Одиннадцатый час(1962)

The Eleventh Hour
    Страна: США,
    Жанр: драма, мелодрама,
    Режиссеры:
    Актеры:

    Сезон 1

  1. Энн Костиган: поединок на белом поле

    Ann Costigan: A Duel on a Field of White

    Энн Костиган, обвиняемая в убийстве своего мужа, возвращается к доктору Бассету для оценки законности ее заявления о невменяемости.

  2. В этом лесу водятся драконы

    There Are Dragons in This Forest

    Марк Тайнер возвращается в Америку через семнадцать лет после дезертирства в последние дни войны в Германии. Бассет и Грэм пытаются определить, был ли он вменяем в то время, когда дезертировал. Для этого они заставляют Тайнера и его жену-немку заново воспроизвести то, что произошло в то время, хотя при этом может открыться неприятная правда.

  3. Сделай мне место

    Make Me a Place

    Мужчина обращается за психиатрической помощью к своей бывшей жене, которая получила опеку над их дочерью и помолвлена с другим мужчиной. Он опасается, что у нее появились признаки суицида.

  4. Мне не место в доме, выкрашенном в белый цвет

    I Don't Belong in a White-Painted House

    Агент ФБР обращается к доктору Бассетту, чтобы выяснить причину, по которой бывший коммунистический агент, живущий в убежище в США, стремится вернуться в Советский Союз.

  5. Седьмой день творения

    The Seventh Day of Creation

    Бассетт и Грэм обследуют умственно отсталого подростка, чтобы определить, нужно ли поместить его в специальное учреждение. Они и судья приходят к выводу, что нет, но соседи мальчика считают иначе из-за его необычных привычек.

  6. О розах, соловьях и других прекрасных вещах

    Of Roses and Nightingales and Other Lovely Things

    Лора Хантер, 15-летняя девушка, беременна. Школа направляет ее к доктору Бассетту, чтобы он оценил, способна ли она психологически выносить ребенка, и если нет, то она может сделать аборт. Бассетт считает, что родители чрезмерно вседозволенны. Мать Лоры намерена добиться того, чтобы Лора сделала аборт, несмотря на мнение Бассетта, что Лора эмоционально достаточно зрелая, чтобы выносить ребенка, и Лора хочет родить ребенка.

  7. Энджи, ты заставила мое сердце остановиться

    Angie, You Made My Heart Stop

    Женщина утверждает, что убила своего мужа, но затем выясняется, что она покрывала настоящего убийцу. Грэм пытается определить, является ли она юридически вменяемой.

  8. Ура, ура, цирк приезжает в город

    Hooray, Hooray the Circus Is Coming to Town

    Железнодорожный магнат-миллионер оставляет большую часть своего состояния старшему сыну, человеку, который давно отвернулся от мира бизнеса в пользу эксцентричного богемного образа жизни. Младший брат сына вызывает доктора Бассета в надежде доказать его психическую недееспособность.

  9. Поплачь немного и о Мэри

    Cry a Little for Mary Too

    Молодой человек найден на месте убийства девочки-подростка, но заявляет о своей невиновности. Защита вызывает Грэма для проведения психиатрической экспертизы молодого человека. В ответ обвинение вызывает другого психиатра для получения второго мнения, Бассета. Грэм считает, что молодой человек не способен на насилие, но Бассет замечает тревожные признаки.

  10. Ешь, рыбка, ешь

    Eat Little Fishie Eat

    Начинающий драматург просит Грэма помочь его сестре, актрисе, которая, по его мнению, страдает от эмоциональных проблем. Грэм не сразу понимает, что проблема кроется в симбиотических отношениях, сложившихся между ними.

  11. Блюз, который подарила мне моя малышка

    The Blues My Babe Gave to Me

    Послеродовая депрессия молодой матери переходит в полное психическое расстройство, и Бассет и Грэм пытаются выяснить его причины.

  12. Ближе к вечеру

    Along About Late in the Afternoon

    В одном психиатрическом отделении оказываются двое мужчин: явно параноидальный убийца и бывший организатор, вменяемость которого должен оценить Бассетт, и ветеран городской редакции, чья газета только что прогорела перед его попыткой самоубийства. Убийца обвиняет редактора в том, что тот добивался его осуждения и казни.

  13. Какой человек умрет?

    Which Man Will Die?

    Губернатор просит Бассета определить, проявляет ли осужденный убийца, которого вскоре должны казнить, признаки реабилитации, но Бассету трудно склонить его к сотрудничеству.

  14. Где ты был, лорд Рэндалл, сын мой?

