Секс в большом городе(1998)

Sex and the City
    Страна: США,
    Жанр: драма, мелодрама,
    Режиссеры:
    Актеры:

    Сезон 1

  1. Секс в большом городе

    Sex and the City

    На дне рождении Миранды, которой исполнилось 30 с небольшим, Кэрри и её подруги поклялись перестать беспокоиться о том, как найти идеального мужчину. Кэрри встречает Мистера Бига, Миранда начинает встречаться со Скиппером, Саманта как всегда проводит ночь с мужчиной, которого больше не встретит, а Шарлотта считает, что никогда не будет спать с мужчиной на первом свидании. Первая серия раскрывет тему "секса без чувств".

  2. Модели и простые смертные

    Models and Mortals

    Кэрри берет интервью у парня, который спит исключительно с моделями и при этом тайно записывает свои любовные игры на видеокассеты. Он считает, что модель — это всего лишь безмозглая, красивая вещь. Однако с показа мод он ушёл не с моделью, а с Самантой, которая, узнав от Кэрри о тайной видеокамере, пришла в неописуемый восторг. Раскрытие главной темы — «Мужчины, которые встречаются с моделями»

  3. Гавань противных женатиков

    Bay of Married Pigs

    Знакомая пара приглашает Кэрри в гости. На утро хозяин дома встречает девушку без штанов. Коллеги Миранды из её юридической фирмы решили, что она лесбиянка и решили помочь ей устроить личную жизнь, познакомив с подходящей девушкой. Саманту, принявшую лишнего на вечеринке, привозит к себе ночевать Шарлотта, но слегка протрезвевшая Сэм решает соблазнить портье.

  4. Мир мужчин, которым за двадцать

    Valley of the Twenty-Something Guys

    После того, как Кэрри в очередной раз случайно столкнулась с мистером Бигом, он приглашает её на свидание. Однако у него постоянно возникают непредвиденные обстоятельства: то работа, то друг, которому нужно срочно поплакаться в чью-то жилетку. Кэрри все это надоедает, и она «глушит» своё раздражение в постели парнишки с пирсингом в языке. И ей это нравится до тех пор, пока она не сталкивается со всеми остальными «прелестями» двадцатилетнего любовника — в виде квартиры напополам с другом с ужасно грязной кухней.

  5. Сила обольщения

    The Power of Female Sex

    Кэрри и её подруги отчаянно пытаются попасть в новый супер-модный ресторан «Бальзак», но по милости юной девушки-метрдотеля им это не удается. Чтобы развеять грусть-тоску Кэрри идет по магазинам и встречает свою приятельницу Амалиту — «тусовщицу мирового масштаба». Амалита — женщина-праздник, удачно превращающая свою красоту, шарм и энергию в путешествия, шикарные отели и дорогие подарки, которые оплачивают её весьма не бедные возлюбленные. После встречи с процветающей Амалитой Кэрри обнаруживает, что её финансовые дела идут просто ужасно — куча неоплаченных счётов и никаких видимых поводов для поступлений. И как раз в этот момент Амалита приглашает её в «Бальзак», где знакомит с потрясающим французским архитектором. Между ним и Кэрри вспыхивает неожиданный роман, продолжительностью в два дня. После потрясающей ночи в дорогом отеле архитектор уезжает, а Кэрри обнаруживает на тумбочке конверт для неё, где находит 1000 долларов. Кэрри задает себе вопрос: уместно ли эксплуатировать свою женскую привлекательность, получая от мужчин деньги? Выходит, что уместно. Но при следующем приглашении Амалиты познакомиться с очаровательным богачем Кэрри находит предлог, чтобы улизнуть с вечеринки. Тем временем знаменитый художник предложил Шарлотте поработать у него в качестве модели. Но для консервативной Шарлотты это заманчивое предложение оборачивается чистым испытанием — ведь художник рисует обнаженную натуру, а точнее — самую интимную часть женской обнаженной натуры… Скипер не дает Миранде прохода… Кэрри неожиданно приходит на выручку всемогущей девушке-метрдотелю «Бальзака», выручив её срочно необходимым предметом гигиены, и теперь двери «Бальзака» всегда открыты для Кэрри и её подруг.

  6. Тайный секс

    Secret Sex

    Очень часто мы близко общаемся с людьми, но не имеем большого желания представлять их своим друзьям. Кэрри и мистер Биг ужинают в неприметном ресторанчике, где Кэрри встречает своего приятеля с его новой подругой — милой, обаятельной, очень сексуальной, но… полноватой и простоватой продавщицей из отдела молочных товаров. Приятель признается Кэрри, что он без ума от своей новой девушки, однако она так не подходит к его имиджу, так не вписывается в круг знакомых, что он вынужден встречаться с ней в таких затеряных ресторанчиках, чтобы их никто не увидел вместе. Кэрри неожиданно сама начинает замечать, что мистер Биг будто скрывает от друзей свои отношения с ней: ведь не зря же он привел и её в это тихое местечко! Тем временем Миранда узнает очень интересные вещи о своем новом друге…

  7. Моногамия: За или против

    The Monogamists

    Кэрри хочет, чтобы их отношения с мистером Бигом были прочными и моногамными. А чувства Миранды к Скиперу возрастают, когда она видит его с другими девушками. Новый бойфренд Шарлотты выдвигает ей очень интересные требования.

  8. Третий лишний

    Three's a Crowd

    Кэрри узнает, что мистер Биг не только был женат, но и о том, что и он, и его бывшая супруга любили групповой секс. Повстречавшись с бывшей женой Бига, Кэрри была неприятно поражена её красотой, умом и сексапильностью. Друг Шарлотты хочет, чтобы к их паре присоединилась ещё одна девушка. А ничего не подозревающую Саманту приглашает в гости супружеская пара.

  9. Черепаха и кролик

    The Turtle and the Hare

    Биг сообщает Кэрри, что больше не совершит такого опрометчивого поступка, как женитьба. Саманта стала встречаться с мужчиной своих лет, немного медлительным, но достаточно симпатичным... Миранда рассказала подругам, что у неё теперь новое увлечение — гораздо лучше любого парня. Это — «Кролик»

  10. Радость материнства

    The Baby Shower

    Кэрри кажется, что она беременна. Теперь ей предстоит решить сложную задачу — хочет ли она этого ребёнка. Шарлотта с ужасом думает о том, что у неё никогда может не быть дочери, о которой она мечтала всю свою жизнь...

  11. Засуха

    The Drought

    Так случилось, что Кэрри решила никогда больше не впускать в свою постель мистера Бига. События последних трех месяцев вообще заставляют Миранду задуматься о том, что она может никогда больше не делить постель с мужчиной. А Шарлотта решает, что её партнер должен быть в большей степени интеллектуален, нежели сексуален...

  12. Вера умирает последней

    Oh Come All Ye Faithful

    Кэрри мечтает познакомиться с матерью мистера Бига и для этого приходит на воскресную проповедь в церковь, куда мистер Биг и его мать ходят каждое воскресенье. Миранда начинает встречаться с ортодоксальным католиком, а Саманта влюбляется и вынуждена выбирать между хорошим сексом и любовью.

    Сезон 2

  1. Отведи меня на бейсбол

    Take Me Out to the Ball Game

    Прекратив отношения с мужчиной своей мечты, Кэрри встречается с новым парнем. Но когда она вновь случайно сталкивается с Бигом, понимает, что все ещё любит только его... Миранда не может понять, почему все вокруг только и делают, что говорят о мужчинах! Саманта никак не может найти партнера без дефектов.

  2. Ужасная правда

    The Awful Truth

    После того, как Биг прислал Кэрри цветы на день рождения, она вынуждена была пригласить его на вечеринку... Саманта пытается сказать своему другу о его недостатках, и он не находит ничего лучшего, как вместе отправиться к психотерапевту... Шарлотта решила вместо идеального мужчины завести себе идеального щенка...

  3. Шоу капризов

    The Freak Show

    Кэрри разрывает отношения со своим новым поклонником Беном, с которым они познакомились в парке... Саманта встречается с парнем, который, к сожалению, не разделяет её интересов.

  4. Одиноких пристреливают, не правда ли?

    They Shoot Single People, Don't They?

    Кэрри думает, что быть одинокой не так уж и плохо. Однако после того, как она опаздывает на фотосъёмки и ужасно получается на обложке журнала, она всерьёз задумывается о том, чтобы найти себе друга... Саманта встречается с новым поклонником — владельцем клуба. Шарлотта пытается заманить в свои сети одного симпатичного актёра, а Миранда забыла обо всем на свете, встретившись со своим бывшим любовником.

  5. 4 женщины и одни похороны

    Four Women and a Funeral

    После того, как от передозировки умер один из друзей Кэрри, она всерьез задумалась о быстротечности жизни. Чтобы ни минуты не терять даром, она позвонила мужчине своей мечты и предложила восстановить их отношения. Тем временем на похоронах Шарлотта познакомилась с приятным вдовцом...

  6. Кривая обмана

    The Cheating Curve

    После открытия галереи Шарлотту приглашают на ужин очаровательные лесбиянки. Проводя прекрасный вечер в компании без мужчин, она приходит к выводу, что все-таки ещё принадлежит к той немногочисленной группе людей, которые предпочитают гетеросексуальные отношения... Саманта обнаруживает, что «инструктор», который каждый вечер помогает сбрасывать ей лишний вес, помогает не только ей...

  7. Танец маленьких утят

    The Chicken Dance

    Миранда шокирована тем, как быстро её дизайнер и друг, который временно жил у неё дома, объявил о помолвке с девушкой, которую знал всего несколько дней... Больше всего она расстроена тем, что её квартира приносит удачу всем, кроме неё. На бракосочетании Шарлотта выступает в качестве одной из подруг невесты. А Кэрри просят написать свадебное поздравление...

