфини, поступать так, как поступила бы она. Амарис решает уйти вместе с Зеной и Габриель, чтобы узнать мир. Габриель и Зена, обнявшись, оплакивают Эфини.

4-21: Ides Of March - Мартовские иды

Образы Зены и Габриель причиняют мучения Каллисто, пленённую в месте, заполненном огнём и серой. Хозяин этого места даёт Каллисто двойное задание: убедить Зену сойти с пути война и помочь Цезарю в захвате власти. В Выполнении этого задания Каллисто видит возможность для освобождения и с радостью берётся за него.

Проснувшись, Цезарь обнаруживает Каллисто в своей комнате. Она делает ему предложение. По просьбе Каллисто Цезарь назначает большую награду за голову Зены. Узнав об этом, Зена решает отправится в Рим и убить Цезаря. Она не берёт Габриель с собой, опасаясь сбывания видений, посланных ей Алти, где она и Габриель распяты в Риме. В то время как Зена идёт навстречу своей судьбе, Габриель и Эмарис навещают Элайя, проповедующего путь добра. Там Брут захватывает их и втроём отправляет в Рим, как заложников. Брут обещает Габриель, что ей не будет причинено никакого вреда, так как Цезарю она нужна, как гарантия его безопасности.

Когда Зена прибывает в Рим и предпринимает попытку покушения на жизнь Цезаря, она с удивлением обнаруживает там Каллисто. Каллисто сообщает Зене, что Цезарь близок к объявлению себя императором и что Габриэль в руках римлян. Зена выслеживает Брута и предупреждает о намериниях Цезаря покончить с демократией в Мартовские Иды и убрать любого, кто встанет на его пути. Она предупреждает Брута о планах Цезаря перевести его в Галию, а затем и уничтожить. Брут не верит Зене, но всё же собщает ей о месте нахождения Габриэль.

Каллисто знает о видениях Зены и предлагает способ убедиться, что они не верны. По её словам, для того, чтобы избежать смерти, Зена должна сойти с пути воина и стать проповедником мира. Зена отвергает её предложение. Тем временем Брута начинает беспокоить намерение Цезаря наказать Габриэль, несмотря на его раннее данное обещание не трогать её. Когда Цезарь предлагает ему возглавить Галлию. Брут начинает осознавать, что предсказания Зены начинают сбываться.

Зена помогает Габриэль и друзьям вырваться из тюрьмы. Но во время их побега Каллисто кидает в спину Зены шакрам. При этом он разламывается на две части, а Зена получает перелом позвоночника. Зена падает, Габриэль кидается ей на помощь. Чтобы защитить свою подругу, Габриэль сходит с пути добра и яростно сражается. Но тем не менее их хватают. В это время Брут подговаривает других сенаторов убить рвущегося к власти Цезаря. Им удаётся реализовать свой план, а тем временем по приказу Цезаря Зену и Габриель приколачивают к крестам. С каждым ударом ножа в тело Цезаря, солдаты ударяют молотом о гвозди, всё глубже забивая их в руки Габриель и Зены. Цезарь убит, Габриель и Зена распяты. Душа Зены, вышедшая из её тела, дотрагивается до лица Габриель помогая её душе покинуть безжизненное тело. Вспышка света и их души изчезают...

4-22: Dejavu All Over Again - Дежа вю

Ночь. Эни (Люси Лоулесс) снятся отрывки из Эпизода «Callisto». Она будит своего парня Гарри (Тед Райми) и говорит, что видела сон: она действительно реинкарнация Зены! Гарри, с миной на лице «опять начинается», говорит Эни, что следовало бы поменьше смотреть сериалов и пора бы уже давно убрать эту бумажную дылду из комнаты (пытается вынести бумажную куклу Зены во всю величину). Эни подставляет меч к горлу Гарри и со злобным лицом говорит, что она действительно видела сон, и она – Зена. И если он все-таки неверит, то есть единственный способ это проверить…идти к ясновидящему. Они проходят в дверь, над которой висит табличка «Добро Пожаловать в Свою Прошлую Жизнь».Войдя в комнату, Гарри и Эни видят Марко (Роберт Требор), медитирующего с пирамидкой в руках и несколько человек, переодетых в костюмы. Эни снимает плащ и на ней остается костюм Зены : «Вот видишь! А ты говорил «переодеваться бесполезно». Через некоторое время в комнату входит Доктор (Рене О’Коннор) и проходит с Эни в кабинет. После первой попытки транса, Эни сказала, что она не была Зеной, она как-будто видела все со стороны. После второй попытки транса, Эни осознает, что она была…Джоксером! Эни начинает громко визжать, Доктор пытается ее успокоить. Гарри услышал крик и врывается в кабинет: «Что такое?» Эни с испуганным лицом рассказывает ему, что она была не Зеной, а Джоксером- неудачником, дураком и просто комическим персонажем! Гарри со злостью обращается к Доктору:»Вот видите что вы сделали! Вы заставили ее поверить в то, что она – Джоксер! Все, шоу закончено, теперь же заставьте поверить ее в то, что она – Зена!» Доктор начинает оправдываться, но в конце-концов решает «попутешествовать в свою прошлую жизнь вместе с Эни.В это время марко подслушивает их разговор в дверную щель.

Доктор вместе с Эни входит в транс и после этого, ей начинает казаться, что в прошлой жизни она была Габриэль. Под предлогом того, что она побежала за успокоительным, Доктор выбегает в главный холл и говорит Марко, что может больше не надо заниматься жульничеством, вдруг их засекут и рассказывает об ее трансе. Марко ей отвечает, что он говорил ей : не надо так сильно увлекаться самогипнозом и не такие вещи могут случиться!

Доктор возвращается в кабинет. Гарри тоже просит ее ввести его в транс. Доктор начинает отговариваться, но Эни и Гарри настаивают: Вы же не жулик, чтобы бояться это сделать? Хотя Доктора смущают эти слова, она отправляет Гарри, Эни и себя в свои прошлые жизни. *Отрывок из «In Illness and in Hell»*.После транса Доктору показалось, что она – спутница Зены, а Гарри -…. Сама Зена!

В комнату входит Марко с оружием и говорит, что пришел забрать давний долг. Доктор говорит, что она больше не хочет обманывать людей, Марко может забрать все ее деньги. Марко же с насмешкой отвечает, что и деньги он тоже заберет. Он связывает парочку и Доктора и запускает бомбу и гворит, что через 10 минут они взорвутся.

Гарри просит Доктора еще раз провести сеанс. В это время Эни пытается перекусить провода бомбы зубами, но Гарри не позволяет ей этого сделать и откидывает ее на пол.

*Через некоторое время*

Гарри смотрит на таймер бомбы говорит, что у них еще есть время для одного сеанса. Доктор начинает отсчет: вы закрываете глаза и перемещаетесь в свою прошлую жизнь. Раз…Два….Три…Четыре…..

*Отрывок из серии “The Return of Callisto”, где Зена сидит на электрическом стуле, а Габриэль привязана к шесту. Вбегает Джоксер, но Каллисто останавливает его одной рукой. В это время Зена ногой берет шакрам у Каллисто с пояса, разрубает им свои оковы и освобождает Габриэль*

Осталась минута до взрыва бомбы. Гарри неожиданно берет ногой шакрам с пояса Эни, подкидывает его вверх и разрубает веревки, связывающие его руки, подбегает к столу, на котором лежит бомба и захватывает ножницами (Наверное, марко специально их на всякий случай там оставил;) синий провод. Доктор говорит, что надо резать красный. Гарри уже собирается обрезать красный, но на последней секунде переводит ножницы на синий. Бомба остановлена.

В комнату входит Марко и обращается к Гарри: «Ты все также прекрасна, Зена»

Гарри: «А ты все также коварен, Арес»

Марко перевоплощается в Ареса: «Сейчас 20 век. Оружия стали мощнее, но у людей до сих пор нет лидера. Я подумал, что с помощью тебя, Зена, я смогу им стать.Ведь я всегда тебя выбирал» *Отрывок давнего разговора Ареса и Зены из «The Reckoning».

Гарри и Арес начинают драться всем, что попало под руку. После того, как Эни ударила Ареса вазой по голове, он отбежал, вытирая пот и напоследок крикнул, что еще вернется. Эни ликует: она победила бога войны.

Доктор и Гарри смотрят на друга. Эни говорит Гарри, что пора расстаться, они не созданы друг для друга. «Твоя половинка – она», - Эни указывает на Доктора. Перед тем, как уйти Эни напоминает Гарри и Доктору, что Джоксер не такой уж и неудачник, о много раз приходил им на помощь и они должны быть ему (ей) благодарны!

Гарри и Доктор сидят на ковре и обсуждают, помнят ли они, что было тогда.*прокручиваются отрывки из серий*

Доктор: «Это было так давно»

Гарри: « Да..очень давно…Друг»

Доктор и Гарри целуются,

А Эни выходит из комнаты с надписью «Добро Пожаловать в свою прошлую жизни» и запевает свою песенку: «Эни - банэни вышла из тени……Ведь я еще могу стать Зеной в следующей жизни !»

Сезон 5 (Season 5)

5-01: Fallen Angel - Падший ангел

После того, как Джоксеру приснился ночной кошмар о том, что у Зены и Габриэль неприятности, он отправился в Рим, по дороге встретив Амарис и Элая. Вид тел Зены и Габби, свисающих с крестов, опустошил Джоксера.

Зена и Габриэль стоят на выступе отвесной скалы. Их окружают ангелы, которые поднимают их в небеса. Внезапно свора бесов, возглавляемая крылатой (с рогами и копытами) Каллисто, атакует ангелов, и Зена с Габриэль падают. Архангел Михаил успевает поймать Зену, но Каллисто уносит Габби в глубины Ада. Чтобы вернуть Габби, Зена убеждает Михаила сделать ее Архангелом. Михаил оставляет Зену в пещере, где она должна пройти через Пламя Очищения. Она выходит, объятая языками пламени, и Михаил направляет ее в водоем со святой водой. Зена, обретая крылья, поднимается из водоема в облачении Архангела. Пока Джоксер, Амарис и Элай снимают тела Зены и Габби с крестов, Каллисто в Аду издевается над Габриэль и дразнит ее. Демоница пытается обманом заставить Габби съесть фруктов, что даст путь злу в ее тело, но Габриэль не поддается.

Перед спуском в Ад, Михаил предупреждает Зену, что ее могут искушать возможностью освободить проклятых от их страданий. Единственный путь сделать это—взять на себя их вину, что освободит их, но сама она навеки останется в Аду. Габби поддается искушению, съедает отравленный плод и превращается в демона. Сначала это веселит Каллисто, но теперь Габриэль издевается над Королевой демонов, спрашивая ее, что она чувствовала, когда Зена сожгла ее деревню, ощущала ли она запах обгорелой плоти. Габби говорит, что Каллисто желала смерти своим близким, Калли не выдерживает, и две демоницы вцепляются друг другу в глотки. Зена и остальные Архангелы спускаются в Пекло как раз в этот момент. Зена атакует Каллисто и обрубает ей одно крыло. Михаил забирает яростно сопротивляющуюся Габриэль, а другие Архангелы сражаются с демонами.

Зена собирается ударить Каллисто, а та кричит, что вечно будет пытаться отомстить Зене за то, что она убила семью Каллисто и ее душу. Искренне сострадающая, Зена решает прекратить страдания Каллисто и прикасается к демонице. Яркий свет окружает их. После того, как Габриэль проходит очищение с помощью святой воды, она с ужасом и отвращением узнает о том, что Зена пожертвовала собой, чтобы спасти Каллисто. Михаил пытается объяснить ей, что Каллисто теперь невинна, поскольку Зена исцелила ее боль и забрала память обо всех злых поступках в прошлом. Но Габриэль уверена, что Каллисто лишь играет роль, и все это еще один обман. Михаил говорит, что в следующий раз, когда демоны атакуют, их ничто не остановит, потому что сейчас Зена с крыльями демона могущественнее, чем когда-либо. Зена опаснее в воздухе, и единственный шанс победить ее—сражаться на земле.

Габриэль понимает, что она единственная, кто может заставить Зену спуститься на землю, но ей нужны крылья, чтобы сделать это. Кроме прохождения через Пламя Очищения, чтобы стать Архангелом, Габриэль должна простить Каллисто за все, что та сделала. Габриэль получает крылья как раз, когда Зена поднимается из Ада с легионом демонов, готовых захватить землю. Зена взмывает в воздух, прежде чем Архангелы атакуют. Габриэль следует за ней и заманивает демоницу в пропасть, где они сражаются так, как никогда ранее.

Зена очень могущественна, она лишает крыльев почти всех Архангелов. Габриэль пытается уговорить Зену положить меч, а демоница просит Габриэль не оставлять ее в Аду и говорит, что их душам суждено быть вместе. Когда Габриэль отказывается перейти на сторону Зла, Зена поднимает ее на руки и подходит к краю пропасти, чтобы сбросить Архангела вниз. Израненный Михаил, пытаясь помешать этому, сбивает с ног Зену, и все трое падают в бездну. Тем временем, Элай, который чувствует ответственность за смерть Зены и Габби, молится о прощении, и в этот момент его посещает Каллисто, которая говорит ему, что путь—это любовь. Элай подходит к телам Зены и Габби и возлагает руки на их головы. Невидимая для Джоксера и Амарис, Каллисто кладет свои руки поверх его. Души Зены и Габриэль исчезают из бездны. Ошеломленные, Элай, Джоксер и Амарис видят, как Зена и Габриэль медленно оживают. Каллисто, ставшая Архангелом, возвращается на небеса, чтобы встретиться там со своей семьей.

5-02: Chakram - Шакрам

Арес и Кэл, языческий бог войны, спорят в храме Кэла. Языческому богу нужна Зена. Арес говорит, что Кэл не может забрать то, что ему не принадлежит, и что Кэл злится, потому что давным-давно Арес украл Темный Шакрам для Зены. Кэл говорит, что Зена объединилась с Элаем и это очень опасный союз. Арес исчезает. Кэл отправляет монаха Калиба в Храм Шакрамов (Chakram Chamber).

В Зале Шакрамов Калиб находит алтарь в виде символа Инь-Янь, окруженный человеческими останками. На алтаре два круглых углубления: в одном лежит серебряный с белым шакрам, второе пустое. Калиб хватает шакрам и монаха пожирают языки пламени, вырывающегося из алтаря.

Зена и Габриэль, воскресшие из мертвых, сидят, закутавшись в одеяла. Габриэль говорит: "Не могу поверить, что мы вернулись... Вместе". "Всегда" — отвечает Зена. Амарис приносит две половинки сломанного шакрама и говорит, что сохранила его для Зены, надеясь, что его можно как-то починить. "О’кей", — говорит Зена, похоже, не очень понимая, ЧТО ей принесли. Зена составляет половинки вместе. "Не знаю, как его можно починить", — говорит Габби. "Не знаю, что это, но оно острое и выглядит опасно", — говорит Зена. Габби не может поверить в это, а Зена говорит, что все как-то расплывчато.

На базаре Габриэль начинает понимать, что с Зеной что-то не так, поскольку та гораздо более заинтересована в выборе шарфа, нежели оружия. Габриэль собиралась купить кинжалы «сай» и спросила совета у Зены.

"Спроси Джоксера, я ничего не знаю об оружии", — говорит Зена, — "Разве тебе не нужны свитки или что-нибудь в этом роде?". "Не представляла, что услышу такое от тебя", — говорит Амарис.
"От меня? Почему?", — удивляется Зена.
"Что за воин без оружия?" — спрашивает Джоксер.
"О, это загадка! Я люблю загадки... Что за воин без оружия?..." — отвечает Зена, думая над "загадкой".

Внезапно появляются стражники и атакуют Зену, но она не пытается себя защитить и падает. Габриэль сражается кинжалами «сай», чем очень удивляет Амарис. Амазонка тоже не отстает. Габриэль отправляет Джоксера помочь Зене, пока она и Амарис будут сражаться. Джоксер и Зена убегают за городские ворота, к храму Элая.

Никто не понимает, что происходит, почему Зена ведет себя как совершенно другой человек. Она не помнит ничего о насилии и убийстве. Она потеряла свой огонь, саму себя, она чувствует пустоту. Когда Элай узнает, что друзей атаковали люди Кэла, он понимает, что бог должен быть причастен к состоянию Зены. Элай предлагает навестить его друга—ученого монаха Калиба. Стражники врываются в храм и друзьям приходится бежать.

Джоксер разговаривает с Элаем о том, как признаться Габби в любви. Зена играет с "сай", но не знает, что с ними еще можно делать. Она пытается вспомнить, но не верит тому, что ей рассказывают о ее темном прошлом. Амарис надоедает история с потерей памяти и ее "невинностью" и она идет на охоту. Зена следует за ней.

Элай и Габриэль беседуют. Габриэль не следует больше Пути Любви и завидует Зене, утратившей ее темную часть, потому что теперь Зена та, кем хотела быть Габби. Она говорит: "Мой путь — быть рядом с Зеной. Помогать ей, как смогу. Я сделаю все, что должна, чтобы защитить ее".

Зена догоняет Амарис. Их находят люди Кэла во главе с самим богом. Амарис сражается, но ее ранят. Главарь нападавших приближается к ней, чтобы прикончить, но между ними встает Зена. Кэл говорит ей идти с ним, или ее подруга умрет. Зена подчиняется. Амарис атакует бога, но он отбрасывает ее прочь, амазонка падает и теряет сознание. Габриэль, в поисках Зены, находит Амарис. Габби идет по следу нападавших, остальные идут за ней. Арес наблюдает за всем этим.

В крепости Кэла Зена в оковах. Кэл говорит Зене, что она должна его знать. Однажды он был на пути к тому, чтобы стать верховным богом войны. Появляется Арес и освобождает Зену. Он и Кэл сражаются. Зена отходит от них подальше и видит символ шакрама, он притягивает ее. Зена обводит его пальцем и вспоминает как пользовалась им. Зена сбегает через окно, пока Кэл и Арес продолжают сражение.

Габриэль и остальные осматривают жилище Кэла. Вбегает Зена. Все отправляются в библиотеку Калиба, его нигде нет. Зена и Элай понимают, что монах мертв. Элай говорит, что не позволит, чтобы его друг умер зря. Элай собирается найти ответы в свитках Калиба.

Зена раздевается и залазит в ванну. Заходит Джоксер. Он ужасно смущается, но потом все-таки спрашивает Зену о том, как сказать Габби, что он ее любит. Зена говорит, что Джоксер хочет слишком многого, он должен просто сказать это Габби. Джоксер уходит.

Появляется Арес. Он массирует Зене плечи и говорит, как странно, удивительно, что она не сопротивляется. "Удивительно", — шепчет Зена. Арес спрашивает, не вспоминает ли чего она о Добре и Зле, плохом и хорошем.

"Плохом?" — переспрашивает Зена. "Ах да, я забыл. У тебя не возникает никаких ассоциаций с этим". Зена встает и поворачивается (Аресу есть на что посмотреть и он не отрывает взгляда почти всю сцену!). "Я знаю эти слова, знаю их значение, но между ними и мной каким-то непостижимым образом нет никакой связи", — говорит Зена. Арес отвечает, что есть кое-что, что существует только между ним и Зеной и это не касается никого больше, даже Зевса. Есть кое-что, что Аресу и Зене СУЖДЕНО сделать вдвоем: править миром, принести в него порядок. Парочка начинает целоваться. Входит Габриэль. Она не очень-то рада видеть греческого бога войны. Арес исчезает.

Джоксер и Амарис пытаются понять, почему Арес вмешался. Элай узнает из свитков, что для восстановления памяти Зены нужен Шакрам Света. Но лишь чистая душа может взять этот Шакрам с алтаря. Такая, какой является сейчас Зена. Кроме того, Шакрамом Света можно убить бога, что объясняет желание Ареса и Кэла завладеть им. Зена не хочет ни в чем участвовать, но друзья убеждают ее попробовать остановить богов войны от захвата власти в мире.

Кэл и Арес договариваются работать вместе, чтобы не дать Зене заполучить Светлый Шакрам. Боги решают отправить армию к Храму Шакрамов, чтобы остановить Зену.

В это время Зена с обломками шакрама в руках молится. Она не знает, правильно ли они поступают. Она просит знак, чтобы понять это. Габриэль со свитками в руках подходит к ней и говорит, что все будет в порядке.

"Я думаю, ты должна познать свою темную часть, чтобы стать вновь цельной", — говорит Габби.

Амарис и Габриэль делают бомбы, зажигают их и бросают, чтобы отвлечь стражников Кэла. Джоксер, Элай и Зена бегут к воротам. Габриэль вступает в бой, вооруженная своими кинжалами, Амарис "нарезает врагов ломтиками и кубиками". Даже Джоксер пытается сражаться. Зена вбегает в Храм, видит алтарь в виде Инь-Янь и берет Шакрам Света.

Все стоят на ступенях Храма, путь назад им преграждают воины Кэла, Кэл собственной персоной и Арес. Появляется Зена, она замахивается, чтобы бросить Шакрам. Враги пятятся. Зена замирает, шепчет: "Я не могу убивать", и Шакрам падает на ступени. Друзья вбегают в Храм, причем Амарис забрала шакрам. Амазонка говорит, что Зена еще не в себе. Элай не может понять, почему Зена еще не обрела свою темную половину. Воины Кэла штурмуют двери. Джоксер решает признаться в любви Габриэль, прежде чем они погибнут. Габби очень смущена.

Арес просит Зену отдать ему Шакрам. Если она согласится, ее друзья не умрут. Элай говорит, что если шакрамы соединить, сила убить бога рассеется. Враги врываются внутрь, Габби и Амарис опять сражаются. Как только обломки Темного Шакрама оказываются на алтаре, он восстанавливается. Кэл отбрасывает Зену. Арес собирается подойти ближе, оттолкнув Элая, но встречает взгляд Аватара и отступает назад, ошеломленный. "В другой раз...", — бурчит он. Габриэль наносит Кэлу удар кинжалом, но это не причиняет ему вреда. От удара бога Габби падает. Он собирается прикончить ее, но Зена хватает шакрам с алтаря и бьет Кэла в живот. С жуткими воплями тот превращается в кучку пепла.

Зена в шоке от того, что сделала. Арес начинает уговаривать ее отдать ему Шакрам, он говорит, что убийства когда-нибудь должны прекратиться, так пусть это будет сейчас и здесь. Зена словно во сне берет другой шакрам и поднимает их над головой. «Нет!»—кричит Арес. Шакрамы соединились, они вращаются меж ладоней Зены, и она выхватывает из воздуха новый шакрам в виде символа Инь-Янь. Зена вернулась! Она бросает новый шакрам. Свист, удары, отрубленные головы, кувырок и Зена ловит шакрам прямо перед Габби. "Ты вернулась!" — кричит та. "Как здорово вернуться!" — отвечает Зена. Арес спрашивает, почему Зена нейтрализовала оба шакрама. Зена отвечает, что никому не нужна ТАКАЯ сила. "И это вернуло тебя", — продолжает Арес. "Полностью", — говорит Принцесса-Воин. Арес исчезает.

Элай решает остаться в библиотеке Калиба и изучить свитки. Он говорит Зене, что их воскрешение не целиком его заслуга. Джоксер и Габби беседуют. Он говорит, что Габби не должна ничего отвечать, он просто хотел, чтобы она знала.

Четверка отправляется в Грецию. Зена и Габби идут позади Джоксера и Амарис. Зена благодарит Габби за свое возвращение. Она говорит, что когда она просила знака, появился бард (вошла Габби), и это означало, что они поступают правильно.

5-03: Succession – Преемница

Арес и Мавикан занимаются любовью, скрытые от посторонних глаз коричневыми атласными покрывалами. Наконец, покрывало откинуто: парочка лежит обнявшись. Арес выдыхает облачко в виде шакрама. Мавикан говорит, что хочет быть Избранницей Бога Войны, как Зена когда-то. "Нет", - говорит Арес, - "Ты не подходишь". Мавикан наставляет на Ареса меч, когда он собирается уходить. Скривившись, воительница спрашивает, что Зена сделала, чтобы получить эту работу. Арес отвечает, что Зена НИКОГДА не просила работу. Зена (в основном, вне поля зрения камеры) сражается с "плохими парнями", говоря при этом, чтобы Габриэль держалась позади и не мешала. Габби продолжает настаивать, что она сама может о себе позаботиться.

Вернувшись в город, она пьет воду из бурдюка и бормочет что-то вроде того, что она уже не ребенок. Появляется Арес. Габби говорит, что Зена сразилась с пятью бандитами, она могла оставить хотя бы одного для нее. Габриэль расстроена, что Зена не замечает ее новых боевых навыков. Арес выражает ей свое глубочайшее сочувствие и исчезает. Мавикан появляется и метает ножи в бурдюк с водой. Она сообщает, что хочет поговорить с Зеной и знает, что лучший способ привлечь внимание Принцессы-Воина — это убить Габриэль.

Мавикан бросает дротик в Габби, но Зена встает между ними и перехватывает его. Габриэль протестует, ведь она сама могла справиться. Мавикан сообщает, что собирается убить Зену и кидает в нее какие-то острые дисковидные штуки. Зена отражает их, а потом метает свой новый супершакрам, разъединяющийся на две части, которые вращаются, отражаются от всего и летают вокруг, а Мавикан прыгает и "пританцовывает", чтобы избежать их. Зена и Мавикан скрещивают мечи, сшибая наземь статую и колонну. Вновь показывается Арес. Он останавливает бой, в котором все равно никто не пострадал — противники оказались равны. Бог войны говорит, что они не должны сражаться у Храма Деметры. Арес и Мавикан спорят, потому что бог войны не хочет, чтобы она сражалась с Зеной. Он говорит, что Мавикан не та, кто ему нужен, а Мавикан решает доказать обратное. Она бросает в Зену свой меч, Габби отражает его при помощи "сай", чем заслуживает вопросительный взгляд Зены.

Арес говорит, ну что ж, если дамы хотят сражаться, хорошо, пусть так и будет, только где-нибудь в другом месте. Он создает вихрь и объясняет правила. Если Мавикан убьет Зену, она сможет вернуться. Если Зена убьет Мавикан, она вернуться НЕ СМОЖЕТ. Мавикан, желая поскорее начать бой, прыгает в дыру, но Зена говорит, что не играет в эту игру.

Арес делает так, чтобы Габби затянуло в вихрь. Зена отпускает скалу, за которую держалась, и следует за подругой. Габби одна в темной комнате. "Зена?" — зовет она. Никого. Зена в поле: "Габриэль?...". Зена понимает, что у нее нет оружия. Появляется Мавикан и начинается бой. Зена сбивает Мавикан с ног и идет искать Габриэль. Солнце уже садится. Габби крадется через лес в поисках Зены. Она видит костер и начинает делать что-то на земле. Зена видит это и гадает, что же она делает. Габби тащит к костру лозу. Мавикан спрыгивает с дерева. Габби говорит ей, что она оставила слишком много следов и Габби знала, где она прячется. Габби хватает лозу и набрасывает ее на Мавикан, они сражаются. Габби сбивает противницу на землю и говорит, что Мавикан должна быть осторожней, ведь Арес ничего не сказал по поводу того, что будет, если Габриэль УБЬЕТ Мавикан. Но Мавикан берет верх в их поединке и бьет Габби. Зена, наблюдая за этой сценой, шепчет, что с бардом все будет в порядке.

Габби приходит в себя в большой клетке. Мавикан недоумевает, почему ночью Зена не пришла, чтобы освободить Габби. Она спрашивает Габби, каково это, следовать за Зеной. Оказывается, Мавикан читала некоторые из свитков Габби. Мавикан хочет войти в историю как женщина, победившая Принцессу-Воина. Габби говорит, что у Мавикан проблемы с головой, но воительница уверена, что это ее судьба — победить. "Судьба?", — говорит Зена. Солнце всходит. Габриэль... превращается в Зену.

Оказывается, Арес поместил Зену и Габби в одно и то же тело: Габби — ночью, а Зена — днем. Если Мавикан убьет Зену, она убьет и Габриэль. Мавикан понимает все это, наблюдая за трансформацией. Зена разговаривает с Мавикан о Судьбе и предлагает объединиться против Ареса, ведь от Бога Войны ничего хорошего не жди. Мавикан нападает на Зену, просовывая копья через прутья клетки. Зена отнимает копья, но она ранена!

Мавикан приближается... Это был трюк. Зена бьет Мавикан древком копья, позволяет клетке упасть с дерева, на котором она висит, и выбирается оттуда. Мавикан уходит со словами, что ей всего-то надо подождать захода солнца и появления Габби. Зена направляется к ручью. Появляется Арес. Он говорит, что хочет посмотреть, как сражается его старый друг, потому что он по этому скучал. Они с Зеной беседуют. Габби находится в той же темной комнатке, что и Зена ранее, но она не может видеть всего, как Зена. Арес говорит, Габби стала хорошо сражаться, он восхищен.

Зена делает ловушку из лозы и шипов. Мавикан делает оружие. Зена разводит огонь и оставляет для Мавикан след. Мавикан находит Зену и говорит ей, что она не хочет ее убивать, ведь она столькому могла бы научиться Принцессы-Воина. Например, как узнать, что кто-то к тебе подкрадывается. Зена и Мавикан вступают в бой, и Зена запутывает противницу в колючей лозе. Солнце садится. Зена превращается в Габриэль. Мавикан, воспользовавшись недоумением Габби, бьет ее и вырывается. Мавикан преследует Габби, вооружившись колом.

Воительница объясняет, что Арес поместил Зену и Габби в одно и то же тело, одна действует ночью, другая — днем. Габби осматривается вокруг и видит палку, подходящую для боевого посоха. Она поднимает ее и этим приводит в действие ловушку, сделанную Зеной — большое бревно врезается Мавикан в живот. Упав, Мавикан, бросает в Габби остро заточенный камень. Габби убегает.

Арес приводит Зену из наблюдательной комнаты в тронный зал. Оказывается, вся эта история ради Габриэль. Кто еще сможет стать преемницей Зены, как не девушка, которую Зена тренировала сама. Арес говорит, что Зена уделяла Габби слишком мало внимания и что он хочет сделать Габби предложение стать его «правой рукой». По его словам, Зена уже не знает свою подругу, так как та изменилась. Габби находит пещеру с очень глубокой дырой. Мавикан следует за Габби, выискивая следы крови на растениях. Габби разводит огонь и ждет с посохом в руках. Она обнаруживает на посохе надпись—это послание от Зены. Зена объясняет, как происходит смена тел в зависимости от времени суток и предупреждает Габби не убивать Мавикан, потому что это именно то, чего добивается Арес, следовательно, этого допускать нельзя. Зена наблюдает это из маленькой комнаты.

К Габби является Арес. Он говорит, что у нее большой потенциал и она может стать достойной преемницей Зены, сражаясь на его стороне. Арес уверяет девушку, что он изменился, что он искренен. Ему нужен кто-то, чтобы сражаться — или не сражаться — на свое усмотрение. Он думает, что Габби подходит. Она спрашивает, что будет с Зеной, если она примет предложение Ареса. Бог говорит, что Зена вернется домой, к своей матери, зная, что мир в безопасности в руках Габриэль. Арес дает Габби "сай", чтобы она убила Мавикан. Воительница появляется. Зена в своей комнатушке умоляет Габби не убивать Мавикан. Габби приказывает Мавикан уйти с дороги, та отказывается.

Завязывается бой, но вскоре Габби отступает, говорит, что не убьет Мавикан и бросает "сай" на землю. Солнце начинает всходить. В глубине пещеры Габби в маленьком пруду видит отражение Зены. Трансформация. Зена выступает против Мавикан. Та говорит, что Габби — Зенина фатальная ошибка. Принцесса-Воин отвечает, что фатальная ошибка Мавикан — ее уверенность, что у нее вообще есть судьба. Еще одна драка. Зена говорит, что никто никогда не узнает, что случилась в пещере и никто никогда не вспомнит Мавикан. Это приводит Мавикан в бешенство, она бросается на Зену, что позволяет захватить ее в ловушку. Мавикан призывает Ареса, он появляется, открывает проход для Зены, говорит Мавикан, что раз ей понадобилась его помощь, она не годится в преемницы Зены и останется в пещере.

Зена и Габби находятся между мирами. Появляется Арес и говорит, что они победили. Зена говорит Габриэль, что очень ей гордится. Оказывается, Арес когда-то сказал ей, что всякий кто просит о помощи, не заслуживает ее. Арес говорит Габби, что его предложение остается в силе. Зена слегка удивлена, что Габби не приняла предложение и обещает отнестись серьезнее к боевым качествам подруги. Наверное, ей просто трудно смириться с тем, что маленькая девочка выросла. Так что Зена отдает Габби следующих семерых "плохих парней".