    Where Have You Been, Lord Randall, My Son?

    Судья просит Бассета войти в состав комиссии, которая должна определить, достаточно ли дееспособен молодой человек, помещенный в психиатрическую клинику после жестокого нападения, совершенного несколько лет назад. Дело осложняет слишком заботливая и собственническая мать этого человека, чье поведение по отношению к сыну граничит с соблазнительностью.

  15. Меня зовут Джудит, понимаете, я заблудилась

    My Name Is Judith, I'm Lost, You See

    В офисе Грэма появляется маленькая девочка, утверждающая, что ее бросили, и демонстрирующая явные признаки бреда и шизофрении. Бассетт помещает ее в детскую психиатрическую клинику, пока ищет ее родителей. Но улучшит ли их поиск ее положение или только ухудшит?

  16. Где невежественные армии сталкиваются ночью

    Where Ignorant Armies Clash

    Женщина сбегает со встречи с Бассетом, а затем ее находят ночью на скамейке в парке в оцепенении. Несмотря на то, что у нее наблюдаются признаки серьезного психологического расстройства, ее муж требует, чтобы Бассетт прекратил ее лечить из-за своей ненависти к психиатрам. Женщина утверждает, что она виновна в смерти человека, и Бассетт пытается выяснить, есть ли доля правды в ее утверждении.

  17. Совет влюбленным и измученным покупками

    Advice to the Lovelorn and Shopworn

    У доктора Бассетта может возникнуть конфликт интересов, поскольку он не знает, что женатый мужчина, с которым встречается одна из его молодых пациенток, является его давним другом, которого он пытался убедить начать консультироваться, поскольку его жизнь испытывает все большее давление.

  18. Почему я стал таким холодным?

    Why Am I Grown So Cold?

    По решению суда Бассетт должен обследовать женщину, которую несколько раз арестовывали за агрессивное поведение. Он узнает, что она посещала психотерапевта, который никогда не имел лицензии на практику, и считает, что его лечение может быть основной частью ее проблемы.

  19. Как алмаз в небе

    Like a Diamond in the Sky

    Популярная певица/актриса найдена мертвой в своем доме от передозировки, и доктора Грэма просят провести ее психологическое вскрытие, чтобы помочь определить, была ли ее смерть самоубийством или несчастным случаем, а может быть, даже убийством.

  20. Красавица, играющая на мандолине под ивой

    Beauty Playing a Mandolin Underneath a Willow Tree

    Отец актрисы, в которую Бассет был когда-то влюблен, приглашает его и Грэма к себе домой, якобы для того, чтобы посмотреть на его новую больницу, но также для того, чтобы проверить, можно ли возобновить роман с его дочерью. Бассет снова чувствует влечение к ней, но узнает то, чего хотел бы не знать.

  21. Падение с высокого белого коня

    A Tumble from a High White House

    Мужчина хладнокровно убивает толкача, снабжавшего наркотиками его сына-подростка, но настаивает на суде за убийство первой степени, полностью защищая свой поступок и отказываясь принять более мягкое обвинение. Его адвокат просит Грэма обследовать его, но он оказывается абсолютно вменяемым.

  22. Пять мгновений вне времени

    Five Moments Out of Time

    Доктор Грэм проводит эксперимент по групповой терапии с пятью разными людьми, ведущими разный образ жизни и имеющими разные личные проблемы. Первый шаг, по его мнению, заключается в том, чтобы заставить их пойти на контакт и свободно обсуждать друг с другом свои проблемы, но это не так просто, как может показаться.

  23. Крылья утра

    The Wings of the Morning

    Два подростка сбегают и женятся, не предупредив родителей, и родители девушки просят Бассета и Грэма обследовать ее. Подростки полны решимости идти вперед, даже уехать из города и начать все с нуля, но вскоре они обнаруживают, что это будет не так просто, как им кажется.

  24. Висеть одной рукой

    Hang by One Hand

    Грэм лечит молодого архитектора, которого мучают нервные приступы и повторяющиеся сны о том, как он держится за женщину, держась одной рукой за высокий карниз здания. Его жена также нуждается в психиатрической помощи, поскольку она постоянно ругает и унижает своего мужа на публике, только чтобы потом извиниться и попросить прощения, которое он всегда дает.

  25. В задней комнате происходит что-то безумное

    Something Crazy's Going on in the Back Room

    Чтобы устранить причины разочарований подростка с глубокими проблемами, Грэм приглашает всю семью мальчика - мать, отца, брата и сестру - принять участие в семейной терапии. Вскоре он видит, что вся семья крайне неблагополучна и нуждается в помощи.

