Почему женщины убивают(2019)

Why Women Kill
    Страна: США,
    Жанр: драма, мелодрама,
    Режиссеры:
    Актеры:

    Сезон 1

  1. Убийство освобождает от извинений

    Murder Means Never Having to Say You're Sorry

    У одного дома на юге США непростая судьба: за последние полвека в особняке успели пожить три семьи, и каждая история заканчивалась трагичнее предыдущей. Его обитательницы — примерная жена из 60-х, отчаянная тусовщица из 80-х и бисексуальная адвокатесса наших дней — сталкиваются с неверностью своих мужей и планируют своеобразную месть.

  2. Я бы тебя убила, вот только голову помыла

    I'd Like to Kill Ya, But I Just Washed my Hair

    Героини по-разному реагируют на сложившиеся обстоятельства их семейной жизни. Бет Энн советуется с соседкой и новой подругой, после чего шокирует Роба своим поведением. Симон делает вид, что ничего не произошло, но Карл начинает манипулировать женщиной. Тейлор вынуждена выбирать между мужем и любовницей, которая задержалась в их доме дольше запланированного.

  3. Убивала всех, с кем он был, пока не выбилась из сил

    I Killed Everyone He Did, But Backwards and in High Heels

    Попытки Бет Энн разлучить Роба и Эйприл приводят к тому, что жена становится ближе с любовницей. Придя на бал, Симон и Карл усиленно делают вид, что все по-прежнему, но это вызывает приступ ревности у Томми. Тейлор внезапно осознает, что именно она чувствуется по отношению к Джейд.

  4. Мне достаточно убить

    You Had Me at Homicide

    Опасная игра Бет Энн с любовницей мужа Эйприл приводит к неожиданным последствиям – женщине предстоит устроить ужин для начальника Роба. Дочь Симон, Эми, внезапно решает навестить мать, чем может разрушить планы Томми на страстные встречи с подругой. Тейлор, Джейд и Илай сталкиваются с агрессивными поведением бывшего парня Джейд.

  5. Убитые не плачут

    There's No Crying in Murder

    Тейлор уезжает в командировку, оставляя Илая и Джейд наедине. Пойдет ли такое положение дел на пользу новому сценарию Илая? Бет Энн начинает разрываться между чувствами к подруге и борьбой за свой брак. Роман Симони Томми набирает обороты, заставляя женщину задуматься об истинной любви.

  6. Смертельна во всех смыслах

    Practically Lethal in Every Way

    Приходит время Бет Энн и Робу устроить вечеринку в честь новоселья, но со списком гостей может выйти заминка. В течение ужина Карла и Симон в компании консервативных родителей жениха Эми на поверхность всплывают новые шокирующие секреты. Тейлор начинает задаваться вопросом, действительно ли это хорошая идея – жить втроем.

  7. Я узнала секрет убийства: подруги. Лучшие подруги

    I Found Out What the Secret to Murder is: Friends. Best Friends.

    Бет Энн празднует свою победу, когда Роб прекращает отношения с любовницей, но вскоре женщину отрезвляет новая правда о тайной жизни мужа. Наоми замечает перепаду настроения у Томми и начинает переживать за сына. Илай, Тейлор и Джейд надеются поправить отношения, отправившись в совместный отпуск, но рецидив наркотической зависимости у мужчины может все испортить.

  8. Браки распадаются не из-за убийства - это лишь симптом, что что-то не так

    Marriages Don't Break Up on Account of Murder - It's Just a Symptom That Something Else Is Wrong

    Джейд, оказавшаяся между двух огней – наркоманом Илаем и разъяренной Тейлор – ищет способы обернуть ситуацию в свою пользу. События, происходящие с членом семьи, заставляют Симон пересмотреть планы на отпуск в Париже. Пока Бет Энн пытается удержать внимание мужа выдуманной болезнью, ее соперница наносит ответный удар.

  9. Интересно, что делает подобных дам такими смертоносными

    I Was Just Wondering What Makes Dames Like You So Deadly

    Неожиданное столкновение с реальностью шокирует Бет Энн до глубины души, ведь ее жизнь больше никогда не будет прежней. Наоми вне себя от ярости из-за отношений Томми со взрослой женщиной и готова пойти на все, чтобы защитить ребенка от тлетворного влияния Симон. Воспользовавшись некоторой помощью, Тейлор удается раскопать нелицеприятную правду о прошлом Джейд.