5-04: Animal Attraction - Животная притягательность

Зена, верхом на Арго, Габриэль, Джоксер и Амарис, видимые издалека, движутся по заснеженной дороге. Джоксер и Амарис, беседуя, идут чуть впереди Зены и Габби. Джоксер постоянно оглядывается на Габби, а Амарис говорит, что если она когда-нибудь будет себя так же вести, то лучше сразу ее убить. Габби неудобно из-за взглядов Джоксера. Она говорит что-то об этом, разбудив Зену, дремлющую в седле. Подруги разговаривают немного о Джоксере и о том, что Зену все время клонит в сон. Зена вновь погружается в дремоту. Странный шум заставляет всех насторожиться. Зена немедленно реагирует и выезжает вперед. Габби бежит за ней. Амарис и Джоксер к ним присоединяются. Зена обнаруживает большую гнедую лошадь, которая и была источником странных звуков, потому что она попала в капкан. Зена ловит лошадь с помощью веревки и пытается ее успокоить. Габриэль и лошадь вроде бы «находят общий язык». Зена просит поговорить с лошадкой, чтобы успокоить ее, пока воительница будет освобождать ее ногу из капкана. Компания забирает лошадку с собой.

Друзья прибывают в городок Спамона. Они оставляют лошадей в конюшне. Появляется один из жителей (настоящий «ковбой») и предупреждает, что в городе запрещено носить оружие. Амарис говорит что-то вроде: ха, это же Зена, кто осмелится забрать у нее оружие?! Появляется женщина в штанах и ковбойской шляпе и говорит, что она сможет. Она обнажает меч. Зена и незнакомка сражаются, Принцесса-Воин сбивает противницу с ног, а затем предлагает ей помочь подняться. Оказывается, она и Зена давние знакомые, и ее зовут Талия. Талия — шериф (!!!) этого городка. Зена говорит, что проголодалась и хочет малинового (возможно, земляничного) варенья (джем в оригинале!) и сырой рыбы, и они заходят в дом.

Появляется городской представитель и сообщает Талии, что воевода Даркон со своими людьми направляется в Спамону. Талия говорит Зене, что та никак не сможет помочь ей в этом деле. Амарис идет к горячему источнику—одной из достопримечательностей городка. Там она толкает какого-то парня в большую лохань с водой и умудряется чуть ли не утопить его в ней. Она вытаскивает его из воды и приводит в чувство искусственным дыханием «рот-в-рот». Сразу понятно (ну после такого-то купания!), что между ними что-то будет. Подходит Джоксер, и выясняется, что этот парень—Арман—сын первой жертвы Джоксера (уже появлялся в сериале). Во время их беседы Амарис случайно падает, парни смеются, а амазонка проклинает их на разные лады. Появляются Зена и Габби, Амарис рассказывает им об Армане и Джоксере (которые в это время обсуждают Амарис!). Габби и Зена разговаривают о том, что Зене нехорошо. Габби предлагает той пойти к лекарю.

Зена идет к лекарю, который говорит, что Зена абсолютна здорова, потому что БЕРЕМЕННОСТЬ нельзя считать болезнью. Зена в шоке. Она нападает на лекаря и обзывает его шарлатаном. Зена говорит, что очень давно ни с кем не была и никак не может быть беременна. Габби и Джоксер разговаривают о выращивании яблок и дерутся из-за жука, которого Джоксер хотел сохранить для своей возлюбленной. Они бросаются яблоками.

Зена, проверив свой живот, снова обзывает лекаря мошенником. Габби угощает новую лошадку яблоками. Арго «разговаривает» с лошадкой, но она не хочет ничего от Габби и отказывается от яблок. Арман приходит в конюшню и спрашивает Габби об Амарис. Ее гордость была ущемлена, говорит Габби и предлагает подарить цветы. Зена вдыхает аромат роз и смотрит на игрушечного мишку. Арман говорит Габби, что собирается поговорить с Амарис. Габби закутывает свою ногу и начинает прихрамывать, чтобы вызвать сочувствие у лошади. Зена предлагает Талии свою помощь в борьбе с Дарконом и узнает, что Даркон—муж Талии. Шериф говорит, что любила его раньше, но сейчас все изменилось. Зена говорит, что с этим нужно покончить, и Талии нужна помощь. Шериф отвечает, что не хочет помощи Принцессы-Воина, а особенно БЕРЕМЕННОЙ Принцессы-Воина. Зена пытается отрицать, но ничего не выходит. Они обсуждают Зенины симптомы.

Зена заходит в таверну и заказывает молоко. Она немного разговаривает с Амарис об Армане и затем уходит. У выхода она встречает Армана и предупреждает его, что если он причинит Амарис боль, она сдерет с него шкуру. Арман дарит Амарис цветы. Она говорит, еще никто не делал ничего подобного для нее. Арман говорит, что Амарис нужен мужчина, который бы ее защищал, они спорят, это провоцирует еще одну драку. Но парочка не может сдержать своих эмоций, и они начинают страстно целоваться. Входит Джоксер в поисках Габби. Амарис бьет и его. Она и Арман продолжают спор. Габби не оставляет своих попыток подружиться с лошадкой. Талия садится на свою белую лошадь и уезжает. Зена разговаривает с Арго и сообщает ей, что она беременна и совершенно не представляет, как это произошло. «Габби очень удивится», — говорит она. Зена беседует с Арманом. Он говорит, что поцеловал Амарис. Амарис считает романтичность слабостью. Зена отвечает: «Каждый дурак может рискнуть своей жизнью. От героя же требуется рискнуть сердцем». Арман возвращается в таверну к Амарис. Зену рвет.

Амарис и Арман снова разговаривают и снова спорят. Входит Джоксер, на сей раз в поисках Зены. Габби все еще с лошадью. В конюшню входит Зена. За ней Джоксер, Амарис и Арман, разговаривая одновременно. Становится очень шумно, это нервирует дикую лошадь. Габриэль просит всех вести себя потише. Зена шепчет «Я беременна» все громче и громче и, наконец, выкрикивает это, заглушив всех. Мертвая тишина. Габби выглядит совершенно ошеломленной. «Когда и кто?» — спрашивает она. Зена отвечает, что не знает, но то, что внутри нее зреет новая жизнь, это просто здорово. Зена и Габби обнимаются. Джоксер говорит, что всегда хотел стать дядей. Он сообщает, что Даркон совсем близко, а Талии нигде нет. Зена говорит, что теперь это их задача—защитить город.

Амарис и Арман, охраняя тылы, продолжают беседу. Амарис говорит, что ее чувства ее пугают. Парочка целуется.

Габби и Зена вооружаются (шакрам и «сай» наготове). Они выжидают. Габби снова спрашивает, кто отец. Она говорит, что трудно поверить, что Зена не знает. Габби подозревает Ареса, но Зена отвергает это предположение. Габби спрашивает о Геракле. Вопрос остается без ответа, слышится топот копыт, грохот, земля дрожит, и банда врывается в город.

Талия выходит на середину улицы. Даркон говорит: «Эй, милая, я дома!» Они становятся лицом к лицу. Люди Даркона бросаются врассыпную. Зена наблюдает. Талия и Даркон метают ножи друг в друга, но оба отбивают их. Они обнажают мечи и начинают бой. На крыше появляется парень с арбалетом, но Зена вырубает его своим СуперШакрамом. Талия и Даркон продолжают сражаться.

Габби нарывается на двух парней в аллее. Зена сбрасывает парня с арбалетом с крыши. Габби «круто» сражается, но получает удар по голове и падает. Арман и Амарис приходят ей на помощь. Габби видит еще одного «плохого парня» с факелом, бегущего к конюшне. Она следует за ним и пытается уговорить его не поджигать конюшню. Лошадь выбивает двери конюшни и вырубает злодея. Талия и Даркон все еще дерутся. Зена наблюдает, она сжимает шакрам до дрожи в пальцах. Талия повергает Даркона наземь со словами, что теперь это дело судьи.

Амарис и Арман целуются, когда Амарис наконец прекращает сопротивляться охватившим ее чувствам. Габби приучает дикую лошадку к узде. Теперь у них новая лошадь, новый “член семьи”, и они могут возвращаться в Грецию. Габби и Зена выезжают из города.

5-05: Them Bones! Them Bones! - Битва скелетов

Габриэль копается в земле в поисках грибовидного растения, которое должно помочь Зене от утренней тошноты. Зена съедает растение и вскрикивает от боли. Габби ведет воительницу к повитухе. Зена кричит и стонет. Она срывает с себя одежду, осматривает свой живот и видит призрачный череп. Новый крик...

Это был всего лишь сон. Габби и повитуха рядом. Они дают Зене успокоительное. Входит Амарис. Повитуха говорит, что Зене необходим отдых, но та поднимается с постели. Она говорит, что должна увидеть Якут, шаманку северных амазонок. Зена уверена, что это был не просто кошмар, а предупреждение. Кто-то или что-то пытается убить ее дитя. Зена, Габби и Амарис садятся на лошадей и отправляются в путь.

Они достигают земель северных амазонок. Якут приветствует их, оказывается, она узнала об их приближении из видения. Якут совершает ритуал над Зеной и говорит, что кто-то с символом шаманки высасывает жизненную силу из ребенка через мир духов. Зена понимает, что это Алти. Принцесса-Воин вспоминает свою последнюю встречу со злобной шаманкой (кадры из "индийской" серии "Between the Lines").

Зена хочет уйти в мир духов, чтобы сразиться с Алти, но все протестуют, потому что она беременна. Зена и Габби разговаривают об этом. "Я люблю твоего ребенка так, как будто он мой собственный", — говорит Габби. В конце концов, она убеждает Зену отдохнуть. Габриэль готовится убить на охоте оленя. Она делает себе наряд шаманки из шкуры и рогов оленя, забирает его кровь и кружится с амазонками в диком танце. Зена и Габби совершают ритуал. Зена дает Габби кинжал с указанием не потерять его ни в коем случае. Габби просит не "потерять ее". ("Доктор, мы МЕНЯ теряем!") Амарис наблюдает за этим и выглядит очень удивленной.

Габби входит в транс. Мир замирает. Перед ней появляется Алти. Зена смотрит на тело Габби и просит ее вернуться. Алти встречает Габби яростным ударом, выбивает из ее рук кинжал и превращает его в голубя, который улетает прочь. В реальном мире Зена видит, что кинжал исчез из руки Габби, и тщетно пытается вывести ее из транса, умоляет ее вернуться. Злобная шаманка считает до десяти, и Габби умирает в мире духов и в реальности. Зена делает Габби искусственное дыхание (понятно, что "рот-в-рот"). Габби начинает дышать и приходит в себя. Она говорит, что Алти хочет, чтобы ребенок был рожден. Зена понимает, что шаманка хочет вернуться в мир через дитя Зены. Единственный способ остановить шаманку—провести над ее останками ритуал успокоения блуждающих душ.

Принцесса-Воин и Якут выкапывают кости Алти. Амарис и Габби отправляются за особым янтарем, который может пленить душу. Янтарь охраняет дух амазонки. Зена снимает покровы со скелета Алти: там нет черепа. Якут говорит, что это ее вина: она хотела использовать силы Алти во имя добра и провела над телом шаманский ритуал, который не сработал.

Ночью Якут погружается в транс и входит в мир Алти. Зена просыпается и обнаруживает, что Якут лежит без сознания. Зена следует за Якут в мир духов. Она видит кого-то и думает, что это Якут, но на самом деле это Алти. Шаманка погружает руку в живот Зены и вытягивает душу ребенка. Якут, избитая до полусмерти, подвешена рядом. Принцесса-Воин угрожает преследовать Алти вечно, если пострадает ее дитя. Алти говорит, что Зена сможет вернуть своего ребенка, если она убедит амазонок вернуть Алти к жизни. Зена и Якут возвращаются в реальный мир.

Габби и Амарис находят пещеру с янтарем. Дух амазонки-охранника Чи’а говорит, что Амарис не амазонка, она не может идти дальше. Амарис убегает. Габби берет янтарь и возвращается, чтобы найти Амарис. Они разговаривают на пути назад. Зена очень расстроена из-за Алти и своего ребенка.

Амазонки совершают обряд над скелетом Алти. Зена входит в мир духов и говорит Алти, что та победила. Алти берет Зену за руку. Скелет Алти срастается и поднимается. Он поглощает душу ребенка. Скелет Зены выходит из ее тела. Якут и Габриэль говорят, что Зена забрала Алти в другой мир духов. Скелеты сражаются. Габби просит Зену подать ей сигнал. Скелеты продолжают бой. Кровь течет из носа и рта тела Зены. Ей, наконец, удается забрать душу своего ребенка у Алти. Амарис чувствует, что дитя шевельнулось. Габби кладет янтарь на останки Алти. Зене в мире духов удается повергнуть Алти. Порывы ветра, крики, и скелет Алти и ее дух оказываются заключенными в янтарь. Зена возвращается в свое тело.

Габриэль и Амарис беседуют. Габби сообщает Амарис, что не сказала Зене о словах Чи’а, и что Амарис—одна из ее сестер-амазонок несмотря ни на что. Амарис говорит, что собирается остаться с северными амазонками, чтобы узнать много нового.

Якут и Зена разговаривают. Зена говорит, что собирается на восток, потому что слишком много опасностей, и духовных тоже, подстерегают здесь ее и ее ребенка. Зена видит голубя, что означает, что она приняла своего ребенка и материнство.

5-06: Purity - Чистота

Зена, Габриэль и Джоксер (который храпит) спят у костра, утро уже наступило. Зена и Габби просыпаются. Кажется, Зена что-то услышала. Появляется какой-то человек и падает к ее ногам. Зена говорит, что кто-то отрезал ему язык. Человек, который оказывается монахом, вручает Зене послание и умирает. Послание гласит, что ястреб и голубь должны объединиться при помощи мудрости. Зена говорит, что послание от Лао Ма, и им придется отправиться в Китай.

Друзья прибывают в Китай. Зена говорит, что они должны отправиться в монастырь, где она оставила книгу мудрости Лао Ма. На месте деревни у монастыря они находят огромный кратер, и ничего живого поблизости. Сам же монастырь атакован армией захватчиков, которые забрасывают его "бомбами". Зена бежит туда и вступает в бой. Для беременной женщины она сражается просто отлично. Габби следует за ней и тоже сражается. Зена при помощи шакрама разбивает все бомбы, прежде чем они наносят вред монастырю. Снарядов становится еще больше. Зена ловит один из них и бросает обратно. Внезапно с крыши спрыгивает девушка и вступает в бой. Все сражаются, и армия захватчиков отступает. Девушка представляется как Пао Су, дочь Лао Ма. Появляется Джоксер, пролезший через дыру в стене монастыря. Пао Су говорит, что захватчики используют дымный порох (древнее забытое знание, которое Го Кан, воевода завоевателей, открыл вновь) для создания бомб.

Зена обнаруживает, что книга исчезла из монастыря. Она тайком просит Джоксера взять какую-то книгу из монастыря и положить ее в седельную сумку Арго. Затем Зена отправляет Джоксера и Габби в деревню за специями, чтобы потом смешать их с селитрой и древесным углем для создания дымного пороха. Зена и Пао Су идут по следам того, кто украл книгу. Они беседуют, и Зена выясняет, что Пао Су не очень любила свою мать. За ними кто-то следует.

Габби и Джоксер покупают специи. Зена и Пао Су идут по ручью, чтобы сбить со следа преследователей. Зена отправляет лошадей в другом направлении, но оставляет у себя седельную сумку. Джоксера арестовывают за хранение пороха. След приводит Зену и Пао Су в пещеру. Внутри оказывается девушка, которая как две капли воды похожа на Пао Су. Она сидит и держит на коленях книгу. "Привет, сестра", — говорит она Пао Су. Ее зовут Као Син. Сестры спорят, у кого воля сильнее. Зена вмешивается. Као Син отдает ей книгу, и Зена кладет ее в сумку. Принцесса-Воин говорит Пао Су, что та "очень плохая девочка", и что она знает, что армия захватчиков принадлежит Пао Су. Зена и Пао Су сражаются сначала на мечах, потом врукопашную. Пао Су бросает в Зену немного пороха, сбивает ее с ног, забирает книгу из сумки и убегает. Зена не пытается остановить ее. Пао Су открывает книгу и понимает, что ее обманули: Зена подменила книгу. Пао Су в бешенстве. Као Син и Зена разговаривают о том, что так или иначе, Пао Су должна умереть.

Джоксер сидит в клетке (как Зена когда-то). Габби тоже в клетке, стоящей напротив него. Габби спрашивает, где порох. Джоксер отвечает, что у него в штанах. Габби дотягивается до него ногой и (совершенно непостижимым образом) достает порох. С его помощью она открывает двери своей клетки. Зена и Као Син идут по дороге. Зена вспоминает, как на нее охотились с собаками, и как она повстречала Лао Ма. (сцены из "Debt I, II") Зена и Као Син идут в храм, где жила и умерла Лао Ма. Зена трогает застежку книги.

Убегая, Джоксер и Габби сталкиваются с Пао Су, которая говорит, что Зена послала ее за ними. Они следуют за китаянкой. Зена и Као Син изучают книгу. Пао Су вмешивается, позвав их снаружи. Она говорит, отдайте мне книгу или Джоксер и Габби умрут. Вокруг парочки насыпаны дорожки пороха. Зена продолжает разговор с Пао Су, а Као Син выбегает и отдает той книгу. Пао Су бросает факел на порох, и Джоксеру и Габби грозит неминуемая смерть. Зена выбегает, затаптывает огонь у ног Габби, бросает шакрам, освобождая Джоксера из пут, он успевает отбежать в сторону. Взрыв. Джоксера отбрасывает, но он жив. Джоксер «химичит» на кухне и открывает секрет пороха. Као Син плачет, так как боится ненависти сестры. Зена переодевается в китайскую одежду. Она успокаивает Као Син, и они решают действовать вместе, потому что они и есть ястреб и голубь. Зена помнит кое-что из книги.

Пао Су читает книгу и постигает ее секреты. Зене и Као Син приходит видение Лао Ма, спасающей своих дочек от Зеленого Дракона. Пао Су продолжает изучать книгу, она обжигает руку своего воеводы и поднимает камни перед ним, призывая склониться перед ее мощью. Джоксер и Габби делаю порох. Зена и Као Син занимаются созерцанием. Входит Габби и сообщает, что армия пришла в движение. Появляется Пао Су в диковинном китайском наряде. Она нападает на Зену и Као Син с помощью ментальной силы, но те отражают удар. Мысленный бой продолжается в том же духе.

Армия захватчиков наступает, и Габби с Джоксером метают в них бомбы с порохом. Габби отлично сражается. Захватчики бросают бомбы в Зену и Као Син, но те не обращают на это внимания. Габби и Джоксер видят Зену. В сторону Зены летит еще больше бомб, Пао Су усиливает мысленные удары. Зена и Као Син рассказывают Пао Су об их видении, как Лао Ма любила дочерей и должна была спасти их. Пао Су говорит, что ей тоже было видение: она должна была последовать примеру Зеленого Дракона. Зена предлагает Пао Су забыть о ненависти и обратиться к любви, но Пао Су говорит, что в ней нет ни того, ни другого. Она продолжает наносить мысленные удары. Зена и Као Син отвечают ей тем же, что надолго выводит ее из игры. Ее армия продолжает метать бомбы, случайно поражает ее и разносит половину города. Габби в ужасе: она думает, что Зена мертва, но в этот момент Принцесса-Воин и Као Син выходят из пламени. Као Син говорит Зене, что теперь они сестры и достойные наследницы великой Лао Ма. Вместе они идут через рисовые поля.

5-07: Back In A Bottle - Любовь побеждает войну

Сцены из предыдущей серии «Purity».

Появляется Габриэль с мертвым кроликом в руках. Зена говорит, что ей нужна абсолютная тишина. Она сосредотачивается на кролике, пытаясь приготовить его, и превращает его в камень. Зена говорит, что у нее небольшие проблемы. Появляется Джоксер с белкой. Каменный кролик начинает его нервировать. Он лезет в карман за деньгами и достает немного дымного пороха. Зена берет порох… видение… Вспышки: Габриэль сражается с шестом, люди с мечами, молодой парень падает от взрыва бомбы… Габби продолжает сражаться, Джоксер зовет ее, затем бомба сносит ему голову и удар отбрасывает Габби.

Зена возвращается в реальность. Говорит, что видела смерть и должна вернуться в Китай. Вспышки, появляется карта, это будет очень долгий путь. Им понадобятся по-настоящему быстрые лошади. Воин молится Зеленому Дракону. Появляется Минг Тьен… Он здоровается с Каном, поворачивает голову и видит свою сестру Пао Су, теперь он могущественный дух, потому что Пао Су присоединилась к нему. Они хотят, чтобы Зена умерла, и дают Кану формулу пороха.

Великая Стена. Рисовые поля. Зена, Габби и Джоксер идут через поля. Они встречают беженцев из страны Лао Ма. Среди них и Као Син. Она сообщает, что воевода Кан пришел с гор с большой армией, вооруженной порохом. Зена решает спрятать беженцев в пещерах под дворцом Лао Ма. Она посылает Габби на разведку и говорит Као Син, что Пао Су поплатится за то, что сделала.

Габби подъезжает к дворцу, который несколько человек укрепляют мешками с песком. Габби встречает Лин Чи, глава этих людей, он охраняет подходы к дворцу. Внезапно несколько воинов врываются во дворец (это особая стража Кана), завязывается бой. Лин Чи приказывает своим людям следовать за Габриэль. Воины армии Кана выстраиваются в очередь, чтобы получить татуировку в виде зеленого дракона. Беженцы идут в туннели под дворцом Лао Ма. Зена и Као Син обсуждают Зенино видение, потому что Као Син тоже это видела. Зена говорит, что она может служить проводником для ментальной силы, но не очень хорошо ее контролирует. Внезапно их прерывают: людям нужна помощь. Звук взрыва. Зена выходит и видит Джоксера на минном поле. Кто-то наступил на мину, и его отбросило в сторону. Зена пересекает поле и подходит к Джоксеру. Она оставляет следы, чтобы все могли по ним выбраться. Но сильный порыв ветра сметает все следы. Появляется Кан с армией и призрак Минг Тьена. Зеленый Дракон говорит, что они с сестрой застряли между мирами, потому что Зена жива. Но теперь Зена умрет, смеется он.

Зена делает щит вокруг себя, Джоксера и беженцев, а бомбы взрываются вокруг. Зена метает шакрам, он летит над полем, оставляя от бомб вспышки. Под этим прикрытием Зена и селяне убегают. Появляются Габриэль с Лин Чи и его людьми, они вступают в схватку. Зена вспоминает, что Лин Чи был в ее видении. Все собираются в безопасности в туннелях.

Зена изучает книгу Лао Ма и концентрируется на вазе. Ваза, в конце концов, падает со стола и разбивается. Входит Као Син, они с Зеной беседуют. Оказывается, Лао Ма говорила, что чем больше силы использует один родственник, тем больше силы получают остальные, поэтому, чтобы не увеличить мощь сестры и брата, она больше не будет ничего делать с силой. Габби и Лин Чи работают вместе, собирая сумки или что-то вроде. Они обсуждают дар барда и сочинение историй. Джоксер прерывает их, потому что Зена позвала Габби. Принцесса-Воин говорит, что у Кана большой склад пороха ниже по дороге, и она собирается взорвать его. Нет, говорит Габби, она сделает это с Лин Чи, потому Зена беременна. Спасибо тебе, конечно, говорит Зена, но у меня уже есть мамочка. Наконец, Зена соглашается. Габби и Лин Чи незаметно проникают в лагерь противника, обезвреживают двоих охранников, но на парочку падает сеть. Появляется Кан и говорит, эй, я поймал вас, ребята. Один из его людей насыпает дорожку пороха и поджигает ее. Враги уходят.

Зена чувствует страх Габби. Та борется с сетью. Зена концентрируется и создает ветер. Затем она вытягивает весь воздух вокруг Габби и Лин Чи, и пламя гаснет, пока ребята задерживают дыхание. Габби и Линг Чи выбираются и взрывают склад. Понятное дело, Минг-Тьен не очень счастлив. Габби и Лин Чи возвращаются во дворец. Габби очень впечатлена тем, что Зена спасла их на таком расстоянии. Зена говорит, что сила использует ее, но не похоже, чтобы она использовала силу, хотя это все же спасло ее друзей. Као Син говорит, что армию нужно победить силой любви и добра, но даже Габриэль замечает, что в этот раз это не сработает. Као Син говорит, что Зена всегда побеждает.

Джоксер кормит людей. Он дает маленькой девочке по имени Тай миску с едой. Они болтают. Оказывается, девочка потеряла семью. Джоксер обещает помочь найти их. Габби и Лин Чи болтают, делая порох или что-то в этом духе. Лин Чи спрашивает, не думала ли Габби поселиться где-нибудь насовсем.

Габби отвечает что-то вроде: "Иногда люди думают, что дом—это место, но это может быть человек".

Лин Чи говорит: "А, значит, ты дома, раз у тебя есть Зена".

Вбегает Джоксер и говорит, что армия Кана на южном кряже, и у них много заложников в качестве живых щитов. Зена идет посмотреть на это. Она говорит, что собирается уничтожить 100000 человек, потому что у нее нет выбора. Это очень большая армия. Зена просит Габби убрать всех подальше, чтобы они не мешали ей сосредоточиться, Као Син говорит ей, что хотя она и шла путем воина и всегда будет, но не в каждой войне победа достигается мечом. Призраки Минг Тьена и Пао Су появляются рядом с Каном.

Зена поворачивается к армии захватчиков и концентрируется. Алые вспышки бомб окружают ее, но она непоколебима. Еще больше взрывов, но она не отвлекается. Люди прячутся в пещерах. Зена отбрасывает некоторые снаряды в сторону армии врага. Появляется Габби и пытается спасти заложников. Джоксер и Лин Чи присоединяются к ней. Зена останавливает бомбы. Габби много сражается. Теперь у нее появился шест, как в видении Зены. Као Син прячется в пещеры. Бомбы падают по всему полю, Зена отбрасывает их. Габби и Лин Чи сражаются, Зена отражает бомбы. Габби и Лин Чи сражаются, Зена выглядит очень усталой. Она прекращает отбрасывать бомбы, и все вокруг нее взрывается. Зена падает на землю. Всадники Кана мчатся к ней. Зена видит сражающуюся Габби. Принцесса-Воин поднимается и сбивает всадников на землю мысленным ударом. Она бормочет что-то и заставляет татуировки зеленого дракона обжечь своих владельцев. Воины прекращают сражаться и начинают кричать от боли. Они превращаются в камень. Кан становится каменным. Минг Тьен и Пао Су выглядят так, как будто вот-вот превратятся в камень, но они взрываются изнутри. Теперь это большая армия каменных воинов. Зена и Габби смотрят друг на друга. Джоксер болтает с Тай и рассказывает ей, как он прогнал армию Кана. Входит Габби и говорит что-то вроде: «Еще чего не хватало…» Джоксер быстро меняет тему. Габби идет к Лин Чи, целует его в щеку и они прощаются. Као Син и Зена беседуют. Зена говорит, что больше не чувствует в себе силу, что думала о простых людях и своих друзьях, когда обращала армию в камень. Действительно, любовь выиграла в этот раз войну. Габби подходит к Зене, та берет ее за руку. Они уходят.

5-08: Little Problems - Небольшие проблемы

Банда головорезов крадет сокровища из храма Афродиты. Зена и Габби врываются в двери. Зена метает супершакрам, он летает вокруг, сшибая головы, "плохие парни" убегают прочь. Афродита появляется, чтобы поблагодарить их и показывает им свое новое увлечение. В ее храме теперь находятся "сестры", которые пытаются лечить больных людей в обмен на пожертвования для храма. Зена идет между ними, вдруг ее внимание привлекает маленькая девочка, лежащая без сознания. Зена говорит, что поменялась бы с девочкой местами, если бы это помогло ей. Афродита говорит: "О’кей", — и претворяет замысел Зены в жизнь: девочка садится и говорит, что она... Зена! Афродита в чем-то напортачила и поместила и Зену и девочку по имени Дафна в одно тело. Что, таким образом, превратило тело беременной Зены в пустую скорлупу. Габби пытается разобраться во всем этом, но тут появляется отец Дафны Галантис и собирается забрать очнувшуюся девочку домой. Зена-Дафна говорит Габби, что с ней все будет в порядке, и просит ее присмотреть за телом. Расстроенная Габби остается с Афродитой, которая безуспешно пытается снять заклятие.

"Плохие парни" докладывают своему начальнику Тарону (Tharon) о Зене. Галантис говорит Дафне, что ее мать умерла. Габби наблюдает за телом Зены и пытается помочь Афродите найти нужное контрзаклинание. Дафна очень страдает из-за смерти матери. Зена отражается в зеркале и пытается ее утешить.

Габби переносит тело Зены в более безопасное место. Она поворачивается... oopps, все "плохие парни" уже там. Им нужно тело Зены. Афродита исчезает. Габби хватает веревку и устраивает противникам хорошую взбучку. Она просит Афродиту запечатать "безопасное" место. Они идут в клуб "Близнецы", чтобы найти Кастора и Поллукса, потому что у них должно быть особенное вещество - масло, которое сможет разъединить Зену и Дафну.

Дафна с отцом идут на базар. Зена пытается убедить Дафну поговорить с отцом. Лошадь вырывается от хозяев и мчится через базар. Дафна "превращается" в "юную Зену", издает боевой ключ, прыгает, кувыркается и вскакивает на спину лошади (звучит музыкальная тема "Warrior Princess"). "Плохие парни" наблюдают за всем этим и делают вывод, что Зена теперь в этом теле. Габриэль и Афродита переодеваются в сиамских близнецов Бруну и Хильду, чтобы попасть в клуб "Близнецы". Они знакомятся с Кастором и Поллуксом, которые советуют им поупражняться в норвежском. "Близняшки" участвуют в соревновании по борьбе, но братья узнают, что Бруна и Хильда не сиамские близнецы. Габби хватает масло и парочка убегает.

Дафна приходит на могилу матери. Появляется банда головорезов. Зена забирает контроль над телом и разбирается с "плохими парнями". Зена говорит Дафне, что когда та вырастет, она тоже сможет надавать злодеям по башке. Тарон не очень рад, что его воинов победила девчонка. Он говорит, что хочет отомстить "этой одетой в кожу стерве".

Дафна идет на рыбалку и вспоминает, что так уже было, и именно тогда погибла ее мать: девочка начала тонуть и мать ее спасла. Отец строго говорит дочери отойти от воды, Дафна плачет и убегает в лес. Галантис бежит за ней, но бандиты берут его в заложники в уверенности, что Зена придет за ним. Зена пытается успокоить Дафну. Габби находит их и сообщает, что обмен должен состояться до захода солнца. Принцесса-Воин отправляет Афродиту за своим телом. Габби и Зена-Дафна отправляются спасать Галантиса. Парочка подходит к воротам и Зена перекрывает доступ крови к мозгу нескольким ничего не подозревавшим стражам. Дафна находит отца и освобождает его. Они разговаривают по душам. Входит Габби и говорит, что все чисто, можно выходить. Галантис и Габби убегают, но Дафну ловят. Тарон тащит Дафну по замковой лестнице. На Габби и Галантиса нападают бандиты.

Дафна-Зена и Тарон сражаются и, в конце концов, бандит падает с крыши замка. Бандиты (те, которые еще могут двигаться) убегают. Появляется Афродита с телом Зены и применяет масло. Зена возвращается в свое тело. Дафна с отцом обнимаются. Зена улыбается Габби, затем обнимает Дафну, и они прощаются. Зена и Габби прогуливаются вдоль пляжа...

5-09: Seeds Of Faith - Семена веры

Небольшой городок в окружении пустыни. Несколько человек высказываются против богов. Их возглавляет некий Петраклий. Другие спорят с ними, угрожая, что боги накажут тех за богохульства. Первые говорят, что им больше не нужны боги, и что любовь победит. Спор нарастает, кое-кто уже взялся за ножи, как вдруг между противоборствующими сторонами пролетает шакрам, разделяя толпу. Зена просит их прийти в себя. Но Габби думает, что ее атакуют, выхватывает "сай" и бежит к людям. Драка. Габби сражается. Зена дерется вовсе не как беременная, выделывая свои обычные прыжки и прочие штучки. Бой замедляется. Зена поднимает носовой платок, который уронил человек, "напавший" на Габби.

"Он собирался напасть на тебя с этим?!" — говорит она Габби.