  26. Все знают, что ты меня бросил

    Everybody Knows You Left Me

    Рита Холл была полностью зависима от своего мужа с момента их брака. Когда он просит ее о разводе, она не знает, как к этому приспособиться, и считает, что самый простой способ справиться с этим - отрицание, настаивая на том, что муж вернется к ней. Бассетт пытается помочь ей предпринять шаги, чтобы начать жизнь заново.

  27. Постарайся продержаться до следующего вторника

    Try to Keep Alive Until Next Tuesday

    Второкурсник колледжа пытается покончить жизнь самоубийством из-за чувства, что он не оправдывает ожидания своих родителей. Бассетт работает со студентом, а Грэм - с родителями, чтобы разрешить нарастающий кризис.

  28. Я чувствую себя брюквой

    I Feel Like a Rutabaga

    После того как в результате несчастного случая на его станке пострадал коллега, опытный машинист с безупречным стажем работы в течение 23 лет обращается за помощью к Грэму, поскольку испытывает внезапные головные боли и теряет равновесие. Что это - физическое или психологическое расстройство?

  29. Знахарь в наши дни и в наше время?

    A Medicine Man in This Day and Age?

    Индеец, считающийся в своем племени целителем, арестован при попытке исцелить маленького мальчика в соответствии с племенными обычаями. Освобожденный при условии, что он поступит в колледж, он разрывается между своими традициями и стремлением преуспеть в мире белого человека. Но его община по-прежнему хочет видеть его в роли целителя.

  30. Человек, который поздно пришел домой

    The Man Who Came Home Late

    Старая подруга Грэхема надеется, что он сможет как-то помочь ее мужу преодолеть компульсивное увлечение азартными играми и переходом на другую работу.

  31. Нарушение давления

    Pressure Breakdown

    Племянник Бассета, интерн в больнице, проявляет признаки психического расстройства, и его помещают в лечебницу. Там он знакомится с другой пациенткой, девочкой, которая регрессирует к детскому состоянию.

  32. Все страдания достаются среднему ребенку

    The Middle Child Gets All the Aches

    Брак Эстер и Кена Миллера распадается из-за неспособности Эстер иметь детей, хотя ее врач не может найти физиологических причин для этого. Эстер решает обратиться к доктору Бассету, чтобы выяснить, может ли он найти психологическую причину.

    Сезон 2

  1. Холодные руки, горячее сердце

    Cold Hands, Warm Heart

    К доктору Грэхему присоединяется пожилой психиатр доктор Л. Ричард Старк. Доктор Старк лечит домохозяйку Лилиан Марнелл, которая узнала об измене мужа после того, как в отеле ей вернули компакт-диск, оставленный в поездке, которую она не совершала. Когда у Лилиан появляются внезапные боли, ее направляют к доктору Старку для лечения психосоматического заболевания, и он пытается раскрыть корень ее проблемы, которая начинается с фригидности Лилиан.

  2. Молчание хороших людей

    The Silence of Good Men

    Блестящий ученый-атомщик Говард Эллендейл ставит под угрозу потенциальную правительственную должность, когда отказывается отвечать на вопросы сенатской комиссии по расследованию психиатрического лечения своей покойной жены. Доктор Старк привлекается, чтобы помочь решить, насколько Элендейл подходит для получения правительственного допуска.

  3. Страх начинается в 40 лет

    Fear Begins at 40

    Дряхлость и тяжелое положение пожилых пациентов - тема фильма "Страх начинается в 40 лет".

  4. И создал человек суету

    And God Created Vanity

    Обезображенный мужчина, который когда-то был красавцем, расстается с жизнью.

  5. О, тебе не следовало этого делать

    Oh, You Shouldn't Have Done It

    Заядлый карманник Стив Ковловски пытается соблюсти условно-досрочное освобождение и построить свою жизнь после выхода из тюрьмы. Влюбившись в Рут, он скрывает свое криминальное прошлое, но возвращается к преступной жизни, чтобы осыпать ее подарками, которые он не может себе позволить на зарплату посудомойщика. Он обращается за консультацией к доктору Старку, прежде чем разрушить свое будущее.

  6. Бронзовая саранча

    The Bronze Locust

    -

  7. Что она имела в виду, говоря Удачи?

    What Did She Mean by Good Luck?

    Доктор Старк (Ральф Беллами) лечит неуравновешенную актрису Хэлли Ламберт (Кэтрин Хейс), чьи лесбийские наклонности вызваны ее властной матерью (Дорис Даулинг).