  8. Мужчина, миф, виагра

    The Man, the Myth, the Viagra

    Кэрри продолжает встречаться с мистером Бигом и хочет, чтобы он лучше узнал её подруг... Саманта превзошла себя, начав встречаться мужчиной, которому 72... Миранда, выяснив что её новый парень оказывается женат, перестает доверять мужчинам. Но тут она знакомится в баре со Стивом.

  9. Старые собаки, новые сыщики

    Old Dogs, New Dicks

    Кэрри пытается отучить мистера Бига от некоторых неприятных для неё привычек. Саманта встретила старого приятеля, который стал трансвеститом и взял себе её имя. Миранда все ещё встречается со Стивом, но уже подумывает о разрыве...

  10. Касты

    The Caste System

    Кэрри наконец-то решается сказать мистеру Бигу о своей любви. Шарлотта начинает встречаться с известным актером, но ее не устраивают его слишком активные сексуальные домогательства. Миранда встречается с небогатым парнем и чувствует, что их любовные отношения развиваются по принципу: «работодатель — наемный рабочий»

  11. Эволюция

    Evolution

    Кэрри ведёт невидимую войну с Мужчиной своей мечты за раздел территории в его квартире. После визита к гинекологу Миранда думает, было ли в её жизни достаточно мужчин и не пора ли остепениться и стать матерью? Шарлотта встречается с очаровательным поваром по имени Стефан, но её одолевают сомнения: возможно ли, что этот утончённый мужчина - гей? Саманта встречает Доминика - единственного мужчину, который разбил её сердце и решает отомстить, однако её план даёт трещину...

  12. Невыносимое страдание

    La Douleur Exquise!

    Кэрри узнает, что Биг на целый год должен уехать в Париж. Она решает ехать с ним, но, неожиданно для себя, не находит одобрения с его стороны. Обидевшись и напившись, она устраивает ему скандал.

  13. Игры, в которые играют люди

    Games People Play

    Кэрри встречает нового парня — Сета Робинсона. Саманта же соблазнила очень интересный экземпляр спортивного болельщика, сексуальность которого зависит исключительно от победы или поражения любимой команды. Чтобы познакомиться хоть с кем-нибудь, Шарлотта вступает в бридж-клуб, а Миранда флиртует с соседом...

  14. Мужчина для секса

    The Fuck Buddy

    Удивительно, насколько страстный в постели человек может быть скучен в обычной жизни. Чтобы поскорее забыть Бига, Кэрри позвонила своему старому «специальному» другу, с которым раньше встречалась только в постели, но теперь решила расширить горизонты общения. Шарлотта попробовала действовать как мужчина и назначила на один вечер сразу два свидания...

  15. Недостатки

    Shortcomings

    Кэрри встречается с писателем, у которого к тому же прекрасная семья и очаровательная мама. Однако у него есть один маленький недостаток. Поэтому Кэрри приходится с ним расстаться. Саманта, несмотря на возражения Шарлотты, решила приударить за её братом Уэсли. Миранда дала себе слово никогда больше не встречаться с разведенными мужчинами с детьми...

  16. Вам понравилось?

    Was It Good for You?

    Кэрри познакомилась с парнем, который ей по-настоящему понравился. Однако по прошествии нескольких дней он ей не позвонил. Когда она случайно встретила его на улице, он извинился и сказал, что в течение года не должен начинать новые отношения. Шарлотта и Саманта вбили себе в голову, что с ними не все в порядке. И они уже не те, какими были раньше.

  17. Двадцатилетние против тридцатилетних

    Twenty-Something Girls vs. Thirty-Something Women

    Героини отправляются на отдых в Хэмптон, надеясь познакомиться с приятными молодыми людьми. Им без труда удается выполнить задуманное. На пляжной вечеринке Кэрри случайно встретила Бига с девушкой. Он представил её как Наташу, свою невесту...

  18. Бывший в городе

    Ex and the City

    Встретив на улице Стива — своего бывшего любовника, — Миранда бросилась наутек... Кэрри предложила ей пересмотреть свое отношение к бывшим любовникам и завязать с ними просто дружеские отношения. Идея стать друзьями понравилась и самой Кэрри, и она позвонила Бигу с предложением встретиться за дружеским обедом. Конечно, лучше бы она этого не делала. Выяснилось, что Биг женится... А бедняга Саманта впервые в жизни предложила мужчине дружбу.

    Сезон 3

  1. Где здесь дым?

    Where There's Smoke...

    Живёт ли внутри каждой, даже самой сильной и самостоятельной женщины хрупкая принцесса, мечтающая, чтобы её спасли? Конечно, живёт, но боится показаться... Миранда решила сделать операцию по восстановлению зрения, но, боясь показаться слабой, не стала просить Стива, чтобы он привез её домой из больницы... Кэрри пригласили в жюри конкурса на лучшего пожарного, где ей пришлось не только оценивать конкурсантов, но и помогать начинающему политику Биллу Кэлли...

  2. Политический строй

    Politically Erect

    Как и насколько тесно связаны секс и политика? Возможнен ли секс без политики и наоборот? На этот вопрос пытается ответить Кэрри, которая стала активной участницей предвыборной кампании своего нового друга Билла Кэлли. И, пожалуй, долго бы не ответила, если бы не одна меленькая, но очень пикантная просьба будущего «президента»... Саманта поставила рекорд. Она встречалась с новым другом целых две недели, несмотря на то, что ростом он был примерно раза в два меньше неё.

  3. Атака большой женщины

    Attack of the Five Foot Ten Woman

    Узнав о свадьбе Наташи и Бига, Кэрри, чтобы заглушить боль, отправилась по магазинам. В одном из них она столкнулась с новоиспеченной женой мужчины своей мечты. Саманте запретили посещать элитный косметический салон, поскольку она позволила себе некоторые вольности с массажистом. Миранда наняла уборщицу Магду, которая решила помимо своих основных обязанностей стать её второй мамой. Шарлотта панически боится зайти в женскую сауну, ей кажется, что все будут смеяться над её бедрами.

  4. Мальчик или девочка

    Boy, Girl, Boy, Girl...

    Новый друг Кэрри оказался бисексуалом. И все бы было хорошо, если бы он не пригласил её на вечеринку к своему бывшему другу. Шарлотта приняла участие в сессии знаменитого фотографа, который прославился тем, что снимает только женщин и только переодетых в мужские костюмы. Миранда никак не может привыкнуть к тому, что Стив переехал жить к ней.

  5. Никаких если, никаких нет, никаких сигарет

    No Ifs, Ands or Butts

    Впервые в жизни Саманта столкнулась с дискриминацией со стороны чернокожих. Сестра её нового возлюбленного Шивана запретила ей с ним встречаться, только потому, что у Саманты белая кожа. Кэрри познакомилась с владельцем мебельного магазина. Очарованный красотой, он пригласил её на свидание. Шарлотте пришлось расстаться со своим новым другом, потому что он ужасно целуется.

  6. Мы шлюхи?

    Are We Sluts?

    У Миранды нашли хламидиоз и ей пришлось составить список всех, с кем она когда-либо спала, чтобы предупредить их о возможном наличии заболевания. Список оказался немаленьким — 42 человека. Это заставило задуматься её над тем, после какой цифры количество возлюбленных становится неприличным... Из-за пристрастия к сигаретам Кэрри едва не рассталась с новым другом — владельцем магазина мебели. Если в постели мужчина называет Вас шлюхой — нормально ли это? Шарлотта в панике, поскольку её новый возлюбленный поступает именно так. Причем делает это не вполне осознанно...

  7. Королевы драмы

    Drama Queens

    Кэрри кажется, что у них с Эйданом складываются слишком идеальные отношения. Такого в её жизни ещё не было, и ей необходимо все как следует обдумать... Шарлотта решила во что бы то ни стало выйти в этом году замуж. И активно бросилась на поиски мужа среди одиноких друзей её знакомых пар. В театре, разглядывая публику, Кэрри увидела Бига.

  8. Время Бига

    The Big Time

    Саманта в панике: по всем признакам к ней приближается женская старость... Стив хочет, чтобы у них с Мирандой был ребенок. Однако Миранда понимает, что ничего из этого не выйдет, поскольку Стив сам до сих пор ещё ребенок, а она становится похожа на сварливую мамашу. У Кэрри и Эйдана все прекрасно. Однако на горизонте вновь появляется Биг и просит Кэрри выслушать его.

  9. Легко досталось, легко ушло

    Easy Come, Easy Go

    Биг рассказал Кэрри, что его отношения с Наташей зашли в тупик и, что он постоянно думает только о Кэрри. Шарлотта обручилась с Треем. А Миранда и Стив все ещё пытаются ужиться друг с другом.

  10. Всё или ничего

    All or Nothing

    Саманта переселяется в новое жилье и пытается убедить подруг, что у них есть всё — хорошие друзья, работа и секс. Но, внезапно Саманта подхватывает грипп и осознает, что никто из её многочисленных мужчин даже не может прийти к ней и позаботиться о ней. Тем временем, Миранда снова начинает встречаться с мужчинами — она идет на свидание с Джорджем. Это первое свидание после того, как она рассталась со Стивом. Но, Джордж очень занятой человек, ему приходится мотаться из города в город, поэтому он предлагает Миранде устроить «секс по телефону». Сначала Миранде нравится это занятие, но вскоре она понимает, что оказывается Джордж также занимается этим и по второй линии, т.е. не только с ней. В жизни Кэрии сплошой хаос. Эйдану приходится ненадолго уехать, и Кэрри идет к мистеру Бигу. Тот говорит Кэрри, что он уходит от Наташи, но Кэрри советует ему не делать этого. Когда же Эйдан возвращается, он понимает, что с Кэрри что-то не то, что она его обманывает. Но он имеет в виду курение. Кэрри признается в этом, но только в этом.

  11. Побег с ножницами

    Running with Scissors

    Шарлотта готовится к своей свадьбе. Новый друг Саманты попросил её сделать тест на СПИД, прежде чем он окажется в её постели. Кэрри все ещё не может решить, с кем же ей остаться. Как-то в ужасном настроении она встречает Наташу...