Появляется Арес. Он смотрит на округлившийся живот Зены и говорит, что если бы он знал, что Зене нужен папочка для ребенка, он бы с удовольствием выполнил эту работу. Зена отвечает, что Габби ее уже выполняет. Арес усмехается и говорит, что даже заплатил бы за то, чтобы на это посмотреть. Но на самом деле он появился, чтобы Зена не вмешивалась в его дела с Элаем. Принцесса-Воин говорит, что бог войны испуган, потому что наступают Сумерки богов — время легенд, когда боги станут не нужны людям и утратят свою силу. Ангел Каллисто смотрит на эту пикировку сверху. Арес угрожает Зене и ее ребенку. Зена и Габби разговаривают о том, что, кажется, Габби забыла свой принцип: "Говори, а не сражайся". Они узнали, что наставником людей, которые хотят отказаться от богов и "возлюбить ближнего своего, как самого себя", является Элай. Зена и Габби находят его. Зена говорит, люди думают, что Элай возглавит их в войне против богов. Элай отвечает, что любовь победит. Он и Габби идут поесть. Зена говорит, что должна кое-что сделать. Один из монахов Ареса идет к богу войны и говорит, что последователи Элая осквернили его храм. Арес отвечает, что пора позаботиться о нем.

Элай и Габби беседуют. Габби считает, что она разочаровала Элая. Ее сердце говорит, что Элай прав, но ее разум утверждает: "Сражайся!". Зена боится, что Габби стала склоняться к жестокости, но Габби считает, что это не так. Появляется Арес. Элай спрашивает, почему бог войны еще не убил его, неужели Арес может проявить сочувствие?! Арес приказывает Элаю уйти прочь или тот умрет.

Зена (вне города) видит приближающихся всадников. Появляется ангел Каллисто, говорит, что обязана Зене своей душой, и предупреждает ее не мешать Элаю, потому что он должен сделать то, что ему суждено, один. Появляются враги, видят Зену и кричат, что это их "первая добыча сегодня". Они атакуют. Зена спрашивает себя, не стара ли она стала для таких забав? Нет! Она повергает наземь всех своих противников и применяет акупунктуру, чтобы добыть информацию. Элай молится. Ангел Каллисто является ему. Элай говорит, что его место среди людей, но нет ли другого пути? Каллисто говорит, что новый мир будет создан на основе старого. Боги должны уйти. Или умереть. Элай—молот, его вера сильна, он—Избранный. Каллисто целует его в щеку и говорит: "Мы всегда с тобой". Габби встречает Зену, и они идут к Элаю. Зена говорит, что приближается армия Ареса, она может увести Элая и его последователей южным путем. Элай говорит, что никуда не пойдет.

"Иногда нужно пожертвовать несколькими жизнями, чтобы выйграть войну", — говорит он.

Зена просит Габби остаться с Элаем и проследить, чтобы с ним ничего не случилось, пока Зены не будет рядом.

Армия приближается. Они должны пересечь мост, чтобы попасть в город, но Зена блокирует дорогу. Она сражается с воинами по одному и сбрасывает захватчиков с моста. Элай проповедует путь любви. Появляется Арес. Он говорит с людьми. Зена продолжает сражаться на мосту. Элай говорит, что ведет людей к истине. Арес обнажает меч. Зена дерется. Габби просит Элая отойти назад. Арес атакует, но Габби отражает его удары своими кинжалами. Элай говорит, что не хочет, чтобы его спасли таким образом: при помощи насилия. И то, что произойдет, будет только к лучшему. Габби отражает удар последний раз. Элай обнимает ее. Она поворачивается к нему. Зена продолжает сражение на мосту, затем повреждает мост, отпрыгивает назад, в сторону города, остатки армии захватчиков остаются на противоположном берегу. Арес пронзает сердце Элая, и тот умирает на руках Габриэль. Ангел Каллисто наблюдает за этим. Габби обнимает Элая и рыдает. Остальные верующие стоят вокруг и тоже плачут. Приходит Зена и видит эту сцену. Она подходит к Габби. Какая-то женщина говорит, что Габби позволила Аресу убить Элая. Габриэль отвечает, что верила Элаю. Зена спрашивает, защитила ли Габби Элая.

Габби всхлипывает: "Не вините меня!"
"Ты защищала Элая?" — настаивает Зена
"Не смейте винить меня! — кричит Габби — Наверное, Арес прав, и будущее за воинами!"

Она убегает прочь. Оставшись одна, она метает "сай" в дерево. Появляется Арес и ловит их. Она кричит ему, что не сделала того, что должна была. Бог войны говорит, что со стороны Элая было очень эгоистично ставить Габби в такое положение. По его словам, Габби знает, что правда на стороне силы, даже когда это не так. Он может показать Габби, что такое обладать настоящей силой. Арес окружает Габби светом, и она сама становится сияющей. Бог войны говорит, что чувствует себя так постоянно. Габби сможет изменить мир. Арес уходит. Габби прислоняется к дереву.

Зена зажигает погребальный огонь. Она поет похоронную песню. Габби приходит и смотрит. Зена поет и плачет. Дым от костра словно обнимает Габби, когда она разворачивается и уходит прочь. Погребальный костер продолжает гореть. Ангел Каллисто является Зене. Она говорит, что Зена должна сохранить послание Элая в сердце. Элай будет возрожден в новом теле. Арес причинит вред Габби, а не послание Элая. Зена просит Каллисто переместить ее к кинжалу Гелиоса, оружию, способному убить бога.

Габби во тьме говорит с останками Элая. Она говорит, что останется с Аресом во имя грядущего добра, и просит Элая верить в нее, разворачивается и уходит. Каллисто говорит, что Зена должна избрать путь, и что она здесь, чтобы помочь Принцессе-Воину в этом. Каллисто спрашивает, почтит ли память Элая кинжал, которым можно УБИТЬ бога? Она говорит, все мы рождены из добра и зла, но сторона, на которой мы воспитываемся, завладевает нами. Элай пожертвовал собой, но люди и дальше могут следовать пути мира. Зена вроде как соглашается, а потом приглашает Каллисто посмотреть, потому что не каждый день можно увидеть гибель богов.

Арес является последователям Элая и говорит, что тот мертв. Люди начинают повторять имя Элая. Арес достает меч и говорит, что рад, что их вера крепка: они умрут за нее. Габби выпрыгивает вперед и обнажает "сай". Она говорит, что за мир стоит побороться и она будет сражаться с Аресом. Они начинают бой, Габби обезоруживает бога войны, его меч падает на землю. Габби поднимает его. Арес нападает на людей. Габби пытается поразить бога войны его мечом и случайно ранит монаха. Арес поднимает меч, чтобы ударить Габби, летит шакрам и разрубает меч. Габби поднимается и становится за Зеной. Зена хватает Ареса и приставляет кинжал Гелиоса к его горлу. Она собирается убить его, но видит отражение Элая на ноже. Она вспоминает его учение и слова Каллисто. Зена говорит Аресу, что собирается поступить хуже, чем просто убить его: она оставит ему жизнь. Она роняет кинжал. Арес подхватывает его и держит Зену. Она говорит, что если бог войны убьет ее, это сделает послание Элая еще сильнее. Сумерки богов подступают, и Арес ничего не может с этим поделать. Арес отбрасывает кинжал и говорит Габби, что мог бы подарить ей мир. Габби отвечает, что нельзя подарить то, чего никогда не имел.

Зена и Габби обнимаются. Зена извиняется перед Габби. Ангелы Элай и Каллисто появляются. Элай говорит, что вера Зены и Габби друг в друга—это настоящее чудо, он благодарит Габби за то, что она послушалась своего сердца. Каллисто говорит, что пришло время для ее воплощения в новом теле. Она и Зена обмениваются любезностями и извинениями. Каллисто возродится в теле ребенка Зены. Она касается живота Зены и исчезает в нем.

"Любовь — это путь", — говорит Элай.

5-10: Lyre, Lyre, Hearts On Fire - Лира и пламенные сердца

Дрейко и его банда головорезов рыщут в руинах в поисках сокровищ. Они находят золотую лиру. Тут появляется группа амазонок, которые заявляют, что раз сокровище найдено на земле амазонок, то оно им и принадлежит. Начинается драка. Зена вмешивается, забирая «лиру раздора» с помощью своего кнута. Предводительница амазонок Амория и Дрейко обмениваются ударами. Зена, Габриэль и Джоксер наблюдают. Внезапно Зена затягивает: «War, good god ya'll, what is it good for?» Все начинают подпевать. Когда песня заканчивается, Дрейко спрашивает, кому достанется лира, если они не будут сражаться за нее. Зена говорит, что будет соревнование между желающими заполучить лиру Терпсихоры.

Все отправляются в близлежащий городок Мелодия (!!!), причем все поют. В городе много различных групп (не знаю, как еще обозвать эти bands). Зена отправляет Габби прослушать их. Появляется мать Зены Сирена, она очень обрадована, что Зена беременна, но и расстроена, что у ребенка нет отца.

Габби устраивает прослушивание. Все группы не заслуживают внимания. Входит Зена, и тут они слышат звуки пианино (что-то вроде музыки диско). Парочка направляется в ту сторону и видит… Джоксера. Но это не он, а его очередной брат Джейс (Jace). Он исполняет латино-американо-диско-непонятно-какую версию песни «Dancing in Moonlight». Габби и Зена начинают ему подпевать. Дрейко начинает угрожать Джейсу, по-видимому, из-за того, что тот хорошо поет или, возможно, потому что тот несколько женоподобен. Зена быстро прекращает эти нападки. Джоксер и Джейс встречаются, но Джоксер говорит, чтобы Джейс к нему не приближался. Зена и Джейс разговаривают о том, что Джоксер хочет быть тем, кем он быть не может.

Предводительница амазонок флиртует с Джоксером. Габриэль, похоже, расстроена тем, что Джоксер обращает внимание на кого-то еще. Амазонки репетируют собственный музыкальный номер. Дрейко пытается поговорить с Габби (он еще не отошел от воздействия стрелы Купидона, которая попала в него в серии «A Comedy of Eros»). У него начинается видение, как он играет рэп-рок-непонятно-какую версию песни «Always Something There to Remind Me», а потом идет по полю цветов вместе с Габби.

Затем они принимают горячую ванну. После видения Дрейко клянется, что если Габби ему не достанется, она не достанется никому.

Амазонки встречают Джейса, и Амория считает, что он «классный». Зена и Габби разговаривают о последнем увлечении Джоксера: Габби считает, что предводительница амазонок ему не подходит, а Зена говорит, что Габби не должна вмешиваться, если Джоксер ей не нужен. Все это время прибывают мужчины, претендующие на роль мужа Зены и отца ее ребенка, потому что Сирена расклеила объявления по всему городу. Зена пытается от них избавиться.

Джейс и Джоксер опять разговаривают. Джейс оскорбляет брата. Зена находит свою мать, а затем они амазонки поют песню о «сестрах» и о том, что в жизни мужчины им не нужны («Sisters Are Doin' It For Themselves»). Появляется Джейс и аплодирует. Сирена говорит, что Зена всегда все делала по-своему, но, тем не менее, ей все равно интересно узнать, кто отец ребенка. Но Зена не отвечает. Дрейко страдает по Габриэль. Собралась уже большая толпа, жаждущая принять участие в соревновании, но никто не хочет выступать первым. Зена говорит Габби, что позаботится об этом, и уходит. Дрейко хватает Габби, приставляет меч к ее горлу и просит ее выйти за него замуж (!!!). Он говорит, что она часть представления и умрет в его конце.

Дрейко и его банда (т.е. группа) открывают концерт рок-песней «Kick Out The Jams». Габби (в супер-наряде) находится в клетке, подвешенной к потолку. Под клеткой вспыхивает пламя (это часть шоу Дрейко). Кто-то кидает ей камень, она пытается освободиться, но не может. Дрейко говорит ей: «Прощай». Является Зена и играет рок-версию музыкальной темы сериала на лире. Габби выбирается из клетки и прыгает в толпу. Люди Дрейко бросают инструменты и берутся за оружие. Начинается драка, в которой участвуют все. Джоксеру удается спасти Джейса. Зена и Дрейко поют рэп, вскакивают на головы людей из толпы и устраивают поединок как в серии «Sins if the Past». Дрейко разбивает гитару об пол. Предводительница амазонок Амория целует Дрейко.

Габби и Джоксер разговаривают. Габби говорит, что странно было видеть Джоксера с кем-то еще. Она говорит, что он много для нее значит. Джоксер пытается назначить свидание, но Габби отказывается. Толпа требует Зену. Джейс говорит, что она выиграла лиру. Зена объявляет, что оставляет лиру в музыкальном городе. Все вместе поют «People Got To Be Free».

5-11: Punch Lines - Нанося удары

Габби пытается писать свиток. Но у нее с этим проблемы. Время от времени она делает бумажные самолетики и запускает их. Появляется Афродита и спрашивает, в чем дело. Оказывается, Зена и Габби заночевали неподалеку от ее храма. Габби просит богиню не будить Зену. Афродита хмурится, а Габби спрашивает ее, почему она здесь. Афродита отвечает, что она бессмертна, и что у нее полно времени. Габби показывает богине свои свитки и говорит, что не знает, почему перестала писать; что-то подсказывает ей, что она должна попробовать снова, но она НЕ МОЖЕТ. Афродита просит Габби рассказать ей о сегодняшнем дне. Та начинает перечислять события.

Зена, Джоксер и Габби шли вместе, пытаясь придумать, как назвать ребенка. Джоксер сказал, он надеется, что будет мальчик. Начинается дискуссия о том, что у Зены постоянно меняется настроение, что она постоянно голодна и капризничает. Зена говорит, что она никогда не капризничает, и что Джоксер может это подтвердить. Тот про себя припоминает несколько случаев, доказывающих обратное, но вслух говорит, что она никогда не капризничает. Зена говорит, что Габби слишком ее опекает. Зена и Габби заключают пари, что Зена целый день не будет капризничать. Пари включает в себя приготовление еды и все такое. Зена просит Габби искупать Арго, когда та поведет лошадей на реку. Зена и Джоксер идут в город за едой. Габби ведет лошадей к реке. Она обливает Арго водой, и та превращается в небольшую лошадку. Габби и Афродита продолжают разговор. Богиня строит из себя психоаналитика, она использует длинные умные слова. Габби продолжает рассказ. Пока она глазела на уменьшившуюся Арго, из воды появился бог. Оказалось, это Лакримос (Lachrymose) — бог отчаяния. Он говорит, что Габби использовала его воду, чтобы помыть лошадь, и поэтому он ее уменьшил. Габби говорит, что это лошадь Зены, но на бога это не производит никакого впечатления. Он говорит, что ни разу в жизни не смеялся. Габби считает, что сможет его рассмешить. Они заключают сделку. Если Габби удастся рассмешить бога, Арго снова станет нормального размера. Габби говорит Лакримосу, чтобы он не недооценивал ее, как Зена. Она начинает рассказывать истории. Клипы из "In Sickness and In Hell", когда на Габби нападает кролик. Лакримосу не смешно. Зена и Джоксер едят. Чей-то ребенок плачет. Зена смотрит на него и пугает, так что тот замолкает. Она вспоминает события из "Cradle of Hope". Джоксер говорит, что ее методы обращения с детьми отличаются от общепринятых, но полны любви и заботы. Габби рассказывает богу отчаяния другую историю. Клипы из "A Comedy of Eros". Бог не смеется. Габби рассказывает еще. Клипы с драками, затем романтические истории. В настоящем, Габби и Афродита обсуждают сексуальное влечение, еще клипы.

Афродита спрашивает Габби, похоже ли рассказывание историй на их написание. Габби говорит, и да, и нет. Написание историй похоже на разговор с самим собой и попытки понять различные вещи о себе, но теперь она точно знает, кто она. Тогда зачем писать, спрашивает Афродита. Габби отвечает, что для самовыражения. Афродита сравнивает писательство Габриэль с подбором аксессуаров к одежде. Габби говорит, что они с Зеной лучшие друзья. Но она не может сказать Зене, что уменьшила Арго. Джоксер и Зена хотят уйти из таверны, но у них нет денег. Они встают, чтобы уйти в любом случае, но сталкиваются с пьяным братом какого-то воина, которого Зена прикончила или засадила за решетку. Зена сбивает его с ног. Габби входит в таверну. Она говорит им, что они должны пополнить кое-какие запасы, и возвращается на реку. Но Арго убежала.

Габби и Афродита разговаривают. Габби объясняет богине, как важна для Зены Арго. Афродита принимает ванну, потому что разговоры о животных напоминают ей о ванне. Габби говорит, что пойдет искать лошадь. Джоксер и Зена ходят по лавкам (без денег???). Арго бродит вокруг города. Габби пытается ее найти. Зена и брат воина сражаются над мешком зерна, и Зена побеждает. Она говорит, что ее ребенку придется столкнуться со странными вещами. Клипы о Титанах, великанах, ослепленных циклопах. Джоксер говорит, что, конечно, ребенку придется решать множество проблем (гарпии, дриады, вакханки - сопровождается клипами), но его матерью будет Зена. Зена порывисто обнимает Джоксера и благодарит его.

Габби продолжает поиски Арго и находит ее. Появляется Лакримос. Габби высказывает предположение, что, может быть, у "бога" просто не хватит сил вернуть Арго нормальный размер. Тот уменьшает и Габби. Арго чуть не затаптывает ее, но Габби удается успокоить лошадь. Бог исчезает. Джоксер и Зена продолжают ходить по лавкам и болтать, Джоксер говорит, что все беременные женщины капризничают. Габби едет на Арго. Джоксер видит маленькую Габби, он извиняется перед Зеной и следует за Габби. Он называет ее "новым маленьким напарником", затем предлагает выступать в цирке. Габриэль просит Джоксера найти бога и попытаться вернуть ее в норму. Джоксер идет к ручью и зовет Лакримоса. Тот появляется. Черно-белые клипы с гонками на колесницах, маленькими детьми и женщинами, пронзенными стрелами — это Джоксер рассказывает о своей "героической" жизни. Плюс, он говорит, что его отец, напившись, сбежал на колеснице. Джоксер всхлипывает. Афродита и Габби разговаривают о Джоксере. Габби говорит, что он спас их несколько раз. Клипы с Джоксером, падающим лицом вниз. Ну ладно, говорит Габби, он не так уж и много им помогал, но он—верный друг.

Джоксер и Лакримос разговаривают. Джоксер продолжает хныкать. Зена спит, просыпается и идет в таверну. Появляется все тот же недобитый воин с ножом. Зена снова сбивает его с ног. Зена спрашивает в таверне, не видел ли кто парня в смешном головном уборе. В таверне целое собрание парней в смешных шляпах, но им совсем не смешно. "Так, — говорит Зена, — меня все бросили. Ну ничего, Арго всегда со мной". Она свистит. Арго сбрасывает Габби и устремляется на призыв. Лакримос видит Габби и приближается к ней. Она убегает. Джоксер говорит, что Габби было бы легче поймать, если бы она была нормального размера. Лакримос купился и вернул Габби прежний вид. Зена видит уменьшенную Арго. Клипы, где Зена превращается в монстров и ПО-НАСТОЯЩЕМУ злится.

Габби и Джоксер идут в таверну. Недобитый брат неизвестного воина очухивается, и его снова вырубают. Зена бросает в Габби и Джоксера пирогом и попадает в Габби. Джоксер метает пирог в ответ и попадает в одного из парней в смешных шляпах. Тут пирогами начинают кидаться все подряд. Появляется Лакримос и наблюдает за этим хаосом. Уже все запачкались, кроме Зены. Она кидает пирог и попадает в Лакримоса. Тот начинает смеяться. Все останавливаются, смотрят на смеющегося бога и тоже начинают смеяться. Арго обретает нормальные размеры. Габби и Афродита разговаривают. Габби говорит, что все равно не может писать, что с тех пор, как Зена забеременела, у Габби не хватает времени на все те вещи, что делали ее счастливее, как писательство. Она должна описать все, чтобы это помогло ребенку Зены в будущем. Габби благодарит богиню, берет свиток и начинает писать.

Зена спит. К концу дня Зена, Габби и Джоксер отправились в путь. Зена говорит, что не будет готовить и заниматься рутинной работой целый месяц, потому что Габби проиграла пари, и Зена никогда не капризничает. Внезапно пирог, появившийся из ниоткуда, размазывается у нее по лицу. Компания продолжает путь, все смеются.

5-12: God Fearing Child - Бог боится ребенка

Cудьбы просмотрели линии жизни и сообщили Зевсу и Гере, что боги будут властвовать, пока не родится ребенок, рожденный не от мужчины, а затем боги исчезнут. Зевс очень разозлился, потому что женщины не могут что-либо делать без мужчин, особенно, иметь детей. Но Судьбы были непреклонны и сказали, что дитя Зены возвестит о конце царствия богов.

Зена и Габриэль сидят рядом. Зена предлагает Габриэль почувствовать, как толкается ребенок. Габби говорит, что прошлой ночью ей приснился сон, что у нее и у Зены будет ребенок, так как будто он принадлежит им обеим. Зена говорит, что она с удовольствием разделила бы боль при родах. Появляется Геракл и говорит: "Эй, почему вы мне не сообщили?" (У него и Габби похожие стрижки). Появляются 12 парней и атакуют троицу. Драка. Зена применяет свое "прикосновение" и они узнают, что Зевс объявил: нерожденный ребенок Зены должен умереть. Габриэль говорит: "Зена, зачем Зевсу твой ребенок?" Никто не знает ответа. Геракл говорит, что он может пойти и поговорить с Отцом. Появляются еще несколько "плохих парней". Зена поражает их своим шакрамом, но это делает врагов сильнее и могущественнее. Геракл объясняет, что это особые воины Зевса.

Зена, Габриэль и Геракл бегут. Зена говорит, что должна стать невидимой. Она и Габриэль решают отправиться в Тартар за шлемом невидимости Аида. Геракл говорит, что если ребенок Зены родится в Тартаре, он будет мертворожденным. Он говорит, что идет поговорить с отцом и что сам скорее умрет, чем допустит, чтобы что-нибудь случилось с ребенком Зены. Зена и Габби идут к озеру. Зена очень расстроена. "Всегда так получается. Тяжелый бой ради дальнейшего счастья", жалуется она. Габби говорит, что все будет хорошо. Зена говорит, что не смогла спасти своего сына. Габби говорит, что вина за смерть Солана на них обеих. Но они посвятят свои жизни, чтобы защитить этого ребенка и сделать его счастливым.

Геракл зовет Зевса. Зевс говорит, что дитя Зены - мерзость. Рождение этого ребенка возвестит о смерти греческих богов. Геракл и Зевс спорят. Геракл говорит, что никогда больше не назовет Зевса отцом. Гера говорит, что, возможно, Судьбы правы и пришло время богов умереть. Зена и Габби спускаются в Тартар. Арес появляется, чтобы поговорить с Зевсом. Зевс приказывает ему занять Геракла, пока Зевс не убьет Зену. Арес говорит, "ты что, собираешься убить женщину, которая мне нравится?". Оказывается, Зена заслужила любовь и уважение Ареса. Они спорят и Арес уходит.

Арес приходит к Гераклу и бросает в него огненный шар. Позади Ареса появляется Гера. У нее тоже огненный шар, который она бросает в Ареса и сшибает его с ног. Гера говорит Гераклу, что он в лесу Титанов и она знает зачем. Зена и Габриэль в Тартаре. Они видят все эти страдающие души, которые раз за разом переживают свою жизнь в наказание. И Солан среди них. Он переживает вновь воспоминания о Зене. Зена вытаскивает его из кокона и спрашивает, почему он в Тартаре, а не на Елисейских полях. Солан говорит, что это его выбор - быть здесь, потому что на Елисейских полях всегда прекрасный день и ты сидишь и ждешь, когда те, кого ты любил, тоже попадут сюда, а он хочет быть с Зеной и таким образом он может видеть ее. Зена говорит, что очень любит его, но он не может там оставаться. Плача, она забирает его с собой.

Гера говорит Гераклу, что хочет сражаться на его стороне и помочь найти ребро Крона (похоже, оно входит в список вещей, способных убить бога). Их война окончена. Геракл относится к этому скептически. Габби и Зена в Тартаре. Габриэль идет впереди, а Зена и Солан разговаривают. Солан не хочет быть на Елисейских полях, потому что так он никогда больше не увидит Зену. Он считает, что совсем не нужен ей, потому что у нее скоро будет другой ребенок. Зена говорит, что всегда думает о Солане и очень любит его, что когда он родился, она поняла, что в ней еще есть крупица добра. Зена, Габби и Солан подходят к дворцу Аида. Бог появляется, позади него его приспешники. Он обещает Зене вечность в Тартаре. Как сказали Судьбы, ее ребенок принесет конец Олимпийскому порядку. Зена и Габби сражаются с прихвостнями Аида. Габби хватает шлем невидимости и надевает его. Зена и Солан убегают. Габби побеждает несколько "плохих парней". Аид рубит мечом воздух, но Габби побеждает и его.

Гера и Геракл ищут могилу Крона. Гера рассказывает историю о том, как ребром Крона вырезали дыру в небе, чтобы создать солнце. Она говорит, что когда простила Зевса, поняла, что гордится созданием человечества. Зевс будит Ареса. Арес сообщает, что Гера помогает Гераклу. Зевс говорит, что избавит мир от Зены и Геракла. Арес соглашается. Геракл и Гера находят ребро (кинжал) Крона. Геракл говорит Гере, что никогда не простит ее за убийство его семьи, но благодарен ей за помощь.

Зена и Солан, бегущие от Аида, натыкаются на Ареса. Арес высказывает желание защитить Зену и ее нерожденного ребенка, говорит, что у него всегда было к ней какое-то особенное чувство. Он говорит, что мог бы стать смертным, жить вместе с Зеной и быть отцом для ее ребенка, что хочет провести жизнь с ней. Она позволяет сказать ему "я люблю тебя". Он не говорит. Зена говорит: "Я беременна, но с мозгами у меня все в порядке". Зена и Солан убегают. Арес говорит: "Я люблю тебя, Зена" в пустоту. Зена и ее сын находят вход в Елисейские поля, но он охраняется. Появляется Габби. У Зены начинаются схватки. Появляется Аид. Солан что-то шепчет Зене на ухо. Она дает ему шлем и говорит бежать в Елисейские поля. (драка). Аид бросает в Зену огненный шар, но она отражает его шакрамом и поражает Аида. Солан в Елисейских полях спрашивает, когда Зена вернется. Зене все больнее, она зовет Габби и прощается с сыном. Габби поддерживает Зену и уводит ее прочь. Они выбегают из пещеры. Появляются еще враги. Судьбы говорят, что рождение ребенка приближается. Геракл в это время пытается вытащить ребро Крона из могилы. Зевс прерывает поиски молнией. Ребро ее отражает. Гера наносит Зевсу огненный удар. Зена, превозмогая боль, сражается. Габби тоже. Гера говорит, что не возьмет на себя ответственность за смерть еще одного невинного человека. Геракл бросает Зене ребро и она убивает "плохих парней". Она падает и зовет Габби. Появляются Зевс и Гера. Зевс говорит, что разочаровался в Гере. Гера говорит, что поступила правильно. Они целуются и Зевс, превращаясь в вихрь, поглощает Геру. Габби, Зена и Геракл перебираются в более безопасное место. Зена пытается убедить Габби уйти, чтобы та не встала между Зеной и Зевсом, если Гераклу не удастся остановить своего отца. Габби отказывается уходить.

Появляется Зевс. Он кидает молнии в Геракла. Зена раздевается. Габби пытается рассказать, как Эфини рожала ребенка, но Зена заставляет ее замолчать. Зевс и Геракл сражаются, а Зена стонет от боли. Она держится за Габби. Ребенок начинает выходить. Зевс видит голову ребенка и собирается метнуть молнию, но Геракл хватает ребро и наносит Зевсу удар. Бегут тучи. Движется земля. Ветры замирают.

Это девочка.

Зевс говорит, что Геракл всегда будет его сыном, и что он гордится им. Зевс умирает, обращаясь в пыль. "Отец...", — говорит Геракл. Темные тучи. Бури. Зал Судеб. Арес смотрит на свои руки и пожимает плечами. Светит солнце. Зена держит ребенка. Геракл сидит рядом. Зена говорит, ей очень жаль, что так получилось с Зевсом. Солан назвал девочку Ева, когда они были в Тартаре. Геракл встает. Габби следует за ним. Зена сидит со своим ребенком. Она говорит Солану, что они всегда будут вместе, обнимает девочку и смотрит в небо.

5-13: Eternal Bonds - Вечные узы

Зена и Габби верхом на Арго и Эмбер мчатся по пустыне. Гром и молнии окружают их. Смерч преследует их. Кто-то в балахоне с капюшоном указывает подругам направление. Они въезжают в лес. Молния ударяет в дерево, и пламя быстро распространяется. Зена и Габби направляют лошадей сквозь пламя к пещере. Габби говорит, что боги испуганы, потому что они вынуждены сражаться за свои жизни. Парочка слышит какой-то звук. Джоксер выходит из глубины пещеры и говорит, что искал их с тех пор, как узнал, что ребенок родился. С ним друзья—три волхва, они принесли дары для дитя Зены. Волхвы преклоняют колени и говорят, что ребенок Зены возвещает новый мир, мир без богов, и они хотят вручить свои подарки. Зена отвечает, что было бы грубо не принять их. Один дает зерно, чтобы поддержать жизнь. Второй дает фрукты, чтобы усладить дни. Последний дает масло священного лавра. Зена говорит, что лавр посвящен Артемиде, и выбивает сосуд с маслом из рук женщины-волхва так, что жидкость попадает на ту и разрушает ее плоть. Маскировка волхвов раскрыта, они обнажают мечи и говорят, что ребенок должен умереть.

Завязывается бой. Сражается в основном Габби, хотя Джоксер тоже пытается. Зена перерезает женщине горло шакрамом. Джоксера ранят в руку. Зена говорит Габби вывести Джоксера наружу и промыть его рану. Когда Принцесса-Воин остается одна, она говорит, что чует крысу. Появляется Арес. Он говорит, что волхвы были служителями Артемиды, Посейдона и Аполлона. Зена бежит к Джоксеру. Габби и Джоксер беседуют у ручья. Кто-то из них говорит, что все в жизни — неожиданность. Они спорят. Габби говорит Джоксеру, что ей не нужна его помощь.

Появляется Зена и внимательно осматривает рану Джоксера. Она говорит, что если его ранил монах Аполлона, то Джоксер отравлен, и нужно искать противоядие — сок мандрагоры. Мандрагора растет на северной стороне долины. Джоксер говорит, что его не отравили, и уходит. Зена и Габби спорят о том, что Габби должна отвести Джоксера к дереву. Габби не хочет оставлять Зену и Еву одних. Жрецы убивают человека, видят червей в его сердце и понимают, что миссия волхвов провалилась. Они должны будут послать армию, чтобы разобраться с Зеной и ее отродьем.

Габби и Джоксер едут верхом. Зена говорит Еве, что теперь они только вдвоем. Габби говорит, что волнуется за Зену и Ив. Зена поет и кормит дочь. Кто-то приближается к ним сзади. Зена хватает шакрам и начинается бой. Одной рукой она сражается шакрамом, другой—меняет девочки пеленки. Испачканные пеленки—грозное оружие в руках Принцессы-Воина. Звучит Xena Theme. Когда бой закончен, Зена замечает, что на Еву попало немного крови. Появляется Арес и говорит, что это крещение кровью. Зена вспоминает, как Арес явился к ней в Тартаре и сказал, что любит ее. Бог говорит, что он умирает и что он собирается сражаться на стороне Зены. Зена злится. Арес исчезает.

Габби обрабатывает рану Джоксера. Тому стало хуже. Джоксер говорит, что Зена сможет о себе позаботиться. В какой-то момент разговора, Габби говорит, что может быть настоящей стервой иногда. Ночь. Зена целует Еву. Появляется Арес. Зена отталкивает его и предупреждает держаться подальше. Она вспоминает все те случаи, когда бог причинил ей боль. Он просит ее вернуться к нему, все теперь будет иначе. Арес говорит, что у него мало времени, и скоро он уйдет. Бог просит Зену простить его. Он хочет быть с ней.

Кто-то нападает, пытается убить Еву. Арес и Зена пытаются догнать его. Арес говорит, что скорее умрет на руках у Зены, чем будет жить без нее. Они целуются. Зена просыпается. Это был сон…. Она проверяет, все ли с дочкой в порядке. Габби и Джоксер остановились. Джоксер не может ехать дальше, падает, ему долго не удается подняться, но, наконец, он встает. Габби помогает ему, и они продолжают путь. Им встречается группа женщин-воинов. Их предводительница Тира приказывает убить Джоксера и Габби, потому что они нарушили границу священных лесов Артемиды. Другая делает замечание о состоянии Джоксера. Он говорит, что их атаковала женщина с младенцем. Габби говорит, что они едут, чтобы присоединиться к войскам Артемиды. Женщины отпускают их.

Зена создает ложный след и вспоминает свой сон. Она пытается разобраться в себе, но ей все время видится Арес.

Джоксер и Габби продолжают путь. Джоксер говорит Габби, что она очень красива. Потом он сползает с лошади. Его мучит лихорадка. Габби идет к ручью, чтобы пополнить запас воды. Воины следуют по следу, проложенному Зеной. Габби видит воинов, ищущих Зену. Принцесса-Воин добирается до мандрагоры, но Джоксера и Габби там нет. Зена взбирается на дерево.

