Речная полиция Лондона натыкается на странную находку — тело девочки, прибитое к берегу течением. Опытный хирург Уильям Честер определяет, что тело — композит, составленный из частей семерых детей. Власти Лондона опасаются, что так противники «Анатомического акта», слушания по которому вот-вот должны начаться в Парламенте, пытаются помешать принятию законопроекта. Инспектору с Боу-стрит Джону Марлотту поручают найти виновного. Он берет в помощники констебля Джозефа Найтигейла и начинает расследование с обещания найти пропавшую девочку Элис. Однако первая попытка выйти на след преступника едва не стоит ему жизни.
Джон Марлотт получает загадочное наставление от поэта Уильяма Блейка, автора стихотворения «Потерянная девочка», — ему предстоит найти «зверя с лицом человека». Видения, преследующие инспектора из-за приема ртути в качестве лекарства от сифилиса, придают расследованию еще более мистический характер. Через Джемму Харви, даму из благородного рода, Марлотт узнает, что ее брат занимается медициной и содержит больницу для бедных. Она ратует за отзыв «Анатомического акта», который помешает лорду Харви и впредь помогать несчастным. Это вызывает у инспектора подозрения, однако он от них отвлекается, узнав о не так давно вышедшей книге под авторством Мэри Шелли — «Франкенштейн, или новый Прометей».
Благодаря Флоре — девушке, сбежавшей от сутенера Билли — Марлотт узнает, что именно Билли украл Элис. Однако он понимает, что это лишь одно из первых звеньев цепи. В поисках истинного злодея инспектор навещает Мэри Шелли, автора нашумевшего романа, пытаясь понять, насколько произведение связано с вдохновленным им преступлением. Вскоре ему подворачивается шанс отправиться в больницу, которой заведует лорд Харви, под видом заботы о здоровье Флоры. Так Марлотт надеется выяснить, чем на самом деле занимается наследный пэр на территории бывшего аббатства.
Потеряв ребенка, Флора возвращается в дом Марлотта, надеясь, что там сможет скрыться от Билли. С помощью Притти, похитителя тел, Джон Марлотт инсценирует покупку трупа, используя Флору как приманку для убийц. Расследование продвигается, однако сэр Роберт недоволен — информация о страшной находке внезапно просочилась в газеты.
Мэри Шелли приходит с визитом к сэру Уилльяму Честеру, с которым ее связывает мрачная тайна прошлого. Она опасается, что тот возобновил свои страшные опыты по оживлению мертвой материи, и делится подозрения с Джоном Марлоттом. К этому времени его отстраняют от дела из-за скандала в прессе, и он продолжает вести расследование втайне от всех. Улики указывают на того, кто в прошлом соблазнил Флору. Уверенный, что нашел убийцу, Марлотт выбивает свидетельские показания у Билли.
Понимая, что ошибся, Джон Марлотт добирается в своих подозрениях до самого правительства, пока случайный разговор с Флорой не открывает ему глаза. Лишившись всякой поддержки, он отправляется к убийце один. Однако его враг подготовлен лучше и не только не оставляет инспектору шансов на раскрытие преступления, но и настраивает против него весь город.
Вот уже три года Джон Марлотт, потерявшись между жизнью и смертью, коротает дни в психиатрической лечебнице, пока неожиданный приход отца Эмброуза не возвращает мужчину к реальности. Направляемый призраком Джеммы, Джон отправляется на поиски Харви, но кто-то вновь пытается его подставить. Тем временем Найтингейл, ставший одним из лучших сержантов полиции, берется за расследование убийства стража в той самой больнице, где держали его старого знакомого. Произошедшее одновременно с этими событиями убийство архиепископа взбудораживает общественность, однако преподобный Дин делает все, чтобы городская полиция не вмешивалась в это дело.
Все больше косвенных улик указывают Найтингейлу на причастность к произошедшим преступлениям Марлотта или того, кто за него себя выдает. Скоро сержанту предстоит подтвердить свои подозрения. Тем временем лишившийся поддержки священника Джон находит сомнительное занятие, позволившее ему обрести новый кров. Также мужчину ждет встреча со старым знакомым, открывающим Марлотту страшную правду о людях, которых тот хотел разыскать. А миссис Роуз получает неожиданное предложение по работе от весьма странного господина.
Продолжая работать могильщиком, Марлотт задается вопросом, почему бедняки начали умирать именно в этом районе. Вскоре неожиданная догадка подтверждает причастность к этому Харви, а также действующего по его приказу Билли, вернувшегося в город с бродячим театром. Тем временем Найтингейл успевает прибыть на место очередного убийства священнослужителя раньше приходской стражи, а после разоблачает статьи Боза, продемонстрировав тому правду об убитых. Миссис Роуз же узнает, для что на самом деле влечет за собой ее работа, а ее высказывания позволяют Дипплу по-иному взглянуть на нанятую им швею.
Вскоре Марлотта достигают печальные вести о свершении того, что предсказал священник. Вместе с тем новые факты позволяют Джону сделать неожиданное открытие, заставившее мужчину переосмыслить происходящее и обратить свой взор на виновника творящихся вокруг ужасов. Миссис Роуз же получает от Диппла предложение о продолжении сотрудничества. А Найтингейл, идя по следу призрака, раскрывает ужасную правду, за которую сержанту приходится заплатить высокую цену.
Харви официально возвращается в город, а полицейских ждет страшная находка на берегу реки. Скорбь вынуждает миссис Флинн рассказать полиции о последнем разговоре с покойным. Те, не имея других версий случившегося, решают проверить слабую зацепку. Диппл тем временем раскрывает Эстер часть своей тайны, предлагая ей изменить свою жизнь, а знакомство с коллегой последнего толкает женщину на рискованный поступок. Между тем Джон в поисках убийцы Найтингейла вновь встречается со своим создателем, а также становится свидетелем еще одного преображения.
Ренквист решает перестраховаться, чувствуя, что со сменой власти он может стать для Дина ненужным балластом. Он делится с Базом имеющимся у него компроматом на священнослужителя. Между тем у полиции появляется официальная причина обыскать дом подозреваемого, но в найденной лаборатории они обнаруживают совсем другого человека. Марлотт же, желая спасти себя и миссис Роуз от задержания, предлагает Дипплу сделку. В это же время король покидает этот мир, что дает сэру Пилю возможность привлечь внимание его преемника к бесчинствам, творимым преподобным Дином.