  12. Ничего не спрашивай, ничего не говори

    Don't Ask, Don't Tell

    Кэрри все-таки решается рассказать Эйдану о том, что возобновила свои отношения с Бигом. В последний момент Шарлотту начали мучать сомнения по поводу своего замужества. Саманта нашла себе нового друга из числа гостей свадебной церемонии. Миранда хочет стать стюардессой.

  13. Побег из Нью-Йорка

    Escape from New York

    Шарлотта наслаждается медовым месяцем на Бермудах, а Кэрри, Миранда и Саманта отправились развлекаться в Лос-Анджелес.

  14. Секс в другом городе

    Sex and Another City

    Саманта, Миранда и Кэрри вторую неделю проводят в Лос-Анджелосе. Пока Миранда встречается со своим старым приятелем Лью, Кэрри и Саманта решают сходить в кино, но журналистская аккредитация Кэрри в этом городе не имеет силы. К счастью, Кэрри знакомится с личным агентом Мэтта Дэймона, и подруги попадают на вечеринку. Шарлотта в отчаянии: Трей все ещё не в состоянии исполнять свои супружеские обязанности. Чтобы убежать от проблемы она прилетает к подругам.

  15. Ребенок в городе

    Hot Child in the City

    Кэрри знакомится с парнем из магазина комиксов. Вид из квартиры, где он живёт со своими родителями, приводит её в восторг, и она решает закрутить с ним роман. Саманта организует день рождения дочери мультимиллионера (бат мицва, еврейское совершеннолетие для девочки), которая в свои 13 лет ведет себя так же и знает о сексе столько же, сколько и сама Саманта. Шарлотта пытается найти в Интернете что-нибудь, что могло бы помочь Трею решить его проблему. Миранда поставила на зубы скобы, что сделало её похожей на подростка. После нескольких неудавшихся свиданий, она решила пожертвовать идеальным прикусом и снять «железяки».

  16. Заклятые друзья

    Frenemies

    Клуб одиноких женщин пригласил Кэрри вести семинар на тему «Как познакомиться с мужчиной». В магазине Саманта знакомится с женщиной, которая так же свободна в своих взглядах на секс... Однако вскоре Саманта понимает, что по сравнению с новой приятельницей она просто целомудренная дева. После нескольких визитов к психоаналитику и гигантских усилий, Шарлотте удается «разбудить» в Трее мужчину. А Миранда потеряла мужчину, едва успев договориться с ним о свидании. Он умер от инфаркта прямо в тренажерном зале. Чтобы заглушить свое горе, она идет к нему на поминки и знакомится с его очаровательным другом.

  17. Что ходит рядом, приходит

    What Goes Around Comes Around

    Не в силах больше выносить недееспособность Трея, Шарлотта увлеклась садовником и решила какое-то время пожить отдельно. Кэрри после многочисленных попыток встречается с Наташей и просит у нее прощения за разрушение их брака с мужчиной ее мечты.

  18. Кукареку

    Cock-a-Doodle-Do

    Биг пригласил Кэрри на дружеский ланч. Несмотря на все уговоры Миранды отказаться от этой встречи, Кэрри решила пойти. Расставшись с Треем и вернувшись в свою квартиру, Шарлотт увлеклась чтением книг Далай-Ламы. И когда она уже была готова погрузиться в мир медитации и духовного совершенства, в Трее внезапно проснулся страстный мужчина. Миранда понимает, что её жизнь катится по накатанной колее и что-то срочно нужно изменить, хотя бы на время...

    Сезон 4

  1. Терзание и удовольствие

    The Agony and the Ex-tacy

    Как найти свою вторую половину в таком большом городе, как Нью-Йорк? Да и нужна ли она вообще? Саманта влюбляется в священника-францисканца и решает соблазнить его. Шарлотта готовится к серьёзному разговору с Треем, чтобы окончательно расставить все точки над "i" в их отношениях. Кэрри исполняется 35 лет. Саманта заказывает столик в одном из самых фешенебельных ресторанов, но из-за пробок никто из друзей не приезжает.

  2. Моя настоящая жизнь

    The Real Me

    Кэрри предлагают принять участие в показе мод на неделе высокой моды. Она отказывается, но узнав, что её выбрали сами «Дольче и Габбана», соглашается. Однако в последний момент вместо роскошного синего вечернего платья «Габбана» предлагают надеть ей расшитые бисером трусики. Шарлотта подозревает, что у неё некоторые женские проблемы. От доктора она уходит с диагнозом «депрессия половых органов». В спортзале Миранда знакомится с парнем, который считает её очень сексуальной. Саманта решила запечатлеть себя обнаженной, чтобы оставить память о своем прекрасном теле внукам и правнукам.

  3. Определить - значит понять

    Defining Moments

    Став друзьями, Биг и Кэрри весело проводят время в музыкальных клубах. В одном из них они знакомятся с контрабасистом, который начинает ухаживать за Кэрри. В галерее Шарлотты Саманта знакомится с известной художницей-лесбиянкой. Тяга между женщинами растет и Саманта решает попробовать нетипичные для неё отношения. Шарлотта не уверена, все ли в их отношениях с Треем правильно. Он предпочитает заниматься с ней любовью в общественных местах, но только не дома. Шарлотта решает поставить вопрос ребром — либо они любят друг друга в спальне, либо им придется попрощаться. Миранда в шоке от того, что её новый друг настолько доверительно к ней относится, что даже, отправляясь в туалет, оставляет дверь открытой настежь.

  4. Причем тут секс?

    What's Sex Got to Do with It?

    Возможен ли секс без серьёзных отношений и серьёзные отношения без секса? Нужна ли любовь для того, чтобы испытать самый потрясающий в своей жизни оргазм? После очередной встречи с Реем, Кэрри пытается ответить себе на эти вопросы. Шарлотта с Треем наконец-то переместились в спальню. Но в их отношениях ничего не поменялось. Шарлотта все так же вынуждена каждое утро ехать к себе домой. Миранда завязала с мужчинами, заменив отношения шоколадом. После очередного торта, съеденного в одиночестве, она все же решила вернуться к нормальной жизни. Саманта рассказала подругам о своих потрясающих отношениях с Марией.

  5. Город призраков

    Ghost Town

    Случайно, во время прогулки, Кэрри и Миранда встречают своих бывших любовников Стива и Эйдана. Вскоре Миранда получает приглашение от Стива. Вместе с Эйданом он открывает собственный бар. Кэрри тоже получает приглашение, но очень боится лицом к лицу встретиться с Эйданом. Шарлотта задумала купить новую кровать. Но даже тут не обошлось без мамы Трея, которая непременно хотела, чтобы в спальне у супругов стояла кровать с оборочками. Шарлотте пришлось очень серьёзно поговорить со свекровью... Мария устроила Саманте сцену ревности с битьем посуды.

  6. Больше дела, меньше слов

    Baby, Talk Is Cheap

    Кэрри понимает, что все это время скучала по Эйдану. Наконец, она решает отправить ему письмо по Интернету. Не дождавшись ответа, она звонит ему и приглашает встретиться. После «свидания» Кэрри просит его вернуться... Шарлотта и Трей пытаются завести ребёнка, но после того, как их посетила многодетная семья, пыл супругов слегка поостыл. Миранда знакомится с марафонцем, а Саманта теряет прекрасного любовника из-за того, что он невыносимо коверкает слова и играет в маленького мальчика в постели.

  7. Время и наказание

    Time and Punishment

    После того как Биг позвонил Кэрри, Эйдан становится очень отстраненным. Шарлотта решает уйти с работы, чтобы не разрываться между домом и галереей. Она подыскивает себе подходящую замену. Миранда неудачно потянула шею и теперь тоже вынуждена временно оставаться дома. Ну а у Саманты как всегда новый друг, с которым она познакомилась в "битве" за такси.

  8. Мой компьютер - моя жизнь

    My Motherboard, My Self

    Бороться с неприятностями в одиночку очень тяжело, а поэтому иногда стоит принимать помощь от друзей и близких. У Кэрри «накрылся» компьютер, а вместе с ним и всё то, что она когда-либо писала. У Миранды умерла мама. Чтобы поддержать подругу, Шарлотта, Кэрри и Саманта едут на похороны.

  9. Секс и деревня

    Sex and the Country

    Кэрри едет с Эйданом в его загородный дом. Скука заставляет её вернуться в город, где она встречается с Бигом. Бывший мужчина её мечты по уши влюблён в актрису, которая отвечает ему взаимностью, но держит на расстоянии. Кэрри приходится стать "жилеткой". У Стива обнаружен рак яичка. Миранда пытается, как может, поддержать бывшего друга. А в это время Шарлотта с Треем предпринимают попытки зачать ребёнка...

  10. Дамы из высшего общества и мужские достоинства

    Belles of the Balls

    После нескольких месяцев стараний Шарлотта всё ещё не может забеременеть. Саманта отправляется на собеседование в крупную фирму, но ей отказывают. И только потому, что она — женщина. После операции Стив решает сделать себе искусственное яичко. Миранда отговаривает его и, чтобы он не комплексовал, проводит с ним ночь.

  11. Если бы да кабы

    Coulda, Woulda, Shoulda

    Миранда в ужасе. Она беременна... Ребёнок не входил в её планы, и она решается на аборт, чем вызывает гнев Шарлотты, у которой, как выяснилось, очень малая вероятность забеременеть от Трея. Кэрри рассказывает Эйдану о беременности Миранды, но просит не говорить об этом Стиву. Из-за пристрастия к сумочкам Саманта теряет прекрасного клиента — известную актрису.

  12. Просто скажи Да

    Just Say Yes

    Шарлотта в отчаянии. Её желание иметь ребёнка становится настолько велико, что она записывается в очередь на усыновление китайского ребёнка. Миранда рассказывает Стиву о своей беременности, и он делает ей предложение. Кэрри находит в сумке Эйдана обручальное кольцо. Мысль о том, что ей предстоит ответить на предложение руки и сердца, приводит её в ужас. Тем более, что кольцо очень некрасивое.