Воины понимают, что шли не в том направлении, и направляются к мандрагоре. Зена, сидя на дереве, видит воинов, идущих за ней. Появляется Арес и говорит, что собирается сражаться на стороне Зены и стать отцом для Евы. Зена отвечает, что он коварный ублюдок. Арес говорит, что все боги на Олимпе против Зены, но он ей поможет. Зена говорит, что не отдаст ему свое будущее. Арес говорит, что это может стоить ей жизней Джоксера, Габби и даже Евы. Армия приближается. Арес исчезает. Ева плачет. Зена успокаивает ее. Габби дает Джоксеру воды. Она пытается приподнять его, но ей не удается. Джоксер уговаривает Габби бросить его. Она говорит, что не сделает этого. Они спорят, кто из них больше думает о людях, которых они любят. Габби утверждает, что она. Зена ищет знак от Габби и обнаруживает один из ее свитков, который, как воздушный змей, парит в воздухе.

Джоксер очнулся от лихорадки и зовет Габби. Она обнимает его. Джоксер спрашивает ее, почему между ними никогда ничего не было. Он говорит, что рядом с ней чувствует себя по-особому. Габби говорит, что это он — особенный, что он очень хороший друг, она любит его, но не той любовью, какой бы ему хотелось.

Появляется Зена. Отряды армии сходятся вместе и готовятся к атаке. Зена метает в воинов копья. Зена и Габби вступают в бой. Ева, привязанная к спине Зены, плачет. Зена сражается. Внезапно все, кроме Зены, замирают. Показывается Арес. «Одно твое слово,—говорит он,— и армия отступит. Отдай мне дитя, я никогда не причиню девочке вреда». Зена вспоминает свой сон. Она говорит, что Арес — ее худший ночной кошмар. Арес оживляет всех и исчезает. Зена обвязывает веревкой корзину с Евой и подвешивает ее на дерево. Сражение. Всадник видит девочку на дереве, как и еще несколько врагов, и они устремляются туда. Зена прыгает, чтобы достать дочь, но Арес кувыркается в воздухе и забирает дитя. Он и Зена смотрят друг на друга. Он позволяет корзине повиснуть так, как она висела прежде, чем он ее схватил. Зена поражает нескольких воинов шакрамом (среди них были и предводители отрядов) и получает наконец свою дочь. Зена дает Джоксеру противоядие. На Еву опять брызнула кровь.

Зена, Габби и Джоксер едут верхом. Джоксер и Габби разговаривают о том, что Габби любит его как друга. Он говорит, что его чувство — нечто большее, чем просто дружба, но он должен смириться с ее позицией. Зена зовет Габби. Они едут рядом. Зена спрашивает, правильно ли, что вокруг ее ребенка столько крови, но она считает, что прекратить сражаться будет уж точно ошибкой. Зена, Габриэль и Ева с Джоксером, плетущимся позади, едут в сторону заходящего солнца.

5-14: Amphipolis Under Siege - Амфиполис в осаде

Стража на дороге. Кто-то приближается.

«Кто идет?» — кричит бедно одетый страж.

Появляется женщина в сверкающих одеждах. Она щелкает пальцами, и из-за деревьев выступают женщины с луками. Они стреляют по стражам. Раздается боевой клич Зены, и Принцесса-Воин собственной персоной кувыркается в воздухе и приземляется между атакованными стражами и лучницами. Она отражает стрелы шакрамом.

«Взять ее»,—приказывает предводительница лучниц. Воительницы нападают на Зену. Габриэль, вне все этого, баюкает Еву.

Звучит Xena Theme, Зена расправляется с врагами. Она встает лицом к лицу с предводительницей лучниц. Они скрещивают мечи. В конце концов, Зена наносит удар по лицу противницы. Та отступает и отзывает своих лучниц.

Зена раздумывает, кто же хотел захватить дорогу в Амфиполис. «Арес», - говорит она. Появляется бог войны и говорит, что он тут не причем, и что девочка нужна остальным богам. Зена поднимает одну из стрел — на ней знак Афины. Предводительница лучниц (ее имя Иланис (Ilainus)) приходит с докладом к Афине. Оказывается, она—Избранница Афины. Богиня исцеляет рану Иланис.

Зена, Габби и Ева прибывают в Амфиполис, чтобы повидать мать Зены Сирену. Та обнимает внучку. Зена говорит, что нужно спрятать Сирену и Еву в безопасном месте. Армии собираются вокруг Амфиполиса. Город полностью окружен. Арес и Афина разговаривают о легионах Афины, которые прибывают из Египта, Рима и т.д., причем в них есть лучницы Афины.

«Зевс мертв, Арес, — говорит богиня брату - дитя Зены — ключ».

Афина считает, что жители города верны ей и выдадут ребенка без кровопролития. «Это совсем не интересно»,—говорит Арес и исчезает. Зена разговаривает с жителями города. Она говорит, что не хочет подвергать их жизни опасности. Кто-то вспоминает Элая и его послание любви. Люди говорят, что защитят ребенка. Появляется Афина. Она говорит, что это только один ребенок, и людям нужны боги. Мать Зены говорит, что уже потеряла сына и внука, которого никогда не знала, и она не собирается потерять еще и это дитя. Она затягивает «Glede a ma Glede» (песня из первого сезона), и все присоединяются к ней. Афина злится, пытается привлечь их внимание к своим словам, наконец, заявляет, что они избрали свою судьбу, и исчезает. Армии готовятся. Город тоже. Габби командует: «Огонь!» Горожане метают бутылки с зажигательной смесью. Габби ведет горожан в атаку. Афина и Иланис пытаются понять стратегию Зены. Габби сражается. Зена ведет группу людей тайными туннелями, собираясь выйти в тылу врага и поймать его в ловушку. Иланис со своими лучницами преграждает ей путь. Габби зовет Зену. Она и горожане продолжают сражаться. Зена и Иланис разговаривают. Потом оказывается, что у Иланис есть греческий огонь. Зена приказывает своим людям отступать. Они спасаются бегством. Иланис зажигает огонь. Зена бежит по туннелю. Пламя преследует ее. Она обрушивает опоры туннеля, и пламя вырывается наружу, поражая войска Афины и отбрасывая Габби. Габби говорит, что это не совсем то, чего она ждала, встает и приказывает своим людям отступить к укреплениям.

Зена и Габби разговаривают. Габби говорит, что они потеряли чуть ли не половину своих людей. Она предлагает Зене скрыться вместе с Евой. Зена говорит, что Афина будет атаковать Амфиполис, даже если Зена уйдет, потому что Афина хочет «обменять» город на ребенка. Лучницы Афины обстреливают город. Зена ловит стрелу, нацеленную Иланис в маленькую девочку. Иланис смеется. Лучницы отступают. Зена приходит в госпиталь, осматривает раненых. Ее мать работает там медсестрой.

Афина является Зене (больше никто не видит богиню) и говорит, что пришла поговорить. Зена говорит, что из всех Олимпийцев она уважала богиню мудрости и войны больше всех, и поэтому она не понимает, почему Афина так поступает. Принцесса-Воин предлагает честный бой между ней и богиней. Если Зена победит, Афина оставит Еву и Амфиполис в покое. Но Афина не соглашается. Она говорит, что людям нужны их боги. Зена отрицает это и говорит, что у людей кое-что есть.

«Что? Любовь?» — смеется богиня.

Она говорит, что отравила воду. Будут ли они пить любовь? Афина исчезает. Ева плачет. Зена подходит к ней. Сирена держит ребенка. Она и Зена разговаривают о том, что все страдания стоят того, чтобы видеть и гордиться тем, как растет твой ребенок, как он становится высоким и сильным.

Зена идет в храм и зовет Ареса. Она напоминает ему о его предложении (см. серию «Eternal bonds») и говорит, что хочет заключить сделку.

«Сражайся на моей стороне" — говорит она.
Арес спрашивает: «Что я с этого получу?»
«Что ты с этого получишь? — переспрашивает Зена — Меня»

Она придвигается к Аресу и говорит, что если он поможет ей победить Афину, то она станет его Королевой Воинов. Зена предлагает богу свой меч и тело, которое им владеет. Арес говорит, хорошо, но как быть с Олимпом? Зена говорит, что Олимп обречен. Но вот они могут жить вместе… Зена и Арес целуются. Но вдруг бог отходит и говорит «нет». Зена говорит, что предлагает сделку и не откажется от своих слов. Арес исчезает. Два фермера разговаривают о том, чтобы выдать ребенка, потому что Афина всегда была благосклонна к ним. Габби слышит это, хватает фермера и отшвыривает его. Потом она произносит речь о том, что в следующий раз богам могут понадобиться их дети, и что, сражаясь за Зену и Еву, они сражаются за себя самих и их детей. Затем Габби взывает к Аресу. Он появляется. Габби говорит, что знает, что Зена заключила с ним сделку. Она говорит, что Зена вернется к кровавому прошлому, если Арес позволит это. Зена никогда не полюбит Ареса.

«Как ты думаешь, она пожертвует собой, чтобы спасти Еву?» — спрашивает Арес
«Она никогда не говорит того, что не имеет в виду» — отвечает Габби.

Арес исчезает. Арес приходит к Афине и говорит, что может забрать дитя Зены в преисподнюю или куда угодно. Он говорит, что боги сами приближают свою гибель, потому что Геракл никогда не убил бы Зевса, если бы тот не напал на Зену. Но Афина говорит, что не пойдет на компромисс.

Арес возвращается в храм и видит доспехи Зены, лежащие на полу. Зена, закутанная в меха, лежит на кушетке в ожидании Ареса. Она сбрасывает меха и спрашивает, скрепят ли они свой договор. Арес начинает расстегивать штаны. Парочка начинает страстно целоваться. Внезапно Зена останавливается и говорит, что слышит звуки сражения. Стена храма обрушивается, демонстрируя всё и всем. Появляется Сирена с Ив на руках и спрашивает, все ли с Зеной в порядке (!!!). Она говорит, что Габби начала атаку армий Афины. Зена встает и одевается, чтобы помочь подруге. Габриэль сражается. Афина приказывает Иланис пристрелить барда. Выходит Зена с Ив на руках. Афина видит ее и приказывает остановить наступление. Габби бежит к Зене. Зена говорит Габби, что собирается спасти ее и людей. Афина появляется перед Зеной. Зена говорит Афине отвести войска. Афина соглашается, и армии отступают. Зена кладет ребенка на землю и просит Афину поспешить, пока дитя спит. Богиня обнажает меч и предлагает Зене отвернуться. Но та говорит, что хочет запомнить каждую деталь, каждую мелочь. Афина замахивается… Появляется Арес, и боги скрещивают мечи.

«Габриэль, сейчас!»—командует Зена
«В атаку!»—кричит Габби

И люди начинают выбегать отовсюду. Начинается бой. Иланис нападает на Зену. Арес и Афина продолжают поединок. Зена и Иланис сражаются, наконец, Принцесса-Воин поражает Избранницу. Афина видит это и спешит к своей любимице. Богиня обнимает Иланис, осматривает ее и говорит, что не может помочь—рана смертельна. Иланис умирает. Афина целует Избранницу в лоб и забирает ее тело, окруженное сиянием. Перед исчезновением богиня говорит Аресу быть осторожнее, потому следующим умрет кто-то из богов. Арес и Зена переглядываются. Габби подходит к Зене. Арес хочет завершить начатое в храме. Но Зена показывает ему сверток с «ребенком»—это всего лишь кукла. Арес говорит, что когда они сражались рядом, это было так, как будто они были одним целым. «Скажи, что ты этого не чувствовала»,—говорит бог. Зена отвечает, что ничего не чувствовала. Арес говорит, что это еще не конец, потому что Ив всегда будет в опасности. Он исчезает. Зена говорит, что что-то чувствовала… Сирена приносит Ив Зене. Зена и Габби говорят Сирене, что все было запланировано, и взрыв, и сражение, и трюк с Аресом, так что Зене не пришлось бы выполнять свою часть обязательства. Зена и Габби уходят прочь, обсуждая, что же Зена почувствовала к Аресу.

5-15: Married With Fishsticks - Подводный мир

Когда Зена купается в озере, Габби понимает, что не может долго выносить плач ребенка, и выглядит слегка ревниво, когда вернувшейся Зене легко удается успокоить девочку. Джоксер возвращается из близлежащего городка с едой для Ив, но у девочки еще нет зубов. Габби и Джоксер уходят, чтобы попытаться решить проблему с едой. Афродита и Склока (Discord) ссорятся, потому что богиня любви заставила одного из любимых "плохих парней"-пиратов Склоки влюбиться, и теперь он вдыхает аромат цветов вместо того, чтобы драться. Две богини начинают метать друг в друга огненные шары. Габби и Джоксер оказываются как раз между ними. Богини обмениваются "любезностями", становятся видимыми для Габби и Джоксера и снова затевают бой с огненными шарами. Один из шаров взрывает что-то на пристани, и Габриэль падает в воду.

В воде у Габби начинается видение. Она приходит в себя и ничего не помнит. Она обнаруживает, что она: русалка. У нее появляются ноги, когда она оказывается на суше. Она замужем за водяным по имени Хагар (внешне-Джоксер), и у них трое детей. Одному из них-Флипперу (Flipper) - около двенадцати лет (у него жабры на шее и плавники). У второго-Урчина (Urchin) - около девяти лет - морские анемоны вместо волос. А третий - малыш Рой (Roe)-вообще похож на кальмара. Хагар дает Габби какое-то лекарство и говорит, что скоро ей станет лучше. Позже он открывает дверь, входят две женщины - Крабелла и Стурджина (a.k.a. Афродита и Склока) - они принесли еще эликсира. Оказывается, эликсир должен держать Габби (которую теперь зовут Крустасея) в состоянии амнезии, потому что она - точная копия настоящей жены Хагара, которая его бросила. Хагар баллотируется в совет, и ему нужна мать его детей.

Крустасея все путает, а дети ее мучают. Две гостьи пытаются набиться девушке в подруги и зовут ее в клуб. Они уговаривают девушку бросить Хагара (он безумно нравится им обеим). Но Крустасея говорит, что останется и попытается приструнить детей. Детишки привязывают "мамочку" и оставляют ее на обед здоровенной белой акуле. Девушке удается спастись, этим она так поражает детей, что они начинают ее слушаться. Она говорит Хагару, что держать его дом в чистоте не так уж и просто. Ночью в постели она спрашивает мужа, как они познакомились, и он рассказывает историю о том, как притворился, что ранен в голову, и ей пришлось делать ему искусственное дыхание рот-в-рот. В клубе "подружки" "помогают" Крустасее свалиться в бассейн, где на дне лежит, затаившись, злобный осьминог. Крустасее удается прикончить тварь, что вызывает бурные аплодисменты со стороны посетителей клуба.

Девушка возвращается домой к Хагару и обнаруживает, что он приготовил особое блюдо и пытается угодить ей. Он ведет ее в коралловые сады и предлагает им снова пожениться. Они решают возобновить их узы в клубе. Когда девушка примеряет свадебный наряд, "подруги" дают ей новую порцию снадобья. Той же ночью Крустасея рассказывает детям историю о Принцессе-Воине и ее помощнице, которая выглядит точь-в-точь как сама Крустасея. Свадебная церемония. Две "подруги" перестают снабжать Хагара эликсиром, и когда парочка начинает давать обещания, Крустасея видит орнамент, который напоминает новый шакрам Зены. Девушка начинает вспоминать Зену, и понимает, что она - Габриэль. Хагар уже собрался рассказать все "Крустасее", но к той уже вернулась память. Водяной говорит ей, что сначала использовал ее, а потом по-настоящему влюбился. Две "подруги" хотят, чтобы Хагар женился на одной из них, и вступают в бой. Потом они нападают на Габби, но она сбрасывает Крабеллу в бассейн, а Стурджину - в свадебный торт. Габби прощается с детьми и говорит Хагару найти его настоящую жену и помириться с ней.

Габби, возвращаясь к реальности, обнаруживает, что Джоксер делает ей искусственное дыхание рот-в-рот. Он вытащил ее из воды и спас ей жизнь. Она отталкивает его. Афродита говорит, что Габби отключилась где-то на минуту. Появляется Зена с Евой и спрашивает, не хочет ли Габби ей что-то рассказать. Еву плачет. Габби просит дать девочку ей. Зена выглядит скептически и спрашивает, все ли с Габби в порядке. Та отвечает, что чувствует себя лучше, чем когда-либо. Она берет девочку и успокаивает ее. Подруги уходят прочь, а Джоксер плетется позади.

5-16: Lifeblood - Жизненная сила

Звучит голос Габриэль, которая говорит, что расскажет историю посвящения Ив в амазонки и их возрождения.
Зена с Евой и Габриэль идут беседуя. Они направляются к поселению амазонок. Габриэль говорит, что хочет передать Еве свое место в племени амазонок. Зена сомневается, правильно ли это, она говорит, что познала жестокость и кровопролитие, и не хочет, чтобы Ева пошла по этому пути.
Но Габби говорит: "Зена, мы - одна семья. Я люблю ее так, будто она моя собственная дочь"
И Зена говорит, что если Габби думает, что так надо, то они так и поступят.
Троица вступает в деревню амазонок. Там горят погребальные костры. Теперь амазонок возглавляет женщина по имени Сайен. Она сообщает, что был яростный бой с семитскими кочевниками. Амазонки жаждут мести. Якут предсказала появление подруг и ребенка. Зена смотрит на тела на кострах и видит среди них Якут. Дух Якут является Зене и посылает ей видение сражения и кровопролития. К Зене подходит Габби и спрашивает, все ли с той в порядке. Зена с Евой и Габби наблюдают, как амазонки готовятся оплакивать своих мертвых. Зена говорит Габби, что видела дух Якут. Сайен подходит к Габби, дает ей ожерелье и говорит, что Амарис тоже убита. Ожерелье становится новой игрушкой для Евы. Габби говорит, что нужно поспешить с посвящением девочки, чтобы принести новую жизнь в племя, которое понесло такие огромные потери.
Оказывается, что Зена не может присутствовать на посвящении, потому что она не амазонка. Кроме того, Габби должна быть провозглашена королевой прежде, чем она сможет передать свое место в племени Ив. Габби берет девочку в обрядовую юрту. Зена, которую туда не пускают, идет в юрту Якут, и там вновь видит дух шаманки.
Якут говорит Зене одеться в наряд шаманки. Дух сообщает, что она не успела выполнить свою миссию, и поэтому не может пересечь Земли Мертвых, чтобы достичь вечности. Амазонки в опасности. Ключ к их спасению - в прошлом.
Габриэль танцует в лунном свете, совершая ритуал амазонок. Начинаются видения: легендарная амазонка Самсара поражает множество воинов-каннибалов. Она идет к шаману и просит его привести Атму-вождя из будущего. Является женщина. Воины нападают. Она кричит. Кто-то говорит, что ее храбрость была настоящей. Древнее амазонское племя (они не называли себя амазонками) ловит лошадей. Атма вскакивает на лошадь. Племя склоняется перед ней, потому что еще никто из них не ездил на лошади. Они их ели. Атма говорит, что на лошадях нужно ездить, а не есть их. Габриэль продолжает пляски. Кто-то говорит о семье, о том, что все они-сестры. Видения продолжаются. Атма танцует с амазонками. Она посвящена кровью, как и Габриэль. Древние амазонки сражаются с мужчинами. Габриэль видит, как древнее племя дарит Атме "поцелуй духа", и современные амазонки поступают также. Сайен говорит, что наступило время отомстить кочевникам за смерть Якут. Габби говорит, что бой окончен - амазонки победили. Нет нужды мстить. Церемония передачи права будет продолжена.
Зена разговаривает с Якут. Шаманка добывает кинжал Атмы, который даст Зене возможность увидеть прошлое и узнать заново забытую мудрость. Когда Зена получает от Якут кинжал духа, происходит что-то вроде обмена энергией. Зена поднимает кинжал.
Самсара предлагает Атме бег наперегонки. Во время бега Атма падает в быструю реку. Ее вытаскивает один из каннибалов. Он целует ее. Появляется Самсара и атакует его. Они сражаются. Самсара собирается убить его, но Атма ее останавливает. Самсара обвиняет Атму в том, что та на стороне мужчин.
Якут говорит, что эта история забыта ее племенем. Самсара была ослеплена ненавистью и жаждой крови. Жажда крови прочно укоренилась в культуре амазонок, и даже новых сестер посвящают кровью.

Зена говорит: "Ева!"
Габриэль наблюдает, как начинается посвящение. Амазонка собирается перерезать лошади горло, но Габби говорит: "Нет!" Шакрам выбивает нож из руки амазонки. Габриэль извиняется перед Зеной и говорит, что не знала, что племя посвящает новых сестер кровью. Ее племя так не поступало, напоминает она Зене. Та говорит, что сестры должны прислушаться к своим предкам. Она поднимает кинжал. Атму и других амазонок атаковали и захватили мужчины. Человеку, который спас Атму из реки, приказывают ее убить. Она плачет. Он не убивает ее. Самсара с сестрами нападают на них и спасают Атму и амазонок. Атма и тот воин переглядываются. Кто-то говорит, что сердце Самсары твердо как камень. Атма узнает, что Самсара видела, как убили ее отца.
Габриэль говорит, что не позволит племени вступить в войну. Сайен говорит, они в любом случае будут воевать. Якут просит Зену остановить их. Сайен наставляет на Зену нож и приказывает той уйти с дороги. Зена говорит, что понимает их желание отомстить, но убийство не вернет погибших. Если амазонки прольют кровь во имя Якут, они проклянут ее навечно. Сайен говорит, что Якут умерла от стрелы, предназначавшейся ей. Зена поднимает кинжал.
Племя каннибалов связало воина, который не убил Атму. Они видят амазонок и нападают на них. Остальные амазонки верхом на лошадях с Атмой во главе нападают на каннибалов. Сражение. Атма убивает многих. Самсара тоже. Один из воинов собирается убить связанного соплеменника, но Атма сбивает его с ног и отвязывает пленника. Другой воин нападает на нее, но Самсара убивает его. Бой окончен. Самсара хочет прикончить всех оставшихся мужчин, но Атма запрещает ей. Все кончено. Самсара уезжает прочь. Атма говорит спасенному воину вернуться к своим и попытаться показать им лучший путь. Он уходит.
Современные амазонки гадают, как они так удалились от обычаев своих предков. Зена говорит, что это произошло потому, что им пришлось сражаться за существование. Габриэль говорит, что пришло время ввести новые обычаи. Танцы. Всполохи прошлого: танцы древних амазонок. Их предводительница говорит, что они будут жить без мужчин
и вечно будут зваться амазонками, так как назвала их Атма. Еще танцы. Современные амазонки тоже танцуют. Ив получает право Габриэль. Ее посвящают водой. Дух Якут является Зене и благодарит ее за спасение их народа. Танцы. Голос Габриэль, которая говорит, что амазонки научились сочетать силу и милосердие, благодаря невинности дитя и мудрости Зены.

5-17: Kindred Spirits - Родственные души

Женщина купается в озере у водопада. Еще три осуждают Зену, ее слова мудрости и ее материнство. Они смеются, что слишком любят играть с Евой. Кто-то шпионит за женщинами. Одна из амазонок говорит, что Зена и Габриэль скоро уйдут. Другая говорит, что она просила Габби остаться и быть королевой. Габби сказала, что подумает. Сайен не очень рада, что Габби может остаться. Наблюдатель продолжает подглядывать.
Зена делает колыбельку для Евы. Подходит Габби с девочкой на руках и спрашивает, ни поселятся ли они здесь, чтобы вырастить Еву в племени северных амазонок. Габби говорит, что северным амазонкам нужно руководство. Габриэль им нужна. Она говорит, что останется и будет королевой, если Зена и Ева останутся. Зена выглядит задумчиво. Снова картина купающихся амазонок. Кусты зашевелились. Амазонки увидели нарушителя и бегут к нему.
Габриэль говорит, что они могут обрести здесь домашнее счастье. Зена говорит, что они это потом обсудят. Амазонки приводят нарушителя к королеве Габриэль. Это Джоксер. Он говорит, что это случайность. Зачем ему подсматривать за обнаженными девушками? Зена подходит к нему и спрашивает, принес ли он ей письмо от Клеопатры, как она просила. Он отвечает, что забыл его. Зена говорит амазонкам, что никогда не видела этого человека раньше. Она говорит Габби, что полагалась на Джоксера, а он подвел ее. Джоксера заковывают в кандалы.
Молоденькая амазонка играет с Евой. Она говорит девочке, что той повезло, что ее мать-Зена, а вот сама амазонка никогда не знала своих родителей. Джоксер пританцовывает в кандалах, потому что ему нужно в туалет. Амазонки не обращают внимания. Одна из них, Эрис спрашивает его, какие качества Зена ценит в помощниках (в смысле, in a sidekick). Он говорит, что расскажет, если его отведут в туалет, но Эрис уходит.
В сауне Зена, Габриэль и амазонки обсуждают секс. Девушки хотят знать, на что это похоже. Зена говорит, иногда это греческий огонь, иногда - ничего особенного.
Габриэль напоминает Зене о том, чтобы остаться. Та приподнимает бровь.
Джоксер продолжает пытаться уговорить кого-нибудь отвести его в туалет. Зена просыпается и слышит жуткий шум. Габби объясняет, что это звук рога - королеву призывают на церемонию. Это часть древних традиций. Зена спрашивает, что ей делать, пока Габриэль правит. Та отвечает, что Зена может прибираться, пока ей не захочется уйти и убить кого-нибудь. Она уходит, Зена берет Ив и укладывает ее в колыбельку. Она говорит дочке, что в этой стране им не грозит опасность со стороны греческих богов. Габриэль здесь счастлива. Ели они останутся, возможно, это к лучшему. Эрис подходит к Зене и говорит, что хочет быть ее новой помощницей. Она демонстрирует свои умения. Зена спрашивает, может ли та прибирать. Амазонки подводят Джоксера к королеве. Та приговаривает его к одним суткам в кандалах. Но Сайен говорит, в древних свитках написано, что наказание за такой проступок - потеря глаза. Джоксер протестует. Габби должна обдумать ситуацию.
Зена что-то строгает. Ева заползает в полое бревно у огня. Зена хватает кнут и поворачивает бревно так, чтобы Ева вылезла с безопасной стороны. Зена обдумывает поселение. Все было бы хорошо, если бы она была амазонкой. Появляется Габби и рассказывает о наказании Джоксера. Одна из амазонок, Рэйя, хочет ребенка и предлагает Джоксеру стать отцом. Он говорит, что "не работает по приказу". Рэйя идет в королевские палаты и обнаруживает Сайен на троне. Та говорит, что Габби не должна быть королевой. Зена оставляет Еву с амазонкой, берет лук и колчан и собирается поохотиться. Но молодые амазонки зовут ее принять участие в ритуальных танцах по случаю повторной коронации Габриэль. Габби идет поговорить с Джоксером. Она дает ему по носу, а потом пытается найти лазейку в древних амазонских законах. Амазонки танцуют, Зена с ними. Она не то чтобы полна энтузиазма: выглядит жутко скучающей и усталой. Амазонки решают, что она старовата, и они должны дать ей отдохнуть. Они уходят танцевать в другое место. Видевшая это Габриэль говорит, что Зена даже не пытается сделать это место их домом и никогда не собиралась. Зена говорит, что должна двигаться дальше, потому что ее тошнит от попыток духовного единения с амазонками. Она говорит, что Они с Евой уйдут на север, куда поднимается по рекам лосось. Габриэль отвечает, что, возможно, это хорошая идея. Габби считает, что может помочь молодым амазонкам, а Зена этого не понимает. Зена говорит, что уйдет после коронации Габби.
Габриэль изучает древние свитки. Она слышит, как амазонки спрашивают у Зены совета по поводу оружия, и улыбается. Она идет к Джоксеру и сообщает, раз это его первый проступок, и если обвиняемый поклянется в верности королеве, то он может быть прощен. Время для церемонии. Как королева, Габби должна отдать дань полной луне. Обнаженную, ее измажут грязью, и она должна будет выть на луну как волк до рассвета. Джоксер слышит вой Габби, и это его пугает. Амазонки танцуют. Всходит солнце. Эрис снова набивается Зене в напарницы, она говорит, что у Зены и Габби все кончено. Зена говорит, что просто собирается уйти на пару недель, и они смогут во всем разобраться. Зена передает Еву молоденькой амазонке.
Габби идет к Джоксеру. Он дает торжественное обещание вечной верности Габриэль. Она легко бьет его пару раз. Рэйя освобождает его и ведет в свою хижину. Зена сообщает Эрис, что ей не нужна напарница, ни временная, ни постоянная. Та говорит, что вытащила свитки из седельной сумки, чтобы сложить туда свои вещи, но сейчас она уберет их оттуда. Зена идет взглянуть на свитки. Она садится и начинает читать "Возвращение Каллисто", вслух для Евы. Рэйя нападает на Джоксера, потому что хочет ребенка. Джоксер предлагает ей найти
нужно мужчину, а не набрасываться на первого попавшегося. Они целуются. Джоксер говорит, что они должны попрактиковаться в поцелуях. Королева Габриэль говорит Сайен, что собирается простить первый проступок Джоксера, потому что он поклялся ей в верности. Сайен недовольна. Джоксер говорит Рэйе, что, наверное, он не должен ее целовать. Сайен не находит Джоксера в кандалах, идет к хижине Рэйи и застукивает парочку. Она тащит их обоих к королеве и сообщает, что поцелуй Джоксера и Рэйи в пределах деревни означает смерть для Джоксера и изгнание для Рэйи. Джоксер должен принять королевский вызов-на бой с королевой до смерти. Габриэль, наедине с собой, гадает, почему она думала, что сможет стать хорошей королевой. Входит Зена и говорит, что прочитала все свитки Габби. Она напоминает Габби, что обещала ей сделать это, и говорит, что любая, кто пишет так же, как
Габриэль, будет замечательной королевой. Зена хочет быть поблизости, чтобы увидеть это. Затем она говорит, что будет драться с Джоксером. Амазонкам нужно хорошее шоу. Джоксер и Рэйя, в кандалах, разговаривают о детях.
Сайен говорит, что древние пути-самые лучшие. Габриэль говорит, что выбрала воина, который убьет Джоксера. Сайен немного протестует. Зена и Джоксер вступают в круг. Зена много гримасничает, топчется на месте, угрожает и бьет себя в грудь. Джоксер тоже хвастается. После "жуткого сражения" Зена перекрывает Джоксеру кровоток. Сайен через некоторое время проверяет его сердце и провозглашает его мертвым. Тогда Зена снимает блокировку, и Джоксер приходит в себя. Сайен протестует, но Габриэль говорит, что время менять законы. Сайен говорит, что просто хотела сохранить племя сильным. Она просит разрешения покинуть племя. Габриэль запрещает. Она говорит, что уйдет с Зеной.
Под звездами лежат Зена и Габби, Ева между ними. Они разговаривают, о том что Сайен стала королевой, и что Габби нормально к этому относится. Зена говорит, что они спустятся по Нилу. Их ждут новые приключения.