  8. Этот замечательный безумец называет меня красавицей

    This Wonderful Madman Calls Me Beauty

    Блестящий ученый Кеннет Ньюэлл сопротивляется лечению от потенциально смертельной болезни, когда он находится на грани научного прорыва и хочет продолжать. Его беременная жена Мэри не может смириться с возможностью потерять мужа и сделает все, чтобы заставить его пройти немедленную операцию.

  9. Четыре фута утром

    Four Feet in the Morning

    Подростковая пара пытается справиться с незапланированной беременностью и истериками родителей.

  10. Невеста была в розовом

    The Bride Wore Pink

    Агата Миллер средних лет сталкивается с унижением, когда жених оставляет ее ждать у алтаря. Не в силах справиться с неловкостью и отказом, она галлюцинирует церемонию, а позже упорно отрицает это, настаивая недоумевающим родственникам и друзьям, что она действительно вышла замуж.

  11. Должна быть организация под названием Анонимные семьи!

    There Should Be an Outfit Called 'Families Anonymous'!

    Находясь под давлением и пользуясь преимуществами своей требовательной семьи, Би Миллер испытывает приступы головокружения и другие физические проявления, которые, по предположению врача, носят психологический характер. Он отправляет ее на консультацию к доктору Грэму, который обнаруживает у нее комплекс мученицы.

  12. Прекрасное безразличие

    La Belle Indifference

    Молодая мать Валери Уокер бросает своего девятимесячного ребенка в парке. Позже, упав с лестницы, она приходит в себя с амнезией и отрицает наличие ребенка. Психиатрические тесты показывают наличие психического заболевания, и доктор Старке подозревает, что ключ к решению ее проблем лежит в ее собственных детских переживаниях.

  13. Мистер Марсианин возвращается?

    Is Mr. Martian Coming Back?

    Любимый клоун Го-Го Гэррити попадает в больницу с серьезным заболеванием сердца. Там он встречает Барри Стюарта, маленького болезненного мальчика, жизни которого угрожает желание присоединиться к своему недавно умершему отцу, который, по его мнению, ждет его в загробном мире на планете Марс. Пытаясь дать ребенку волю к жизни, Гэррити принимает на себя роль марсианина и ставит под угрозу собственное здоровье.

  14. Моя дверь заперта и заперта на засов

    My Door Is Locked and Bolted

    После многих лет жизни под влиянием своей слишком заботливой матери, замкнутая Алисия Картер сталкивается с суровой реальностью после смерти матери. Когда их многоквартирный дом был впоследствии осужден, Алисия отказывается покинуть безопасное место, где она живет. Доктор Грэм консультирует ее, но, решая ее проблему, он непреднамеренно создает другую.

  15. Воскресный отец

    Sunday Father

    Когда Коди и Рут Эванс разводятся, Коди опустошен решением суда ограничить его свидания с семилетним сыном Барри только воскресеньями. Не в силах смириться с ситуацией, психическое здоровье Коди начинает ухудшаться, а Барри тоже страдает от негативных последствий расставания родителей.

  16. Как мне сказать, что я люблю тебя?

    How Do I Say I Love You?

    В брачную ночь невеста Брэда Гамильтона Кэрол остается в недоумении, когда он становится странно эмоциональным и выражает сильное желание плакать. К доктору Старку обращаются за консультацией и пытаются разгадать нездоровую привязанность Гамильтона к его овдовевшей матери Билли.

  17. Ты такой умный, почему ты не можешь быть хорошим?

    You're So Smart, Why Can't You Be Good?

    Сегодняшний вопрос: "Ты такой умный, почему ты не можешь быть хорошим?

  18. Кто срубил вишневое дерево?

    Who Chopped Down the Cherry Tree?

    Хоппи Хопп - колоритный политик, чьи деревенские манеры привлекают избирателей. Обычно он соглашается с политическими мудростями своего брата Кельвина, пока не видит, что вот-вот разразится грандиозный скандал.

  19. Растения-каннибалы, они едят вас живьем

    Cannibal Plants, They Eat You Alive

    Фил Уорман, искренний, но слишком эмоциональный школьный учитель, советуется с доктором Грэмом по поводу одного из своих учеников, бунтующего подростка Леонарда Маккарти. Грэм пытается помочь мальчику и выявить источник конфликта между учителем и учеником.

  20. Единственная сохранившаяся копия находится в Британском музее

    The Only Remaining Copy Is in the British Museum

    Ложь самозванца становится проблемой для семьи, которая с ним подружилась.