  13. Хорошая схватка

    The Good Fight

    Кэрри на грани нервного срыва. Вещи Эйдана занимают всё её жизненное пространство. До сих пор Саманта считала, что с новым боссом её связывают только работа и секс. Но после того как он устроил ей романтический ужин, её сердце дрогнуло... Шарлотта не на шутку поссорилась с Треем, когда он, чтобы утешить её, принёс домой... картонного малыша. Миранду занимает только один вопрос: неужели ей предстоит прожить без секса целых девять месяцев?

  14. Всё, что блестит

    All That Glitters

    Трей и Шарлотта подали на развод. Чтобы «отметить» это печальное событие, Кэрри, Саманта, Миранда и Шарлотта отправляются в гей-клуб на вечеринку. Миранда случайно встречает там своего коллегу по работе. Он просит её не разглашать его тайну. Миранда даёт слово и, в свою очередь, рассказывает ему, что она беременна, но об этом не должны узнать на работе. Под влиянием немалой дозы экстази, Саманта признается Ричарду в любви...

  15. Смена платья

    Change of a Dress

    Кэрри ужасно боится, что Эйдан вновь заговорит о браке. Страх потерять свою свободу, надев на палец кольцо, ставит её перед выбором: либо Эйдан, либо Кэрри Брэдшоу... Чтобы побороть депрессию, Шарлотта учится бальным танцам. Миранда никак не может понять, почему все дамы, услышав, что у неё будет мальчик, расплываются в улыбке, тогда как сама она ровным счётом ничего не чувствует к будущему малышу. Саманта устраивает Ричарду сцену ревности с допросом. Она, менявшая мужчин как перчатки, глубоко уязвлена, что Ричард спит не только с ней...

  16. Звонок в дверь

    Ring a Ding Ding

    Кэрри пришлось расстаться с Эйданом. В качестве прощального подарка она получила от него уведомление о том, что ей либо придется съехать с квартиры, либо выкупить её. На принятие решения ей даётся 30 дней. Проверив свои банковские счета и наличность, Кэрри приходит в ужас. Она даже не может взять кредит. Приходится звонить старому другу — бывшему мужчине бывшей мечты... От курьера Саманта узнает, что все подарки, которые ей дарил Ричард покупал не он сам, а его посыльный. И даже открытки подписывал не он. Тогда Саманта придумывает план, как заставить Ричарда признаться ей в любви...

  17. Жизнь в стиле Вог

    A «Vogue» Idea

    Кэрри предлагают написать ряд статей для одного из самых модных журналов мира «Вог». Ричард даёт Саманте понять, что в свой день рождения хотел бы заняться любовью втроём. С каждым днём Миранде становится всё труднее совмещать работу с ролью женщины, ожидающей ребёнка. Чтобы помочь подруге, Шарлотта взялась за организацию вечеринки в честь будущей мамы.

  18. Я люблю Нью-Йорк

    I Heart NY

    Осень в Нью-Йорке. Чтобы развеять грусть-тоску, Кэрри отправляется в гости к мистеру Бигу и с ужасом узнает, что её бывшая мечта собирается переехать в Калифорнию. Расставание должно быть приятным, а поэтому на прощанье Кэрри решила подарить Бигу вечер. Однако романтического ужина, переходящего в страстную ночь у них не получилось. Именно в этот вечер Миранде «приспичило» родить, естественно, не без присутствия Кэрри. К своему ужасу Саманта влюбилась в Ричарда, и мысль о том, что, помимо неё, он спит ещё с добрым десятком женщин, лишила её покоя. Саманта решила выследить своего «благоверного». После разлуки с Треем, Шарлотта впервые согласилась пойти на свидание. Однако новый ухажер проявил такую бурю эмоций при виде её шикарной квартиры, что Шарлотте пришлось срочно с ним расстаться.

    Сезон 5

  1. Поднять якоря

    Anchors Away

    Сколько настоящей любви отпущено человеку? Неужели верна теория о том, что в жизни может быть всего две настоящие любви? Мысль о том, что запас любви исчерпан, и всю оставшуюся жизнь придется прозябать в одиночестве, привела Кэрри на Манхэттен. Совершенно неожиданно она получает приглашение на бал моряков от сногсшибательных красавцев. Саманта не может простить Ричарду его измену и на всех столбах развешивает листовки с его портретом под заголовком «кобель». Бедняжка Миранда никак не ожидала, что иметь ребёнка так тяжело.

  2. Непервородный грех

    Unoriginal Sin

    После долгих объяснений и уверений в любви, Саманта всё же решила простить Ричарда. Кэрри в творческом застое. Ей становится все сложнее и сложнее искать материалы для своей колонки, поскольку на любовном фронте полный штиль. Встретившись с редактором, она получает сногсшибательное предложение — издать книгу на основе своих статей. Миранда соглашается на уговоры Стива крестить ребёнка и просит Кэрри стать крёстной матерью.

  3. Старые девы делают ставки

    Luck Be an Old Lady

    Шарлотте исполняется 36. Однако она намерена оставаться в возрасте 35-летней незамужней женщины до тех пор, пока это будет возможно. Чтобы отметить день рождения подруги, Саманта приглашает девушек отправиться в Атлантик-Сити, куда они летят с Ричардом поиграть в рулетку.

  4. Девушка с обложки

    Cover Girl

    Встречают по обложке... Кэрри предстоит непростая задача — придумать обложку для своей книги. В меру сексуальную, в меру поэтичную, в меру строгую и не банальную. В помощницы, конечно, была выбрана Саманта.

  5. Второй лишний

    Plus One Is the Loneliest Number

    Чтобы книга вышла в тираж по всем правилам и имела успех, перво-наперво необходимо устроить презентацию... Само собой грандиозную. Но если за дело берется Саманта, по-другому просто не может быть. Миранде позвонил её старый друг и назначил свидание. Вот только она не успела ему сказать, что за время их разлуки успела родить ребёнка. Шарлотта встретила, наконец, мужчину приятного во всех отношениях. Но стоило ей привести его к себе домой, как тут же объявилась мать бывшего мужа. На собственную вечеринку Кэрри вынуждена прийти в сопровождении... самой себя.

  6. Ситуация критическая

    Critical Condition

    Кэрри понимает, что стала жертвой грязных сплетен. Шарлотта вышла на тропу войны с матерью своего бывшего мужа. Та, во что бы то ни стало, хочет лишить невестку квартиры. Миранда понимает, что совмещать материнские обязанности с рабочими, и при этом ещё и оставаться женщиной, невозможно.

  7. Большое путешествие

    The Big Journey

    Кэрри приглашают провести вечер с читателями в Сан-Франциско. И, конечно же, она с удовольствием отправляется в город, где отныне поселился бывший мужчина бывшей мечты. А впрочем, не такой уж и бывшей. Помимо разговора с читателями, Кэрри очень хочет встретиться с Бигом и не только для того, чтобы поговорить по душам. Шарлотта никак не ожидала от себя, что она может спать с мужчиной, который ей внешне противен, и при этом ещё получать удовольствие... Расставшись с Ричардом, Саманта поняла, что что-то в ней изменилось, и она больше не может укладывать в свою постель столько мужчин...

  8. Этот прекрасный фарс

    I Love a Charade

    Бобби Файн решил жениться... Поверить в то, что мужчина, который всю свою жизнь был голубым, вдруг влюбился в женщину и сделал ей предложение, сложно. А поэтому Кэрри поспорила с подругами, что свадьбы не будет, и это лишь очередной трюк их приятеля... Миранда, наконец, стала той счастливой женщиной, которой теперь всегда есть, с кем пойти на свадьбу или день рождения — с малышом. Шарлотта пригляделась к Гарри и нашла, что он вовсе не так омерзителен, и в нём есть даже некий шарм. И главное, он никогда не бывает в плохом настроении. А поэтому вполне подойдет в качестве спутника на свадьбе, которая все-таки состоится. Кэрри успела вылить на Бергера такой поток информации, что бедный парень просто не выдержал и сбежал... Но ненадолго...

    Сезон 6

  1. На рынок, на рынок

    To Market, to Market

    Кэрри наконец удаётся условиться о свидании с коллегой-писателем Джеком Бергером, чему она несказанно рада, хотя в то же время и очень нервничает. Она боится, что все испортит неудачным началом (ведь первое свидание задаёт тон всему роману), обрекая перспективные отношения на провал. Подруги советуют Кэрри устроить проверочное свидание с другим мужчиной, чтобы успокоить нервы и сгладить сложившуюся ситуацию. Тем временем Шарлотта находится в сложном положении. Несмотря ни на что, она без памяти влюбляется в Гарри. Однако он не может воспринимать их отношения всерьёз, поскольку она не еврейка. Шарлотта использует все доступные ей средства, чтобы переубедить его (даже заговаривает об этом в приступе страсти), но Гарри отказывается идти на компромисс. А все потому, что он пообещал матери, когда та умирала, что женится непременно на еврейке. Позднее Шарлотта начинает обдумывать возможность принять иудаизм ради Гарри. Влюблённые обсуждают планы на будущее. Гарри говорит, что вполне может смириться с тем, что у Шарлотты не будет детей. Она понимает, что он, вероятно, и есть тот самый, единственный, которого она ждала всю жизнь. У Миранды по-прежнему много забот. Кроме того, она наконец признается самой себе, что любит Стива. После длительных самокопаний она решает сказать ему об этом за ужином. Но Стив опережает её и разбивает все её надежды откровенным признанием: он встречается с женщиной. Настроение у Миранды, естественно, портится. Она решает оставить свои чувства при себе. У Саманты, как обычно, проблем с мужчинами нет. Она легко и быстро соблазняет своего нового соседа Чипа, успешного биржевого брокера. Отношения с Чипом приносят свои дивиденды: во время близости он даёт Саманте дельные биржевые советы. Выясняется, что Чип даёт советы не только ей. В один прекрасный момент в квартиру врываются агенты ФБР, прервав интимную сцену, чтобы арестовать Чипа за незаконное разглашение внутренней информации. Кэрри идёт на проверочное свидание с дизайнером-графиком Вилли Эпплгейтом, но оно не удаётся: Вилли в глаза попадает уксус, на голову прямо в кафе садится голубь, в конце концов Вилли падает со стула, роняя при этом и столик. Все произошедшее ещё больше нервирует Кэрри в преддверии свидания с Бергером. Днём она гуляет, беседует с Мирандой и вдруг замечает Бергера. В панике она убегает, чтобы не встретиться с ним, и сталкивается с Эйданом, у которого на руках новорождённый сын Тэйт. Оба ощущают неловкость и с трудом подыскивают слова. Однако Кэрри понимает: если они с Эйданом сумели пережить свой разрыв, значит, что бы она ни сделала на первом свидании, это всегда можно исправить или пережить. Она звонит Бергеру, они встречаются. Первое свидание удаётся на славу.