5-18: Antony and Cleopatra - Антоний и Клеопатра

Клеопатра принимает молочную ванну. Рядом с ней ее доверенная служанка Шиана. Входят люди и сообщают, что прибыли Марк Антоний и Брут. Им нужен флот Египта. Люди уходят. Кто-то дает Клеопатре свиток. Она разворачивает его, смотрит, ее глаза расширяются от ужаса. В молоко капает кровь. Служанки видят, что ей стало плохо, она успевает дать что-то Шиане и прошептать, что это нужно отнести Зене. Клеопатра умирает. На ее груди видны две маленькие алых точки. В молоке скользит небольшая полосатая змейка.
Зена и Габби разговаривают о том, что жаль, что Ив с Сиреной. Ей бы понравилось зрелище. Зена говорит, что должна это сделать-она задолжала Клеопатре. Марк Антоний и один из его командиров обсуждают захват Рима. Их прерывают сообщением, что прибыл подарок от Клеопатры. Это свернутый ковер. Марк Антоний разворачивает его, и на полу оказывается обнаженная женщина, закованная в цепи. У нее богато изукрашенная прическа на египетский манер.
Она поднимает голову и томно произносит: "Я-Клеопатра, царица Египта, рабыня Рима"
Это Зена. Все, что на ней надето-золотые цепи: кандалы на руках и ногах, ошейник на шее и "пояс" из кучи цепочек на большом замке у пупка. Она подходит к римлянину и, целуя, вкладывает ключ в его рот. Он снимает оковы. Теперь она полностью обнажена.
Она говорит: "Что ж, теперь я свободна. А ты?"
Антоний дает ей одеяло. Зена-Клеопатра приглашает его в гости.
Брут приходит во дворец и требует встречи с царицей. Габриэль выходит вперед, одетая как египтянка и в черном парике. Брут узнает ее, но не может поверить, что она пережила распятие. Он идет к Клеопатре. Зена (которая выглядит как Зена), говорит, что он не может сейчас повидать царицу. Брут говорит, что рад, что с Зеной и Габриэль все в порядке. У Зены назначено свидание с Марком, она бежит к комнате с молочным бассейном и еле успевает привести себя в порядок, как ей докладывают о приходе Антония. Она запрыгивает в ванну, и Габби падает туда же. Входит Антоний. Клео представляет Габби как "Эрис, моя компаньонка". Антоний делает той комплимент. Зена-Клео приглашает римлянина принять с ней ванну, он кланяется и говорит что-то о доверии, но отказывается, мотивируя это тем, что он не желает им мешать.
Какая-то тень проскальзывает в царскую спальню. Зена-Клео сбивает его с ног. Он успевает сказать, что он не наемный убийца, как в комнату влетают зажженные стрелы. Парня охватывает пламя, но Зена спасает его. Оказывается, что это Октавиан, приемный сын Юлия Цезаря. Входит Антоний и помогает им загасить пламя. Габриэль отзывает Зену в сторону и спрашивает ее, каков план. Она хочет знать, собирается ли Зена <зафлиртовать> Антония до смерти. Зена приказывает запереть Октавиана, пока она во всем не разберется. Совместная трапеза Антония и Клеопатры. На столе фрукты и сладости. Зена берет виноградину, съедает ее, немного недоуменно смотрит на реакцию Антония, потом понимающе и соблазнительно улыбается. Замедленные кадры, фиксирующие многозначительные взгляды, улыбки, Зена обмакивает клубнику в мед, слизывает капельки, а потом отдает ягоду Антонию. Они целуются. (звучит музыка , автор Natalie Merchant, альбом ) Габриэль наблюдает, наконец, не выдерживает, подходит и сообщает, что царице пора встретиться со своими советниками.
Зена и Габриэль обсуждают чувства Зены к Марку Антонию. Зена говорит, что не чувствует к нему ничего особенного. Она получает от него цветок и приглашение присоединиться к нему под звездами. Зена говорит, что он действует именно так, как она хочет. Зена идет на встречу. Она спрашивает римлянина, зачем он прибыл в Египет, и предполагает, что за ее флотом. Он отвечает, что ему не нужен ее флот, ему нужна ее любовь. Они целуются, опускаются на ложе:. Врываются вооруженные воины. Антоний сражается с ними, Зена-Клео бьет только одного из врагов. Она просит Антония не убивать выжившего, и приказывает тому пойти к Бруту и сообщить, что она и Антоний
живы и они вместе. Габриэль приходит к Октавиану в тюрьму. Он плачет и говорит, что хочет исправить ошибки Юлия Цезаря, чтобы везде воцарился мир.
Зена смотрит на луну. Входит Габби. Зена гадает, смогут ли Антоний и Октавиан работать вместе. Зена-Клео и Антоний разговаривают о том, что он должен убить всех людей Брута, даже простых солдат. Антоний говорит, что Октавиану не позволят жить и стать хорошим человеком. Зена-Клео говорит Антонию взять ее флот.
Она говорит: "Я знаю, что ты меня любишь"
Она сообщает Антонию, что Брут спускается по Нилу, если сражение произойдет там, то ее флот сможет отбросить врага, и они вместе сокрушат его.
Брут получает приглашение к царице. Он видит, что Зена играет роль Клеопатры. Зена говорит, что Брут убил Клеопатру. Он этого не отрицает. Зена-Клео говорит Бруту, что знает, что Марк Антоний предаст ее. Она говорит, что Брут должен спуститься по Нилу и атаковать Антония, а ее флот поддержит Брута. Брут говорит, что не доверяет Зене, Габби говорит, что отправится с ним. Габриэль говорит Зене, что, возможно, той не придется убивать Марка Антония. Антоний и Клеопатра на борту корабля ждут появления Брута. Габби и Брут разговаривают. Габби спрашивает, сколько людей должно погибнуть во имя блага Рима. План состоит в том, что египтяне сокрушат и Антония, и Брута, что приведет к власти Октавиана. Он говорит, что его судьба править Римом.
Зена-Клео подает сигнал, когда корабль Брута собирается протаранить судно Антония. Корабли сталкиваются, люди сражаются. Египтяне атакуют обе стороны. Брут понимает, что его предали, и идет за Габби. Он сильно избивает ее и готовится нанести последний удар мечом, но она хватает меч и перерезает ему горло. Он медленно опускается на палубу, видит Зену-Клеопатру и несколько раз выкрикивает ее имя. Антоний понимает, что его обманули. Он говорит, что верил ей и любил ее. Они сражаются. Зена поражает его. Он шепчет: "Я любил тебя" и умирает. Зена выглядит пораженно. Бой окончен. Идет дождь.
Октавиан говорит, что Рим теперь должен Зене. Она говорит ему заключить союз с Египтом. Зена говорит, чтобы он ставил благо людей превыше своего собственного, и уходит. Габби идет следом. Они стоят и смотрят на небо над пирамидами.

5-19: Looking Death In The Eyes - Глядя смерти в лицо

В таверне человек выставляет разные вещи на продажу. Он держит свиток и говорит, что это последний из известных свитков Барда Потейдии. К нему поворачивается другой человек. Это Джоксер. На вид ему лет 60. Он говорит, что лично знал Барда. Он смотрит на свиток. Это почерк Габриель. Он покупает свиток за 65 динаров-все деньги, что у него были,-и спешит прочь. Джоксер входит в дом, слышен голос Мег, которая жалуется на отсутствие денег. Тогда Джоксер идет в амбар. К нему присоединяются двое детей-девочка и мальчик. Он спрашивает, не хотят ли они послушать историю о прекрасной принцессе-воине. Он начинает читать.
После непрерывных сражений с богами Зена приходит к храму Трех Судеб в поисках ответов. Судьбы говорят, что пришло время гибели богов. Зена должна умереть. Только при помощи эссенции смерти Ева исполнит пророчество. Чем скорее Зена умрет, тем скорее это осуществится. Входит Габриель и говорит, что Зена не должна слушать этот бред. Они сами создают свою судьбу. Но Зена говорит, что должна прислушаться. Есть только один путь - она должна умереть.
Зена, Габриель и Ева пробираются через лес. Их настигают молнии. Зена метает шакрам и сбивает невидимого Аида на землю, от удара его шлем слетает. Появляется Афина и ее воины. Афина требует, чтобы Зена отдала ребенка. Зена метает шакрам, Габби вступает в бой с воинами. Зену ранят в левую руку, Габби - в лицо. Габби кричит, чтобы Зена передала ей Еву, но Зена этого не делает, и Афина решает, что Зена не так уж и доверяет подруге. Парочка дерется (Ева привязана к спине Зены), Габби подбрасывает шлем Аида в воздух, а Зена поражает его шакрамом. Искры долетают до богов. Зена и Габби спасаются бегством. Они направляются к Октавиану. Зена обрабатывает свои раны и раны Габби настойкой, которая ядовита, если ее выпить. Габриель спрашивает Зену о замечании Афины по поводу того, что Зена не доверяет подруге дочь. Зена объясняет, что не важно, в чьих руках девочка - все равно она в смертельной опасности.
Боги собираются все вместе. Они вызывают Селесту-Смерть и спрашивают, почему она просто не забрала Зену. Селеста говорит, что всегда будет нужна, поэтому пророчество о ребенке Зены ее не коснется. Кроме того, запрещено забирать смертного прежде, чем наступит его время.
Зена идет к Гефесту. Она сражается с ним. Он сильно ее избивает. Она истекает кровью, раненная в правую руку. Появляется Селеста. Гефест спрашивает Зену, как она себя чувствует в присутствии Смерти.
Зена шепчет: "Почему ты так долго?"
Гефест собирается нанести последний удар, но Габби останавливает его. Зена хватает цепи, выкованные Гефестом, и заковывает Селесту, пока Габби сражается с Гефестом. Зена не дает богу убить Габби и швыряет Гефеста на скалу. Габби помогает Зене - та немного прихрамывает. Габби уводит Селесту. Зена забирает ее свечу. Вне пещеры Октавиан отдает Еву Габриель. Селеста, Габриель и Ева садятся в повозку, запряженную лошадьми.
Афина и Арес разговаривают. Афина напоминает богу войны, что он сражался на стороне Зены у Амфиполиса. Они беседуют об Элае, о том, что его смерть еще больше настроила людей против богов. Появляются Гефест и Аид и сообщают, что Зена захватила Селесту. Габриель поет Ив, укачивает ее, пока Зена разговаривает с Селестой. Зена напоминает Селесте о том, что когда свеча догорит, Смерть умрет. Тогда Зена и Ева будут жить вечно. Селеста напоминает Зене обо всех страдающих душах, которые хотят умереть, и говорит, что поступить так-не в Зенином стиле. Зена и Селеста говорят о том, кто решает, что пришло время смертного умереть. Зена вспоминает Солана, как он умер. Она вспоминает Маркуса и Лайсия, лучшего друга и родного брата. Габриель просит Зену остановиться. Селеста бессмертна, она никогда не познает потерю и не поймет эту боль и муку-потерять близкого человека. Габби прижимает к себе Еву. Селеста говорит, что потеря Аида, ее единственного брата, единственного, кто понимает ее, немыслима для нее. Она плачет. Зена утирает ее слезы. Зена спрашивает, что подумает Аид, когда его сестра умрет? Будет ли ему до этого дело? Зена говорит, что не может потерять то, что осталось от ее семьи. И она не утратит еще одного ребенка. Габриель говорит, что, хотя никто и не сможет умереть, боги причинят вред всем, кого любят Зена и Габби. Габби идет в таверну в поисках Джоксера. Туда входят воины Афины. Они хватают Джоксера. Афина бьет Габби. Аид собирается убить девушку, но Афина запрещает. Они не могут убить ребенка, пока
Селеста несвободна. Афина душит Джоксера, и Габби признается, что Зена направляется к океану. Двое воинов держат Габби. Еще один вышвыривает Джоксера. Селеста слабеет, свеча становится все меньше. Появляется Афина. Ее воины удерживают Габби. Та извиняется перед Зеной. Афина говорит, даже если Ева будет жить вечно, ее всегда будут преследовать боги. Зена кивает, Габби подходит к ней, та освобождает Селесту. Арес появляется на переднем месте повозки. Начинают показываться остальные боги. Габби садится на заднее место повозки. Арес передает Зене вожжи. Они мчатся прочь. Афина говорит, когда они доберутся до леса, убейте их. Джоксер идет по лесу.
Зена и Арес, в передней части повозки, разговаривают. Арес говорит, что может помочь. Якобы он может все прекратить. Зена говорит, что он всегда хочет то, чего иметь не может. Он исчезает. Аид появляется впереди.Огненный шар летит в них. Свиток выпадает из повозки.
Старый Джоксер говорит, что на этом свиток кончается. Но не история. Он говорит, что был там.
Джоксер (молодой) смотрит из-за деревьев, как воины Афины стреляют в Зену и Габриель. Зена продолжает управлять повозкой. Она видит скалу, лошади скачут параллельно ей. Еще больше стрел, пламя. Габби метает сай и убивает двух воительниц Афины. Повозка останавливается. Зена метает шакрам и поражает целый отряд воинов Афины. Афина метает огненный шар. Повозка охвачена пламенем, освободившиеся лошади убегают. Габриель лежит, скрытая клубами дыма. Зена зовет ее и ищет. Повозка падает со скалы.
Габриель лежит на песке. Зена тоже. Она шевелится, потом медленно поднимается, видит Габби и идет к обломкам повозки, выкрикивая имя дочери. Все объято огнем. Джоксер смотрит. Афина говорит, что пророчество разрушено. Зена подходит к Габби, обнимает ее и начинает рыдать. Боги наблюдают. Зена берет меч и готовится совершить самоубийство. Арес отнимает меч. Зена кричит, что все кончено, и он не сможет ее остановить. Она достает бутылочку и проглатывает ее содержимое. Она говорит, что Арес должен присоединиться к своей семье. Арес в ужасе смотрит, как Зена умирает.
Удовлетворенные боги исчезают. Арес смотрит на Зену. Джоксер бежит по пляжу. Арес поднимает тела Зены и Габриель и исчезает. Появляется Октавиан верхом на лошади. Он говорит, что Зена и Габби не умерли. Ева у него. Старый Джоксер рассказывает детям, что Зена и Габби собрали слезы Селесты-эссенцию смерти-и выпили их (как было сказано Судьбами), что сделало их мертвыми на время. Зена никогда не собиралась убить Селесту - ей просто были нужны ее слезы. Боги предположили, что Зена никогда не покинет своего ребенка, и если Зена мертва, то и ребенок тоже. Габби выпила слезы, когда они мчались в повозке, Еву заменили на узел с тряпьем, а Зена потом устроила впечатляющее зрелище. "Смертельный" эффект скоро пройдет. Но все же кое-чего они не учли. Арес. Они не могли предположить, что Арес заберет тела раньше, чем появится Октавиан. Арес несет тело Зены сквозь снег к пещере во льдах. Там уже стоит запечатанный ледяной гроб с телом Габби внутри. Пустой гроб стоит рядом. Арес опускает туда тело Зены и говорит, что Габби знала, что было нужно Зене - бескорыстная любовь. Бог говорит, что Габби принимала и неистовство Зены, и ее жестокость.
"Ты принадлежала ей, когда жертвовала собой ради других, но когда ты сражалась, ты принадлежала мне"- шепчет он Зене, целует ее в губы, говорит, что любит ее и запечатывает гроб. Потом Арес кладет меч и шакрам Зены на гроб, выходит из пещеры и запечатывает ее.
Затем бог исчезает.

5-20: Livia - Ливия

Римские солдаты грабят и жгут деревню. Въезжает женщина-воин. Она рубит и режет крестьян. Появляется Арес и говорит, что она отлично поработала. Так же он сообщает, что ее официально провозгласили преемницей императора Рима. Женщина страстно целует бога войны и говорит, что никто не сможет помешать ей править Римом и уничтожить всех последователей Элая.
Высоко в горах сходит снежная лавина. Открывается пещера во льдах. Солнечный лучик проникает внутрь и попадает на ледяной гроб. Лед начинает таять. Зена шевелится. Медленно, мучительно она пробивается сквозь лед, садится и видит второй ледяной гроб с Габриэль внутри. Он находится в тени, но слишком тяжел, чтобы его тащить. Зена видит меч и шакрам. Она хватает меч и начинает рубить лед. Габриэль совершенно одеревенела. Зена обнимает ее и прижимает к груди.
Затем Зена говорит: "Ребенок. Где Ив?"
Она оглядывается, потом говорит очнувшейся Габриэль, что, наверное, что-то пошло не так, раз Октавиан не принес ей ребенка. Они должны найти ребенка.
Зена и Габби спускаются к деревне, которую они не узнают. Какая-то женщина спрашивает, не заблудились ли они. Она сообщает, что они находятся у подножья горы Этна. Зена предполагает, что это Арес постарался. Она выкрикивает его имя. Женщина говорит, что Арес не показывался там вот уже 25 лет, с тех пор, как умерла легендарная Зена. Зена спрашивает, не слышала ли женщина о неком Октавиане. Та отвечает, что единственная римлянка, кто постоянно твердит об Октавиане - Ливия-жестокая воительница, которая преследует и убивает последователей Элая. Зена и Габби идут искать Еву.
Они обнаруживают таверну "Меч и Шакрам", входят. Таверна посвящена им, всюду их портреты, на стенах висят свитки Габби в рамках. Подруги видят пожилую женщину. Это Мег, причем изрядно пополневшая. Мег говорит Габби, что та была бы очень похожа на Барда, если бы не выглядела так мужеподобно. Входит постаревший Джоксер, он и Мег спорят.
Габриэль говорит: "Джоксер"
Он поворачивается и роняет поднос с едой, затем подбегает к Зене и Габриэль. Они обнимаются, потом садятся поговорить. Джоксер говорит, что разыскивал их годами, но прекратил после того, как Арго умерла. Зена грустнеет. Джоксер зовет их наружу и показывает лошадь. Это Арго-2, дочь Арго, которая никого к себе не подпускает. Зена подходит к лошади, седлает ее, и вот Арго вернулась!
Подходит симпатичный молодой человек. Джоксер представляет подругам своего старшего сына Вирджила. Зена и Габриэль говорят, что направляются в Рим на поиски Ив. Джоксер и Вирджил собираются к ним присоединиться. Вирджил говорит что-то о героическом прошлом своего отца, но Джоксер цыкает на него. Они прибывают в Рим. Зена просит Габриэль отвести лошадей в конюшню, пока она посмотрит на победное шествие римлян. Зена обнаруживает, что Октавиан теперь Август Цезарь. Она пробирается к нему. Он выглядит очень удивленно (ну еще бы!!!). Зена спрашивает, где ее дочь. Октавиан смотрит, как въезжает Ливия, а за ней ведут ее пленников.
"Ливия. Защитник Рима" - говорит император
"Это Ева?" - недоверчиво и потрясенно спрашивает Зена.
При приближении Ливии отступает в тень. Ливия представляется императору. Зена говорит ему опустить шторы, чтобы они смогли поговорить. Октавиан говорит, что у Евы было все, и она стала Защитником Рима. Он говорит, что Зены не было рядом, так чего она ждала? Зена говорит, что хотела воспитать девочку сама. Октавиан говорит, что любит Ливию и собирается на ней жениться. Ливия не знает, что она-Ева, дочь Зены. Если Зена скажет кому-нибудь, Ева опять будет в смертельной опасности из-за богов.
"А так боги будут знать лишь мою жену Ливию, Защитника Рима" - добавляет император.
Ночь. Зена смотрит в окно. Подходит Габриэль. Они разговаривают. Зена говорит, что отдала одного ребенка и потеряла второго, а ведь она просто хотела поступить правильно. Ливия объединяет в себе темную сторону Зены и душу Каллисто - не очень хорошее сочетание. Габриэль говорит, что вдвоем они сумеют изменить Ливию, если Зена изменилась, то и дочь Зены тоже сможет увидеть Свет. Зена говорит, что они должны ее вернуть.
Утро. Зена идет на поиски Ливии. Габби остается с Джоксером и Вирджилом. Появляются солдаты-они собирают деньги на новый храм Ареса по приказу Ливии. Габриэль отказывается давать деньги, ее называют приверженкой Элая, Габриэль и Вирджил сражаются с солдатами, пока один из римлян не приставляет нож к горлу Джоксера. Троицу отправляют в тюрьму, где уже полно таких же заключенных.
Ливия и Арес проводят тренировочный бой на гладиаторской арене. Потом парочка страстно целуется. Зена видит это и метает шакрам, чтобы разъединить их. Арес в шоке. Зена обнажает меч. Ливия злится и ревнует. Зена говорит, что если бы Арес был смертным, она бы вырвала его сердце. Арес подходит к ней, несмотря на меч, и пытается поцеловать ее. Зена бьет его. Ливия наставляет меч на Зену. Она дико ревнует. Арес представляет женщин друг другу. Затем он говорит, что если Зена жива, то и Ив тоже, значит, его бессмертие под угрозой. Ливия идет к заключенным и приказывает им выбрать воина, который сразится с ней. Габриэль заговаривает с воительницей, но та выбирает Вирджила. Зена идет к императору и говорит, что Ливия любит не его, а Ареса. Он соблазнил ее обещаниями абсолютной власти. Зена обещает Октавиану доказать это вечером на праздновании в честь победы.
Праздник. Ливия ест с рук полуобнаженных парней, сплошная оргия, вакханалия и все такое. Входит Зена с вуалью на лице и в одежде служанки. Октавиан видит ее и идет за Ливией. Зена подходит к Аресу. Он узнает ее и говорит, что должен знать, что тогда произошло. Он скорбел все эти годы. Ливия не Зена, и если бы он знал, что у него есть хоть самый маленький шанс быть с Зеной, он бы избавился от Ливии "как от дурной привычки".
Зена и Арес страстно целуются. Ливия все это видит и слышит, как и Октавиан. Император говорит Ливии, что скорее бы дал своей империи погибнуть сразу, чем оставил бы ее Ливии, раз та любит Ареса. Зена вышла наружу. Она ощущает присутствие Ареса. Бог появляется и говорит, что понял, что Ливия-это Ева. Он говорит, что не знал этого до того, как появилась Зена. Принцесса-Воин говорит, что это очень личное, потому что он совратил ее дочь войной и властью. Арес говорит, эй, ты знаешь, что ты должна делать-ты, я и ребенок: иначе я пойду к богам:. Зена спрашивает, неужели он поступит так с женщиной, которую он любит (подразумевая Еву), приговорит ее к смерти? Он говорит, нет, но я так поступлю с ее дочерью.
В тюрьме Вирджил пишет поэму. Габриэль нравятся его стихи, они все посвящены героическим подвигам его отца. Габби улыбается, говорит, что Джоксер вдохновляет (она не рассказывает Вирджилу правду о его отце). Ливия мечется по комнате. Она злится. Входит Зена. Ливия обнажает меч. Зена выбивает его шакрамом. Ливия метает нож. Зена ловит его. Зена говорит Ливии, что помнит ее первый смех, первые слезы, первый вдох, потому что она ее мать. Ливия, разумеется, не верит ей. Зена говорит, что теперь Арес знает, кто такая Ливия, и поэтому она в опасности, или будет в опасности, когда правду узнают все остальные боги. Ливия говорит, что Рим-ее мать. Воительница вызывает Зену на бой на арене до смерти.
Октавиан смотрит на арену. Появляется Ливия верхом на лошади. Толпа ревет. Габриэль наблюдает через решетку. Император несколько нерешительно объявляет бой. Зена будет драться за последователей Элая. Появляется Зена в римских доспехах с мечом и щитом. Она говорит Ливии, что не стоит этого делать. Ливия говорит, что знает это. Они сражаются. Зена просит Ливию дать ей время начать все сначала. Ливия говорит, что время кончилось 25 лет назад. Бой продолжается. Наконец, Ливия набрасывает на Зену сеть и волочит ту по арене. Зена освобождается и вспрыгивает на лошадь позади Ливии. Они сражаются, Зена сбрасывает Ливию наземь и останавливает той кровоток, парализуя противницу. Зена говорит, что не убьет девушку, она любит ее.
Ливия шепчет: "Тогда дай мне умереть"
Габриэль смотрит. Зена снимает блокировку и требует милосердия.
Габриэль кричит: "Свободу всем нам!" Октавиан встает и поднимает большие пальцы вверх. Стража освобождает Габриэль и остальных заключенных. Ливия говорит, что заставит Зену пожалеть, что Ева вообще появилась на свет. Она исчезает в толпе. Габриэль подходит к Зене. Та говорит, что они должны последовать за Евой, чтобы она не вытворила что-нибудь ужасное. Они должны спасти ее от нее самой.

5-21: Eve - Ева

Зена и остальные въезжают в пылающую деревню. Множество людей распято на крестах. Зена с ужасом на лице говорит, что это сделала ее дочь. Вирджил говорит, что знал этих людей, они были его друзьями. Зена приказывает снять тела с крестов. Надпись на одном из крестов гласит: "Риму не нужна мать". Старуха, рыдающая над телом (очевидно, единственная оставшаяся в живых) злобно смотрит на Зену и говорит, что Ливия велела спросить Зену, почему она убила всех этих людей.
"Почему? Почему? Почему?"-кричит старуха.
Слезы катятся по щекам Зены. Джоксер и Вирджил снимают тела людей с крестов. Горит огромный погребальный костер.
Появляется Арес. Он вновь предлагает Зене родить ему ребенка, и все прекратится. Зена отвечает, что лучше сразу попасть в ад. Арес повторяет: "Дай мне то, что я хочу" Зена говорит, что ее тошнит от одной мысли быть с ним. Он исчезает. Ливия разбивает лагерь. Вокруг ее солдаты. Появляется Арес. Он говорит, что она должна успокоиться. Они заключили сделку: она уничтожает культ Элая, он делает ее императрицей Рима. Арес готов выполнить свою часть сделки. Когда-то он любил Зену, но это прошло. Он хочет, чтобы Ливия убила Принцессу-Воина. Единственная власть, которой Ливия обладает над богами, по мнению Ареса, это их собственный страх перед пророчеством, который обращается против них самих же. В конце концов, прошло уже 25 лет, и ничего не случилось. Он снова приказывает ей убить Зену, иначе ее судьба не свершится.
Вирджил и Джоксер снова разговаривают о подвигах Джоксера. Габби и Зена тоже беседуют. Габби говорит, что Ева заглянет в себя. Зена говорит, что если она это сделает, то обнаружит там Зену.
Зена говорит: "Я была ею: злобной воительницей, которая зверски убила сотни людей"
Габби говорит: "Еще есть надежда, потому что ты изменилась"
Резня еще в одной деревне. Зена метает шакрам, не позволяя распять несколько человек. Зена вступает в бой. Габби и Вирджил тоже.
Ливия говорит: "О, мамочка!"
Она взяла в плен Джоксера и держит нож у его горла. Все останавливаются. Солдаты собираются за спиной Ливии. Зена подбирает гвозди и бросает их в Ливию. Та отражает их ножом, и Джоксер убегает. Ливия метает нож в Зену, та ловит его. Они сражаются. Зена отшвыривает Ливию на стену. Крестьянин спрыгивает со стены, приставляет нож к горлу поверженной воительницы и собирается убить ее, но Зена останавливает его шакрамом. Ливия зовет лучников. Взлетают горящие стрелы. Зена кричит всем лечь. Ливия уезжает прочь.
Арес является Зене: "Каково тебе чувствовать, что тот, кого ты любишь, презирает тебя?"
Крестьянин спрашивает, почему Зена его остановила, и говорит, что кровь следующих жертв Ливии теперь будет на совести Зены. Ливия и Арес обсуждают стратегию.
Зена и Габби разговаривают у костра. Габби спрашивает, если Ева не изменится, сможет ли Зена ее убить? Та отвечает, что сможет. Джоксер и Вирджил разговаривают. Джоксер говорит, что никогда не был великим воином. Все подвиги совершала Зена. Вирджил говорит, похоже, что его отец все-таки пережил несколько приключений с Зеной и Габби. Зена седлает Арго-2 и говорит, что собирается в Остию - последнюю крепость последователей Элая. Зена уезжает. Габби надеется, что план сработает. Зена едет одна во тьме. Габби будит Вирджила и говорит, что если она не вернется к утру, то пусть они идут к Остии, как было запланировано. Она говорит, что попытается не позволить Зене сделать то, что та никогда себе не простит.
Ливия подготавливает свою армию. Габриэль приближается без оружия.
"Тетя Габриэль"-говорит Ливия и предупреждает ту, что никакие слова не помогут. Габби говорит, что Зена хочет защитить дочь и не будет с ней сражаться. Ливия приставляет нож к горлу Габби и говорит, что, возможно, до сих пор у "мамочки" не было подходящей причины.
Джоксер просто в бешенстве от того, что Вирджил позволил Габби уйти одной. Он говорит Вирджилу найти Зену, а сам идет за Габби. Он находит лагерь и пересчитывает врагов. 20 против одного. Ливия говорит, что уничтожит культ и одержит победу над Зеной. Габби избита и связана. Джоксер наблюдает. Зена и Вирджил мчатся на лошадях.
Джоксер подбирает камень и запускает им в голову солдата. Солдат идет посмотреть, откуда прилетел камень, Джоксер вырубает его и переодевается в его одежду. Ливия решает, что пора прикончить Габби. Джоксер вмешивается. Зена врывается в лагерь, размахивая мечом и снося головы. Ливия подходит к Габби. Вирджил и Зена сражаются с врагами. Ливия наблюдает. Бой продолжается. Ливия собирается убить Габби. Зена поднимает шакрам, но Джоксер встает у нее на пути, и бежит к Габриэль. Зена кричит, чтобы он пригнулся, но он подбегает к Ливии, а она разворачивается и наносит удар ножом в живот. Все выдыхают: "Нет!!!" Ливия вскакивает на лошадь и мчится прочь.
Зена и Вирджил подбегают к Джоксеру. Зена говорит, что ему уже не поможешь, потом применяет прикосновение, чтобы избавить его от боли. Затем она подходит к Габби и мечом разрезает ее путы. Габби подбегает к Джоксеру. Он говорит, что ему немного холодно, но совсем не больно. Он умирает. Все скорбят. Вирджил говорит, что отвезет тело отца к Мег, когда они закончат. Он будет мстить Ливии. Теперь это и его бой. Он бьет кулаком дерево. Габриэль подходит к нему. Он говорит, так вот что такое-быть последователем Элая. Габриэль пытается его утешить. Вирджил говорит, что знает, что ему делать.
Арес является Зене и говорит, что ему нравится, как Вирджил злится. Джоксер мертв, и это вина Зены, потому что от самой мысли быть с Аресом ее тошнит. Бог войны говорит, что если Зена остановит Ливию (в смысле, прикончит), то это убьет ее душу. Подходит Габриэль. Зена говорит, что пожалела Еву, и теперь Джоксер мертв. Габриэль говорит, что пошла к Ливии, чтобы сказать той, что ее любили, но Ливия отказалась слушать.
"Ева умерла. Она больше не твоя дочь. Она принадлежит Риму" - говорит Габби.
Зена идет одна, находит красивое дерево, преклоняет колени и вспоминает Элая. У нее проблемы с пониманием его послания. Зена плачет. Есть ли другой путь? Небеса не дают ей ответа.
"Где же твоя безграничная любовь?" - вопрошает Зена.
Ливия и ее армия входят в Остию, направляются к храму. Там множество молящихся людей. Солдаты входят. Ливия говорит, отлично, они все здесь, нам остается только перебить их. Зена сбрасывает рясу и говорит, что хочет поговорить с Ливией. Принцесса-Воин говорит, что она здесь, чтобы отомстить за смерть ее дочери. Зена и Ливия начинают бой. Появляется Арес, но не вмешивается, а только наблюдает. Зена метает шакрам, он разделяется на две половинки: одна возвращается к Зене, но другую ловит Ливия. Зена и Ливия снова дерутся. Ливия приказывает своей армии атаковать. Молящиеся сбрасывают рясы-это римские солдаты во главе с Октавианом Августом, который не хочет отдавать свой трон Ливии. Там же и Габриэль с Вирджилом. Теперь сражаются все.
Зена и Ливия кувыркаются в воздухе и запрыгивают на выступ над головами всех остальных. Их поединок продолжается. Ливия падает вниз. Зена прижимает шакрам к горлу Ливии. Она медлит, и Ливии удается оттолкнуть ее. Теперь сила на стороне Ливии, и она собирается убить Зену.
Зена выкрикивает: "Элай! Спаси мою дочь!" Свет снисходит с небес на них обеих.
Ливия видит, как Ангел Каллисто касается живота Зены, как Зена рожает, как она скрывается от богов, чтобы спасти свое дитя и т.д. и т.п.
Ливия шепчет: "Что я наделала!..." и опускает оружие.
Зена берет Ливию за руку. Вирджил видит их и пытается убить римлянку. Зена не позволяет ему сделать это. Ливия убегает. Габриэль оттаскивает Вирджила. Арес, прежде чем исчезнуть, говорит, что боги не будут порадованы известием о том, что Ева жива. Зена выходит за Ливией. Габриэль-за ней. Ливии нигде не видно. Габриэль спрашивает, что сказала Ливия.
Зена отвечает: "Она сказала, что ее звали Ева"