  21. 87 разных видов любви

    87 Different Kinds of Love

    После того как распутная женщина Кэрол Девон побуждает свою пятнадцатилетнюю дочь Джеки встречаться с разными мужчинами постарше, Кэрол оказывается в тюрьме как непригодная мать. Тем временем доктор Старк рекомендует приемную семью для своенравной Джеки, которую отправляют жить в семью Кабеллос.

  22. Тайна в камне

    The Secret in the Stone

    Подавленный Эдди Сандерсон не может избавиться от эмоциональной зависимости от своей властной матери. Когда ее внезапно отзывают, чтобы ухаживать за больным родственником, Эдди пользуется свободой и проводит день с Мелани, прекрасной подругой. Однако радость Эдди недолговечна. Он узнает, что самолет его матери разбился, и для того, чтобы успокоить его неизбежное чувство вины, нужны доктор Грэм и доктор Старк.

  23. Каждую ночь полнолуние

    A Full Moon Every Night

    В этом сериокомическом рассказе расслабляющий съезд в Лос-Анджелесе принимает неожиданный оборот для доктора Старка, когда он решает навестить Мэделин, дочь своего старого коллеги. В его поисках он сталкивается с целым рядом странных персонажей, включая эксцентричную хозяйку дома, трех влюбленных и саму Мэделин, чудаковатую художницу, находящуюся под воздействием ЛСД. Тем временем доктор Грэм получает из полиции извещение о том, что Старк был заключен в тюрьму после драки.

  24. Кто может сказать, как будет вестись битва?

    Who Is to Say the Battle Is to Be Fought?

    Сара Пэкси, директор по персоналу крупного предприятия, постоянно ссорится со своим мужем Деннисом из-за вопроса интеграции. Сара считает, что интеграция работает, однако Деннис, воинствующий чернокожий писатель, решительно выступает против нее. Супружеский конфликт по этому вопросу становится настолько проблематичным для Сары, что она обращается за терапией к доктору Старку.

  25. Вундеркинд

    Prodigy

    Вундеркинд Стивен Бейкер страдает от внезапных приступов глухоты и неспособности играть на своем инструменте. Доктор Старке подозревает, что симптомы Стивена - результат слишком большого давления, в том числе его требовательных, властных родителей, которые относятся к мальчику скорее как к взрослому, чем как к ребенку.

  26. Должна ли моя мать знать? Часть 1

    Does My Mother Have to Know?: Part 1

    В первой части двухсерийного рассказа о том, как забытый подросток Джина Филдс попадает в неприятности в школе, ее отправляют на беседу с Полом Грэмом. Позже претенциозная мать Джины Каро обвиняет Грэма в сексуально откровенных беседах со школьными подростками, что ставит под серьезную угрозу его карьеру психолога.

  27. Должна ли моя мать знать? Часть 2

    Does My Mother Have to Know?: Part 2

    Светская львица Каро Филдс наслаждается вниманием, которое привлекают ее обвинения против Пола Грэма, и она получает еще одного обращенного в свою веру, когда любопытная соседка миссис Бредан присоединяется к крестовому походу против консультанта. Тем временем проблемы Грэма обостряются, когда отчужденная Джина теряет контроль над дикой вечеринкой, устроенной в знак бунта, а Каро выдвигает еще одно обвинение в драматическом завершении двухсерийной истории.

  28. Череда воскресений

    A Pattern of Sundays

    Благочестивый преподобный Хэнк МакКензи, враждующий со своей женой Лиз, утешает Джейн Уэллс, одинокую молодую прихожанку, чей муж недавно умер. Позже расстроенный МакКензи обращается за советом к доктору Старку, чтобы тот помог ему преодолеть чувство вины за супружескую неверность.

  29. Любить - значит жить

    To Love Is to Live

    Тяжелое финансовое положение заставляет отчаявшегося Уолтера Фарнхэма совершить самоубийство, чтобы обеспечить стабильность своей семьи за счет страховой выплаты. Смерть Фарнхэма оказывает особенно сильное травмирующее воздействие на его взрослого сына Дэвида, который сначала гневно обвиняет доктора Старка в смерти отца, а затем сам начинает проявлять суицидальные наклонности.

  30. Цвет заката

    The Color of Sunset

    Бак Денхолт обращается за помощью к доктору Старку в связи с загадочными головными болями, потерей сознания и кровотечением из носа, которые, похоже, не имеют органической причины. Старк начинает верить, что необычные симптомы являются физическим проявлением подсознательных сомнений Денхолта по поводу его принадлежности к коммунистической организации.