  2. Большие ожидания секса

    Great Sexpectations

    Отношения Кэрри и Джека благополучно развиваются. Первые свидания проходят замечательно. Они, не стесняясь, демонстрируют свои чувства на людях. К сожалению, во время ночи спокойного секса, Кэрри обнаруживает, что эта страсть не распространяется на постель. Саманта приводит подруг в ресторан сырой еды и обнаруживает, что хочет нечто, неуказанное в меню. А именно симпатичного официанта. К сожалению, не она одна заинтересовалась персоналом ресторана. Несколько дней спустя Саманта заявляется в ресторан поздно вечером с намерением задержаться до закрытия, чтобы увести официанта домой на десерт. Через несколько часов томительного ожидания она наконец заполучает своего официанта и убеждается в том, что его стоило так долго ждать. Решив, что Гарри и есть ее идеальный мужчина, Шарлотта во всеуслышанье заявляет, что собирается принять иудаизм. Но все ее попытки встретиться с раввином оканчиваются ничем. Гарри объясняет, что отказ раввина - нормальное дело. Раввин должен убедиться, что ее намерение серьезно. Шарлотта решает доказать, что это так, но все портит, разбив семисвечник (священная вещь) в доме раввина. Он прощает ее неловкость и предлагает поговорить. Сексуальная жизнь Кэрри и Бергера остается спокойной. Разочарование и напряжение растет между ними с каждым часом. В конце концов, они решают выпить, чтобы расслабиться. К сожалению, алкоголь приводит не к ожидаемой бурной страсти, а к бессознательному состоянию. Проснувшись на следующее утро, Кэрри и Бергер наконец признаются друг другу в том, что у них проблемы. Воспользовавшись некоторыми приемами из практики Вуду, включая рассыпание соли и расстановки обуви в определенном порядке, они ложатся в постель, где наконец у них все получается.

  3. Идеальный подарок

    The Perfect Present

    Покончив с проблемами в постели, Кэрри и Бергер переходят на следующую ступень отношений. Кэрри впервые приходит в квартиру Бергера. После бессонной ночи она идет с подругами на сумочную вечеринку одной своей знакомой. В окружении ее авторских сумочек, украшенных бусинками и мехом, девушки задаются вопросом: какая информация о прошлых отношениях твоего молодого человека является лишней? Появление безымянного официанта Саманты способствует развитию вечера в несколько ином направлении. Когда Саманту застукивают с официантом за кухней в компрометирующей позе, его увольняют, а чувствительная хозяйка вечеринки объявляет, что празднику конец. Несколько дней спустя Саманта пытается загладить свою вину перед ним, предлагая ему чаевые в размере 300 долларов. Но он отказывается. Поговорив с Кэрри, Саманта приходит к выводу, что единственный способ все уладить - накрыть стол и обслужить его. Спектакль удается на славу. Официант раскрывает свое имя - Джерри. Миранде трудно смириться с тем, что у Стива есть другая женщина. По некоторым признакам она понимает, что его отношения бурно развиваются, особенно в постели. Миранда продолжает скрывать свои чувства к нему и наставляет Стива речами о том, как важно сосредоточиться на ребенке. Шарлотта усердно продолжает курс ускоренного обучения иудейской вере. Однако у нее появляются серьезные сомнения, когда она понимает, что, приняв иудаизм, ей придется отказаться от некоторых привычек и традиций. Решив не быть вегетарианкой, которая ест мясо, она планирует в последний раз в жизни отметить Рождество, несмотря на то, что на дворе июль. После трогательной беседы с Гарри под деревом, она приходит к выводу, что воспоминания, от которых она откажется, возможно, окажутся ничем по сравнению с теми, которые она приобретет. Окончательно убедившись в верности своего шага, Шарлота переходит в иудаизм. Успокоившись относительно бывших подружек Бергера, Кэрри понимает, что пришло время покончить с прошлым, и звонит Бигу. Они решают остаться друзьями. Кэрри сосредотачивается на своих новых серьезных отношениях.

  4. Бери мало, говори мало

    Pick-a-Little, Talk-a-Little

    Кэрри приглашает Бергера на ужин с подругами. За столом завязывается непринужденная беседа, которой, однако, вскоре приходит конец, когда Бергер дает Миранде совет относительно ее личной жизни. Миранде, конечно не очень приятно слушать советы постороннего человека, но в конечном итоге, подруги проникаются к нему уважением и отдают ему должное за откровенность и прямоту. Вернувшись, после ужина Кэрри и Бергер впервые признаются друг другу в любви. Оба безумно счастливы. Бергер дает Кэрри почитать написанную им книгу "Ураган Пандора". Она одобряет его стиль и слог, но мягко критикует за то, что главная героиня его книги девушка из Нью-Йорка, которая стягивает волосы в хвост тряпочной резинкой. По ее мнению, такие в этом городе не водятся. Бергер неадекватно реагирует на ее критику, закрывается и становится подчеркнуто холоден с Кэрри. Интимная жизнь Саманты и Джерри бурлит как котел. Они проводят много времени в спальне, воплощая разнообразные фантазии и разыгрывая целые спектакли. То Джерри играет роль налогового инспектора, то врача. Впрочем, последней сценой любого сценария неизменно остается постель. Разыгрывая одну из сценок в баре, Саманта неожиданно узнает, что Джерри алкоголик и в данный момент лечится. Саманта прекращает свои театральные эксперименты с Джерри. Но вскоре он приходит к ней и все объясняет. Она прощает его и соглашается примириться с его прошлым. Но его фамилия - Джеррад не приводит ее в восторг. Шарлотта с радостью начинает новую жизнь: то и дело употребляет слова на идиш, готовит обильный ужин для их первого с Гарри совместного шаббата (еженедельный еврейский праздник, начинается в пятницу вечером, оканчивается вечером в субботу). Тем не менее, Гарри заявляет, что хочет посмотреть игру по телевизору во время традиционного зажжения свечей, что приводит к серьезной ссоре. Шарлотта требует, чтобы Гарри немедленно сделал ей предложение, но вместо этого, он уходит из ее квартиры, увеличив количество одиноких евреек в Нью-Йорке на одну. Напряженность между Кэрри и Бергером достигает наивысшей отметки в баре на Манхеттене, когда он замечает женщину, волосы которой стянуты в хвост тряпочной резинкой. Бергер радуется своей победе над Кэрри, но тут же выясняется, что женщина приехала в Нью-Йорк из Джорджии. Проводив Кэрри до дома, он решает не подниматься к ней. Но им обоим не хочется расставаться, поэтому они решают поговорить и во всем разобраться. Бергер признается, что все еще переживает из-за финансового провала его книги и что именно в этом крылась истинная причина его дурного настроения в последнее время. Покончив с недомолвками, они мирятся. Их отношения снова становятся хорошими.

  5. Свет, камера, отношения

    Lights, Camera, Relationship

    Чтобы отпраздновать успех своей книги, Кэрри приглашает Бергера на свидание на показ модного дома Прада. Сначала он чувствует себя не в своей тарелке среди светских львов и львиц, но, выпив несколько бокалов шампанского, совершенно расслабляется. К сожалению, никакой алкоголь не может помочь ему справиться с шоком, когда он видит цену на рубашке, купить которую его уговаривает Кэрри. За обедом Кэрри рассказывает ему об успехах своей книги и дарит ту самую рубашку. Бергер ужасно смущен. Позднее случайная встреча с Кортни, редактором Кэрри, приносит неприятные новости: во-первых, Кортни уволили из-за низких продаж в ее секторе, во-вторых, издатели решили не иметь дела с Бергером. Кэрри чувствует себя виноватой из-за того, что хвалилась своими успехами перед бедным Бергером, да еще купила ему дорогую рубашку, что могло быть унизительно для него. Бурные отношения Саманты и Джерри развиваются. Она едет в Бруклин, чтобы увидеть его игру на сцене (Джерри - начинающий актер). Спектакль оказывается безумно скучным до того момента, как на сцену выходит голый Джерри. После спектакля, развлекаясь с ним в постели, она решает помочь ему стать самым большим открытием этого сезона в Нью-Йорке. Она собирается приложить все усилия, но только при условии, что он возьмет псевдоним Смит Джерад. Шарлотта все еще переживает из-за Гарри. А чувства Миранды к Стиву с каждым днем все сильнее. Шарлотта идет к Энтони за советом, но даже ему не удается поднять ей настроение. Пытаясь вернуть расположение Стива, Миранда неожиданно для самой себя соглашается испечь кексы для его подружки Дэбби. К счастью, самоуважение Миранды вовремя берет верх, и кексы так и остаются не испеченными. Официальная премьера спектакля Джерада становится самым шумным событием в городе. Кэрри приглашает Бергера. Он приезжает за ней на мотоцикле, чем повергает ее в шок. Кэрри переживает, что испортит прическу. Но когда они несутся на бешеной скорости по Бруклинскому мосту, она понимает, что растрепанные волосы это еще не так страшно. Остановившись, наконец, они начинают ругаться. После откровенного разговора все улаживается. Однако перед входом в театр Бергер поворачивается и уходит, оставив Кэрри одну. Спектакль имеет оглушительный успех (в основном благодаря Смиту), а вот будущее отношений Кэрри и Бергера под вопросом.