5-22: Motherhood - Материнство

Кровавое солнце медленно садится. Кто-то идет по пустыне. Ева, Зена и Габриэль, защищенные от солнца и ветра белыми плащами, смотрят. Зена говорит, что Ева в сомнениях, так же, как была Зена, пока не встретила Габриэль. Габриэль говорит, что не уверена, что хочет помочь Еве. Зена говорит, что понимает. "Что ж, идем спасать твою дочь" - говорит Габби.
Боги собрались на горе Олимп. Арес получает взбучку за то, что не сказал раньше, что Ливия-это Ева. Афина просит Фурий явиться. Афродита спрашивает, могут ли они не трогать барда? Афина говорит, что это? У тебя к ней особенное отношение? Афродита говорит, да, мы подруги. Афина говорит, что ж, тогда не смотри.
Зена и Габриэль чувствуют опасность. В Еву летит копье. Зена отражает его шакрамом. Племя кочевников появляется из-за дюн, они скачут, чтобы убить Еву. Зена и Габриэль скачут ей на помощь. Сражение. Всадник набрасывает на Еву веревку и волочит ее за собой. Зена свистит Арго-2, вскакивает на нее и следует за дочерью. Принцесса-Воин останавливает кочевника и подходит к Еве. Габриэль подъезжает на лошади. Зена просит Габриэль принести немного воды. Ева говорит Зене, что лучше бы та позволила кочевникам убить ее.
Фурии являются Габриэль. Они говорят, что не будет мира в сердце Габриэль, пока Ева жива, потому что возникнет пропасть между Зеной и Габби. Фурии также напоминают Габби о том, что Ева убила Джоксера. Зена смотрит на Габби, вроде бы понимает, что что-то не так, но ее внимание вновь отвлекает страдающая дочь. Появляется женщина. Она спрашивает, указывая на Зену, правда ли это Принцесса-Воин, легендарная защитница веры Элая. Женщина говорит, что ее дом открыт для них. Они соглашаются. Они обедают и беседуют об Элае. Габриэль говорит, что Элай считал, что любое живое существо может быть спасено любовью. Ева говорит, что ее нельзя спасти.
Фурии являются Габриэль и говорят ей, что Еве нельзя верить, нельзя оставлять ее наедине с Зеной, поскольку она убьет Зену. Элайянка говорит Габриэль, что есть человек, который помогает начать все сначала. Он проводит крещение водой-церемония, которую стал проводить Элай. Они называют его Креститель (Баптист-Baptist).
Ева, Зена и Габриэль идут на берег моря. Человек обращает людей к Пути Любви. Он смотрит на Еву и говорит, что видит ужасающие страдания. Он поднимает руку. Ева подходит к нему. Он крестит девушку, и сияющий свет снисходит на Зену. Она говорит, что если так должно быть, то она готова. Ева обнимает Зену. Фурии приходят к Габби: "Посмотри на Зену. Она вновь позволяет причинить себе боль". Габриэль должна защитить Зену от Евы, говорят они. Океан вздымается, появляется Посейдон. Несколько других богов появляются на берегу. Они направляют в Зену огненные шары. Она отражает их в Посейдона, бог взрывается. Склока с воплями бежит к Зене, и та обезглавливает богиню. Зена убивает еще несколько богов, которые окружили ее, включая Гефеста. Олимп содрогается. Появляются Афина и Арес. Богиня мудрости говорит: "Что ж, значит, ты можешь убивать богов". Зена прорывает окружение и говорит, чтобы они ее не преследовали. Афина говорит, что Ева должна умереть.
Габриэль спрашивает, каким образом Зена может убивать богов. Та отвечает, что во время крещения ей явился Архангел Михаил, и сказал, что она избрана быть Матерью Посланницы, и пока Ева жива, Зена может убивать богов. Ева говорит, что все равно не знает, как будет жить после всего того, что она натворила. Зена говорит, что ей нужно встретить лицом к лицу кое-кого, кому она причинила боль. Троица отправляется к Вирджилу. Ева снимает капюшон. Вирджил тут же обнажает меч и готовится ее убить. Зена останавливает его и просит убрать меч. Ева говорит, что не ждет прощения. Вирджил говорит, что это хорошо, потому что она его не получит. Он говорит, что Джоксер приносил радость и веселье всем, кто его знал. Вирджил хватает свои вещи и собирается уйти. Габби спрашивает, куда он пойдет. Он отвечает, что его мать обезумела от горя, она взяла его брата и сестру и отправилась в Афины. Он собирается присоединиться к ним. Габби обнимает Вирджила. Он уезжает.
Собираются грозовые облака. Ева благодарит Габби за ее свитки и за то, что та оберегала Зену от зла все это время. Темнеет, начинается дождь. Зена видит, что Арес наблюдает за ними снаружи. Она выходит наружу, предупреждая Габби быть внимательной. Та видит тень и хватает сай.
Зена под дождем зовет Ареса. Внутри появляется призрак молодого Джоксера. Габби говорит, что скучает по нему. Он говорит: "Убей Еву!" Являются Фурии. Появляется Надежда (Hope). Она говорит, что Зена совершает ошибку, ту же ошибку, которую сделала Габриэль, когда не убила Надежду, хотя у нее был шанс. Арес является Зене. Надежда говорит Габби, что только она может остановить насилие. Она должна быть храброй ради Зены. "Ты можешь, ты должна",-говорит Надежда. Арес в очередной раз признается Зене, что любит ее. Она выглядит совершенно сбитой с толку. Фурии продолжают обрабатывать Габриэль. Она берет сай. Надежда говорит: "Сделай это ради Зены". Габби поднимает сай над Евой, которая читает свиток.
Зена вбегает в помещение. Габриэль наносит Еве удар. Зена кричит "нет!" и метает шакрам. Он смертельно ранит Габриэль в голову. Зена бросается к Еве, которая еще жива, но пронзена кинжалом, потом к Габриэль, которая, похоже, уже мертва. Арес исчезает. Фурии исчезают. Она промывает раны дочери и подруги. Ева спрашивает, все ли в порядке с Габриэль. Афина говорит, что время для настоящей атаки. Четыре бога появляются в помещении. Зена вспрыгивает на стол, чтобы защитить Еву и Габби. Появляется Афродита. Зена хватается за нож. Афродита говорит, что пришла помочь Габби. Она забирает Габби в другую комнату. Зена защищает Еву. Шакрам летает по комнате, отражая огненные шары. Одежда Евы начинает тлеть, Зена тушит ее. Аид метает шар, Зена хватает щит и отражает его, но ударом ее отбрасывает к стене. Аид готовится прикончить беззащитную Еву. Зена набирает полный рот спиртного и выдыхает пламя. Аид сгорает. Зена помогает дочери перебраться в другую комнату. Зена просит богиню присмотреть за ней.
Зена сражается. Ее ранят в ногу стрелой Афины. Арес появляется около Евы. Деймос (бог, внешне копия Страйфа-Раздора) убит. Арес обнажает меч. Афина исчезает. Зена метает шакрам, выбивая меч из руки бога и раня его. Арес и Афродита исчезают. Зена вытаскивает Габби и Еву из горящего здания, причем Ева даже идет, а вот Габби Зена тащит на себе. Зена прижимает Габби к себе и говорит, что никто из них не умрет. Габби-самый духовно чистый человек в ее жизни. А Ева-ее великая Надежда. Появляется
Афродита. Зена спрашивает, почему та не исцелила Габриэль. Богиня говорит, что боги не могут исцелять без благословения Афины, а этого ждать не приходится. Зена просит Афродиту перенести их на Олимп. Она хочет заключить с богами сделку. Афродита соглашается, и они оказываются на Великой Горе. Зена говорит, что Афродита может уходить. Та гладит Габби по голове и говорит: "Прощай, милая!" Зена благодарит ее. Богиня исчезает. "Мама"-говорит Ева. "Что случилось?"-спрашивает Зена. Оказывается, ничего, просто Ева хотела произнести это слово. Она говорит, что ей нравились пауки, когда она была маленькой.
Появляется Арес. Он приветствует Зену Истребительницу Богов (Xena Slayer of Gods) и интересуется, почему она до сих пор его не убила-у нее было уже две возможности. Он предлагает сделать Зену богиней, если она отдаст им Еву. Она отказывается, ранит его в ногу и заковывает в цепи, затем тащит Еву, Габби и Ареса в Великий Зал Олимпа. Афина восседает на троне. Ева падает на колени. Зена говорит, что если Афина исцелит Еву и Габби, то она уйдет и оставит их в покое. Артемида выпускает в Зену две стрелы. Та ловит их и бросает обратно в богиню охоты, та умирает. Афина направляет в Зену молнии и идет к Еве. Зена останавливает ее. Они сражаются. Ева теряет сознание. Арес ползет к Еве. Зена говорит, исцели моих друзей или ты сейчас умрешь. Афина ранит Зену. Та наносит ответный смертельный удар. Богиня не умирает. Она ничего не чувствует, потому что Ева мертва, и способности Зены пропали. Арес касается Евы и Габби, и их окружает сияние.
Афина собирается убить Зену. Та вновь атакует, и на этот раз удар ощутим. Кровь течет из раны на животе богини. Она смотрит на Ареса. Спрашивает, как он смог исцелить Еву и Габби без ее благословения. Арес отвечает, что отдал свое бессмертие, чтобы спасти их. "Прости. Но я кое-что к ней чувствую"-говорит он. Афина умирает, Олимп содрогается. Зена обнимает Еву и Габби. Арес смотрит на них, потом на тело Афины. Зена поднимает на него глаза и говорит: "Спасибо". У моря Ева сидит и играет с пауком. Она говорит Габби, что ей ужасно жаль Джоксера. Та отвечает, что он обрел мир. Ева идет отпустить паука. Габби и Зена стоят рядом. "Похоже, ты все-таки вернула свою дочь" - говорит Габби. "Нет, мы вернули нашу дочь" - говорит Зена и обнимает Габби.

 Сезон 6 (Season 6)

6-01: Coming Home - Возвращение домой

Cолдаты маршируют через лес. За ними следят амазонки. Похоже, бой неминуем. Зена, Габриэль и Ева идут через покореженный лес. Они разговаривают об Аресе и о том, что теперь должны ему, поскольку он пожертвовал своим бессмертием, чтобы спасти Габриэль и Еву. Ева, глядя на сгоревший лес, спрашивает: "А здесь была территория амазонок?" Габби говорит, что и сейчас это так. "Но кто мог сотворить такое с лесом амазонок?"
Амазонки и солдаты сражаются. Зена слышит звуки сражения. Троица мчится в том направлении. Амазонки в меньшинстве. Зена издает свой боевой клич. Все оборачиваются. Зена и Габби вступают в бой. Амазонки воспрянули духом. Все сражаются. Ева также сражается, но лишь вырубает врагов, не убивая их. Она спасает Королеву Маргу. Ева и амазонка Вария обмениваются взглядами. Драка продолжается. Солдаты отступают. Амазонки издают победный клич. Королева Марга и ее помощница Вария представляются Зене и Габби. Услышав имена тех, амазонки приветствуют воительниц (причем Габби как Королеву Амазонок). Марга поворачивается к Зене: "Зена, говорят, ты обладаешь силой убивать богов. У нас есть один для тебя - Арес бог войны". Зена говорит Габби, что идет в лагерь Ареса. Габби говорит, что собирается помочь раненым амазонкам и все такое. Ева идет с Габби.
Солдаты возвращаются к Аресу. Он не очень-то рад тому, что на них напали из засады и отогнали назад. Бог говорит, что ему нужно это поселение амазонок. Когда солдаты спрашивают, почему бы просто не превратить деревню в руины, он отвечает, что это не весело. Арес все еще прикидывается богом. В своем шатре он пытается убить муху. Появляется Зена и смеется над ним. Она издевается, что он не может убить даже муху и прибивает муху сама. Он просит об ответной услуге - он снова хочет стать богом.
Тем временем Марга говорит Габби, что не понимает, зачем Аресу этот лес. Арес говорит Зене, что у него не очень хорошо получается быть смертным. Ему нужно секретное хранилище амброзии, которая вернет ему силу. Артемида, его сестра, явилась к нему во сне и сказала, где найти амброзию. Он просит Зену достать для него амброзию.
Зена говорит, что это НЕ ВЕСЕЛО. Ей нужно управление его армией, и они "пойдут разберутся с этими гадкими амазонками". Эта история порядком устарела, говорит она. Арес сейчас в таком положении, потому что он совершил один хороший поступок, и стоило это того? Парочке становится совсем весело, когда входит Габриэль. Она выглядит несколько смущенно, но потом соглашается с Зеной, что они должны атаковать амазонок. Габби говорит Аресу, что он и Зена научили ее тому, что миром правят воины, а не философы.
Ева и Вария беседуют. Потом амазонка говорит, что Ева ей знакома. Она пытается заставить девушку драться с амазонками, а когда Ева отказывается, амазонка говорит, что сама будет драться с ней. Ева уходит. Ева заходит в шатер к Аресу. Она говорит, что она должна возглавлять его армию, а не Зена. Арес спрашивает: а как же путь добра или чего там еще? Ева говорит, что устала от этого. Входят Зена и Габби и говорят Еве держаться подальше, у них все под контролем. Арес выглядит почти счастливо. Зена говорит, что когда они получат амброзию, нужно будет разделить ее на четыре части, и можно возрождать Олимп. Арес говорит, что это хорошая идея. Он уходит, а Зена, Габби и Ева превращаются в Трех Фурий.
Арес идет к солдатам. Кто-то дает ему оружие, но переодетые Фурии являются и говорят, что Ему не нужно оружие. Арес разговаривает с Фуриями, а солдаты не видят их и выглядят смущенно. Арес приказывает сложить оружие. Зена и Габби входят в шатер Ареса. Тот говорит, "разве я не сказал вам ждать снаружи?" Парочка не понимает, о чем он говорит. Он отвечает, что "о войне, мы говорим о грядущей войне". Зена говорит, что не будет никакой войны. Арес что-то бессвязно бормочет и уходит. Габби говорит, что он совсем сошел с ума. Зена говорит, что, вероятно, ему помогли, например, Фурии. Парочка выходит. Арес видит Фурий в виде Зены, Габби и Евы и настоящих Зену и Габби. Фурии убеждают Ареса приказать "убить их всех". Армия выступает к деревне амазонок.
Зена и Габби следуют за солдатами. Армия марширует через подходящий каньон, и Зена метает супершакрам, чтобы устроить обвал. Путь временно закрыт, и Зена с Габби возвращаются к амазонкам, чтобы предупредить об атаке.
Ева и Вария хвастаются боевыми шрамами, разговаривают о войне. Ева говорит, что не скучает по ней. Вария просит научить ее некоторым приемам. Ева соглашается, и они некоторое время тренируются. Вария просит Еву показать ее лучший прием. Та делает крученый прыжок или что-то вроде, и когда она приземляется, Вария наставляет на нее меч: "Ты - Ливия, стерва Рима!" - кричит она. Зена и Габби входят в деревню. Ева связана по рукам и ногам. Амазонки издеваются над ней. Зена говорит Марге освободить Еву. Амазонкам нужно уходить - им не победить армию Ареса. Марга говорит, что Ева-Ливия убила многих амазонок. Ева говорит Зене, что продавала амазонок, которых пленила. Еву волокут в барак. Вария приставляет меч к горлу Евы, когда Зена входит. Зена и Ева говорят об этом непростительном поступке - убийстве амазонок. Зена внезапно оборачивается к Габби и говорит, что ей очень жаль, что она ранила Габби шакрамом в голову (в серии "Материнство"). Габби говорит, что во всем виноваты Фурии, и что она простила Зену, и что Зена должна простить себя сама. "Я чуть не потеряла тебя", - говорит Зена, гладя Габби по щеке. Тем временем Арес мучается из-за задержки, вызванной обвалом. Зена-Фурия появляется и говорит что он не достоин быть богом. Он продолжает заниматься самоедством.
Приходит Зена и говорит, что Фурии мучат его. Арес говорит, что Зена всегда пытается свести его с ума. Зена говорит, нет, просто мы хотим разного. Зена уходит через каньон. Арес кричит: "Я убью тебя и этих амазонок!"
Амазонки готовятся к бою. Зена говорит им отступать. Марга говорит, что они будут сражаться, потому что без их земли они перестанут быть амазонками. А Зене нельзя верить, потому что она привела смертельного врага в их лагерь. Габби говорит, что амазонки будут как "овцы на бойне". "Нет, если я смогу им помочь", - отвечает Зена. Армия выступила. Амазонки встречают их. Марга говорит Аресу, что ему придется убить их всех до единой. Арес обнажает меч. Зена издает клич, она мчится верхом на гнедой лошади. Она выбивает меч из рук Ареса и наносит удар. Фурии издеваются над Аресом. Он кричит: "Замолчите!!!" Зена говорит: "Ты все потерял. О, и боги не истекают кровью". Солдаты перешептываются. Зена вскакивает на лошадь и уезжает прочь. Арес идет за ней. Армия отступает. Амазонки веселятся. Зена едет, Арес тащится за ней. Габби освобождает Еву, они берут одеяла, Габби говорит, что ей понадобится помощь Евы. Они уходят.
Зена спешивается у края заснеженной скалы. Ниже раскинулось ледяное озеро. Арес подходит: "Ты готова умереть, Зена?" "Пойди туда, сделай то" - отвечает Зена ("Been there, done that" - название 2 серии 3 сезона), метает шакрам, промахивается, он улетает прочь. Зена и Арес начинают бой. У "бога" изо рта течет кровь. Он говорит Зене, что она подлая. Он покажет людям ее гнилую сердцевину. Он наносит сильный удар. Зена отбивает. Он бьет еще, у нее из носа и рта струится кровь. Зена говорит, что он может быть бессмертным, но человеком он не будет никогда. Он толкает ее и она падает в ледяной пруд. Ледяное течение захватило ее. Она бормочет что-то неразборчивое, а Арес смотрит на нее.
Являются Фурии и говорят, что отомстили за гибель богов, и теперь они правят Олимпом. Шакрам прилетает непонятно откуда и поражает Фурий. Арес ныряет в озеро и вытаскивает бездыханное тело Зены на берег. Он рыдает над ее телом: "Я любил тебя, Зена!"
Появляются Габби и Ева. Они укутывают Зену одеялами. Габби говорит, что Зену надо согреть. Она делает подруге дыхание рот-в-рот. Зена приходит в себя, Габби обнимает ее. Зена поднимает руку и хватает шакрам. "Хороший план", - говорит Габби, Арес смотрит на них.
Арес сидит на горе. Зена подходит к нему. Он говорит, смертность воняет и причиняет боль. Арес говорит, но все же, может быть, она принесла ему опыт, который он не мог получить как бог - Зену. Они целуются. Зена говорит, что он всегда значил кое-что для нее, но был "слишком плохим парнем". "Каковы шансы, что они будут вместе?" - спрашивает Арес. "Один на миллион", - отвечает Зена. "Значит, шанс все-таки есть", - говорит Арес. Зена уходит прочь. Арес отворачивается и пытается исчезнуть. "Я должен перестать пытаться, я должен порвать с прошлым", - говорит он и уходит...

6-02: The Haunting Of Amphipolis - Амфиполис - город-призрак

Архангел Михаил и другой ангел наблюдают, как Зена, Габриэль и Ева едут верхом. Михаил говорит, что Зена наконец-то направляется в Амфиполис. Она - единственная из смертных, кто способен встретиться лицом к лицу с "этим". Зена и Габриэль рассказывают Еве о Сирене, как она будет рада познакомиться с внучкой. Троица въезжает в мрачный Амфиполис. Вокруг тьма, веет промозглой сыростью. Город полностью опустошен. Компания заходит в таверну Сирены. Там все затянуто паутиной, и лишь крысы бегают среди костей на полу. (антураж из банального фильма ужасов) Зена поднимается наверх, чтобы все проверить. Габби идет вглубь дома. Зена осторожно пробирается через паутину по коридору и видит в конце его женщину, которую кто-то (или что-то) увлекает прочь.
"Мама?" - зовет Зена. Ева зажигает свечи, чтобы разогнать тьму. Раздается голос: "Ливия". Ева видит мужчину, волокущего за собой женщину. Женщина проходит сквозь Еву. Возвращаются Зена и Габриэль. Ева говорит Зене, что ее мать мертва, Ева почувствовала, как дух Сирены прошел через нее. Сирена беспомощна и очень страдает. Она и души других жителей Амфиполиса в ловушке. Город теперь врата мира Духов в реальный мир. "The realms of heaven and hell are taking sides", - шепчет Ева. Зена обещает отомстить тому, кто пленил душу ее матери (кто бы он ни был). Зена говорит, что должна пойти в мавзолей. Она оставляет Габби и Ева в таверне, потому что должна сделать все сама.
В мавзолее Зена видит старые изображения и подношения на могилах. Она находит гробницу своей семьи (!!!). На могиле лежат обгорелые кости. Зена говорит, что у ее матери отняли все, поэтому она не может упокоиться с миром. Зена плачет: "Я все исправлю". Гром и вспышки молний. Габриэль и Ева разговаривают. Ева говорит, что дух Сирены был испуган. Габриэль берет фрукт. Ева смотрит на плод и видит копошащихся в нем червей. Она сообщает об этом Габби. Та выбегает и выплевывает все, что ела. Ева выбрасывает плод, и омерзительные черви начинают расти, ползая по полу. Ева взывает к Элаю и небесам. Габриэль умывает лицо и руки, и черви начинают выползать из кожи на ее руках. Затем плоть с ее рук исчезает, остаются только кости. Ева продолжает молиться. Руки Габби становятся нормальными, черви исчезают. Ева выглядит устало и ошеломленно.
Зена у могилы зажигает свечи и обещает Сирене вернуть той покой. Старик наблюдает за Зеной. Она хватает его. Он говорит, что всего лишь укрылся от грозы. Старик знает, кто такая Зена. Оказывается, много лет назад Мефистофель послал злых духов в Амфиполис. Сирена, в конце концов, сошла с ума. Пропал урожай. Люди решили, что Сирена - ведьма, и сожгли ее на костре. А злые духи остались в таверне.
Габриэль видит на полу старый символ. Ева его тоже видит. Габби слышит какой-то звук, идущий от пола. Она ложится на живот и прикладывает ухо к полу. Десятки рук хватают ее и утаскивают вниз, в воду. Сотни демонов пытаются ее утопить.
Зена зовет Еву и Габби. Габби продолжает сражаться за свою жизнь. Зена ищет ее. Та зовет Зену, но воительница ее не слышит. Внезапно один из демонов говорит: "Это не Посланница!" Ева предполагает, что Габби поднялась наверх, но Зена отрицает это. Зена видит символ на полу и говорит: "Она там". Зена слышит крики, просовывает руку сквозь пол и вытягивает Габби. Габби говорит, что вся горит. Та вода обожгла ее. Зена отправляет ее мыться. Зена рассказывает о смерти Сирены. Ева говорит, что неслучайно ее дух в доме. Габриэль говорит, что демонам была нужна кровь Посланницы. Зена говорит, что если Мефистофель (М.) собирается сражаться с Евой, то ему придется драться с ней.
Зена видит Лайсия, своего мертвого брата. Сирена рыдает над ним. Зена видит саму себя, наблюдающую скорбь своей матери. Сирена и Зена спорят о смерти Лайсия. Сирена бьет Зену и говорит, что смерть брата - вина Зены, что именно Зена отняла у нее Лайсия. "Мам, мне так жаль", - говорит Зена, и видение исчезает. Ева сидит, кровь начинает капать с потолка. Габби продолжает мыться. Вода обращается в кровь. Кровь начинает сочиться из запястий и ступней Габби. Ева молится. У Габби припадок или что-то вроде. Вокруг кровь. Ева кричит. Габби падает без сознания, затем приходит в себя. В нее вселился демон. Ева молится. Габби слизывает кровь с рук. Входит Зена и видит, как Габби ползает в крови. Та атакует. Зена хватает какие-то тряпки, чтобы перевязать раны Габби. Ева погружает руки в кровь и молится. Кровь исчезает. Зена удерживает Габби. М. говорит ей через Габби, что Габби принадлежит ему. "Почему ты делаешь это с моей семьей?" - говорит Зена. Ева подходит к Габби, касается ее и молится.
Через демона-Габби М. говорит Зене, что когда кровь Посланницы будет пролита в его имя, он обретет плоть. "Твоя мать звала тебя даже в самом конце!" - говорит демон-Габби. Зена видит мать в огне. Сирена зовет Зену. Демон-Габби требует, чтобы Зена пролила кровь дочери и дала М. путь в мир. Ева продолжает молиться над Габби. Та говорит еще что-то в том же духе. Ева молится. М. покидает тело Габби. Зена и Габби обнимаются.
Зена говорит Габби выйти из дома. Ева говорит, что М. не сможет больше завладеть Габби, та теперь очищена. Зена и Габби наедине, Зена пытается убедить Габби спрятаться в безопасном месте. Они берутся за руки: ooups! Теперь у них одна общая рука. Они пытаются разъединиться, но не могут. Затем соединяются их ноги. Мебель преследует их. Они перепрыгивают через нее. Они пытаются уйти из комнаты, но цепи сковывают шею и ногу Габби. Зена разрубает цепи мечом, и они идут к Еве. Та молится, и подруги разъединяются. Но Ева теряет сознание. "Посмотри на нее", - говорит Габби. Ева не может сражаться в этом бою.
М. говорит Зене, что Ева умирает, в то время как та пытается помолиться над разломом в земле. Он говорит, что ему нужно всего лишь несколько капель крови Посланницы. Зена говорит Габби, что собирается сражаться с М. Та говорит, что тогда нужно отправиться в мир Духов, потому что М. не может прийти в реальный мир. Зена говорит, что собирается применить акупунктуру на себе, чтобы отправиться в потусторонний мир. Она показывает Габби, как прекратить действие прикосновения. Габби не хочет, чтобы Зена это делала, потому что она не уверена, что сможет вернуть Зену к жизни. Зена говорит, что верит в Габби. Зена применяет прикосновение и теряет сознание.
Зена в потустороннем мире (выглядящем в точности, как Тартар). Она видит Сирену с окровавленным топором. Та говорит, что убила своего мужа. Зена говорит ей, что та правильно поступила. Появляется М., начинается бой. Ева говорит Габби, что пойдет набрать воды, чтобы помочь вернуть Зену к жизни. Габби говорит, что сама не знает, что делает. М. сообщает Зене, что она не может причинить ему вреда в потустороннем мире. Габби говорит: "Зена, я с тобой".
Зена сражается. М. сообщает, что тот, кто его убьет, будет править в Аду вместо него. У Зены течет кровь из носа. М. говорит, что, возможно, Ева сама прольет свою кровь в его имя, если только правильно на нее надавить. Ева в воде видит обезглавленного человека. Она убила его, когда была Ливией. Являются ее жертвы, все они пойманы в ловушку, потому что у них не было времени очиститься от грехов. Призраки жертв мучат Еву.
Габби пытается оживить Зену прикосновением. Ева говорит, что она - не Ливия. Зеркало отражает Ливию, она выходит из него. Ливия говорит Еве, чтобы та пролила кровь, и души освободятся. Габби снова пытается оживить Зену прикосновением. Ева страдает.
Габби еще раз пытается оживить Зену прикосновением, наконец, это удается. Габби обнимает подругу. Зена спрашивает об Еве. Ева сидит съежившись. Она говорит, что должна остановить М. Зена говорит, что они сделают это, отдав ему то, что ему нужно. Габби говорит, что Зена не может этого сделать. Зена говорит, что больше не позволит ее семье страдать. Ее семья сама творит свою судьбу. Ева говорит, что свершит свою судьбу, если приведет М. к единственному человеку, который сможет уничтожить его.
Габби обнимает Еву, та молится, затем с именем М. на устах режет руку. Зена требует, чтобы Габби с Евой ушли, теперь ее бой. Земля разверзается. Является М. Он и Зена вступают в бой. Габби и Ева наблюдают. Зена говорит М., что он соврал насчет правления в Аду. Он отвечает, что она боится, что он сказал правду. Зена медлит, затем наносит удар. "Да будет так", - говорит она. М. исчезает. Зена оборачивается, видит Сирену с Евой. Та говорит, что никогда не теряла надежду, что всегда будет в сердце Зены, затем исчезает. Рассвет. Габриэль говорит: "Зена, ты убила правителя Ада. Что теперь будет?" Зена говорит, что у нее предчувствие, что это еще не конец. Трое стоят и смотрят на разлом, из которого явился Мефистофель. Оттуда поднимаются клубы дыма.

6-03: Heart Of Darkness - Сердце тьмы

К адры из "Haunting of Amphipolis", сцена, когда Зена убивает Мефистофеля. Архангелы Михаил и Рафаэль разговаривают. По их мнению, Зена никогда не пройдет добровольно сквозь Врата Ада. Михаил напоминает, что Зена была в Аду и чуть не захватила Небеса. Появляется молодой ангел и говорит, что он отправит Зену в Ад, он сбросит ее туда сам и прославится на небесах. Михаил напоминает ему, что Зена обладает способностью убивать ангелов. Ева и Габриэль смотрят на портал, из которого тянутся испарения. Ева говорит Габби, что грядет великое зло. Является тот самый молодой ангел и говорит, что Врата ждут Зену, они открыты для матери Евы. Он предлагает Еве попрощаться с "мамочкой".
Зена требует, чтобы селянин отошел от ее лошади (Арго 2). Какая-то женщина говорит, что хочет помочь Зене восстановить таверну Сирены. Является ангел. Он заявляет, что он-Архангел, спустившийся на Землю, чтобы отправить Зену в Ад. Зена атакует ангела, который уже приготовил зеленоватую молнию. Зена и ангел сражаются. Потом она роняет меч. Габби метает саи в ангела. Зена хватает меч. Она обвиняет ангела в гордыне-одном из 7 смертных грехов. Зена и ангел сражаются, она сбивает его наземь и спрашивает его имя, чтобы Габби записала его для потомков. Он говорит, что его зовут Люцифер. Ева говорит Зене не убивать врага. Ева видит, как сердца обращаются к тьме. Она говорит, что зло завладело сердцем Зены. Габби говорит, что зло Пекла вползает в сердце Зены, поднимаясь из бездны и призывая свою новую повелительницу. Зена говорит, что этого не случится. Она говорит, что собирается соблазнить Люцифера и заставить его занять ее место на адском троне. Ева говорит, что неправильно развращать кого-то. Зена говорит, что не совращает ангела, ибо он уже таков, она просто собирается это показать. Зена приглашает Люцифера на пикник и говорит ему, что в мире множество удовольствий. Он наслаждается едой. Зена приступает к своему плану соблазнения.
В деревне Ева взывает к Пути Любви Элая. Селяне спорят. Ева вновь видит сердца, обращающиеся к тьме. Женщина, которая предлагала свою помощь, входит и сообщает Еве и Габби, что их ищут несколько человек. Люцифер и Зена мило беседуют. Зена говорит, что даст ему целый мир, и Люцифера гложет зависть.
В деревне начинается драка. Селяне кого-то бьют. Появляется Вирджил. Габби просит его помочь ей с избитым человеком, и Вирджил бьет его по голове. Ева говорит, что его сердце полно тьмы. Портал-это магнит, который привлекает людей в Амфиполис, питая их темную сторону, и таким образом творится ад на Земле.
Люцифер говорит Зене, что она самая искушенная из всех. У нее даже есть подружка-блондинка. Зена переодевается в красно-черный наряд. Люцифер лежит на постели. Зена делает ему египетский массаж, которым "ангел" наслаждается. Габби разговаривает с Вирджилом. Ева говорит ему, что его сердце ему лжет. Он говорит, что посвящает свою жизнь миссии Зены вместе с Габби. Люцифер лежит, Зена усаживается на него верхом. Он выхватывает кинжал, и Зена забирает его. Ева входит в храм и зажигает свечи. Она начинает молиться. Входит Люцифер, они беседуют.
В храм входят люди, выкрикивая имя Зены. Та, одетая в черный (вполне современный наряд), машет своим поклонникам рукой. Вирджил кричит: "Давайте веселиться!" Ева выглядит напуганной. Зена говорит, что они наносят удар Люциферу, и что Ева должна убраться с дороги. Габби бьет Еву по голове, и та падает без сознания. Затем начинается оргия. Все пьют, танцуют. Разгоряченные тела. Габби и Вирджил лежат на постели и страстно целуются. Зена и Люцифер сидят рядом и наблюдают за парочкой. Зена говорит о свободной воле и судьбе. Она предлагает Люциферу остаться и править миром вместе с ней.
Зена выходит на середину помещения. Она вытягивает руку и манит Габби. Та немедленно покидает Вирджила, который еле дышит в пылу страсти. Зена и Габби медленно начинают танцевать под очень чувственный восточный мотив. Подходит Вирджил и увлекает с собой Габби. Зена продолжает танцевать одна посреди комнаты, она начинает обнажаться. Габби и Вирджил танцуют. Зена манит Люцифера. Они танцуют, и оргия продолжается. Люцифер и Зена падают на постель, и он говорит, что хотел бы провести вечность с ней. Они целуются. Габби целует Вирджила.
Появляются Михаил и Рафаэль, вечеринка окончена. Ангелы говорят, что душа Люцифера не принадлежит ему самому, поэтому он не может отдать ее Зене. Его душа принадлежит его богу. Зена выходит навстречу Михаилу. Габби метает в него саи, но он отбрасывает девушку зеленой молнией. Появляются еще ангелы, они нападают на Зену. Михаил и Рафаэль атакуют Зену, затем троица исчезает и появляется вновь у Врат Ада. Они сражаются.
Является Люцифер. Он повинуется Михаилу и нападает на Зену. Зена умоляет его помочь ей. Она говори: "Я тоже когда-то была их героем. Посмотри, как они мне отплатили". Люцифер переходит на ее сторону. Парочка целуется. Габби метает что-то и ранит Зену в голову. Теперь Габби и Зена противостоят друг другу. "Ты хорошо повеселилась с Люцифером, а?" "Да, да, ты и Вирджил тоже неплохо развлекались!" Входит Ева. Она видит, как тьма пульсирует в сердце Зены. Ева касается матери и ее отбрасывает прочь зло. Зена говорит: "Ты пошла мамочкиной дорогой последний раз!" Зена и Люцифер вновь наедине. Люцифер хочет заняться любовью. Зена говорит, нет, не сейчас, я должна договориться с Евой. Она просит Люцифера передать Михаилу и другим ангелам, чтобы они не вмешивались, что мир принадлежит им. Люцифер говорит, что они не станут слушать. Станут, говорит Зена, если мы убьем Посланницу.
Портал зовет. Ева бежит по лесу. Зена и Люцифер преследуют ее. Ева вбегает в храм. Зена и Люцифер целуются. Ева в храме слышит звук. Она видит два меча, оставленных ангелами. Появляется Вирджил. Ева идет к мечам. Габби говорит, что не позволит Еве прикасаться к мечам, потому что это испортит ее веру. Ева просит Габби помочь ей. Та соглашается. Габби кричит, сообщая Зене, что она поймала Еву. Входят Зена и Люцифер. Ева отталкивает Вирджила и Габби. Она говорит, что научилась, что сердце может предать, но меч никогда не лжет. Люцифер и Ева сражаются. Он сбивает ее с ног. Он собирается убить Еву, но Зена останавливает его. Она говорит, что это право принадлежит Габриэль, потому что та ее напарница, и они прошли вместе через такое, что Люциферу даже трудно представить. Он ревнует.
Зена говорит, что он совершил все грехи, кроме одного. Он заявляет, что Зена обманула его, и что она познает его гнев. Это последний грех, и для архангела это очень плохо, совершить ВСЕ грехи. Для людей это не так страшно, в конце концов, это всего лишь люди, а вот архангелы должны быть лучше. Люцифер превращается в уродливого демона. Он нападает на Зену, хватает ее за шею так, что ее ноги отрываются от пола. Он говорит, что все еще жаждет ее. Она хватает поднос, и он видит свое уродливое отражение. Зена говорит, что он теперь прикоснулся к ее внутренним демонам. Падший ангел заявляет, что она принадлежит ему. Зена говорит, нет, не сегодня, и толкает демона во Врата. Дыра закрывается.
Ева видит, как тьма отпускает сердца людей.
Ева обнимает Зену и извиняется за то, что сомневалась в матери. Вирджил говорит, что Зена кое от чего его уберегла. Зена выглядит немного странно. Габби говорит, что пару раз думала, что потеряла ее. Зена говорит, что каждый раз, когда она начинала терять контроль, она думала о Габби. "Правда?"-говорит Габби. "Конечно",-отвечает Зена. "Don't go getting all emotional on me",-говорит Габби, когда они уходят.