  10. Убей меня как в последний раз

    Kill Me as if It Were the Last Time

    Бет Энн не намерена останавливаться на начатом и разрабатывает план мести неверному мужу, из-за интрижки которого они потеряли дочь. Состояние Карла ухудшается, и трудности проверяют на прочность его отношения с Симон. Когда Джейд исчезает из поля зрения, Тейлор и Илай обретают надежду на то, что прошлое осталось позади.

    Сезон 2

  1. Тайна за дверью

    Secret Beyond the Door

    Альма Филлкот старается добиться высокого статуса в обществе и вести гламурный образ жизни. Но так ли просто это сделать? Когда женщина настраивается стать членом местного садового клуба, в котором как раз освободилось место, ее труды идут прахом из-за неожиданной новости, которую Альме преподносит ее скрытный муж.

  2. Женщина в окне

    The Woman in the Window

    Узнав секрет Берти, Альма решает провести мини-расследование, чтобы найти подтверждение своим подозрениям. Однако правда может оказаться ужаснее, чем она себе представляет... Возле больничной койки мужа Рита встречает неожиданного гостя — как его появление повлияет на дальнейшую судьбу светской львицы?

  3. Дама в озере

    Lady in the Lake

    После несчастного случая с соседкой Альма и Берти должны придумать, как избавиться от трупа чересчур любопытной старушки. Смогут ли супруги сохранить эту тайну? Ди начинает подозревать Скутера во лжи и решает обратиться к Верну за его услугами, а Рита пытается избавиться от напряжения, нависшего между ней и Кэтрин.

  4. Место преступления

    Scene of the Crime

    Когда Альма узнает, что Садоводческий клуб собирается заглянуть к ней без предупреждения, женщина заставляет Берти сделать все возможное, чтобы сад и дом выглядели идеально. Но что, если в планы героев вмешаются полицейские, которые расследуют пропажу соседки? Ди надеется найти утешение в объятиях Верна.

  5. Меня превратили в убийцу

    They Made Me a Killer

    Альма на собственной шкуре узнает, какой жестокой может быть расстроенная Рита. Сможет ли героиня обернуть ситуацию в свою пользу и сохранить место в клубе? Берти начинает задумываться о том, чтобы продолжить заниматься своим «хобби», несмотря на обещание, данное Альме. Сможет ли совет старого знакомого развеять его сомнения?

  6. Опасное вторжение

    Dangerous Intruder

    После того, как уговоры Бертрама облегчить страдания Карло не имеют успеха, Альма решает взять ситуацию в свои руки. Сможет ли героиня переступить через себя и оборвать чужую жизнь? В это время Рита втягивает Скутера в свой план по шантажу Кэтрин, которая может лишиться наследства, если ее застанут с недостойным мужчиной.

  7. Подозреваемая

    The Woman in Question

    Новоиспеченная вдова Рита недолго празднует свободу после таинственной смерти Карло. Ее падчерица Кэтрин начинает подозревать мачеху в убийстве, и все благодаря усилиям Альмы. Сможет ли светская львица избежать позора? В то же время Ди знакомит родителей с Вёрном, и семейный ужин превращается в череду ужасающих откровений.

  8. Убийство, моя дорогая

    Murder, My Sweet

    Альму наконец-то принимают в клуб садоводов, и женщина решает это отпраздновать. Однако как ее муж отнесется к внезапным переменам? Сможет ли Бертрам отпустить прежнюю Альму? В это время Изабель пускает в ход вновь открывшиеся ей факты, а Ди начинает подозревать неладное в исчезновении старушки из соседнего дома.

  9. Неловкий момент

    The Unguarded Moment

    После смерти Изабель ее сестра Рита наконец-то оказывается на свободе и надеется вернуть себе прежний образ жизни. Но остались ли у нее друзья и кто придет на помощь бывшей светской львице? Альма в конце концов добивается своей цели, но цена оказывается слишком высока. Вёрн начинает собирать вместе кусочки головоломки, а Берти не находит себе места.

  10. Леди сознаётся

    The Lady Confesses

    Альма, едва начавшая вести свою новую, гламурную, скандальную жизнь готова пойти на что угодно, чтобы защитить этот образ. Героиня в отчаянии придумывает сложный план, который должен отвести от нее подозрения Вёрна. В это время детектив оказывается перед сложным выбором: раскрыть преступление или потерять жену.