  6. Прыг-скок

    Hop, Skip, and a Week

    Кэрри поручают серьезную миссию: ее выбирают присяжной. Она пытается отказаться от исполнения гражданского долга, но ничего не получается. Ее отношения с Бергером день ото дня все сложнее. Их невинное подшучивание друг над другом перерастает в злобные выпады. После неудачного свидания Кэрри и Бергер решают расстаться на неделю. У Миранды проблемы с малышом. Карьера отнимает у нее все больше времени, а Бреди начинает думать, что его мама - Магда, поскольку настоящей мамы никогда нет дома. В один прекрасный миг Миранда понимает, что дальше так нельзя. Поэтому она решает сократить количество рабочих часов. Начав активно участвовать в жизни своей синагоги, Шарлотта понимает, что стала объектом внимания нескольких свах, которые устраивают ей свидания. Она сталкивается с Гарри, который умоляет о прощении и просит стать его женой. Естественно, добрая душа Шарлотты его прощает и принимает его предложение. Джерад Смит становится знаменитым и популярным в городе. Однако он не очень рад этой шумихе. Саманта советует ему расслабиться и не нервничать по этому поводу. И оказывается права. Смита приглашают сниматься в фильме Гаса Ван-Сэнта. Кэрри пытается разобраться с тем, что происходит с Бергером. Биг по телефону предлагает ей совет. Вообще все выглядит так, что лучшим выходом из ситуации для Кэрри и Бергера будет расставание. Но они решают попробовать еще раз. Однако ничего не получается. Бергер уходит, пока Кэрри спит. Проснувшись, она находит прощальную записку, приклеенную к монитору ее ноутбука.

  7. Записка всегда приклеивается дважды

    The Post-It Always Sticks Twice

    Кэрри встречается с подругами за традиционным завтраком. На повестке дня две ошеломляющие новости: Шарлотта и Гарри помолвлены и Бергер бросил Кэрри, написав прощальную записку на липкой бумажке. Кэрри клянется, что не станет посылать ему гневное сообщение в ответ. Однако сама того не желая, все же делает это, злословя о нем перед его другом в эксклюзивном клубе. Шарлотта на седьмом небе от счастья по случаю помолвки. Но она боится, что второй брак будет уже не таким важным и особенным для нее, каким был первый. Шарлотта говорит подругам, что свадьба будет скромной и им не придется играть роли подружек невесты. Однако вскоре она видит веселую свадебную вечеринку и кардинально меняет свое решение. Шарлотта снова полна энергии, а ее подругам все же придется стать подружками невесты. Миранда в депрессии. Однако после многих месяцев изнурительно материнства, сопровождаемого тяжелой работой, она может влезть в свои узкие джинсы, в которые не помещалась с 1985 года. Ее уверенность в себе восстановлена. Теперь она спокойно разговаривает с мужчинами, которые раньше наводили на нее страх. Правда, джинсы на ей рвутся, но позитивного взгляда на мир она не утрачивает. Карьера Смита шагает вперед семимильными шагами. Саманта не очень этому рада и полагает, что он продвигается слишком быстро. Особенно ей не нравится, когда Смит называет ее своей девушкой. Она дарит ему восхитительные солнцезащитные очки от Роберта Мака и советует говорить всем, что у него нет девушки. Впрочем, стоило Саманте увидеть передачу с его участием и услышать его "я совершенно свободен", как настроение у нее несколько испортилось.

  8. Улов

    The Catch

    Кэрри получает задание изучить новую забаву одиноких жителей Нью-Йорка - полеты на воздушной трапеции. Она старается изо всех сил, но не может перебороть свой страх, хотя инструктор уверяет, что поймает ее. Стив без предупреждения заходит к Миранде вместе со своей подружкой Дебби. Миранда прячется под кровать (и устраивается рядом со своим котом), чтобы не встречаться с ними. Поразмыслив, она понимает, что не хочет видеть Дебби, потому что, познакомившись с ней, будет вынуждена признать, что у Стива есть другая. А этого ей делать не хочется. Саманта понимает, что испытывает к молодому актеру вполне определенные чувства. Свадьба Гарри и Шарлотты идет наперекосяк. Запланированный идеальный день испорчен. Но Кэрри утешает ее, напомнив, что свадьба с Треем прошла безупречно, а вот сам брак не удался. Ее поддержка помогает невесте воспрять духом. Она перестает грустить и радуется тому, что впереди у нее много счастливых лет с Гарри. Кэрри решает еще раз попробовать полеты на воздушной трапеции. Ей по-прежнему страшно. Но девушки подбадривают ее снизу. И она понимает, когда рядом такие друзья, у нее всегда есть страховочная сетка.

  9. Право женщины на туфли

    A Woman's Right to Shoes

    Кэрри и Стэнфорд идут в гости к друзьям. По прибытии они вынуждены снять обувь. Вечер получается приятным, но когда Кэрри собирается покинуть его, выясняется, что кто-то украл ее новенькие туфли от Маноло Бланик. Хозяйка предлагает ей возместить утрату, но, узнав, что туфли стоили 485 долларов, теряет всякую решимость. Миранда встречает нового соседа, доктора Роберта Лидса. Шарлотта и Гарри по-прежнему купаются в своем семейном счастье. Однако новоявленная жена сталкивается с первой проблемой: ей трудно смириться с некоторыми привычками мужа. Ей удается убедить его не оставлять где попало использованные чайные пакетики. Но вот привыкнуть к тому, что Гарри ходит дома совершенно голый, оказывается куда сложнее. Сначала Шарлотта ничего не говорит ему, но когда он плюхается голым задом на новый белый диванчик, чаша терпения Шарлотты переполняется. Гарри соглашается надеть трусы. Кэрри пытается уладить недоразумение с туфлями, но прийти к соглашению не удается. Однако в конце концов она получает новую пару туфель взамен украденных.

  10. Прерванная жизнь

    Boy, Interrupted

    Кэрри ждет приятный сюрприз: ей звонит Джереми, с которым она встречалась в школе. Он приглашает ее на ужин. Они встречаются, и становится понятно, что их чувства еще не угасли, хотя прошло много лет. Все идет отлично до тех пор, пока Джереми ни признается, что лечится в психиатрической больнице. Кэрри шокирована. Доктору Лидсу нужна рекомендация жильца дома, чтобы ему позволили въехать в пустующую квартиру. Миранда с легкостью дает ему ее. И оказывается права на все сто. Добрый доктор Лидс приглашает Миранду на игру команды Никс. После игры девушка из группы поддержки открыто флиртует с ним. Миранде это не нравится. Она благодарит его за билет. А он говорит ей о своих чувствах. Кэрри приходит к выводу, что может смириться с тем, что Джереми проходит курс лечения в психиатрической больнице, и будет встречаться с ним. Она даже приходит к нему в больницу и обнаруживает, что из всех пациентов он самый нормальный. К сожалению, Джереми говорит ей, что его курс продлится еще восемь или даже десять месяцев. Таким образом, серьезных отношений у них получится не может. Однако Кэрри заключает, что этот разрыв был самым обдуманным и разумным в ее бурной жизни.

  11. Принцип домино

    The Domino Effect

    Биг вернулся в Нью-Йорк, но причина, к сожалению, нерадостная: ему предстоит сделать операцию. Кэрри огорчена до слез такой новостью. Навестив Бига после процедуры, она понимает, он навсегда останется в ее сердце. Миранда мучается сомнениями: как лучше представить Стива своему новому бойфренду, доктору Лидсу. К счастью (или несчастью) все решается само собой, когда Стив входит в квартиру Миранды, застукав ее и доктора в момент жаркой страсти. Через несколько дней Стив знакомит ей Дебби. Однако заметно, что чувства между ними еще не угасли. Шарлотта случайно встречает приятельницу, Битси фон Маффлинг, которая беременна. Шарлотта понимает, что по-прежнему хочет иметь детей, и задумывается, не начать ли ей лечение. Битси рассказывает, что забеременела после курса акупунктуры замечательного доктора Мао. Шарлотта записывается на прием к чудо-целителю. После нескольких сеансов она обнаруживает, что не может сконцентрироваться должным образом, поскольку не в состоянии отрешиться от привычных шумов Нью-Йорка. В конце концов, Шарлотта бросает лечение и пытается забеременеть без помощи восточной медицины. Смит берет Саманту за руку, когда они идут по улице. Ошеломленная Саманта чуть не падает в открытый люк. Смит признается, что любит ее и впредь хочет всегда делиться с ней своими чувствами. Саманта нехотя принимает его признание, решив, что иногда можно и за руки подержаться - ничего в этом страшного нет. Кэрри звонит Бигу в больницу, чтобы справиться о его самочувствии, и к своему ужасу узнает, что он уже ушел. Поддавшись первому порыву, она бросается в отель Фор Сизонз, чтобы навестить его. Чтобы поднять выздоравливающему настроение, Кэрри наряжается как продавщица сладостей и захватывает с собой две коробки домино. Однако после короткой беседы выясняется, что у Бига высокая температура. Под действием лихорадки он начинает откровенничать. Они с Кэрри задаются вопросом: почему они не вместе. Но на следующее утро, когда температура спадает, Биг становится снова закрытым и неприступным. Кэрри расстроена и понимает, жизнь слишком коротка, у нее нет времени ждать, пока Биг соизволит разобраться в своих чувствах, даже несмотря на то, что она его любит.