6-04: Who Is Gurkhan? - Кто ты, Гуркан?

Габриэль, Зена, Вирджил и Ева направляются в Потейдию. Город процветает. Габби идет к своему дому. Он пришел в запустение. Там только Лила. Сестры обнимаются. Начинается буря. В комнате сидит Ева, напротив нее Вирджил, он точит меч. Лила и Габби беседуют. Лила рассказывает о том, что у нее была дочь Сара, и 8 лет назад во время очередного набега разбойников-работорговцев под предводительством некоего Гурхана девушку похитили и увезли в Матадор в Северной Африке.
Родители Габриэль продали тогда почти все имущество и вместе с мужем Лилы отправились в Матадор, чтобы попытаться выкупить Сару. По приказу Гурхана их всех обезглавили. О судьбе Сары ничего не известно. Габриэль выбегает наружу, в свирепствующую бурю. Зена следует за ней и говорит, что они отправятся за Сарой с утра. Габби говорит, что это будет не просто спасательная миссия. «Я жажду мести!—кричит она.—Этот человек убил моих отца и мать. Теперь я убью его!»
На следующий день на борту корабля. Габби тренируется со своими саями. Ева говорит ей, что бывала в Матадоре, она продавала туда девушек в рабство. Зена и Габби разговаривают. Габби говорит, что может, сегодня она и не убийца, но кто знает, что случится завтра. Она подбегает к борту и вспрыгивает на него. Зена и Ева разговаривают о Габби, наблюдая, как она стоит на краю. Они считают, что то, что Габби затеяла, — самоубийство. Ева спрашивает, не передалось ли ей умение убивать хладнокровно от матери, потому что, например, Ева могла бы убить Гурхана, но Габби на это не способна. Ева спрашивает, что Зена собирается делать. Та отвечает, что собирается излечить морскую болезнь Габриэль. Зена дает Габби какое-то зелье, и та теряет сознание.
Вирджил и Зена отправляются в Матадор. Вирджил должен продать Зену в рабство. Он спрашивает у распорядителя аукциона о цене за его «образец». Тот говорит, что сам Гурхан купит такой товар. Распорядитель срывает с Зены одежду, чтобы оценить ее, что смущает Вирджила. На аукционе Зена заговаривает с рабынями. Кое-кто из них хочет попасть в гарем, чтобы сбежать от нищеты. Вирджил зовет Зену, и она кричит ему, чтобы он узнал, кто из покупателей—Гурхан. Наступает очередь Зены. Она получает высокую цену. К сожалению, на Гурхана работают несколько покупателей, выступающих от его имени. Вирджил не знает, что делать. Зену покупает Гурхан. «Очень умно»,— бормочет та.
Габриэль приходит в себя. Ева следит за ней. Габби хочет знать, где Зена. Вирджил возвращается на корабль. Габби в бешенстве. Она понимает, что Вирджил продал Зену Гурхану. Вирджил признается Габби в любви. Та говорит, что «в эту игру могут играть и двое» и стремительно направляется на берег. Во дворце Зена представляется Софией. Она пытается поговорить с девушкой из Китая, но та отвечает, что это нарушение правил, что может повлечь за собой избиение, оковы и медленную мучительную смерть в темнице. Входит роскошно одетая женщина. Зена обращается к ней. Это первая жена. Она хватает Зену за волосы и говорит, что любая, кто посмеет стать между ней и Гурханом, ощутит на себе ее гнев. Она бьет Зену по лицу, когда видит, что та рассматривает тень человека за занавесом. «Плохая собака», — шипит она. В гареме появляется множество мужчин. Пользуясь этим, Вирджил и Габби проникают туда. Он заявляет, что он—пират, и что у него есть подарок для Гурхана—Королева Амазонок, которая станцует для них. Габби снимает вуаль и начинает танцевать что-то вроде танца живота. Она постепенно приближается к Гурхану и его воинам. Зена видит, что Габби приготовила нож, сбивает ее с ног, хватает нож и заявляет: «Она не получит Гурхана раньше меня!» Воины окружают парочку на полу. Зену вырубают.
Габби присоединяется к гарему. Она пытается повидаться с Зеной, но это ей не удается. Зена, избитая до полусмерти, подвешена на цепях в тюрьме. У нее начинаются видения. Разумеется, о Габриэль. Глаза Зены, распухшие и окровавленные, закрыты. Заходит мужчина. Он говорит, скажи мне, София, почему у тебя был нож? Она говорит, чтобы другие жены не опередили меня. Зена видит призрачную Габриэль, которая шепчет: «Сара». Зена говорит, что хочет быть в гареме. Хочет принадлежать великому Гурхану. Хочет быть первой женой. Гурхан говорит, возможно. Теперь твое имя будет Фатима. Зена видит, как призрак Габриэль отдаляется от нее.
Зену возвращают в гарем. Она без сознания. Габби подбегает к ней, обнимает ее.
Через некоторое время в гареме Зена и Габби разговаривают о том, что у Габби не было возможности попрощаться со своими родителями. Зена говорит, что может убить Гурхана. Габби благодарит ее. Зена говорит, не благодари меня, просто будь готова. Входит первая жена. Все подняли головы, командует она, и помните о подстерегающей вас опасности. Входит мужчина, указывает на Зену и говорит, что сегодня танцует Фатима. Габби помогает Зене одеться (или скорее, раздеться) и загримировать синяки.
Зена танцует с черными вуалями (офигительное зрелище). Она подходит к Гурхану и говорит, что у нее есть просьба: «Голова Сары на блюде». Гурхан спрашивает, где она услышала это имя. Зена улыбается. Гурхан говорит, очень хорошо, ты получишь ее голову. Первая жена говорит: «Гурхан, как ты можешь так поступить?» И ее уводят в тюрьму, потому что она и есть Сара. Зена наедине с Гурханом. Она шепчет что-то с придыханием ему на ухо. Когда Габби заходит, Зена сидит верхом на Гурхане. «Присоединяйся к нам, малышка»,—говорит Гурхан. Зена перекрывает ему кровоток, что парализует его. Зена протягивает Габби нож. Габби хватает нож и приставляет его к горлу Гурхана. Она спрашивает хана, боится ли он. Говорит ему, что он сделал с ее родителями. Затем говорит: «Если я убью тебя, ты победишь. Я стану такой, как ты». Она убирает нож. Зена смотрит, как Габби выколачивает пыль из Гурхана.
Подруги спускаются в тюрьму. Сара прикована к стене. Габби представляет себя и Зену. Сара говорит, что это не возможно. Габби говорит, что они пришли, чтобы забрать ее домой. Сара поначалу не хочет, чтобы к ней подходили, потом начинает плакать, и Габби говорит, что никто ее не винит, ведь она была ребенком, когда хан похитил ее. Габби обнимает Сару. Та говорит, что единственный способ выжить был стать стервой. Зена говорит Габби, что пора уходить. У них есть заложник—Гурхан. Зена идет в гарем и говорит, собирайтесь, девочки, мы отправляемся в плавание.
Солдаты идут за Сарой. Упс. Вместо нее они отрубают голову Гурхану (знакомый трюк? Так уже было с Кассием, когда его убили солдаты Цезаря вместо варвара Версиникса. Зена повторяется?). Корабль полон девушек. Сара говорит, что не достойна прощения за ужасные вещи, которые творила. Зена смотрит на Еву, Ева смотрит на Зену, Габби смотрит на них обеих. «Ты никогда не была в лучшей компании», говорит Габби.

6-05: Legacy - Наследница

Зена и Габриэль пробираются через пустыню, настигнутые песчаной бурей. Габби снова вопрошает, какого черта они потащились вглубь пустыни вместо того, чтобы идти вдоль побережья. Зена говорит, что в пустыне есть интересные места. Они находят оазис и прекращают разборки, решив искупаться. Брызги и шутки. Зена выходит из воды, Габби за ней. Когда они одеваются, Габби говорит, что начала замечать красоту пустыни. Зена говорит: "Ага". Они слышат шум драки, Зена хватает шакрам, и они направляются на звук.
Верховые кочевники окружили пеших людей. "Оставь хотя бы отдельных мне",-говорит Габби, и парочка направляется на помощь. Габби сражается, Зена сражается. Дин из кочевников видит сомнения Габби и решает не убивать какого-то человека. Люди в окружение тоже сражаются с кочевниками. Те отступают. Женщина (Кахина) спрашивает Зену, кем та себя возомнила, приходя им на помощь таким вот образом? Зена не обращает на это внимания. Подходит Габби и говорит: "Давай, Зена, пошли" Кахина бросает вызов Зене на основании того, что "эта женщина не может быть Зеной, и кем она себя возомнила, если считает возможным называться священным именем?" Кахина предполагает, что "блондиночка должна быть Габриэль, бард-воин Потейдии?" Габби говорит: "Ага". Женщина говорит, и у тебя есть шакрам. Ну покажи, как он действует, ты "подлая трусиха и мошенница". Зена метает шакрам, и он разбивает все мечи. Люди падают ниц, преклоняясь перед великой воительницей.
В шатре люди приносят Зене и Габби дары, выказывая свое почитание. Зена говорит Габби, что нельзя отказываться от подарков, потому что это оскорбит чувства людей. Возвращается главная-Кахина. Она сообщает Зене, что от побережья движется армия, сметающая все на своем пути. Но все племена пустыни разрознены и погрязли в междоусобицах, поэтому они не могут отбросить захватчиков. Враги, разумеется, римляне. Кахина говорит, что ее люди воспитывались на историях о Зене, записанных в свитках Габби. Габби очень лестно это слышать, она не предполагала, что ее истории известны так широко. Зена говорит Кахине, что поможет объединить племена против римлян. Двое мужчин приходят, чтобы сопроводить подруг в их шатер.
Габби выдумывает что-то вроде того, что они с Зеной дали обет целомудрия и находятся под защитой древнего амазонского закона. Зена ложатся спать вместе. Они разговаривают об убийстве, о том, как решить убить или защищаться, как вырабатываются подобные инстинкты. Зена говорит, что нужно просто сделать это, потому что пока ты будешь раздумывать, тебя могут ранить или даже убить.
Наутро Зена, Габби, Кахина и ее люди прибывают в большой лагерь кочевников. Сын Пустыни (Корах), который наблюдал за Зеной и Габби, говорит своему отцу, что эти женщины умеют сражаться. Он верит, что они Зена и Габриэль. Вождь говорит, что римляне жаждут стереть их с лица земли. Сын Пустыни говорит Габби, что она чудесная. Он хочет научиться владеть саями. Он обмывает ноги Габриэль.
Зена разговаривает с вождями о войне. Она видит, как Корах моет Габби ноги. Зена встает и обращается к Габби. Она говорит, что они собираются отправиться проверить римскую армию. Потом Зена спрашивает, что у Габби с Сыном Пустыни. Та отвечает, что очень странно, когда о ней думают как о воине, а не о барде.
Зена притворяется знатной римлянкой, а Габби-ее рабыней. Зена направляется к римскому военачальнику и говорит ему, что у нее много денег, и она присматривает новое место для вложений. Военачальник говорит, что они заложили надежный торговый путь, и ее деньги будут в безопасности у него. Один из римлян говорит, что люди пустыни верят в истории о Зене, и в то, что легендарная воительница восстанет из песков, чтобы возглавить их. Воин называет Зену "давно распятой неприятностью". Зена узнает, что в лагере три легиона. Габриэль заговаривает, и военачальник говорит, что она слишком болтлива для рабыни и ее нужно наказать.
Зена и Габби пробираются через пустыню. Снова буря. Габби не справляется с лошадью и падает. Зена теряет Габби. Они останавливаются и начинают звать друг друга, ничего не видя в бушующем песке. Затем Габби видит какую-то темную фигуру с ножом, подбирающуюся к Зене со спины. Габби хватает саи и наносит удар. Габби переворачивает умирающего человека и понимает, что это Сын Пустыни. Он нес свиток, а не нож. "Что я наделала?"-вопрошает Габриэль. Зена смывает кровь с рук Габриэль. Та говорит, что никогда не думала, что наступит время, когда Зена будет смывать кровь с ее рук. Зена говорит, что свитки будут основой для мирного договора между пустынными племенами. Зена говорит, что отвезет тело Сына Пустыни его отцу. Габби хочет тоже отправиться, но Зена ей запрещает.
Зена въезжает в лагерь кочевников. Вождь очень расстроен и хочет, виновные умерли. Зена обвиняет римлян, и вождь покупается на это. Габби сидит одна. Входит Зена. Она говорит, что наказание за убийство Сына Пустыни-смерть. Зена говорит, что она солгала и сказала, что это сделали римляне. Габби не очень рада обману. Входит Кахина и говорит, что есть ущелье, куда они могут заманить римлян. Люди приводят с собой римлянина. На его копье кровь, и поэтому кочевники уверены, что он убил Кораха. Зена говорит, эй, вы не можете просто так его убить. Габби говорит: "Он не убийца. Это я".
Габби уводят. Кахина и Зена разговаривают. Кахина в бешенстве от того, что Зена солгала. Теперь люди пустыни не последуют за Зеной. Завтра на рассвете Габби умрет. Габби в кандалах сидит у тела Кораха. Входит вождь. Он называет Габби змеей и убийцей. Габби вспоминает сцены из первого сезона, как она хотела следовать за Зеной, как убили Пердикаса, как она убила жрицу Дахака и потеряла невинность по крови, как она бросила в воду посох в Индии, как убивала солдат в Мартовские Иды, как беседовала с Элаем, как возглавляла армии, как чуть не убила Гурхана, и как убила Кораха. Габби тихо плачет. Она говорит, Зена, ты однажды молилась, чтобы не увидеть более, как свет покидает меня. Я не думаю, что его много осталось. Так будет лучше для всех. Зена лежит во тьме. Всадник едет по пустыне. Габби помещают в яму, выкопанную в песке, и зарывают по самую шею.
Зена, вновь облаченная в одежды богатой римлянки, отправляется к римскому военачальнику. Она сообщает ему, где он может найти людей пустыни всех вместе.
Кочевники разъезжают вокруг беспомощной Габби. Прибывают вождь и Кахина. Убейте ее! Всадники с обнаженными мечами мчатся к Габриэль. На полной скорости подлетает Зена, метает шакрам, останавливая кочевников. Она выкапывает Габби. Сигнал тревоги-кочевники заметили приближающихся римлян. Габби вскакивает на лошадь позади Зены, они уезжают. Римляне приближаются к шатрам. Зена говорит Габби, что та станет сильнее, когда переживет смерть Кораха. Габби говорит, что не хочет больше жить. Зена говорит, что чувствовала нечто подобное однажды, когда она устала, была готова сдаться, и тогда она встретила Габриэль. Габби изменила все для нее.
Габби говорит, ну вот, круг замкнулся.
Зена и Габби возвращаются к людям пустыни. Зена говорит, что они должны последовать за ней. Кахина говорит, что они не могут ей доверять. Зена говорит, что они должны ехать в противоположном направлении. Она обещала помочь им победить римлян и она сдержит обещание. Вождь, наконец, соглашается. Зена начинает строить воинов. Кахина говорит Габби, что упустила некоторые вещи о ней в ее историях. Римляне маршируют, направляясь по следам лошадей. Зена готовит ловушку. Она и кочевники закапываются в песок. Они знают, что через некоторое время будет песчаная буря. Римляне находят шлем на палке. Начинается буря. Римляне останавливаются. Кочевники выпрыгивают из песка и атакуют. Зена и Габби тоже сражаются. Габби пользуется посохом. Она спасает вождя от римлянина. Зена поражает римского воина. Она говорит ему передать Цезарю от Зены наилучшие пожелания. Парень умирает.
Позже, у общего костра. Габби говорит Зене, что та ее спасла, несмотря ни на что. Зена говорит, что в жизни каждого бывают подобные случаи. Подходит вождь и говорит, что они квиты. Габби отрицает. Вождь говорит, что Корах мог стать великим воином, прямо как Габби. "Прямо как я",-грустно говорит Габби.

6-06: Бездна

ва человека бегут через лес. Их преследуют какие-то монструозные существа, на поверку оказывающиеся людьми в звериных шкурах. Беглецы перекликаются. Это Вирджил и Госеп. Госеп попадает в ловушку: его нога намертво застряла, и охотники хватают его. Он кричит: "Помоги мне, Вирджил!" Вирджил наблюдает, как того уводят. Олень стоит в узкой расселине. Габриэль, вооруженная луком и стрелами, прицеливается. Она спускает тетиву и промахивается. Зена говорит, хороший выстрел. Габби говорит, что у нее, видимо, неудачный день. "Нет", говорит Зена, "просто у оленя сегодня более везучий день, чем у тебя". Габби предполагает, что они опять будут есть рыбу. "Ну и хорошо", говорит Зена, "ведь только ты любишь оленину". Габби грустнеет. Зена выглядит задумчиво.

Зена и Габби плывут в каноэ. Они разговаривают о Вирджиле и Госепе, на встречу с которыми направляются. Подруги видят лагерь. Зена говорит, что его оставили около 4 часов назад. Габби говорит, что там везде кровь. Может, это воры. Зена обнаруживает меч с черепом. Нет, говорит она. Нет, не воры. Вирджил, последовавший за странными существами, наблюдает из-за кустов, как твари дерутся из-за пищи. Он понимает, что жаркое на костре раньше было человеком. Странные существа-каннибалы. Зена и Габби, все также в каноэ, зовут Вирджила. Зена надеется, что друзья спустились вниз по реке. Подруги обсуждают то, что Габби убила Кораха, Сына Пустыни. Габби говорит, что теперь у нее инстинкты воина, но не справедливость. Вирджил пытается уйти подальше от лагеря каннибалов, но поднимает тревогу. Зена и Габби проверяют глубину реки. Зена говорит, что за ними следят. Они должны пробираться дальше, но впереди водопад, так что скоро им придется добираться на своих двоих.

Вирджил спасается бегством. На него набрасывают сеть и обездвиживают. Габби говорит, что если бы она прислушалась к своему сердцу, может быть, Корах был бы жив. Зена говорит, что Габби убила, чтобы ее защитить, и поэтому она рада, что может доверить Габби свою жизнь. Особенно сейчас. На них нападают из-под воды. Каноэ повреждено. Два дикаря поднимаются на поверхность. Зена и Габби сбрасывают их обратно. Подруги направляются к берегу. На них нападают. Зена побеждает трех или больше врагов. Габби-тоже около того. Она сбивает какого-то дикаря с ног и собирается нанести удар, но вспоминает Кораха и медлит. Ее ранят в бок. Зена видит это и выкрикивает ее имя. Габби падает, но продолжает сражаться. Кто-то из каннибалов хватает ее, она зовет Зену. Габби отчаянно сражается, ей удается пробиться к реке. Она вновь зовет Зену. Подруга присоединяется к ней, и они плывут к водопаду. Внезапно кто-то хватает Габби за ногу и утягивает под воду. Девушка только успевает выкрикнуть имя Зены. Та осматривается, но Габби уже под водой. Зена ныряет за подругой, находит ее и вытаскивает на берег, в маленькую пещерку. Габби без сознания, но довольно быстро приходит в себя. Зена обнимает ее.

"Кто были эти парни?" - спрашивает Габби. Зена говорит, что это каннибалы. Она рассматривает рану подруги. Часть ножа осталась там. Зена вытаскивает его, попутно читая Габби лекцию о том, что нельзя останавливаться во время боя. Нельзя думать о Сыне Пустыни, когда ты сражаешься. Габби просит не читать ей нотаций. Зена оставляет Габби в пещере и выходит наружу. Она вылезает на край скалы, но каннибалы начинают метать в нее камни, сбрасывают ее в воду. Она исчезает в глубине. Зена всплывает в пещере, Рана Габби загноилась. Девушку мучает лихорадка и озноб. Зена говорит, что они выберутся. Вирджил приходит в себя. Его окружают голодные каннибалы. Он видит кости своего друга, обглоданные дочиста. Вирджил нападает на врагов, но его снова вырубают. Зена обнимает Габби, мечущуюся в лихорадке.

"Хоуп? Это ты? Я люблю тебя. Я никогда не причиню тебе боль. Мое дитя. Ты должна уйти. Она повредит тебе, заберет тебя у меня. Ты не понимаешь".

Зена плачет и говорит, что все понимает. Вода становится красной.

Вирджил очухивается в клетке. Его разбудил худющий человек. Для Вирджила приготовили много еды и воды-будут кормить на убой. Тощий говорит, что его не съели пока что, потому что он слишком худ. Каннибалы приберегают его на черный день. Зена говорит Габби, что вытащит ее из пещеры, потому что той стало хуже. Габби говорит, что у нее есть последнее желание. Зена отвечает, что не хочет слышать об этом ближайшие 50 лет. Габби говорит, что не хочет быть сожженной по обрядам амазонок, она желает быть погребенной вместе с Зеной и ее семьей в Амфиполисе. Габби говорит, что она-часть Зены. "Я люблю тебя",-шепчет раненая. Зена сжимает ее ладонь. На ее глазах выступают слезы. Зена говорит, что все это ее вина, она направила Габриэль на ложный путь. Габби говорит, что любой путь-верный, пока она вместе с Зеной.

Зена взбирается на скалу. Габриэль привязана к ее спине. Идет дождь. Габби холодно, она промокла и ее мучает лихорадка. Зена видит кругом факелы, подруги окружены. Зена оставляет Габби на земле, просит верить ей, издает боевой клич и прячется. Появляются каннибалы и обнаруживают Габби, лежащую на краю скалы. Они забирают девушку, Зена наблюдает за ними. Несколько дикарей нападают на Зену, она сражается с ними. Дверцу в клетку Вирджила распахивают, вталкивают внутрь Габби. Ребята рады друг друга видеть, хотя Габби очень слаба. Каннибалы возвращаются. Габби кладут на стол, намазывают всякой дрянью, прикладывают какие-то растения к ее ране. Габби в полубессознательном состоянии. Дикари уходят. Худой парень говорит, что каннибалы сделают что угодно, лишь бы их мясо не испортилось. Зена, закутавшись в шкуры, снятые с одного из дикарей, проскальзывает в лагерь. Вирджил говорит Габби быть готовой, когда придет Зена. Принцесса-воин наблюдает за танцующими дикарями, которые пожирают куски человечины.

Зена отправляется к водопаду. При помощи шакрама и меча она рубит деревья, двигает куски скал, камни, чтобы сделать дамбу. Она останавливает воду. Вирджил ухаживает за Габби. Ее лихорадка спала, но девушка все еще слаба. Она говорит, что это ее вина, она потеряла самообладание и не смогла убить каннибала. Вирджил говорит, что ее сочувствие делает ей честь. Приходят дикари и уволакивают девушку. Вирджил предлагает забрать его вместо нее. Дикари все-таки забирают Габби, и Вирджил выкрикивает ее имя, наверное, дюжину раз. Зена слышит это и мчится по лесу. Ее атакуют. Начинается бой. Габби видит человеческие кости, обглоданные дочиста. Зена продолжает драться.

Дикари привязывают Габби к шесту и обмазывают ее какой-то дрянью. Габби успевает позвать Зену прежде, чем ей запихивают трубку в горло. Зена издает боевой клич и, делая сальто, врывается в лагерь. Габби освобождается и хватает длинную палку. Она использует ее как боевой посох и начинает раздавать удары направо и налево. Зена проделывает свой трюк с огнем, затем метает шакрам, который поражает целую толпу дикарей. Зена приказывает Габби освободить Вирджила и отправляться к лошадям. Зена и Вирджил сражаются с каннибалами, когда Габби тащит худого парня к лошадям. Они забирают лошадей и зовут Зену. Та в последний раз метает шакрам и мчится к лошадям. Вся компания уезжает прочь. Дикари следуют за ними. Зена приводит их к дамбе. Она говорит, что должна вернуться, чтобы привести каннибалов под водопад. Зена хочет, чтобы Вирджил и Габби остались наверху и перерезали лозу, которая удерживает камни и бревна. Четыре или пять каннибалов ищут Габби и Вирджила. Зена увлекает за собой почти всех каннибалов. Она бежит, и целое племя дикарей буквально наступает ей на пятки. Габби обнаруживает свои саи и снова вспоминает убийство Кораха, Сына Пустыни. Зена появляется под водопадом. Наверху дикари замечают лозу. Габби принимает решение и наносит удар. Зена кричит Габби, чтобы та перерезала лозу. Но на девушку и Вирджила напали каннибалы. Зена стоит перед целым племенем. Они нападают, все одновременно. "Габриэль!" - выкрикивает Зена. Та убивает очередного дикаря и перерезает лозу. Все начинает рушиться, Зена делает суперпрыжок и повисает на краю скалы, в то время, как бревна, камни и вода обрушиваются на каннибалов. После того, как вся компания умылась, Зена спрашивает Габби, как та себя чувствует. Габби говорит, что ей лучше. Она научится жить со своими ошибками. Именно это и есть путь.

6-07: Золото Рейна

олнолуние. Ястреб. Зена в странной одежде сидит у костра. Монстр ломится сквозь лес. Кольцо. Расплавленное золото. Зена зачарованно смотрит на кольцо. Чудовище. Зена надевает кольцо. Чудовище. Зена заговаривает с ним. Они вступают в бой. Зена заковывает побежденного монстра в цепи и защелкивает замок в виде двух птиц. Зена говорит чудовищу, что оно не победит, пока у нее кольцо. Чудовище пытается добраться до воительницы, несмотря на цепи. Оно сдирает с ее пальца кольцо. Зена мчится прочь на летающей лошади.

35 лет спустя

Человек входит в таверну. За одним из столов сидят Зена и Габби, поглощая пищу. Зена все еще голодна и хочет съесть еще и порцию Габриэль. Человек внимательно смотрит на Зену. Он спрашивает, действительно ли она Зена? Он представляется. Его зовут Беовульф (!!!). Он швыряет на стол металлическую вещицу. Зена говорит Габби, что должна побеседовать с этим парнем. Габби смотрит на пластинку: на ней изображены две птицы. Зена возвращается. Габби предлагает ей свою еду. У Зены пропал аппетит. Позже в их комнате Габби говорит: "Все еще хранишь секреты от меня, после всех этих лет?" Зена говорит, что их дружба самая важная вещь в ее жизни.

Габби говорит, что частью дружбы является посвящение друзей в свои секреты. Они ложатся спать. Когда Габби просыпается, Зены уже нет. Осталась лишь записка, в которой сообщается, что Зена должна закончить одно неоконченное дело, и что она не рассчитывает выжить. Она не может позволить Габби вновь умереть рядом с ней, поэтому она покидает ее.

Габби пишет историю в свитке. Она говорит, что не может уважать решение Зены, и что последует за подругой. Путь Зены-ее путь. Габби направляется на Север. Проходит несколько недель. Она, верхом на белой лошади, въезжает в покрытую снегом деревню. Габби видит гобелен, на котором вышита какая-то легенда. Девушка спрашивает какого-то человека об изображении. Он рассказывает ей об Одине и валькириях, всадницах крылатых лошадей. Один использует руны, чтобы обучать валькирий. Габби говорит, что одна из валькирий не похожа на остальных. Человек говорит, что это:а, он не помнит. Женщина, наблюдавшая за Габби, говорит, что на гобелене изображена Зена. Габби просит женщину рассказать ей о Зене. Та говорит, что время царствования Зены кончилось 35 лет назад.

Рассказчица говорит, что Зена пришла из далекого Китая. Сцены прошлого. Зена обнаруживает Одина, великого северного бога, распятым на дереве. Он в отчаянии, поскольку не видит в жизни ничего хорошего. Он говорит Зене, что когда-нибудь ее покорят. Зена говорит, что знает об этом, но она не собирается тратить оставшееся ей время на бога, который не знает, что делать со своим бессмертием. Зена помогает Одину (если можно так выразиться) выбраться из депрессии, а он за это делает ее валькирией. Зена не очень-то подружилась с Гринхильдой-главой валькирий и любовницей Одина. Зена убеждает нескольких воинов сражаться во имя Одина, и все они погибают. Гринхильда считает, что они должны были сдаться. Позже, в одном из залов Вальхаллы Зена обедает с Одином. Входит Гринхильда, она опоздала, потому что сопровождала воинов в их покои. Зена говорит, вот здорово, ребята заслужили место у Одинова стола. Гринхильда не разделяет Зенино видение мира и уходит. Один говорит, что когда-то любил Гринхильду. Зена говорит, что раз она может жить без любви, то и Один сможет.

Габби говорит: "Бедная Зена". Брунхильда (рассказчица) спрашивает, почему это вдруг? Габби отвечает, потому что она думает, что сможет жить без любви. Габби говорит, что она-подруга Зены. Брунхильда говорит, что придет дорассказать историю попозже, когда Габби обустроит лагерь. Габби записывает в свиток, что Зена вернулась сюда, чтобы исправить причиненное ею зло. Это проклятие Зены-постоянно пытаться исправить все свои ошибки в поисках искупления.

Габби слышит звук, вскакивает и обнажает саи. Она выкрикивает имя Брунхильды. Габби выглядит испуганно. Брунхильда нападает на Габби, сбивает ее с ног, но не наносит удар. Женщина говорит, что атаковала, чтобы доказать другу Зены, что она достойна сражаться на ее стороне. Она хочет помочь Габби найти Зену.

Вновь сцены прошлого. Зена концентрируется и зажигает огни силой мысли. Один дал ей всю силу низшей богини. Бог говорит ей, что она сможет превратить свою энергию в вечное пламя, если захочет. Зена говорит, что ей мало быть просто вечным факелом. Она спрашивает о Золоте Реина. Один не хочет ей отвечать. Зена говорит, что не может отдать свою любовь тому, кто ей не доверяет. Она плачет. Один рассказывает ей, что Золото Реина очень опасно для тех, кто не отрекся от любви.

Гринхильда требует от Одина возвращения ей командования валькириями. Зена отправилась к Девам Реина "поболтать" о Золоте. Ее нужно остановить. Валькирии вскакивают на крылатых лошадей. Но они не могут остановить Зену. Она сбрасывает их с лошадей, и они падают на землю. Гринхильда и Зена сражаются. Они обе падают на землю. Зена обнажает меч. Она собирается убить Гринхильду, но потом просто вырубает ее ударом меча плашмя. Лошадь Зены подходит к ней, Зена вспрыгивает на нее и улетает прочь. Теперь только Девы

Реина стоят между Зеной и абсолютной властью.

Зена, сняв доспехи, ныряет к Девам Реина. Зена понравилась одной из них. Зена говорит ей, что хочет быть Девой Реина. И поэтому она хочет посмотреть на Золото. Дева соглашается и показывает ей путь. После очень долго плавания под водой они попадают в пещеру. Зена видит Золото Реина. Дева говорит, что его нельзя трогать, или оно тебя уничтожит. Зена бьет Деву по лицу и забирает слиток.

Она переплавляет его в форму кольца. Кольцо, дающее абсолютную власть. Габби говорит, что Зене не нужно кольцо. Она великий воин. Брунхильда говорит, что, наверное, Габби очень любит Зену. Габби соглашается. Зена и Беовульф бредут по снегу. Беовульф говорит, что Зене очень не хватает Габби. Но ни один из них не проживет достаточно долго, чтобы вновь ее увидеть.

Габби говорит Брунхильде, что Зена вернулась на Север, потому что Беовульф пришел за ней. Она рассказывает о замке с птицами. Брунхильда говорит, что теперь она знает, куда направилась Зена, и это просто самоубийство. Зена видит кругом тела павших воинов. Он обнажает меч и шепчет: "Будь сильной, Габриэль".

Беовульф точит меч. Чудовище (Гриндаль) убило его друзей и двух его братьев. Зена делает какие-то комментарии, и Беовульф говорит, что она удивительно много знает о монстре. Зена говорит, еще бы, ведь это я его создала. Габби и Брунхильда разговаривают во тьме. Северянка говорит, что Гриндаля удерживал замок с воронами. И что-то надо делать с этим кольцом. Беовульф и Зена слышат, как приближается монстр. Чудовище ломится сквозь стену и хватает Беовульфа. У монстра кольцо. Зена наносит удар. Она говорит, что кольцо нужно вернуть Девам Реина. Зена атакует, метает шакрам. Чудовище сбивает воинов с ног. Оно подходит к Зене.

Габби и Брунхильда прибывают в деревню и направляются к единому уцелевшему зданию. Габби говорит, что путь Зены-ее путь. Они находят Беовульфа, придавленного обломками здания, и вытаскивают его. Он говорит, что Гриндаль забрал Зену. Габби видит Зенину нагрудную пластину. "Зена",-шепчет девушка.

6-08: Кольцо

Габриэль, Брунхильда и Беовульф бродят в поисках Зены по разрушенному лесу, который выглядит так, как будто в нем только что отбушевал пожар. Брунхильда говорит Габби, что не стоит надеяться на чудо. Беовульф находит следы крови на дереве и говорит, что здесь все и кончилось. Нет, отвечает Габби, здесь Зена скрылась. Она видит часть доспехов Зены на земле и поднимает ее. Беовульф говорит, что Габби не реалистка. Габби считает, что Зена жива. Она говорит, что им нужно разделиться. Габби бредет по разоренному лесу. Она слышит что-то. Габби зовет Зену, та выскакивает, хватает девушку и толкает за дерево. Слышен рев зверя. На горизонте появляется монстр. Парочка наблюдает. Беовульф зовет Габби, и чудовище поворачивается в другую сторону. Габби и Зена обнимаются. Габби просит Зену никогда больше не покидать ее. Она помогает Зене сесть, та сильно изранена. Подходят Беовульф и Брунхильда. Они сообщают, что Гриндаль перекрыл им дорогу скалами. Зена говорит, что Беовульф и Брунхильда должны уйти. Габби говорит, что не покинет Зену. Затем Беовульф и Брунхильда говорят, что не оставят Габби. Брунхильда что-то говорит насчет того, как здорово встретить настоящего воина. Зена говорит, что изменилась за 35 лет, познала любовь и покой, во время этого монолога она с обожанием смотрит на Габби.

Зена приводит себя в порядок. Компания находит логово зверя. Габби спрашивает, уверена ли Зена в том, что собирается сделать. Та отвечает, что да. Компания заходит в пещеру, которая ветвится множеством туннелей. Зена называет Гриндаля "своим", и Габби, уцепившись за это, начинает расспрашивать о сущности их врага и его происхождении. Зена рассказывает историю. После того, как она украла Золото, она была готова воспользоваться кольцом, но Гринхильда (валькирия) выстрелила из лука, выбив кольцо из рук Зены. Кольцо дает смертному силу бога, но человек должен отречься от любви. Гринхильда не отреклась от любви, но она говорит, что для того, чтобы остановить Зену, она рискнет, потому что силы бога должно хватить для победы, прежде чем проклятие Золота ее уничтожит. Валькирия надевает кольцо. Она и Зена сражаются. Гринхильда побеждает, но прежде чем ей удается нанести последний удар, проклятие Золота начинает действовать. Валькирия превращается в чудовище, потому что она ценила свою красоту и человечность превыше всего. Зена отрубает палец чудовищу и получает кольцо назад.

Воительнице удается победить бывшую валькирию и заковать ее в цепи. Зена поступает так, потому что она хочет, чтобы Гринхильда страдала от своего уродства целую вечность. Но чудовищу удается получить кольцо. Тогда оно было для нее бесполезным, но за 35 лет можно отречься от любви. Зена хочет сбросить на монстра скалу.

Зена бежит по туннелям. Гриндаль рычит. Зена видит чудовище. Чудовище видит Зену и бросается в погоню. Она издевается над монстром, заманивая в ловушку. Они добираются до места предполагаемого обвала, но Гриндаль обнаруживает ловушку и убегает. Зена преследует чудовище. Вся компания следует за Зеной. Но чудовище внезапно оборачивается и принимает бой. Оно повергает всех наземь. Опоры туннеля начинают шататься, и Зена приказывает Беовульфу увести остальных. Потом она метает шакрам и устраивает обвал. Воительница и чудовище оказываются в ловушке за стеной из скал.

Брунхильда и Беовульф очень обеспокоены состоянием Габриэль, но ее беспокоит только Зена. Она начинает разбирать завал.

Зена и Гриндаль, на другой стороне обвала, сражаются. Зена падает. Габби пробирается через дыру, которую она проделала в обвале, и находит шакрам. Габби хватает его и бежит через туннели. Брунхильда и Беовульф следуют за ней.

Гриндаль держит Зену мертвой хваткой. Габби вбегает, видит это, прыгает на спину чудовища и наносит ему удар в шею. Гриндаль выпускает Зену из захвата и отбрасывает Габби прочь. Зена поднимает шакрам и наносит удар. Тот умирает. Зена снимает кольцо с лапы чудовища. Зена слышит шум и говорит, что пора убираться.

Зена говорит, что Гриндаль не был Гринхильдой. У монстра были ВСЕ пальцы. У Гринхильды одного не хватало. Вновь слышится звук. Вот это Гринхильда. Зена говорит, что нужно отдать кольцо Девам Реина. На ветке дерева сидит ворон-наблюдатель, похоже, у него ментальная связь с Брунхильдой. Затем птица улетает к Одину.

Брунхильда и Габби разговаривают. Зена останавливается и просит Брунхильду идти вперед на разведку. Зена сообщает Габби, что не доверяет Брунхильде. Брунхильда видит воронов. Один появляется. Он говорит Брунхильде, что она должна была забрать кольцо у Зены и отдать его ему. Оказывается, он знает, что Брунхильда влюбилась (!!!) в Габриэль. Брунхильда говорит, что постарается втереться в доверие к Габби. Появляются валькирии. Один говорит им, что слабость Зены в ее подруге Габриэль. Если у них будет Габби, Зена поменяет ее на кольцо, или ее подружку убьют. Валькирии мчатся прочь. Беовульф и Зена гадают, что задержало Брунхильду. Являются валькирии. "Взять блондинку!"-командует кто-то из них.

Зена и Беовульф сражаются с ними. В это время Брунхильда хватает Габби, вскакивает на лошадь и они взмывают в небо. "Зена!"-кричит Габби. Зена приказывает Беовульфу проследить за направлением их полета. Появляется Один. Он сообщает, что обменяет Габби на кольцо. Зена отказывается, потому что видит удивление остальных валькирий. Они явно не ожидали подобных действий со стороны Брунхильды. Один говорит, что Зена убила сына Гринхильды, так как та была беременна, когда Зена обратила ее в чудовище при помощи кольца (ну ни фига себе! Уже Зена ее превратила! Неча было лапы к кольцу тянуть!). Зена говорит, что собирается отдать кольцо Девам Реина. Одину оно нужно самому. После того, как Зена с ним обошлась, для бога было не трудно отречься от любви. Теперь он хочет завладеть еще большим могуществом и забыть о людях, подобных Зене (в смысле, godslayer).

Подходит Беовульф и сообщает, что Брунхильда увезла Габби к Восточному Болоту. Брунхильда наконец спешивается. Габби говорит, что должна вернуться и поочь Зене. Брунхильда в ответ: "Зена! Зена. Ты больше ни о ком и ни о чем не думаешь?" (истеричная валькирия, ха!) Брунхильда говорит, что сопровождала сотни воинов в Вальхаллу, и что у Габби самое чистое сердце воина, какое валькирия когда-либо видела. Оказывается, Габби изменила Брунхильду также, как и Зену. Габби извинилась. Брунхильда говорит, что предала своего бога ради Габриэль.

Один является монстру-Гринхильде. Он сообщает, что Зена убила ее сына. Один предлагает перенести ее к Зене. Парочка исчезает. Габби втолковывает Брунхильде, что у нее с Зеной духовная связь, что они-родственные души. Просто так получилось, и ничего уже не поделаешь. Они судьбой предназначены друг другу. Брунхильда говорит, что покажет, который воин достоин любви Габби.

Беовульф и Зена бредут через болото в поисках Габби. Зена предполагает, что Беовульф должен знать эти болота. Он отвечает, что это мерзкое место, и он никогда раньше здесь не был, но он пойдет в ад за Габриэль (ну-ну). Снова появляются Один и валькирии. Один опять требует кольцо. (бла-бла-бла) Зена говорит, отвали, или присоединишься к олимпийцам. Чудовище хватает воительницу. Один приказывает валькириям найти Габби и прикончить ее. Беовульф сражается с валькириями. Зена наконец добирается до места, где она сможет атаковать чудовище. Она метает шакрам, он летает вокруг Одина, отвлекая его. Зена сражается с валькириями и монстром.

Одна из валькирий ранит Беовульфа, он падает. Гринхильда поражает Зену. Та лежит, окруженная и безоружная. Она собирается одеть кольцо. Один говорит, что это уничтожит то, что она ценит больше всего. Это убьет ее и Габриэль. Зена говорит, что должна использовать этот шанс. Она одевает кольцо на палец. Ее оружие возвращается к ней. Она отражает огненные шары, которые метает Один, в Гринхильду и валькирий.

Габби говорит Брунхильде, что той не выстоять в бою против Зены. На них нападают валькирии, Брунхильда отражает атаку. Габби тоже сражается. Брунхильда говорит, что Один и Ко убьют Зену раньше, чем это сможет сделать она, чтобы доказать свою любовь к Габби. Ага, говорит Габби, ты хочешь пролить кровь, чтобы доказать мне свою любовь: Ты больная! Габби уходит прочь.

Зена продолжает бой. Она убивает валькирий, добирается до Гринхильды и тут вдруг слышит, как Габби зовет ее. Зена делает один из своих супер-прыжков в сторону звука. Один приказывает не преследовать ее, так как кольцо все равно уничтожит то, что она больше всего ценит. Брунхильда находит Зену. Та не помнит, кто она (, ). Ее меч падает. Она утратила "чувство себя" и все воспоминания о Габби. Брунхильда требует отдать ей кольцо. Зена выполняет это. Она смотрит на шакрам, неловко хватается за него и ранит руку (). Шакрам падает на землю.

Брунхильда находит Габби и говорит, что Зена не узнает ее теперь, потому что она надевала кольцо. Брунхильда отдает Габби кольцо и сообщает, что Зена утратила самое ценное-память о Габриэль. Один и Ко будут преследовать Габби вечно. Но она может защитить Габби от них-обернуться вечным пламенем и окружить Габби. Только чистая (или родственная) душа (дважды ) сможет пройти сквозь пламя. Брунхильда молится (?) и обращается в язык пламени. Оно окружает Габби, которая превращается в Спящую Красавицу в чудной одежде.

Габби лежит на плоской скале, зажав кольцо в правой руке, и спит вечным сном. Зена бредет по болоту. Она бормочет, что слышит чей-то смех.

"Кто я?!"- взывает она.

6-09: Возвращение Валькирии

Сцены из предыдущих серий.
ОДИН ГОД СПУСТЯ.
Отряд воинов идет по болоту. Главный рыжеволос, его называют Эрик. Беовульф среди воинов. Впереди кольцо огня. Беовульф говорит Эрику, чтобы тот забыл о своих планах, потому что только родственная душа Габриэль сможет пройти сквозь пламя. Он указывает на останки бедолаг, которые уже пытались это сделать. Внезапно появляется чудовище, оно атакует отряд. Начинается бой. Беовульф кричит, чтобы Эрик отозвал людей, но тот прорывается к огню и шагает внутрь. Он сгорает дотла. Беовульф собирает еще живых воинов, они уходят. Он говорит своему юному другу Виглафу, что они отправляются в Данию к Хротгару. Беовульф обещает Габриэль, что вернется.

Беовульф и Виглаф прибывают в Данию. В доме Хротгара празднество по случаю его женитьбы на прекрасной Вэлфии. Появляется невеста верхом на корове. Беовульф смотрит в ту сторону и понимает, что это... Зена. Он обращается к ней по имени, но она не обращает внимания. Беовульф говорит Виглафу, что был уверен, что она не выжила (он просто не знает Зену!).

Хротгар и Вэлфия-Зена предстают перед священником. Когда Хротгар надевает кольцо на палец невесты, в ее голове проносятся какие-то воспоминания (в основном, о Кольце). Зена выглядит убито, но продолжает обряд. У нее возникает та же проблема, когда она вручает кольцо в ответ. Беовульф видит, что Зена расстроена из-за кольца. Вэлфия-Зена все-таки говорит "Я согласна", из-за ее несчастного лица все замирают, но она после паузы объявляет себя счастливейшей женщиной в Дании. Все радуются, орут как ненормальные. Хротгар совершает церемониальное жертвоприношение (убивает несчастную корову).

Валькирии забирают воинов, павших в битве у кольца пламени. Они не понимают, какого черта воины рискуют своей жизнью ради Габриэль (и я тоже. Она же им никто! А Эрик Красный (Рыжий) известен своим путешествием к Ньюфаундленду через всю Атлантику). Одна из них говорит, что рада, что эта стерва Зена мертва.

Сестра Хротгара (та еще дамочка) говорит ему, что он не должен был жениться на Вэлфии, потому что она слышала разговор Беовульфа с Виглафом. Хротгар чхать хотел на ее слова. Он идет к Зене исполнять супружеский долг....Зена говорит, что они должны подождать до того времени, пока луна не займет особенное положение. Хротгар говорит, что он вытащил ее из ледяной воды и спас, и что он уже достаточно долго ждал. Хротгар начинает приставать к Зене, но вмешивается Беовульф. Он спрашивает, не встречались ли они с Зеной раньше. Она отрицает такую возможность. Сестра Хротгара начинает выспрашивать у Беовульфа его историю.

Зена расчесывает волосы. Она выглядит удрученно. В дверь стучат, Зена говорит, входи, мой лорд. Дверь открывается... это Беовульф. Он говорит, что Зена в опасности, особенно, если Один обнаружит, что она жива. В окне мелькает ворон, и Беовульф говорит, вот теперь Один знает. Зена отталкивает Беовульфа прочь, он падает на кровать. Он говорит, что Зена должна ему помочь спасти Габриэль. В этот момент заходят Хротгар с сестрой (она, что, советы пришла давать?). Сестра говорит, вот видишь, она любит этого парня, Беовульфа, твоего лучшего друга. Сестра зовет стражу, они хватают Беовульфа и Зену. Хротгар говорит Зене, что он должен был любить ее до конца ЕГО жизни, но похоже сначала будет конец ЕЕ жизни. Сестрица приказывает отвести парочку в тюрьму. Зена спрашивает, почему Беовульф не сказал правду Хротгару. Тот говорит, что ему нужна Зена для спасения Габриэль. Беовульф вырывается из рук стражников. На него нападают, но Зена инстинктивно отражает удар. Бой продолжается, Зена падает. Беовульф подает ей руку. Зена видит вместо него Габриэль. "Я потеряна без тебя, Зена". Зена берет Беовульфа за руку, поднимается, они убегают.

Корабль. Появляется Зена (aka Снегурочка в дурацкой ярко-белой шапке). Гребцы останавливаются, глядя на легендарную Принцессу Воинов. Беовульф входит за ней. Зена говорит, что ей тревожно. Она обручилась и была приговорена к смерти в один день. Беовульф пытается напомнить воительнице о том, кто она. Она не верит. Беовульф обнажает меч и наносит удар. Зена останавливает его, зажав меч в ладонях. Беовульф говорит, что ее воспоминания внутри нее.

Тренировка валькирий. Входит Один и сообщает, что Зена жива. Она и Беовульф отправились за кольцом.

Зена стоит на берегу. У нее видения Габриэль. Беовульф приказывает разложить лагерь. Виглаф приносит Зене стакан воды, но вмешивается другой воин, они дерутся. Зена разнимает их с криком, что они не должны сражаться. Виглаф говорит, что это именно то, что они должны делать. Это путь викингов с тех пор, как Зена научила Одина жестокости и жажде крови. Вдали появляются валькирии. "Они знают, что ты жива",—говорит Беовульф. Валькирии подъезжают. Воины обнажают мечи. Зена приказывает опустить оружие, она не хочет кровопролития. Зена подходит к валькириям. Главная из них нападает на нее, но та уклоняется от ударов. Один наблюдает. Он приближается к берегу. Все воины падают на колени. Один подходит к Зене. После непродолжительного разговора бог понимает, что Зена не знает, кто он такой. Бог отсылает валькирий прочь. "Пусть эти доблестные воины выполняют свою миссию",—говорит он.

Один и предводительница валькирий разговаривают. Он говорит, что с тех пор, как Зена утратила память, у нее нет причин пытаться убить его или кого-либо из богов, она просто не помнит, что может это сделать. Когда она получит кольцо от Габриэль, бог просто заберет его. Теперь Один никого не любит, и с кольцом ему никто не будет страшен. Один приказывает валькирии убедиться, что ничто не помешает Зене добраться до круга пламени, включая чудовище Гринхильду.

Зена смотрит на обручальное кольцо. Она роняет его на землю. Вновь видение Габриэль. "Я — правда о тебе. Наши души связаны, Зена", — говорит призрак. Беовульф видит, что с Зеной что-то не так, и подходит к ней. Зена говорит, наверное, эта Габриэль действительно любила Зену. Беовульф отдает Зене шакрам. Он говорит, это оружие пригодится, когда придет время.

Отряд добирается до круга пламени. Зена видит Габриэль в окружении веток и лозы. Беовульф говорит, что пламя опознает в Зене родственную душу Габриэль и пропустит ее. Зена подходит к огню. Языки пламени превращаются в подобие лица и говорят, что любовь в сердце Зены горит ярче любого огня, и что Зена и Габриэль принадлежат друг другу.

Появляется главная валькирия и атакует Зену. Они сражаются. Беовульф вступает в бой с остальными валькириями. Виглаф кидает Зене меч. Воина ранят. У Зены срывает крышу (или возвращает ее на место?!), она сражается как бешеная и отбрасывает валькирию в огонь. От той мало что остается.

Беовульф кричит, что Зене нужно в центр круга огня. Чудовище Гринхильда наносит удар воину. Зена медлит. Беовульф кричит, давай! Зена ныряет в пламя. Она срезает шакрамом лозу, укрывающую Габби.

Зена целует Габби. В этот момент мелькают кадры, где парочка вместе. Габби открывает глаза. Зена становится собой, причем в ее обычном кожаном прикиде. У Габби довольно длинные волосы. Подруги обнимаются. Габби говорит, что знала, что Зена придет за ней. Гринхильда отбрасывает Беовульфа. Брунхильда говорит Зене забрать кольцо. Та поднимает его. Габби просит подругу никогда больше его не надевать, Зена обещает. Пламя втягивается в кольцо. Зена говорит, что оно вобрало все зло.

Зена идет к чудовищу. Пещера. Гринхильда хватает Зену и поднимает ее на уровень своей гнусной рожи. Зена просит бывшую валькирию заглянуть в глубины своего сердца и простить воительницу за все, что она сделала. Кольцо сияет. Зена кричит. Снаружи Габби сидит рядом с Беовульфом. Вспышка света. "Зена!" — вскрикивает Габби.

Зена выходит из пещеры с кольцом на руке. Гринхильда, теперь уже человек, правильнее сказать, валькирия, выходит следом. Зена говорит Беовульфу, что за ней долг. Появляются две лошади. Габби и Беовульф обнимаются. Габби благодарит Брунхильду за то, что та берегла ее. Зена вскакивает на лошадь. Габби садится позади Зены. Лошади улетают прочь.

Беовульф подходит к Виглафу, который выжил, и говорит, чтобы тот никому ничего не рассказывал.

Зена, Габби и Гринхильда прибывают в Вальхаллу. Зена говорит Одину, что вернула Гринхильду. Та требует возвращения ей главенства над валькириями. Один отвечает, что подумает. Зена говорит, только недолго. Бог тут же соглашается. Он и валькирия обнимаются. Зена говорит Габби, что ей очень стыдно за все, что она наделала, и это все еще мучит ее.

Зена ныряет в воду. Она подплывает к Девам Реина, которые не очень-то рады ее видеть. Зена извиняется перед ними и возвращает кольцо. Одна из Дев спрашивает: "Что за магия заставила тебя отказаться от силы Золота Реина?" Зена смотрит на Габби, стоящую на берегу. "Это была не магия", — отвечает она.

6-10: Ферма старого Ареса

Милая деревня. Таверна (бар). Входят Зена и Габриэль. Они что-то заказывают. Зена замечает несколько парней в кожаных прикидах и отходит. Она начинает задавать вопросы в том плане, что заставило их, таких-то подонков, всех собраться вместе. Парни звереют и готовы полезть в драку. Зена применяет свое «прикосновение» на одном из ребят, который сказал, что ничего ей не сообщит. Габриэль включается в бой. Бам, бам, помещение очищено. Зена возвращается к парню, который корчится на полу. Он говорит, что за голову одного человека назначена цена, некоторые военачальники хотят его смерти.

Зена восстанавливает ему кровоток и спрашивает, за кем охота. Жертва—Арес, так как он теперь смертен. Все военачальники, которым не угодил Арес, хотят отомстить. Зена, похоже, разозлилась. Арес идет по тропинке. Выскакивает какой-то коротышка и начинает угрожать бывшему богу смертью. Позади Ареса появляются Зена и Габби. Коротышка спасается бегством. Зена сообщает Аресу, что за его голову назначена цена, и ему надо замаскироваться. Арес спрашивает Зену, что та задумала. Она отвечает: «Как насчет покопаться в земле?» (не подумайте, что рыть могилу…) Арес говорит, что лучше бы они с Зеной вместе пошли и надрали воинам задницы. Но Зена и Габриэль, прихватив Ареса, направляются на заброшенную ферму (полагаю, что в окрестностях Амфиполиса). Зена говорит, что ферма выглядит точно так, как она ее помнит. Она вспоминает, как ее бабушка рассказывала истории о богах-олимпийцах… «Которых ты потом прикончила»,—язвительно вмешивается Арес. Бывшему богу явно не по себе при виде заброшенного хозяйства.

Снова таверна. Коротышка хвастает, что убил бога войны. Один из воинов говорит, нет, не убил, но ты его видел, потому что описание точное. Коротышка говорит, что Арес и две женщины направились к небольшой долине. Очаровательная деревенская сцена. Арес стоит на крыльце, он обнажен по пояс (сверху ;-)). Зена и Габби в нарядах — не дай оставшиеся боги!!! Зена говорит Аресу взяться за работу. Он смотрит на ее задницу, когда она взбирается по лестнице. Арес направляется к куче шмоток, которые он спрятал, но на месте их нет. У Габби пропал ботинок. К ним заходит соседка, которая сообщает, что в их долину направляются воины.

Зена вновь переодевается в кожаный прикид и говорит Габби и Аресу продолжать работать, пока она поболтает с воинами. Зена отправляется в лагерь некоего военачальника Гаскара. Она предлагает ему голову Ареса на блюде. Тот спрашивает, почему она не прикончила Ареса, когда убивала остальных олимпийцев. Зена говорит, что Арес — трус, и он сбежал. Гаскар говорит, что Зена не нужна ему. Она отвечает, что ей не нужны деньги, это личное дело. А что если слухи о нынешней смертности Ареса преувеличены? В конце концов, только Зена может убивать богов.

Ферма. Габриэль говорит Аресу, что было очень мило с его стороны спасти ее и Ив. Он говорит, что спасал только Ив, потому что если бы она умерла, Афина убила бы Зену. «А ты просто попалась под руку…» «Все равно спасибо». Входит Зена. Она приятно удовлетворена тем, что камин вычищен, и в нем горит огонь. Она вспоминает, как они с братьями сидели у огня и рассказывали истории о привидениях. Она скучает по ним. Арес говорит, что воришка все еще здесь — вещи продолжают пропадать. Габби предполагает, что вор — призрак.

Крыша начинает протекать. Зена входит в спальню, которая была прежде закрыта, и говорит, что там крыша не течет. Арес заглядывает внутрь и видит огромную постель. Он предлагает всем троим спать на одной постели. Зена и Габби выглядят скептически, но решают, что все они — взрослые люди (даже те, кто бывшие боги). Зена и Арес вертятся, толкаются и спорят. Габби переворачивается и нечаянно кладет руку Аресу ниже пояса. Зена убирает руку Габби. Арес говорит, наверное, он в Тартаре.

На следующее утро Зена очень расстроена, потому что пропал ее нагрудник. На земле есть отпечатки. Зена находит большую часть пропавшего барахла, закопанную в саду. Арес подходит к полому бревну и говорит, что там волк. Зена и Габби видят, что это собака. Пес лизнул Ареса. Зена и Габби почесывают ему животик (псу, а не Аресу, разумеется). Арес говорит, что им не нужна собака. Габби говорит, что пес ей нравится. «Есть ли хоть что-нибудь, в чем мы с тобой сходимся?»—спрашивает Арес у Габби. Та смотрит на Зену. «Ну, конечно. Что-нибудь еще?» Пес прыгает вокруг Зены. Габби и Зена отправились в город за продуктами, оставив Ареса на хозяйстве. Он работает на крыше. Появляется соседка. Она начинает рассказывать о своем покойном муже, потом говорит, что война — очень плохая вещь. Она расспрашивает его о «дочерях» и делает замечание, что хоть он и стар и совсем седой, но хорошо сложен. Раздраженный Арес собирается спускаться с крыши и проваливается внутрь. Возвращается Зена и обнаруживает Ареса лежащим на куче тряпья посредине комнаты. Он говорит, что у него все болит. Пес вновь лижет его. Возвращается Габби, у нее телега со свиньей, коровой и цыплятами. Зена говорит Аресу убить цыпленка на обед. Эта идея ему гораздо больше по вкусу. Он обнажает меч и пытается убить цыпленка. Зена говорит Габби, что как только Арес устроится, они уйдут. Габби предполагает, что Зена здесь, чтобы оживить воспоминания детства. Зена говорит, что была счастлива здесь, в мире и спокойствии, где она чувствовала себя в безопасности более чем когда-либо в жизни. Габби говорит, что ж, будем наслаждаться этим ощущением, пока сможем. Парочка наблюдает, как Арес мучает цыплят, пытаясь поймать одного. Зена кричит ему, что ее план работает. Гаскар направляется сюда.

Зена вновь надевает воинский прикид. Она исчезает. Габби порвала блузку и отправляется отвлекать воинов, пока Арес переодевается. Она флиртует с воином. Выходит Арес и приказывает «женщине тащить свою задницу обратно в дом». Воины смеются над ним. Они спрашивают, видел ли он Ареса, потом слегка толкают и пихают его, издеваясь. Въезжает Зена. Она говорит, что фермер не Арес. Лидер воинов требует, чтобы она применила на фермере свое «прикосновение». Она неохотно выполняет это, угрожая причинить вред «тебе и твоей псине». «Фермер» говорит, что Арес прошел дальше несколько дней назад. Зена говорит, что отправляется за ним. Воины возвращаются в лагерь. Выходит Габби и говорит, что Арес не должен был так себя вести с воинами. Бывший бог отвечает, что его любит только пес. Он решает назвать пса Горацием.

Зена доит корову. Она с Габби обсуждают технологию процесса. Появляется человек. Он — бродячий торговец, ищущий свою собаку. Пес, завидев его, убегает, но человеку удается его поймать. Арес расстраивается из-за Горация. Воины настигают торговца, когда он раскладывает свой товар. Выставлена на продажу одна из перчаток Ареса. Воины спрашивают, откуда она взялась. Тот говорит, что с фермы, перчатку нашел его пес. Арес ищет свои перчатки. Входит соседка и говорит, что отряд возвращается. Зена приходит к Гаскару. Тот говорит, что знает, что Зена прикрывает Ареса по какой-то причине. Входит Габби. Зена выглядит удивленно. Габриэль говорит, неужели ты на самом деле думала, что влюбившись в Ареса, сможешь так просто оставить меня? Гаскар, я скажу тебе, где скрывается Арес, чтобы отплатить Зене за ее предательство. Габби и Зена начинают драться и срывают тент. Военачальник и его люди отправляются в пещеру, которую указала Габби, и в которой якобы скрывается Арес. Габби и Зена прекращают бой и поздравляют друг друга.

Пес возвращается к Аресу. Въезжают Зена и Габби. Они рассказывают, что воины направились в пещеру, где живет восьмиголовый монстр, так что они не вернутся. Зена говорит, что Арес должен попробовать себя в качестве фермера.

Он отвечает, что как только сдохнут все цыплята, он уйдет отсюда. Зена говорит, что если он останется, она когда-нибудь навестит его. Он пытается поцеловать ее, но она отодвигается. Подруги уезжают. Зена говорит, что поняла, что не стоит искать мир вокруг себя, нужно искать его в своем сердце. Она говорит, что была счастлива на ферме будучи ребенком, и она счастлива сейчас. Габби говорит: «Я тоже».

11 Серия: Опасная добыча

Dangerous Prey

Зена становится идеальной добычей для сумасшедшего принца Морлоха, который преследовал и убивал амазонок в надежде найти противника, достойного его силам. В то же время, королева воинов учит Варию тому, насколько ценно бывает прислушиваться к советам опытных людей.

12 Серия: Божественное бессмертие

The God You Know

Архангел Михаил приказал Зене убить ставшего бессмертным римского императора Калигулу…

13 Серия: Кто же ты, Зена?

You Are There

В этой сатирической серии, где древний мир невероятным образом сталкивается с современностью, репортёр жёлтой прессы преследует Зену и Габриэль в надежде выведать чего-нибудь пикантного.

14 Серия: Тропою мщения

Path of Vengeance

Зена и Габриэль пытаются спасти Еву от казни, когда та вернулась в земли амазонок, чтобы принять наказание за свои прошлые преступления.

15 Серия: В Геликон и обратно

To Helicon and Back

Когда неизвестный воин похищает Варию, Габриэль возглавляет воинов-амазонок в смертельной миссии к крепости Геликон.

16 Серия: Двойники

Send in the Clones

Современные фанаты Зены клонируют Зену и Габриэль, а ведьма Алти с нетерпением ждёт их возрождения…

17 Серия: Последний из кентавров

Last of the Centaurs

Лорд Белах преследует молодого кентавра, и Зена с Габриэль должны спасти его и предотвратить войну.

18 Серия: Перемена судеб

When Fates Collide

Цезарь выбрался из ада и перемешал нити времени, создав новый мир, в котором Зена была его императрицей, а Габриэль — известной писательницей.

19 Серия: Обмен любезностями

Many Happy Returns

В день рожденья Габриэль, она и Зена пытаются защитить девственницу от религиозных фанатиков и показать ей окружающий мир.

20 Серия: Властитель душ

Soul Possession

Свиток, описывающий доселе не известные моменты жизни Зены, нашли в наше время. Это повлекло за собой столкновение современных реинкарнаций Зены, Габриэль и Джоксера с Аресом.

21 Серия: Когда друг нуждается в помощи: Часть 1

A Friend in Need Part I

Зена призвана духом давно умершей подруги, Акеми, спасти город Хигучи от разрушения. Заодно ей представился шанс расквитаться, наконец, со своим давним врагом из тёмного прошлого королевы воинов.

22 Серия: Когда друг нуждается в помощи: Часть 2

A Friend in Need Part II

Зена и Габриэль сталкиваются с самой большой угрозой из всех, что они когда либо встречали, когда поднимаются против злого Йодоши и его двадцатитысячной армии Самураев. Зена трагически погибает…