  12. Единственный

    One

    Кэрри и Шарлотта идут в галерею и знакомятся с русским художником Александром Петровским. Через несколько дней он звонит Кэрри и приглашает на свидание. Гарри и Шарлотте удается воплотить свою мечту: она беременна. Однако счастье длится недолго, у нее случается выкидыш на сроке меньше месяца. Совершенно подавленная горем, Шарлотта не выходит из дома. Даже Кэрри, пришедшая подбодрить подругу, не в силах ей помочь. Она сидит как зомби перед телевизором и вдруг видит передачу о жизни Элизабет Тейлор. Стойкость и сила духа несокрушимой Лиз, но долю которой выпали нелегкие испытания, воодушевляют Шарлотту, заставляя встать, выйти на улицу и перестать прятаться от жизни. Роберт изумляет Миранду, подарив ей большое пирожное с надписью "Я тебя люблю", но она не в состоянии ответить ему теми же чувствами. Через несколько дней все собираются у Миранды, чтобы отметить день рождения малыша. Она по-прежнему несколько расстроена тем, что не может произнести заветные три слова, и вдруг к собственному удивлению говорит их Стиву. Он отвечает, что тоже любит ее. Их отношения возобновляются. На празднике появляется и Шарлотта. После Кэрри идет на ужин с Александром в русский ресторан. Они непринужденно беседуют, а потом отправляются гулять. Кэрри окончательно поддается очарованию Александра, и они страстно целуются на Нью-Йоркских улицах.

  13. Пусть будет свет

    Let There Be Light

    После длительных размышлений Кэрри решает, что пора переспать с Петровским, но опровергает предположение Шарлотты о том, что их отношения могут развиться во что-то серьезное. Кэрри и Петровский проводят вместе сказочную ночь, но на утро ее ждет шокирующее открытие: его квартира служит ему еще и офисом, а гостиная полна его сотрудников. Петровский угощает ее чудесным завтраком, а Кэрри размышляет над вопросом: не стала ли она лишь еще одной в долгой череде побед художника. Стив переезжает в квартиру Миранды, но воссоединившаяся пара сталкивается с новой проблемой: доктор Роберт Лидс никак не оставит их в покое. Он делает все возможное, чтобы усложнить жизнь Миранды. Что приводит ее к мысли о том, что доктор ею одержим. Стив решает поговорить с Робертом, чтобы все уладить, и застает доктора в объятьях двух женщин. Стив решает не посвящать Миранду в тонкости увиденного и сообщает ей только, что проблема решена. В отношениях Саманты и Смита наметились проблемы. Мисс Джонс начинает уставать от неопытности и от постоянных промахов молодого любовника в вопросах взаимоотношений. Ее недовольство достигает пика на вечеринке Ричарда Райта. Саманта и ее бывший любовник незаметно для всех ускользают с торжества и уединяются в гостиничном номера Райта. Это происшествие имеет неожиданное действие на Саманту. Она понимает, что чувства Смита искренни и чисты, а Ричарда привлекает только секс с ней. К концу вечера Смит и Саманта мирятся. Петровский возвращается из командировки из-за границы, и Кэрри приходит к нему в гости. После очередной ночи она понимает, что хотела бы видеть его не только любовником. Кэрри идет к нему в мастерскую, чтобы сообщить о разрыве. Но он говорит, что хотел бы более глубоких и серьезных отношений с ней. Кэрри в шоке.

  14. Фактор «Фу»

    The Ick Factor

    Отношения Кэрри и Александра продолжают развиваться. Но одно не дает покоя - он склонен к грандиозным поступкам в доказательство своих чувств (включая декламацию стихов и сочинения любовных песен). А нашу слегка циничную жительницу Нью-Йорка это несколько шокирует. Когда он ведет ее на премьеру, она падает в обморок. Чтобы как-то поправить ситуацию, Петровский приглашает Кэрри в Макдоналдс, где они становятся самой элегантной парой за всю историю существования заведения. Стив и Миранда решают наконец пожениться, но клянутся, что не станут устраивать помпезной свадьбы. Однако оказывается, что скромное торжество не так-то просто устроить. И все же им это удается. Они находят скромный парк для проведения церемонии. Чтобы поддержать романтику отношений, Гарри ведет Шарлотту в роскошный французский ресторан. Ужин великолепен, но вскоре молодожены понимают, что съели что-то не то и отравились. Вся романтика вечера разрушена. Гарри и Шарлотта по очереди бегают в туалет. Это, возможно, не самое приятное событие в их жизни, тем не менее, позволяет им продемонстрировать искреннюю любовь и заботу друг к другу. Саманта видит свою фотографию в журнале и решает сделать пластику груди. Но во время осмотра хирург обнаруживает в ее груди опухоль. Биопсия подтверждает худшие опасения: это рак. Саманта понимает, что у нее впереди тяжелый период борьбы за жизнь. Наступает день свадьбы Стива и Миранды. Перед началом церемонии Саманта рассказывает Кэрри об опухоли. Она держится хорошо и просит подругу ничего не рассказывать остальным, чтобы не испортить праздник Миранды. Церемония удается на славу. Но во время банкета Шарлотта и Миранда узнают о секрете Саманты. Подруги сочувствуют ей и, конечно, готовы быть рядом и поддерживать ее.

  15. Уловка-38

    Catch-38

    Петровский продолжает удивлять Кэрри своей открытостью. Он дает ей ключи от квартиры. А еще рассказывает, что у него есть дочь 22 лет по имени Хло, которая живет в Париже. Между делом он замечает, что больше детей иметь не хочет. А Кэрри задумывается, бросить или нет мужчину ради возможности иметь ребенка в будущем, ведь неизвестно, захочет ли она сама детей. Саманта продолжает лечение. Ей очень тяжело, да еще доктор, сам того не желая, причиняет ей боль, говоря, что у бездетных женщин риск возникновения рака груди гораздо выше. Саманта решает, что нужно найти врача-женщину. Но, к сожалению, к лучшему специалисту очередь на месяцы вперед. Она пытается попасть к ней на прием, называя имена влиятельных людей, но у нее ничего не получается. К счастью выясняется, что секретарша обожает Смита. Его имя помогает Саманте наконец попасть в список пациентов популярного доктора. Миранда и Стив наслаждаются радостями медового месяца. Но Миранде, оказывается, сложно расслабиться в обстановке полного отрыва от цивилизации, выбранной ее новоиспеченным мужем. Отсутствие телевизора, радио и прочие неудобство сводят ее с ума. Пока они отдыхают, их сын поручен заботам Шарлотты и Кэрри. Кэрри наслаждается общением с малышом, но для Шарлотты обязанности няньки оборачиваются стрессом. Она срывается, когда малыш случайно становится свидетелем постельной сцены между ней и Гарри. Но Миранде удается успокоить подругу. Кэрри говорит Александру, что однажды может захотеть родить ребенка. Она понимает, что не хочет расставаться с ним, и все же боится, что это может рассорить их. Александр отвечает, что хочет быть с ней и в будущем, но дети ему не нужны. Они обнимаются, оставив проблему не решенной. Чувства Кэрри к Александру становятся все сильнее.

  16. Из огня да в полымя

    Out of the Frying Pan

    Вместо обычной прогулки по Манхэттену Петровский убеждает Кэрри поужинать у нее дома. Все проходит замечательно, пока по кухонному столу не пробегает мышь. Кэрри поднимает крик, и Петровский мышь убивает. Позже они беседуют о Саманте и ее раке, и Петровский шокирует Кэрри рассказом о своем друге, который умер от рака, что заставляет Кэрри понять всю суровость ситуации с Самантой. Кэрри не нравится черно-белая точка зрения Петровского, и они несколько отдаляются друг от друга. Лечение Саманты проходит успешно, единственный отрицательный момент - ее волосы начинают выпадать, что выводит ее из себя, особенно в свете предстоящей премьеры у Смита. Поход в магазин париков заканчивается неудачно, так как ничто не может подойти Саманте, чтобы она выглядела неотразимо. Она решается обрить голову. В доказательство того, что рыцарство не умерло, Смит так же бреет себе голову. Попытки Шарлотты забеременеть безуспешны, и, чтобы избежать постоянных дум на эту тему, она начинает бегать в парке, где однажды встречает женщину и ее королевского спаниеля - участницу собачьих выставок с очень длинной кличкой. Шарлотта практически влюбляется в собаку, и хозяйка, видя, как они нравятся друг другу, отдает собаку Шарлотте. Быстрая смена имени на Элизабет Тейлор Голденблатт доказывает, что собака теперь новый член семьи Шарлотты. Миранда со Ством понимают, что их квартира не достаточно велика для их семьи и няни, так что Стив уговаривает Миранду переехать в Бруклин, где можно купить дом. Покинуть Манхэттен для Миранды непростое решение, однако она понимает, что покупка дома - правильное действие для семьи, и после некоторых колебаний подписывает договор о покупке дома. После очередного вторжения мыши в квартиру Кэрри она звонит Петровскому и просит решить эту проблему. Они начинают разговаривать, приходят к пониманию, что снова их сближает.

  17. Холодная война

    The Cold War

    На Нью-Йорк обрушиваются холода, а отношения между Кэрри и Александром разгораются с каждым днем. Несколько дней они проводят в его квартире, от чего Кэрри не может общаться с подругами так много, как раньше. Она задумывается, есть ли у нее с Александром что-то общее. Они никогда не говорят о работе, хотя у него намечается выставка в Париже. Когда Кэрри наконец возвращается домой, на автоответчике ее ждут тонны сообщений. И все от Бига. Она без сожаления стирает их с довольным видом. Саманта, приобретшая большую коллекцию париков, огорчена нарастающими слухами о том, что Смит - гей. Чтобы опровергнуть их, неутомимая Саманта записывает на камеру жаркую постельную сцену между ней и Смитом. Пленка попадает в прессу, и теперь сексуальные предпочтения Смита (да и Саманты) становятся известными всем и больше не вызывают сомнений. Шарлотта вместе со своим спаниелем по кличке решает принять участие в соревнованиях для собак и их хозяев. Поначалу все идет не очень хорошо, но, в конце концов, Элизабет получает первый приз, по большому счету благодаря благосклонности судьи к Шарлотте. Гарри и Шарлотта ведут питомицу в парк, чтобы отпраздновать победу. Постоянный беспорядок в доме Стива и Миранды в Бруклине начинает действовать ей на нервы. Хотя Стив беспрестанно что-то мастерит, Миранда пользуется любой возможностью убежать обратно на Манхеттен. После непростой ночи, проведенной с подругами, она возвращается домой и обнаруживает, что Стив установил ей беспроводной интернет, чем очень ее радует. Кэрри уговаривает Александра пойти на встречу с ее подругами. Он соглашается, но не приходит из-за большого объема работы. Кэрри приводит Саманту, Шарлотту и Миранду в мастерскую Петровского, чтобы их познакомить, но он выставляет их за дверь, потому что они мешают ему работать. Кэрри остается и обнаруживает, что у Александра просто случился приступ страха из-за надвигающейся выставки в Париже. Они говорят о его работе до утра.

  18. Шлеп

    Splat!

    Кэрри удается свести Александра и своих подруг. Он устраивает ужин для нее и близких. Вечер проходит прекрасно, но все же в воздухе висит напряженность. Необдуманный комментарий Саманты (относительно ее вибратора) вызывает некоторое недоумение Петровского. Но еще большее удивление вызывает его заявление о том, что Кэрри будет жить с ним в Париже. Хотя его уверенность преждевременна (он предложил Кэрри переехать к нему прямо перед началом вечеринки), всем ясно, что она всерьез обдумывает такую возможность. Принятие решения о переезде через океан откладывается. Кэрри и Александр идут на вечеринку к редактору из журнала "Вог", которая просит Кэрри познакомить ее с одним из друзей Александра, Мартином Греблом, ресторанным критиком, а потом переключается на самого Петровского. Но Кэрри быстро остужает ее интерес к нему. Так же на вечеринку приходит старая знакомая Кэрри. Ей уже 40, но в душе она осталась 25-летней девушкой. Обругав всех гостей, девушка произносит: "Мне до смерти скучно", подходит к окну, случайно спотыкается и падает вниз. Нелепая смерть заставляет Кэрри остановиться и задуматься о своей жизни. У всех ее подруг произошли серьезные изменения в судьбе. Миранда вышла замуж и уехала в Бруклин. Шарлотта вышла замуж и возится со щенками. У Саманты наконец возникли долгие стабильные отношения. Кэрри хочет понять, не стоит ли и ей что-то изменить. Она принимает предложение Александра переехать в Париж. На похоронах она сообщает подругам о своем решении. Саманта и Шарлотта поддерживают ее. Миранда колеблется. Кэрри идет прогуляться с ней, и Миранда признается, что ей не нравится Петровский. Кэрри этим расстроена. Она уходит от подруги, готовиться к новому повороту своей жизни.

  19. Американка в Париже: Часть 1

    An American Girl in Paris: Part Une

    Выбегая из дома на прощальный вечер с подругами, Кэрри натыкается на Бига. Тот пытается сказать ей, что совершил ошибку. Кэрри ясно дает понять, что нет никаких "он и она", что он не имеет права снова испортить ей жизнь и просит забыть ее имя и телефон. Приехав в Париж, Кэрри встречается с Петровским и его дочерью Хло. Видно, что Хло совсем не приветствует увлечение отца. Посетив в течение недели все музеи по два раза, Кэрри начинает скучать - Петровский проводит больше времени на выставке, чем она ожидала. Кэрри решает пойти по магазинам. Придя домой, Кэрри выясняет, что потерялось ее любимое ожерелье с именем "Кэрри", которое она носила в сумочке. Расстроенная, она звонит Миранде и рассказывает, как ей сложно в Париже, как она не понимает языка, скучает по подругам, потеряла ожерелье и вообще, начинает сравнивать Петровского с Бигом. В это время Саманту выбрали выступать с речью на благотворительном ужине, посвященном исследованиям рака груди. Саманта заготовила внушительную речь, но прямо посередине, измученная приливами, вызванными химиотерапией, просто срывает с головы парик и заявляет, что все они (женщины с раком груди) достойны медали. Зал аплодирует, большинство женщин следует ее примеру, и также снимают парики. Шарлотта и Гарри решают усыновить ребенка, но понимают, что их ждет долгий процесс оформления необходимых документов. Шарлотта приходит в квартиру Кэрри забрать ее почту. Раздается телефонный звонок, срабатывает автоответчик, и голос Бига говорит, что он так больше не может, что он любит Кэрри. Шарлотта поднимает трубку и устраивает с ним встречу, на которую приходят так же Саманта и Миранда. Втроем они решают, что Биг просто обязан поехать в Париж и вернуть Кэрри. В Париже за ужином в ресторане Петровский дарит Кэрри бриллиантовое ожерелье взамен утерянного. Приходят его друзья и начинают что-то обсуждать, естественно, на французском. Кэрри, кажется, начинает понимать, что она в Париже лишняя.

  20. Американка в Париже: Часть 2

    An American Girl in Paris: Part Deux

    Петровский по просьбе своей бывшей жены организовывает их встречу с Кэрри, но сам в последний момент звонит и говорит, что не может придти - задерживается на подготовке своей выставки. Кэрри чувствует себя несколько неловко, сидя за столом с бывшей женой Петровского. Джулиетт расспрашивает про их отношения и по ходу заявляет, что в их браке она просто устала от его обещаний что-либо сделать "как только, так сразу". Петровский и Кэрри решают провести утро вместе, гуляя по Парижу, но ему звонят и срочно вызывают на выставку. Он уходит, а Кэрри одна гуляет по городу. В одном из книжных магазинов она видит свою книгу, переведенную на французский язык. Тут же находятся фанаты, которые узнают ее и предлагают устроить вечеринку в ее честь. Позже Кэрри восторженно делится своей радостью с Петровским и просит его пойти с ней, но он, как всегда, будет занят на выставке. Шарлотта и Гарри встречаются с парой еще не рожденного ребенка, которого они готовы усыновить, но те в последний момент принимают решение не отдавать ребенка на усыновление. Гарри очень расстроен, и Шарлотта вынуждена успокаивать его словами, что у них еще обязательно будет ребенок, Бог не забыл про них. Мать Стива, кажется, впадает в маразм, никого не узнавая и не будучи в состоянии приготовить себе еду или убрать за собой. Стив собирается нанять ей сиделку, но Миранда предлагает, чтобы она переехала жить к ним. Саманта на фоне лечения совсем не испытывает сексуального желания. Смит должен ехать в Канаду на съемки фильма, где он играет какого-то варвара, и Саманта уговаривает его заняться там с кем-нибудь сексом. Он категорически против, мотивируя это тем, что Саманта - как дерево зимой, то, что на дереве нет листьев, не означает, что оно умерло. Весной оно снова оживет. Из Канады он посылает ей еще не распустившиеся цветы и записку, что он будет ждать весны. Саманта растрогана, звонит ему и просит не делать того, о чем она его просила, если, конечно, он этого еще не сделал. Кэрри собирается на встречу с поклонниками ее творчества, Петровский - на открытие своей выставки, но кажется, что он подавлен, боится неудачи и просит Кэрри пойти с ним. Она соглашается. На выставке все поздравляют Петровского с успехом и он, восторженный, совсем забывает про Кэрри. Она скромно сидит в углу на скамейке и скучает. От скуки она роется в сумочке и в дыре в подкладке находит потерянное ожерелье. Счастливая, Кэрри решает, что просто обязана встретиться с ждущими ее поклонниками, убегает с выставки, но, не сумев сразу поймать такси, опаздывает - все уже разошлись. Дома у них с Петровским происходит разговор. Она жалуется, что так не может дальше продолжаться, что он не может ее вот так оставлять на целый день одну, что она оставила в Нью-Йорке работу, друзей, да что там, всю жизнь! Он дает ей понять, что он не собирается меняться, что он - то, что он есть, что она должна была об этом знать раньше и что как только выставка откроется, так сразу у него будет больше времени. Тогда и Кэрри говорит ему, что она - то, что она есть, что она в этой жизни ждет огромной, всепоглощающей любви, когда двое просто не могут прожить друг без друга, и ей очень жаль, что она не нашла эту любовь в Париже. Петровский не хочет дальше обсуждать эту тему и идет в душ. Кэрри пытается его остановить, он, пытаясь оттолкнуть Кэрри, попадает ей прямо по щеке. От неожиданности Кэрри задевает подаренное им бриллиантовое ожерелье, и оно разрывается, бриллианты сыплются прямо в корсет Кэрри. Кэрри забирает свой пиджак и сумочку, целует на прощанье Петровского и уходит. На выходе она пытается на своем французском объяснить, что ей нужна отдельная комната, попутно выковыривая бриллианты из корсета. Один падает на пол, Кэрри нагибается его поднять, а когда встает, видит… Мужчину мечты. Он спрашивает, как ее дела, а она начинает истерически рыдать, попутно рассказывая, как тут все плохо, как она разочарована, как поругалась с Петровским и он ее нечаянно ударил. Разъяренный, Биг заявляет, что "надерет этому русскому задницу" и бежит в его номер. Кэрри пытается его остановить, ставит ему подножку, оба падают на пол и начинают смеяться. Позже, гуляя по ночному Парижу, Биг признается ей в любви и говорит, что она - та самая единственная женщина, которую он искал, только это заняло очень много времени, чтобы это понять. Кэрри говорит, что скучает по Нью-Йорку и просит Бига увезти ее из Парижа. В Нью-Йорке Шарлотта и Гарри получают письмо из Китая с документами на удочерение китайской девочки и ее фотографию, взглянув на которую, Шарлотта говорит, что вот он, их ребенок! Миранда заботится о матери Стива, а у Саманты и Смита, вернувшегося из Канады, наступает весна в отношениях. Кэрри возвращается в Нью-Йорк и встречается с подругами. Позже ей звонит Биг и говорит, что он выставил на продажу свой дом в Калифорнии и возвращается в Нью-Йорк навсегда. Кэрри счастлива!